English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDCity2.0

Enrique Peñalosa: Why buses represent democracy in action

Enrique Peñalosa: Por qué los autobuses representan la democracia en acción

Filmed
Views 876,748

"Una ciudad avanzada no es aquella en la que incluso los pobres tienen auto, sino aquella en la que hasta los ricos utilizan el transporte público", defiende Enrique Peñalosa. En esta animada charla, el antiguo alcalde de Bogotá comparte algunas de las técnicas que utilizó para cambiar la dinámica de transporte en la capital colombiana y sugiere algunas ideas para construir ciudades inteligentes para el futuro.

- Colombian politician, urban activist
Enrique Peñalosa is the mayor of Bogotá, Colombia. He advocates for sustainability and mobility in the cities of the future. Full bio

La movilidad en las ciudades
de países en desarrollo
00:12
MobilityMovilidad in developingdesarrollando worldmundo citiesciudades
es un reto muy peculiar,
00:15
is a very peculiarpeculiar challengereto,
ya que a diferencia de la salud
00:17
because differentdiferente from healthsalud
o la educación o la vivienda,
00:19
or educationeducación or housingalojamiento,
tiende a empeorar
al ir enriqueciéndose la sociedad.
00:21
it tendstiende to get worsepeor as societiessociedades becomevolverse richermás rico.
Claramente, un modelo insostenible.
00:25
ClearlyClaramente, a unsustainableinsostenible modelmodelo.
La movilidad,
como la mayoría de los problemas
00:27
MobilityMovilidad, as mostmás other developingdesarrollando countrypaís problemsproblemas,
de los países en desarrollo,
00:32
more than a matterimportar of moneydinero or technologytecnología,
más que una cuestión
de dinero o tecnología,
es una cuestión de igualdad, equidad.
00:36
is a matterimportar of equalityigualdad, equityequidad.
La gran desigualdad
en los países en desarrollo
00:41
The great inequalitydesigualdad in developingdesarrollando countriespaíses
hace difícil ver, por ejemplo,
00:44
makeshace it difficultdifícil to see, for exampleejemplo,
en términos de transporte,
00:48
that in termscondiciones of transporttransporte,
que una ciudad avanzada no es una
00:50
an advancedavanzado cityciudad is not one
en la que hasta los pobres tienen auto,
00:52
where even the poorpobre use carscarros,
sino una en la que incluso los ricos
00:54
but rathermás bien one where even the richRico
usan el transporte público.
00:56
use publicpúblico transporttransporte.
O las bicicletas:
en Ámsterdam, por ejemplo,
00:58
Or bicyclesbicicletas: For exampleejemplo, in AmsterdamÁmsterdam,
más del 30% de la población
01:02
more than 30 percentpor ciento of the populationpoblación
usa bicicletas
01:04
usesusos bicyclesbicicletas,
a pesar de que Holanda tiene
01:05
despiteA pesar de the facthecho that the NetherlandsPaíses Bajos has
una renta per cápita mayor que la de EE. UU.
01:07
a highermayor incomeingresos perpor capitacapita than the UnitedUnido StatesEstados.
Existe un conflicto en las ciudades
del mundo en desarrollo
01:11
There is a conflictconflicto in developingdesarrollando worldmundo citiesciudades
por el dinero, por la inversión
gubernamental.
01:15
for moneydinero, for governmentgobierno investmentinversión.
Si se invierte más en autopistas,
01:18
If more moneydinero is investedinvertido in highwayscarreteras,
por supuesto hay menos dinero
para viviendas,
01:20
of coursecurso there is lessMenos moneydinero for housingalojamiento,
escuelas, hospitales,
01:22
for schoolsescuelas, for hospitalshospitales,
y hay también un conflicto por el espacio.
01:25
and alsoademás there is a conflictconflicto for spaceespacio.
Hay un conflicto por el espacio
01:29
There is a conflictconflicto for spaceespacio betweenEntre
entre aquellos con y sin auto.
01:31
those with carscarros and those withoutsin them.
La mayoría de nosotros aceptamos hoy día
01:34
MostMás of us acceptaceptar todayhoy
que la propiedad privada
y la economía de mercados
01:35
that privateprivado propertypropiedad and a marketmercado economyeconomía
es el mejor modo de administrar
los recursos sociales.
01:38
is the bestmejor way to managegestionar
mostmás of society'sla sociedad resourcesrecursos.
Sin embargo, existe un problema:
01:41
Howeversin embargo, there is a problemproblema with that,
la economía de mercado necesita
01:44
that marketmercado economyeconomía needsnecesariamente
desigualdad de ingresos para funcionar.
01:46
inequalitydesigualdad of incomeingresos in orderorden to work.
Algunas personas han de hacer más dinero,
01:49
Some people mustdebe make more moneydinero,
y otras menos.
01:51
some othersotros lessMenos.
Algunas empresas
han de triunfar y otras fracasar.
01:52
Some companiescompañías succeedtener éxito. OthersOtros failfallar.
Entonces, ¿qué clase de igualdad
01:55
Then what kindtipo of equalityigualdad
podemos esperar hoy
01:57
can we hopeesperanza for todayhoy
con una economía de mercado?
01:58
with a marketmercado economyeconomía?
Yo propondría dos
02:00
I would proposeproponer two kindsclases
que tienen mucho que ver con las ciudades.
02:02
whichcual bothambos have much to do with citiesciudades.
La primera es la igualdad
en la calidad de vida,
02:04
The first one is equalityigualdad of qualitycalidad of life,
especialmente para los niños,
02:08
especiallyespecialmente for childrenniños,
calidad que todos los niños
deberían tener,
02:09
that all childrenniños should have,
02:11
beyondmás allá the obviousobvio healthsalud and educationeducación,
más allá de las evidentes
salud y educación,
acceso a espacios verdes,
instalaciones deportivas,
02:14
accessacceso to greenverde spacesespacios, to sportsDeportes facilitiesinstalaciones,
piscinas, clases de música.
02:18
to swimmingnadando poolsquinielas, to musicmúsica lessonslecciones.
Y el segundo tipo de igualdad
02:21
And the secondsegundo kindtipo of equalityigualdad
es lo que podríamos llamar
"igualdad democrática".
02:23
is one whichcual we could call "democraticdemocrático equalityigualdad."
El primer artículo
de toda constitución afirma
02:28
The first articleartículo in everycada constitutionconstitución statesestados
que todos los ciudadanos
son iguales ante la ley.
02:31
that all citizenslos ciudadanos are equaligual before the lawley.
Eso no es simple poesía.
02:34
That is not just poetrypoesía.
Es un principio muy poderoso.
02:36
It's a very powerfulpoderoso principleprincipio.
Por ejemplo, si eso es cierto,
02:39
For exampleejemplo, if that is truecierto,
un autobús con 80 pasajeros
02:41
a busautobús with 80 passengerspasajeros
tiene el derecho a 80 veces
más espacio de carretera
02:43
has a right to 80 timesveces more roadla carretera spaceespacio
que un auto con uno.
02:46
than a carcoche with one.
Nos hemos acostumbrado
tanto a la desigualdad que, a veces,
02:49
We have been so used to inequalitydesigualdad, sometimesa veces,
está delante de nuestras narices
y no la vemos.
02:53
that it's before our nosesnarices and we do not see it.
Hace menos de 100 años,
02:57
LessMenos than 100 yearsaños agohace,
las mujeres no podían votar
02:59
womenmujer could not votevotar,
y eso parecía normal,
03:00
and it seemedparecía normalnormal,
del mismo modo
que hoy en día nos lo parece
03:03
in the samemismo way that it seemsparece normalnormal todayhoy
ver a un autobús en mitad del tráfico.
03:06
to see a busautobús in traffictráfico.
De hecho, cuando fui alcalde,
03:09
In facthecho, when I becameconvirtió mayoralcalde,
aplicando ese principio democrático
03:12
applyingaplicando that democraticdemocrático principleprincipio
de que el bien público
prevalece sobre el interés privado,
03:15
that publicpúblico good prevailsprevalece over privateprivado interestinteresar,
que un autobús con 100 personas
03:18
that a busautobús with 100 people
tiene derecho a 100 veces
más espacio que un auto,
03:21
has a right to 100 timesveces
more roadla carretera spaceespacio than a carcoche,
aplicamos un sistema de tránsito masivo
03:23
we implementedimplementado a massmasa transittránsito systemsistema
basado en carriles exclusivos
para autobuses.
03:26
basedbasado on busesautobuses in exclusiveexclusivo lanescarriles.
Lo llamamos TransMilenio
para hacerlo más sexy.
03:29
We calledllamado it TransMilenioTransMilenio,
in orderorden to make busesautobuses sexiermás sexy.
03:33
And one thing is that it is alsoademás a very beautifulhermosa
democraticdemocrático symbolsímbolo, because as busesautobuses zoomenfocar by,
Y es también un símbolo
democrático hermoso,
porque mientras los autobuses
pasan zumbando,
03:41
expensivecostoso carscarros stuckatascado in traffictráfico,
los autos caros están atascados
en mitad del tráfico.
Es casi un dibujo de la democracia
en funcionamiento.
03:45
it clearlyclaramente is almostcasi a pictureimagen of democracydemocracia at work.
De hecho, no es simplemente
cuestión de equidad.
03:51
In facthecho, it's not just a matterimportar of equityequidad.
No se necesita un doctorado.
03:55
It doesn't take PhPh.D.'ses.
Un comité de niños de 12 años
03:57
A committeecomité of 12-year-old-edad childrenniños
averiguaría en 20 minutos
03:59
would find out in 20 minutesminutos
que el modo más eficiente de utilizar
el escaso espacio de carreteras
04:01
that the mostmás efficienteficiente way to use scarceescaso roadla carretera spaceespacio
es con carriles exclusivos para autobuses.
04:05
is with exclusiveexclusivo lanescarriles for busesautobuses.
En realidad, los autobuses no son sexy,
04:08
In facthecho, busesautobuses are not sexysexy,
pero son el único medio posible
04:12
but they are the only possibleposible meansmedio
de llevar el transporte masivo
a todas las zonas
04:15
to bringtraer massmasa transittránsito to all areasáreas
de las ciudades en desarrollo
en rápido crecimiento.
04:18
of fastrápido growingcreciente developingdesarrollando citiesciudades.
También poseen gran capacidad.
04:22
They alsoademás have great capacitycapacidad.
Por ejemplo, este sistema en Guangzhou
04:24
For exampleejemplo, this systemsistema in GuangzhouGuangzhou
desplaza a más pasajeros
04:27
is movingemocionante more passengerspasajeros our directiondirección
que todas las líneas de metro de China,
04:30
than all subwaysubterraneo lineslíneas in ChinaChina,
salvo una en Pekín,
04:32
exceptexcepto for one linelínea in BeijingBeijing,
con una fracción del costo.
04:35
at a fractionfracción of the costcosto.
Peleamos no solo
por espacio para los autobuses,
04:37
We foughtluchado not just for spaceespacio for busesautobuses,
sino por espacio para las personas,
04:41
but we foughtluchado for spaceespacio for people,
y eso era aún más difícil.
04:44
and that was even more difficultdifícil.
Las ciudades son el hábitat humano
04:48
CitiesCiudades are humanhumano habitatshábitats,
y nosotros los humanos somos peatones.
04:50
and we humanshumanos are pedestrianspeatones.
Igual que los peces
necesitan nadar y los pájaros volar,
04:54
Just as fishpescado need to swimnadar or birdsaves need to flymosca
o los ciervos necesitan correr,
nosotros necesitamos andar.
04:57
or deerciervo need to runcorrer, we need to walkcaminar.
Existe un conflicto verdaderamente enorme,
05:00
There is a really enormousenorme conflictconflicto,
cuando hablamos de ciudades
de países en desarrollo,
05:03
when we are talkinghablando about developingdesarrollando countrypaís citiesciudades,
entre los peatones y los autos.
05:06
betweenEntre pedestrianspeatones and carscarros.
Lo que ven aquí es una imagen que muestra
05:09
Here, what you see is a pictureimagen that showsmuestra
una democracia insuficiente.
05:12
insufficientinsuficiente democracydemocracia.
Lo que muestra es que
las personas que caminan
05:14
What this showsmuestra is that people who walkcaminar
son ciudadanos de tercera clase
05:17
are third-classtercera clase citizenslos ciudadanos
mientras que los que van en auto
05:18
while those who go in carscarros
son ciudadanos de primera clase.
05:20
are first-classprimera clase citizenslos ciudadanos.
En términos de infraestructura
de transporte,
05:21
In termscondiciones of transporttransporte infrastructureinfraestructura,
lo que realmente marca la diferencia
05:24
what really makeshace a differencediferencia
entre ciudades avanzadas y retrasadas
05:25
betweenEntre advancedavanzado and backwardhacia atrás citiesciudades
no son las autopistas o los metros
05:28
is not highwayscarreteras or subwaysmetro
sino las aceras de calidad.
05:30
but qualitycalidad sidewalksaceras.
Aquí hicieron un paso elevado,
bastante inútil probablemente,
05:32
Here they madehecho a flyovertrasvolar, probablyprobablemente very uselessinútil,
y olvidaron hacer una acera.
05:35
and they forgotolvidó to make a sidewalkacera.
Esto predomina en todo el mundo.
05:39
This is prevailingpredominante all over the worldmundo.
Ni siquiera los chicos que van
a la escuela importan más que los coches.
05:41
Not even schoolchildrenNiños de escuela
are more importantimportante than carscarros.
En mi ciudad, Bogotá,
05:45
In my cityciudad of BogotBogotá,
peleamos una dura batalla
05:47
we foughtluchado a very difficultdifícil battlebatalla
para quitarle espacio a los autos,
05:50
in orderorden to take spaceespacio from carscarros,
que llevaban décadas
estacionados en las aceras,
05:53
whichcual had been parkingestacionamiento on sidewalksaceras for decadesdécadas,
y hacer sitio para las personas,
lo que debería reflejar
05:56
in orderorden to make spaceespacio for people that should reflectreflejar
la dignidad de los seres humanos,
05:59
dignitydignidad of humanhumano beingsseres,
y para hacer sitio para carriles
de bicicletas protegidos.
06:01
and to make spaceespacio for protectedprotegido bikewayscarriles bici.
Primero, no tenía canas
antes de todo eso.
06:04
First of all, I had blacknegro haircabello before that.
(Risas)
06:06
(LaughterRisa)
Y casi fui desacreditado en el proceso.
06:08
And I was almostcasi impeachedacusado in the processproceso.
Es una batalla muy difícil.
06:12
It is a very difficultdifícil battlebatalla.
Sin embargo, finalmente fue posible,
06:14
Howeversin embargo, it was possibleposible, finallyfinalmente,
tras batallas muy duras, crear una ciudad
06:17
after very difficultdifícil battlesbatallas, to make a cityciudad
que reflejase algún respeto
por la dignidad humana,
06:20
that would reflectreflejar some respectel respeto for humanhumano dignitydignidad,
que mostrase que quienes caminan
06:23
that would showespectáculo that those who walkcaminar are equallyIgualmente
son igual de importantes
que quienes tienen auto.
06:25
importantimportante to those who have carscarros.
De hecho, un cuestión ideológica
y política muy importante
06:27
IndeedEn efecto, a very importantimportante ideologicalideológico
and politicalpolítico issueproblema anywhereen cualquier sitio
es cómo distribuir el recurso más valioso
06:31
is how to distributedistribuir that mostmás valuablevalioso resourcerecurso
de una ciudad,
que es el espacio de carreteras.
06:34
of a cityciudad, whichcual is roadla carretera spaceespacio.
Una ciudad podría encontrar
petróleo o diamantes bajo el suelo
06:37
A cityciudad could find oilpetróleo or diamondsdiamantes undergroundsubterráneo
y no serían tan valiosos
como el espacio de carreteras.
06:39
and it would not be so valuablevalioso as roadla carretera spaceespacio.
¿Cómo distribuirlo entre peatones,
06:41
How to distributedistribuir it betweenEntre pedestrianspeatones,
bicicletas, transporte público y autos?
06:45
bicyclesbicicletas, publicpúblico transporttransporte and carscarros?
No es una cuestión tecnológica,
06:48
This is not a technologicaltecnológico issueproblema,
y debemos recordar
al hacer esa distribución
06:51
and we should rememberrecuerda that in no constitutionconstitución
que en ninguna constitución existe
06:54
parkingestacionamiento is a constitutionalconstitucional right
el derecho constitucional a estacionar.
06:56
when we make that distributiondistribución.
También construimos, hace 15 años,
06:59
We alsoademás builtconstruido, and this was 15 yearsaños agohace,
antes de los carriles
de bicicletas de Nueva York,
07:02
before there were bikewayscarriles bici in NewNuevo YorkYork
París o Londres,
07:04
or in ParisParís or in LondonLondres,
y fue una batalla difícil también,
07:06
it was a very difficultdifícil battlebatalla as well,
más de 350 km de carriles
de bicicletas protegidos.
07:08
more than 350 kilometerskilometros of protectedprotegido bicyclebicicleta waysformas.
No creo que los carriles
de bicicletas protegidos
07:13
I don't think protectedprotegido bicyclebicicleta waysformas
sean un hermoso elemento arquitectónico.
07:15
are a cutelinda architecturalarquitectónico featurecaracterística.
Son un derecho, igual que las aceras,
07:18
They are a right, just as sidewalksaceras are,
a no ser que creamos que solo aquellos
07:21
unlessa no ser que we believe that only those
con acceso a un vehículo de motor
07:23
with accessacceso to a motormotor vehiclevehículo
tienen derecho a una movilidad segura
07:25
have a right to safeseguro mobilitymovilidad,
sin correr el riesgo de morir.
07:27
withoutsin the riskriesgo of gettingconsiguiendo killeddelicado.
Y del mismo modo
que los carriles de buses
07:29
And just as buswayscarriles are,
los carriles de bicicletas protegidos
07:33
protectedprotegido bikewayscarriles bici alsoademás are
son también un poderoso
símbolo democrático,
07:35
a powerfulpoderoso symbolsímbolo of democracydemocracia,
porque muestran que un ciudadano
con una bicicleta de $30,
07:37
because they showespectáculo that a citizenciudadano on a $30 bicyclebicicleta
es tan importante
07:41
is equallyIgualmente importantimportante
como uno en un auto de $30 000.
07:43
to one in a $30,000 carcoche.
Y estamos viviendo
un momento único en la historia.
07:47
And we are livingvivo in a uniqueúnico momentmomento in historyhistoria.
En los próximos 50 años,
se construirán más de la mitad
07:51
In the nextsiguiente 50 yearsaños, more than halfmitad of those citiesciudades
de las ciudades
que existirán en el año 2060.
07:55
whichcual will existexiste in the yearaño 2060 will be builtconstruido.
En muchos países en desarrollo,
08:00
In manymuchos developingdesarrollando countrypaís citiesciudades,
más del 80% y del 90%
08:02
more than 80 and 90 percentpor ciento
de las ciudades que existirán en 2060
08:04
of the cityciudad whichcual will existexiste in 2060
se construirán
en las próximas 4 o 5 décadas.
08:09
will be builtconstruido over the nextsiguiente fourlas cuatro or fivecinco decadesdécadas.
Pero esto no concierne solo
a las ciudades de países en desarrollo.
08:11
But this is not just a matterimportar
for developingdesarrollando countrypaís citiesciudades.
En EE. UU., por ejemplo,
08:14
In the UnitedUnido StatesEstados, for exampleejemplo,
se construirán más de 70 millones
de viviendas nuevas
08:16
more than 70 millionmillón newnuevo homeshogares
en los próximos 40 o 50 años.
08:19
mustdebe be builtconstruido over the nextsiguiente 40 or 50 yearsaños.
Esas son más que todas
las viviendas que hoy existen
08:22
That's more than all the homeshogares that todayhoy existexiste
en Gran Bretaña, Francia y Canadá juntas.
08:25
in BritainGran Bretaña, FranceFrancia and CanadaCanadá put togetherjuntos.
Y creo que nuestras ciudades de hoy día
08:29
And I believe that our citiesciudades todayhoy
tienen fallas graves,
08:33
have severegrave flawsdefectos,
y que podrían construirse
otras diferentes y mejores.
08:35
and that differentdiferente, better onesunos could be builtconstruido.
¿Qué tienen de malo las ciudades actuales?
08:38
What is wrongincorrecto with our citiesciudades todayhoy?
Bueno, por ejemplo,
si le decimos a un niño de 3 años
08:41
Well, for exampleejemplo, if we tell any three-year-oldtres años childniño
que está aprendiendo a hablar
08:45
who is barelyapenas learningaprendizaje to speakhablar
en cualquier ciudad del mundo,
08:47
in any cityciudad in the worldmundo todayhoy,
"¡Cuidado! ¡Un auto!"
08:48
"WatchReloj out, a carcoche,"
El niño reaccionará asustado
08:50
the childniño will jumpsaltar in frightsusto,
y con una buena razón, pues
08:52
and with a very good reasonrazón, because there are
más de 10 mil niños mueren
08:54
more than 10,000 childrenniños who are killeddelicado
atropellados cada año en el mundo.
08:57
by carscarros everycada yearaño in the worldmundo.
Hemos tenido ciudades
por más de 8 mil años,
09:00
We have had citiesciudades for 8,000 yearsaños,
y los niños podían salir de casa a jugar.
09:03
and childrenniños could walkcaminar out of home and playjugar.
De hecho, hasta hace poco,
09:07
In facthecho, only very recentlyrecientemente,
hacia 1900, no había coches.
09:09
towardshacia 1900, there were no carscarros.
En realidad, los coches llevan
con nosotros menos de 100 años.
09:11
CarsCarros have been here for really
lessMenos than 100 yearsaños.
Y cambiaron las ciudades por completo.
09:15
They completelycompletamente changedcambiado citiesciudades.
En 1900, por ejemplo,
09:18
In 1900, for exampleejemplo,
nadie murió atropellado en EE. UU.
09:20
nobodynadie was killeddelicado by carscarros in the UnitedUnido StatesEstados.
Solo 20 años después,
09:24
Only 20 yearsaños laterluego,
entre 1920 y 1930,
09:26
betweenEntre 1920 and 1930,
casi 200 mil personas
09:29
almostcasi 200,000 people
murieron atropelladas en EE. UU.
09:32
were killeddelicado by carscarros in the UnitedUnido StatesEstados.
Solo en 1935, casi 7000 niños
09:34
Only in 1925, almostcasi 7,000 childrenniños
murieron atropellados en EE. UU.
09:38
were killeddelicado by carscarros in the UnitedUnido StatesEstados.
Así que podríamos construir
ciudades diferentes,
09:42
So we could make differentdiferente citiesciudades,
ciudades que diesen
más prioridad a los seres humanos
09:46
citiesciudades that will give more priorityprioridad to humanhumano beingsseres
que a los autos;
que den más espacio público
09:49
than to carscarros, that will give more publicpúblico spaceespacio
a los seres humanos que a los autos,
09:51
to humanhumano beingsseres than to carscarros,
ciudades que muestren gran respeto
09:53
citiesciudades whichcual showespectáculo great respectel respeto
por los ciudadanos más vulnerables,
09:56
for those mostmás vulnerablevulnerable citizenslos ciudadanos,
como los niños o los ancianos.
09:58
suchtal as childrenniños or the elderlymayor.
Les propondré un par de ingredientes
10:00
I will proposeproponer to you a couplePareja of ingredientsingredientes
que creo harían las ciudades
mucho mejores,
10:04
whichcual I think would make citiesciudades much better,
y que sería muy fácil de aplicar
10:07
and it would be very simplesencillo to implementimplementar them
en las nuevas ciudades
que se están construyendo.
10:10
in the newnuevo citiesciudades whichcual are only beingsiendo createdcreado.
Cientos de kilómetros de espacios verdes
10:13
HundredsCientos of kilometerskilometros of greenwaysVías verdes
atravesando las ciudades
en todas direcciones.
10:16
criss-crossingcruzando citiesciudades in all directionsdirecciones.
Los niños saldrían de casa
a lugares seguros.
10:19
ChildrenNiños will walkcaminar out of homeshogares into safeseguro spacesespacios.
Podrían caminar seguros
por docenas de kilómetros,
10:22
They could go for dozensdocenas of kilometerskilometros safelysin peligro
sin riesgos, por maravillosos
espacios verdes,
10:25
withoutsin any riskriesgo in wonderfulmaravilloso greenwaysVías verdes,
algo así como autopistas para bicicletas,
10:28
sortordenar of bicyclebicicleta highwayscarreteras,
y les invito a que imaginen lo siguiente:
10:30
and I would inviteinvitación you to imagineimagina the followingsiguiendo:
una ciudad en la que
entre dos calles para autos
10:33
a cityciudad in whichcual everycada other streetcalle would be
hubiese una
solo para peatones y bicicletas.
10:36
a streetcalle only for pedestrianspeatones and bicyclesbicicletas.
En las nuevas ciudades por construir
10:41
In newnuevo citiesciudades whichcual are going to be builtconstruido,
esto no sería especialmente difícil.
10:44
this would not be particularlyparticularmente difficultdifícil.
Cuando fui alcalde de Bogotá,
10:46
When I was mayoralcalde of BogotBogotá,
en solo 3 años pudimos construir
10:50
in only threeTres yearsaños, we were ablepoder to createcrear
70 km,
10:52
70 kilometerskilometros,
en una de las ciudades
más pobladas del mundo,
10:54
in one of the mostmás densedenso citiesciudades in the worldmundo,
de estas autopistas para bicicletas.
10:57
of these bicyclebicicleta highwayscarreteras.
Y esto cambia el modo
en que la gente vive,
10:59
And this changescambios the way people livevivir,
se mueve y disfruta de la ciudad.
11:03
movemovimiento, enjoydisfrutar the cityciudad.
En esta imagen pueden ver
cómo en uno de los barrios más pobres
11:05
In this pictureimagen, you see in one
of the very poorpobre neighborhoodsbarrios,
tenemos una lujosa calle peatonal
y un carril de bicicletas
11:08
we have a luxurylujo pedestrianpeatonal bicyclebicicleta streetcalle,
y los autos aún están el barro.
11:11
and the carscarros still in the mudbarro.
Por supuesto, me encantaría
asfaltar esta calle para los autos.
11:13
Of coursecurso, I would love to pavepavimentar this streetcalle for carscarros.
¿Pero qué hacemos primero?
11:16
But what do we do first?
El 99% de la gente
en esos barrios no tiene auto.
11:18
Ninety-nineNoventa y nueve percentpor ciento of the people
in those neighborhoodsbarrios don't have carscarros.
Pero pueden ver que cuando
se empieza a construir una ciudad
11:21
But you see, when a cityciudad is only beingsiendo createdcreado,
es muy fácil incorporar
11:23
it's very easyfácil to incorporateincorporar
este tipo de infraestructura.
11:25
this kindtipo of infrastructureinfraestructura.
La ciudad crece alrededor de ella.
11:28
Then the cityciudad growscrece around it.
Y por supuesto, esto es solo un atisbo
11:30
And of coursecurso this is just a glimpsevislumbrar
de algo que podría ser mucho mejor
11:33
of something whichcual could be much better
si llegamos a hacerlo
11:36
if we just createcrear it,
y que cambia el estilo de vida.
11:38
and it changescambios the way of life.
El segundo ingrediente,
que solucionaría la movilidad,
11:40
And the secondsegundo ingredientingrediente,
whichcual would solveresolver mobilitymovilidad,
ese reto dificilísimo
en los países en desarrollo,
11:44
that very difficultdifícil challengereto in developingdesarrollando countriespaíses,
de un modo sencillo y de bajo costo,
11:47
in a very low-costbajo costo and simplesencillo way,
sería tener cientos de kilómetros
11:50
would be to have hundredscientos of kilometerskilometros
de carriles solo para autobuses;
11:54
of streetscalles only for busesautobuses,
autobuses, bicicletas y peatones.
11:56
busesautobuses and bicyclesbicicletas and pedestrianspeatones.
Repito, sería un solución
de muy bajo costo
11:59
This would be, again, a very low-costbajo costo solutionsolución
si la aplicamos desde el principio.
12:03
if implementedimplementado from the startcomienzo,
Un transporte agradable, de bajo costo
12:05
lowbajo costcosto, pleasantagradable transittránsito
y con luz natural.
12:07
with naturalnatural sunlightluz de sol.
Pero, desafortunadamente,
la realidad no es tan buena
12:11
But unfortunatelyDesafortunadamente, realityrealidad is not as good
como en mis sueños.
12:16
as my dreamsSueños.
Debido a la propiedad privada de la tierra
12:17
Because of privateprivado propertypropiedad of landtierra
y a los altos precios del terreno,
12:21
and highalto landtierra pricesprecios,
todos los países en desarrollo tienen
un gran problema de barrios pobres.
12:24
all developingdesarrollando countrypaís citiesciudades
have a largegrande problemproblema of slumstugurios.
En mi país, Colombia,
casi las mitad de las viviendas
12:27
In my countrypaís of ColombiaColombia, almostcasi halfmitad the homeshogares
en las ciudades fueron inicialmente
asentamientos ilegales.
12:30
in citiesciudades initiallyinicialmente were illegalilegal developmentsdesarrollos.
Y por supuesto es muy difícil tener
12:35
And of coursecurso it's very difficultdifícil to have
transporte masivo
o usar bicicletas en esas zonas.
12:38
massmasa transittránsito or to use bicyclesbicicletas in suchtal environmentsambientes.
Pero incluso los asentamientos legales
12:42
But even legallegal developmentsdesarrollos
se han situado en los lugares equivocados,
12:44
have alsoademás been locatedsituado in the wrongincorrecto placeslugares,
muy lejos del centro de las ciudades,
12:47
very farlejos from the cityciudad centerscentros
en los que es imposible proporcionar
12:50
where it's impossibleimposible to provideproporcionar
transporte público
con alta frecuencia y barato.
12:52
low-costbajo costo, high-frequencyalta frecuencia publicpúblico transporttransporte.
Como latinoamericano, y Latinoamérica
12:56
As a Latinlatín Americanamericano, and Latinlatín AmericaAmerica
es la región del mundo
más recientemente estructurada,
12:59
was the mostmás recentlyrecientemente organizedorganizado regionregión in the worldmundo,
recomendaría respetuosamente,
apasionadamente,
13:02
I would recommendrecomendar, respectfullyrespetuosamente, passionatelyapasionadamente,
a aquellos países
que están aún por urbanizarse
13:07
to those countriespaíses whichcual are yettodavía to urbanizeurbanizar --
—Latinoamérica pasó de un 40%
de población urbana
13:11
Latinlatín AmericaAmerica wentfuimos from 40 percentpor ciento urbanurbano in 1950
en 1950 a un 80% en 2010—
13:16
to 80 percentpor ciento urbanurbano in 2010 --
les recomendaría
a los países asiáticos y africanos
13:22
I would recommendrecomendar Asianasiático and Africanafricano countriespaíses
aún por urbanizar,
13:26
whichcual are yettodavía to urbanizeurbanizar,
como la India con solo un 33%
de población urbana,
13:27
suchtal as IndiaIndia whichcual is only 33 percentpor ciento urbanurbano now,
que los gobiernos adquieran
todo el terreno alrededor de las ciudades.
13:32
that governmentsgobiernos should acquireadquirir
all landtierra around citiesciudades.
De este modo, las ciudades crecerían
en las zonas adecuadas,
13:35
In this way, theirsu citiesciudades could growcrecer in the right placeslugares
con los espacios adecuados, con parques,
13:37
with the right spacesespacios, with the parksparques,
con espacios verdes,
con carriles para buses.
13:39
with the greenwaysVías verdes, with the buswayscarriles.
Las ciudades que construiremos
13:42
The citiesciudades we are going to buildconstruir
en los próximos 50 años
13:44
over the nextsiguiente 50 yearsaños
determinarán la calidad de vida
e incluso la felicidad
13:46
will determinedeterminar qualitycalidad of life and even happinessfelicidad
de miles de millones
de personas en el futuro.
13:48
for billionsmiles de millones of people towardshacia the futurefuturo.
Qué gran oportunidad para los líderes
13:50
What a fantasticfantástico opportunityoportunidad for leaderslíderes
y los líderes jóvenes del futuro,
13:54
and manymuchos youngjoven leaderslíderes to come,
especialmente en los países en desarrollo.
13:56
especiallyespecialmente in the developingdesarrollando countriespaíses.
Pueden crear una vida mucho más feliz
13:58
They can createcrear a much happiermás feliz life
para miles de millones de personas.
14:00
for billionsmiles de millones towardshacia the futurefuturo.
Estoy seguro, soy optimista en esto,
14:01
I am sure, I am optimisticoptimista,
que construirán ciudades incluso mejores
14:03
that they will make citiesciudades better
que las de nuestros sueños más ambiciosos.
14:05
than our mostmás ambitiousambicioso dreamsSueños.
(Aplausos)
14:08
(ApplauseAplausos)
Translated by Laura Diaz
Reviewed by Jenny Lam-Chowdhury

▲Back to top

About the speaker:

Enrique Peñalosa - Colombian politician, urban activist
Enrique Peñalosa is the mayor of Bogotá, Colombia. He advocates for sustainability and mobility in the cities of the future.

Why you should listen

Enrique Peñalosa sees urban transportation not as a matter of convenience and economics but as a matter of justice, of equality for every resident. In his own city of Bogotá, Colombia, where he served as mayor from 1998 to 2001 before being elected again in 2015, he proudly says that more than 350 km of protected bicycle ways have been created.

Peñalosa has worked as a consultant on urban strategy, advising officials in cities all over the world on how to build a sustainable cities that can not only survive but thrive in the future. He was president of the board of directors of the Institute for Transportation and Development Policy, an organization promoting sustainable and equitable transportation worldwide.

More profile about the speaker
Enrique Peñalosa | Speaker | TED.com