English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDCity2.0

Enrique Peñalosa: Why buses represent democracy in action

恩里克.潘納羅薩 (Enrique Peñalosa): 為什麼公車代表了實踐民主

Filmed
Views 876,748

「一座進步的城市不是窮人也有車的地方,而是富人也搭乘大眾運輸的地方。」恩里克.潘納羅薩 (Enrique Peñalosa) 如是主張。在這則生氣勃勃的演說中,前波哥大市長分享了一些過去為了改變哥倫比亞首都交通流動性所使用的策略…並且提出思考未來建立聰明城市的方法。

- Colombian politician, urban activist
Enrique Peñalosa is the mayor of Bogotá, Colombia. He advocates for sustainability and mobility in the cities of the future. Full bio

Mobility流動性 in developing發展 world世界 cities城市
在世界上發展中國家城市裡
00:12
is a very peculiar奇特 challenge挑戰,
移動力是一個非常嚴峻的挑戰,
00:15
because different不同 from health健康
因為它與健康、
00:17
or education教育 or housing住房,
教育或住宅不同,
00:19
it tends趨向 to get worse更差 as societies社會 become成為 richer更豐富.
當社會越富有時,它反而變得更糟。
00:21
Clearly明確地, a unsustainable不可持續的 model模型.
顯然,這是一個不可持續的發展模式。
00:25
Mobility流動性, as most other developing發展 country國家 problems問題,
移動力,如同其他大多數
發展中國家所遇到的問題,
00:27
more than a matter of money or technology技術,
除了事關財富或科技,
00:32
is a matter of equality平等, equity公平.
尤其與平等和公正更是相關。
00:36
The great inequality不等式 in developing發展 countries國家
開發中國家不平等的程度大到
00:41
makes品牌 it difficult to see, for example,
讓我們很難看到,例如
00:44
that in terms條款 of transport運輸,
在交通上,
00:48
an advanced高級 city is not one
一個先進的城市與其說是
00:50
where even the poor較差的 use cars汽車,
連窮人都開車的地方,
00:52
but rather one where even the rich豐富
不如說是連富人
00:54
use public上市 transport運輸.
都搭乘大眾運輸,或是騎自行車的地方。
00:56
Or bicycles自行車: For example, in Amsterdam阿姆斯特丹,
例如在阿姆斯特丹,
00:58
more than 30 percent百分 of the population人口
超過 30% 的人口
01:02
uses使用 bicycles自行車,
騎自行車,
01:04
despite儘管 the fact事實 that the Netherlands荷蘭 has
儘管荷蘭的人均所得
01:05
a higher更高 income收入 per capita人頭 than the United聯合的 States狀態.
比美國還高。
01:07
There is a conflict衝突 in developing發展 world世界 cities城市
發展中國家城市內部也有矛盾,
01:11
for money, for government政府 investment投資.
為了錢,為了政府投資。
01:15
If more money is invested投資 in highways公路,
如果投資較多錢在公路上,
01:18
of course課程 there is less money for housing住房,
當然就會投資較少在住宅、
01:20
for schools學校, for hospitals醫院,
學校、醫院上,
01:22
and also there is a conflict衝突 for space空間.
同樣地,空間使用上也有矛盾。
01:25
There is a conflict衝突 for space空間 between之間
矛盾出現在
01:29
those with cars汽車 and those without them.
那些有汽車和那些沒有汽車的人之間。
01:31
Most of us accept接受 today今天
今天大多數的人都接受
01:34
that private私人的 property屬性 and a market市場 economy經濟
私有財產與市場經濟
01:35
is the best最好 way to manage管理
most of society's社會 resources資源.
是管理大多數社會資源的最好方式。
01:38
However然而, there is a problem問題 with that,
然而,還有一個問題是
01:41
that market市場 economy經濟 needs需求
市場經濟需要通過
01:44
inequality不等式 of income收入 in order訂購 to work.
收入不平等來鼓勵人們工作。
01:46
Some people must必須 make more money,
有些人必然會賺較多錢,
01:49
some others其他 less.
有些人則較少。
01:51
Some companies公司 succeed成功. Others其他 fail失敗.
有些公司興盛,有公司經營不善。
01:52
Then what kind of equality平等
那麼什麼樣的平等,
01:55
can we hope希望 for today今天
是我們今天在市場經濟條件下
01:57
with a market市場 economy經濟?
所期待的?
01:58
I would propose提出 two kinds
我在此提出兩種,
02:00
which哪一個 both have much to do with cities城市.
這兩種都與城市有關。
02:02
The first one is equality平等 of quality質量 of life,
第一點是生活品質的平等,
02:04
especially特別 for children孩子,
特別是針對孩童,
02:08
that all children孩子 should have,
所有的孩子都應該擁有
02:09
beyond the obvious明顯 health健康 and education教育,
除了顯而易見的健康和教育,
02:11
access訪問 to green綠色 spaces空間, to sports體育 facilities設備,
還能接觸自然環境、運動設施、
02:14
to swimming游泳的 pools, to music音樂 lessons教訓.
游泳池和音樂課程。
02:18
And the second第二 kind of equality平等
我所說的第二種平等,
02:21
is one which哪一個 we could call "democratic民主的 equality平等."
我們稱為「民主的平等」。
02:23
The first article文章 in every一切 constitution憲法 states狀態
每個國家憲法的第一條規定都是
02:28
that all citizens公民 are equal等於 before the law.
在法律之前人人平等。
02:31
That is not just poetry詩歌.
那不只是首詩歌,
02:34
It's a very powerful強大 principle原理.
那是效力非常強大的準則。
02:36
For example, if that is true真正,
舉例來說,如果那是真的,
02:39
a bus總線 with 80 passengers乘客
載有 80 名乘客的公車
02:41
has a right to 80 times more road space空間
有權獲得比單人駕駛的小汽車
02:43
than a car汽車 with one.
多 80 倍的道路空間。
02:46
We have been so used to inequality不等式, sometimes有時,
有時候我們太習慣不平等,
02:49
that it's before our noses鼻子 and we do not see it.
它就在面前,我們看不到它。
02:53
Less than 100 years年份 ago,
不到 100 年前,
02:57
women婦女 could not vote投票,
女性沒有投票權,
02:59
and it seemed似乎 normal正常,
在過去顯得稀鬆平常,
03:00
in the same相同 way that it seems似乎 normal正常 today今天
正如今天我們看到
03:03
to see a bus總線 in traffic交通.
一輛公共汽車處在擁擠的道路中。
03:06
In fact事實, when I became成為 mayor市長,
事實上,當我成為市長的時候,
03:09
applying應用 that democratic民主的 principle原理
基於民主原則,
03:12
that public上市 good prevails盛行 over private私人的 interest利益,
即公共利益凌駕於個人利益之上,
03:15
that a bus總線 with 100 people
因此一台載有 100 人的公車
03:18
has a right to 100 times
more road space空間 than a car汽車,
有權利比一台汽車
擁有 100 倍的用路空間,
03:21
we implemented實施 a mass transit過境 system系統
我們推行的大眾運輸系統
03:23
based基於 on buses公共汽車 in exclusive獨家 lanes車道.
基於公車專用車道。
03:26
We called it TransMilenio了TransMilenio,
in order訂購 to make buses公共汽車 sexier性感.
為了讓公車更吸引人一點,
我們稱之為「千禧快捷」(TransMilenio)。
03:29
And one thing is that it is also a very beautiful美麗
democratic民主的 symbol符號, because as buses公共汽車 zoom放大 by,
而且它也是種非常美麗與民主的象徵,
因為當公車從旁駛過,
03:33
expensive昂貴 cars汽車 stuck卡住 in traffic交通,
而昂貴房車深陷車陣中,
03:41
it clearly明確地 is almost幾乎 a picture圖片 of democracy民主 at work.
很明顯,這就是民主得到實現的畫面。
03:45
In fact事實, it's not just a matter of equity公平.
事實上,那不只是公正的問題,
03:51
It doesn't take Ph博士.D.'s.
那不需要哲學博士學位。
03:55
A committee委員會 of 12-year-old-歲 children孩子
一群 12 歲孩童
03:57
would find out in 20 minutes分鐘
在 20 分鐘內就能發現
03:59
that the most efficient高效 way to use scarce稀缺 road space空間
使用有限道路空間的最有效方法
04:01
is with exclusive獨家 lanes車道 for buses公共汽車.
就是使用公「車」專用道。
04:05
In fact事實, buses公共汽車 are not sexy性感的,
事實上,公車並不迷人,
04:08
but they are the only possible可能 means手段
但是公車是唯一能夠
04:12
to bring帶來 mass transit過境 to all areas
將大眾運輸帶到快速發展城市中
04:15
of fast快速 growing生長 developing發展 cities城市.
各個地區的方式。
04:18
They also have great capacity容量.
公車也有很大的載客量。
04:22
For example, this system系統 in Guangzhou廣州
例如,這系統在廣州
04:24
is moving移動 more passengers乘客 our direction方向
比中國所有的地鐵線路
04:27
than all subway地鐵 lines in China中國,
能運送更多的乘客,
04:30
except for one line in Beijing北京,
除了北京的一條地鐵線,
04:32
at a fraction分數 of the cost成本.
而花費只是九牛一毛。
04:35
We fought戰鬥 not just for space空間 for buses公共汽車,
我們不只是為公車的空間而戰,
04:37
but we fought戰鬥 for space空間 for people,
我們也為人民的空間而戰,
04:41
and that was even more difficult.
而那更加艱難。
04:44
Cities城市 are human人的 habitats棲息地,
城市是人類的棲息地,
04:48
and we humans人類 are pedestrians行人.
而人類是步行者。
04:50
Just as fish need to swim游泳 or birds鳥類 need to fly
就像魚需要游泳、鳥需要飛翔、
04:54
or deer鹿 need to run, we need to walk步行.
或鹿需要奔跑,我們需要行走。
04:57
There is a really enormous巨大 conflict衝突,
這之中有一個非常大的衝突,
05:00
when we are talking about developing發展 country國家 cities城市,
當我們談到發展中國家的城市時,
05:03
between之間 pedestrians行人 and cars汽車.
衝突存在於行人與車輛之間。
05:06
Here, what you see is a picture圖片 that shows節目
你看到的圖片顯示了
05:09
insufficient不足 democracy民主.
不夠民主。
05:12
What this shows節目 is that people who walk步行
這顯示了行人
05:14
are third-class第三級 citizens公民
是三等公民,
05:17
while those who go in cars汽車
而那些開車的
05:18
are first-class頭等 citizens公民.
則是一等公民。
05:20
In terms條款 of transport運輸 infrastructure基礎設施,
就公共運輸建設來說,
05:21
what really makes品牌 a difference區別
真正區別
05:24
between之間 advanced高級 and backward落後 cities城市
進步與落後城市之間的要素,
05:25
is not highways公路 or subways地鐵
不是公路或地鐵,
05:28
but quality質量 sidewalks人行道.
而是品質良好的人行道。
05:30
Here they made製作 a flyover天橋, probably大概 very useless無用,
他們在這做了一座天橋,大概沒什麼用處,
05:32
and they forgot忘記 to make a sidewalk人行道.
而且他們忘了做人行道。
05:35
This is prevailing優勢 all over the world世界.
這在世界各地都很普遍。
05:39
Not even schoolchildren小學生
are more important重要 than cars汽車.
連學童都不比汽車重要。
05:41
In my city of Bogot波哥大á,
在我的城市波哥大,
05:45
we fought戰鬥 a very difficult battle戰鬥
我們打了艱難的一戰,
05:47
in order訂購 to take space空間 from cars汽車,
為了奪回汽車佔據的空間,
05:50
which哪一個 had been parking停車處 on sidewalks人行道 for decades幾十年,
數十年來汽車都停放在人行道上,
05:53
in order訂購 to make space空間 for people that should reflect反映
為了替行人爭取空間,應該反應出
05:56
dignity尊嚴 of human人的 beings眾生,
人類的尊嚴,
05:59
and to make space空間 for protected保護 bikeways自行車道.
並爭取自行車道的空間。
06:01
First of all, I had black黑色 hair頭髮 before that.
首先,我在那之前還是一頭黑髮。
06:04
(Laughter笑聲)
(笑聲)
06:06
And I was almost幾乎 impeached彈劾 in the process處理.
過程中我幾乎要被告了。
06:08
It is a very difficult battle戰鬥.
這是場硬仗。
06:12
However然而, it was possible可能, finally最後,
然而最終還是能成真,
06:14
after very difficult battles戰鬥, to make a city
在幾場硬仗後,能讓城市
06:17
that would reflect反映 some respect尊重 for human人的 dignity尊嚴,
展現出對人類尊嚴的敬意,
06:20
that would show顯示 that those who walk步行 are equally一樣
展現出行人
06:23
important重要 to those who have cars汽車.
與有車的人一樣重要。
06:25
Indeed確實, a very important重要 ideological思想
and political政治 issue問題 anywhere隨地
確實,在各地都非常重要的意識與政治議題
06:27
is how to distribute分發 that most valuable有價值 resource資源
即是如何分配城市中最有價值的資源,
06:31
of a city, which哪一個 is road space空間.
那就是道路的空間。
06:34
A city could find oil or diamonds鑽石 underground地下
一座城市可以在地下開採石油或鑽石,
06:37
and it would not be so valuable有價值 as road space空間.
但那都不像道路空間如此珍貴。
06:39
How to distribute分發 it between之間 pedestrians行人,
如何將空間分配給路人、
06:41
bicycles自行車, public上市 transport運輸 and cars汽車?
自行車、大眾運輸和汽車?
06:45
This is not a technological技術性 issue問題,
這不是科技問題,
06:48
and we should remember記得 that in no constitution憲法
我們應該牢記,沒有一部憲法中明定
06:51
parking停車處 is a constitutional構成 right
停車是法定權利,
06:54
when we make that distribution分配.
在我們分配時應留意。
06:56
We also built內置, and this was 15 years年份 ago,
我們也會建設,這是在 15 年前,
06:59
before there were bikeways自行車道 in New York紐約
在自行車道出現在紐約、
07:02
or in Paris巴黎 or in London倫敦,
巴黎或倫敦之前,
07:04
it was a very difficult battle戰鬥 as well,
那也是場硬仗,
07:06
more than 350 kilometers公里 of protected保護 bicycle自行車 ways方法.
超過 350 公里的自行車專用道。
07:08
I don't think protected保護 bicycle自行車 ways方法
我不認為自行車專用道
07:13
are a cute可愛 architectural建築的 feature特徵.
是可愛的建築特色。
07:15
They are a right, just as sidewalks人行道 are,
那是一種權利,就像人行道,
07:18
unless除非 we believe that only those
除非我們相信只有那些
07:21
with access訪問 to a motor發動機 vehicle車輛
汽機車駕駛
07:23
have a right to safe安全 mobility流動性,
才擁有行車安全的權利,
07:25
without the risk風險 of getting得到 killed殺害.
沒有致命的風險。
07:27
And just as busways公交專用道 are,
就像公車道一樣,
07:29
protected保護 bikeways自行車道 also are
自行車專用道
07:33
a powerful強大 symbol符號 of democracy民主,
也是一種強而有力的民主象徵,
07:35
because they show顯示 that a citizen公民 on a $30 bicycle自行車
因為那展現了騎 30 元自行車的市民
07:37
is equally一樣 important重要
重要性等同於
07:41
to one in a $30,000 car汽車.
開三萬元汽車的市民。
07:43
And we are living活的 in a unique獨特 moment時刻 in history歷史.
我們生活在歷史上的獨特時刻。
07:47
In the next下一個 50 years年份, more than half of those cities城市
接下來 50 年將會建造
07:51
which哪一個 will exist存在 in the year 2060 will be built內置.
2060 年時超過一半的城市。
07:55
In many許多 developing發展 country國家 cities城市,
在許多開發中國家的城市中,
08:00
more than 80 and 90 percent百分
2060 年時存在的城市中,
08:02
of the city which哪一個 will exist存在 in 2060
80% 到 90% 以上
08:04
will be built內置 over the next下一個 four or five decades幾十年.
將會在未來的四、五十年間建設完成。
08:09
But this is not just a matter
for developing發展 country國家 cities城市.
但這不只和開發中國家的城市有關。
08:11
In the United聯合的 States狀態, for example,
在美國,舉例來說,
08:14
more than 70 million百萬 new homes家園
超過七千萬戶新家
08:16
must必須 be built內置 over the next下一個 40 or 50 years年份.
得在接下來的四、五十年間建設完成。
08:19
That's more than all the homes家園 that today今天 exist存在
那些房子的數量比現在
08:22
in Britain英國, France法國 and Canada加拿大 put together一起.
英國、法國和加拿大的所有房子還多。
08:25
And I believe that our cities城市 today今天
我相信我們現在的城市
08:29
have severe嚴重 flaws破綻,
有嚴重的缺陷,
08:33
and that different不同, better ones那些 could be built內置.
因此未來能建造不同且更好的房子。
08:35
What is wrong錯誤 with our cities城市 today今天?
當代的城市有什麼問題?
08:38
Well, for example, if we tell any three-year-old三十歲 child兒童
舉例來說,如果我們告訴任何一名三歲小孩,
08:41
who is barely僅僅 learning學習 to speak說話
還不太會說話小孩,
08:45
in any city in the world世界 today今天,
不管他身在世界的哪一個城市:
08:47
"Watch out, a car汽車,"
「小心,有車!」
08:48
the child兒童 will jump in fright驚駭,
那孩子會驚嚇地跳開,
08:50
and with a very good reason原因, because there are
他們有很合理的因素,
08:52
more than 10,000 children孩子 who are killed殺害
因為世界上每年平均
08:54
by cars汽車 every一切 year in the world世界.
都有超過一萬名孩童因車禍喪命。
08:57
We have had cities城市 for 8,000 years年份,
城市已存在八千年之久,
09:00
and children孩子 could walk步行 out of home and play.
而且孩童過去能出門玩耍。
09:03
In fact事實, only very recently最近,
事實上,僅是在最近的
09:07
towards 1900, there were no cars汽車.
1900 年代,街上還沒有車子。
09:09
Cars汽車 have been here for really
less than 100 years年份.
車輛存在不到 100 年。
09:11
They completely全然 changed cities城市.
車輛卻完全改變了城市。
09:15
In 1900, for example,
舉例來說,在 1900 年時,
09:18
nobody沒有人 was killed殺害 by cars汽車 in the United聯合的 States狀態.
美國沒有人會因車禍喪命。
09:20
Only 20 years年份 later後來,
僅僅 20 年後,
09:24
between之間 1920 and 1930,
在 1920 年和 1930 年間,
09:26
almost幾乎 200,000 people
幾乎有 20 萬人
09:29
were killed殺害 by cars汽車 in the United聯合的 States狀態.
在美國因車禍喪命。
09:32
Only in 1925, almost幾乎 7,000 children孩子
僅在 1925 年時,有將近 7,000 名孩童
09:34
were killed殺害 by cars汽車 in the United聯合的 States狀態.
在美國因車禍喪命。
09:38
So we could make different不同 cities城市,
因此,我們可以建造不同的城市,
09:42
cities城市 that will give more priority優先 to human人的 beings眾生
城市能讓人類優先於汽車,
09:46
than to cars汽車, that will give more public上市 space空間
能讓人類比汽車擁有
09:49
to human人的 beings眾生 than to cars汽車,
更多公共空間,
09:51
cities城市 which哪一個 show顯示 great respect尊重
城市展現了至高的敬意
09:53
for those most vulnerable弱勢 citizens公民,
給那些最珍貴的市民,
09:56
such這樣 as children孩子 or the elderly老年.
像是孩童或長者。
09:58
I will propose提出 to you a couple一對 of ingredients配料
我會提出一些良方給各位參考,
10:00
which哪一個 I think would make cities城市 much better,
我相信能讓城市變得更好,
10:04
and it would be very simple簡單 to implement實行 them
而且對正在建造的城市
10:07
in the new cities城市 which哪一個 are only being存在 created創建.
也簡單可行。
10:10
Hundreds數以百計 of kilometers公里 of greenways綠道
數百公里的綠道
10:13
criss-crossing縱橫交錯 cities城市 in all directions方向.
在城市中交錯、四通八達。
10:16
Children孩子 will walk步行 out of homes家園 into safe安全 spaces空間.
孩童能走出家門,進入安全的空間。
10:19
They could go for dozens許多 of kilometers公里 safely安然
他們可以安全地走上好幾公里路,
10:22
without any risk風險 in wonderful精彩 greenways綠道,
沒有任何風險地走在美麗的綠道上,
10:25
sort分類 of bicycle自行車 highways公路,
有點像是自行車公路,
10:28
and I would invite邀請 you to imagine想像 the following以下:
請想像這幅圖像:
10:30
a city in which哪一個 every一切 other street would be
城市中的每一條道路
10:33
a street only for pedestrians行人 and bicycles自行車.
都只供行人和自行車通行。
10:36
In new cities城市 which哪一個 are going to be built內置,
對即將建設的新城市來說,
10:41
this would not be particularly尤其 difficult.
這件事不太難。
10:44
When I was mayor市長 of Bogot波哥大á,
當我成為波哥大市長,
10:46
in only three years年份, we were able能夠 to create創建
僅僅三年
10:50
70 kilometers公里,
我們就在世界上最繁忙的城市之中
10:52
in one of the most dense稠密 cities城市 in the world世界,
建立了 70 公里的
10:54
of these bicycle自行車 highways公路.
自行車公路。
10:57
And this changes變化 the way people live生活,
這改變了人們生活、
10:59
move移動, enjoy請享用 the city.
移動與在城市中享樂的方式。
11:03
In this picture圖片, you see in one
of the very poor較差的 neighborhoods社區,
在這幅圖像中,你在極貧困的街區中看到
11:05
we have a luxury豪華 pedestrian行人 bicycle自行車 street,
我們有豪華的行人與自行車街道,
11:08
and the cars汽車 still in the mud.
而車輛依然使用泥土路。
11:11
Of course課程, I would love to pave鋪平 this street for cars汽車.
當然,我願意為車輛鋪路。
11:13
But what do we do first?
但是,什麼是首要之急?
11:16
Ninety-nine九十九 percent百分 of the people
in those neighborhoods社區 don't have cars汽車.
那些街區之中有 99% 的居民沒有汽車。
11:18
But you see, when a city is only being存在 created創建,
但是當一座城市正在建設時,
11:21
it's very easy簡單 to incorporate合併
要體現這種公共建設
11:23
this kind of infrastructure基礎設施.
十分容易。
11:25
Then the city grows成長 around it.
那麼城市就會繞著它發展。
11:28
And of course課程 this is just a glimpse一瞥
當然這只是讓我們窺探
11:30
of something which哪一個 could be much better
能做得更好的一件事,
11:33
if we just create創建 it,
如果我們如此建立城市
11:36
and it changes變化 the way of life.
就能改變生活方式。
11:38
And the second第二 ingredient成分,
which哪一個 would solve解決 mobility流動性,
而第二個能解決行動力的良方,
11:40
that very difficult challenge挑戰 in developing發展 countries國家,
在開發中國家中難以突破,
11:44
in a very low-cost低成本 and simple簡單 way,
成本很低、也容易實行,
11:47
would be to have hundreds數以百計 of kilometers公里
即是有數百公里的
11:50
of streets街道 only for buses公共汽車,
專用道
11:54
buses公共汽車 and bicycles自行車 and pedestrians行人.
供公車、自行車與行人專用。
11:56
This would be, again, a very low-cost低成本 solution
同樣地,這會是低成本的解決方式,
11:59
if implemented實施 from the start開始,
如果從頭就實行,
12:03
low cost成本, pleasant愉快 transit過境
花費很少就能擁有怡人的通勤時光,
12:05
with natural自然 sunlight陽光.
並享受自然光照。
12:07
But unfortunately不幸, reality現實 is not as good
但很不幸的是,現實並非如同
12:11
as my dreams.
我的夢想一樣美好。
12:16
Because of private私人的 property屬性 of land土地
因為土地是私有財產,
12:17
and high land土地 prices價格,
且地價昂貴,
12:21
all developing發展 country國家 cities城市
have a large problem問題 of slums貧民窟.
所有發展中國家的城市
都有很大的貧民窟問題。
12:24
In my country國家 of Colombia哥倫比亞, almost幾乎 half the homes家園
在我國哥倫比亞,
12:27
in cities城市 initially原來 were illegal非法 developments發展.
城市中幾乎有一半的住宅都是違建。
12:30
And of course課程 it's very difficult to have
當然要在那樣的環境中
12:35
mass transit過境 or to use bicycles自行車 in such這樣 environments環境.
要擁有大眾運輸或騎自行車很難。
12:38
But even legal法律 developments發展
但即使是合法的開發
12:42
have also been located位於 in the wrong錯誤 places地方,
也都建設在錯誤的地點,
12:44
very far from the city centers中心
離市中心很遠,
12:47
where it's impossible不可能 to provide提供
根本不可能提供
12:50
low-cost低成本, high-frequency高頻 public上市 transport運輸.
低成本、高效能的大眾運輸。
12:52
As a Latin拉丁 American美國, and Latin拉丁 America美國
身為一名拉丁美洲人,
12:56
was the most recently最近 organized有組織的 region地區 in the world世界,
拉丁美洲是世界上最近期有組織的地區,
12:59
I would recommend推薦, respectfully尊敬, passionately熱情,
我會滿懷敬意與熱情地推薦
13:02
to those countries國家 which哪一個 are yet然而 to urbanize城市化 --
那些尚未都市化的國家──
13:07
Latin拉丁 America美國 went from 40 percent百分 urban城市的 in 1950
拉丁美洲的城市從 1950 年的 40%
13:11
to 80 percent百分 urban城市的 in 2010 --
到 2010 年時擴張到 80%──
13:16
I would recommend推薦 Asian亞洲 and African非洲人 countries國家
我會建議那些尚未都市化的
13:22
which哪一個 are yet然而 to urbanize城市化,
亞洲和非洲國家,
13:26
such這樣 as India印度 which哪一個 is only 33 percent百分 urban城市的 now,
例如印度目前只有 33% 的城市,
13:27
that governments政府 should acquire獲得
all land土地 around cities城市.
政府應該取得城市附近的所有土地。
13:32
In this way, their cities城市 could grow增長 in the right places地方
如此一來,他們的城市就能在對的地方發展,
13:35
with the right spaces空間, with the parks公園,
擁有對的空間、公園、
13:37
with the greenways綠道, with the busways公交專用道.
綠道和公車道。
13:39
The cities城市 we are going to build建立
我們要建設的城市
13:42
over the next下一個 50 years年份
在未來的 50 年中
13:44
will determine確定 quality質量 of life and even happiness幸福
將會決定生活的品質,
13:46
for billions數十億 of people towards the future未來.
甚至是幾十億人未來的幸福。
13:48
What a fantastic奇妙 opportunity機會 for leaders領導者
這對領導人以及未來的青年領袖來說
13:50
and many許多 young年輕 leaders領導者 to come,
是多麼棒的機會啊,
13:54
especially特別 in the developing發展 countries國家.
尤其是在開發中國家更是如此。
13:56
They can create創建 a much happier幸福 life
他們可以為數十億人的未來
13:58
for billions數十億 towards the future未來.
建立更幸福的生活。
14:00
I am sure, I am optimistic樂觀,
我確信,我也樂觀相信
14:01
that they will make cities城市 better
他們能讓城市超越
14:03
than our most ambitious有雄心 dreams.
我們最有野心的夢想。
14:05
(Applause掌聲)
(鼓掌)
14:08
Translated by Marssi Draw
Reviewed by Soyeon Kim

▲Back to top

About the speaker:

Enrique Peñalosa - Colombian politician, urban activist
Enrique Peñalosa is the mayor of Bogotá, Colombia. He advocates for sustainability and mobility in the cities of the future.

Why you should listen

Enrique Peñalosa sees urban transportation not as a matter of convenience and economics but as a matter of justice, of equality for every resident. In his own city of Bogotá, Colombia, where he served as mayor from 1998 to 2001 before being elected again in 2015, he proudly says that more than 350 km of protected bicycle ways have been created.

Peñalosa has worked as a consultant on urban strategy, advising officials in cities all over the world on how to build a sustainable cities that can not only survive but thrive in the future. He was president of the board of directors of the Institute for Transportation and Development Policy, an organization promoting sustainable and equitable transportation worldwide.

More profile about the speaker
Enrique Peñalosa | Speaker | TED.com