ABOUT THE SPEAKER
Kaitlyn Sadtler - Regenerative tissue engineer
Kaitlyn Sadtler researches how our body can regenerate tissue through instructions from our immune system.

Why you should listen

Kaitlyn Sadtler is a postdoctoral fellow at MIT and received her Ph.D. from the Johns Hopkins University School of Medicine, where she discovered a certain type of immune cell -- the T cell -- was critical for muscle regeneration. This work was published in Science Magazine and has led to more findings in how our immune system responds to materials used in tissue engineering.

More profile about the speaker
Kaitlyn Sadtler | Speaker | TED.com
TED2018

Kaitlyn Sadtler: How we could teach our bodies to heal faster

كاتلين سادتلر: كيفية توجيه أجسامنا نحو المثول للشفاء سريعًا

Filmed:
2,315,538 views

ماذا لو استطعنا مساعدة أجسامنا على الشفاء سريعًا وبدون ترك آثار للندوب، مثل (وولفرين) في فيلم "المتحولون"؟ تعمل (كاتلين سادتلر) وهي زميلة TED، لتحقيق هذا الحلم على أرض الواقع عن طريق تطوير مواد عضوية جديدة لها القدرة على تغيير طريقة استجابة جهازنا المناعي للإصابات. في هذه المحادثة القصيرة، تعرض لنا الطرق المختلفة التي تساعد بها هذه المنتجات في تجديد أنسجة الجسم.
- Regenerative tissue engineer
Kaitlyn Sadtler researches how our body can regenerate tissue through instructions from our immune system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What if you could take a pillحبة دواء or a vaccineلقاح
0
1404
3508
ماذا لو كان بإمكانك
تناول حبة دواء أو لقاحاً
00:16
and, just like gettingالحصول على over a coldالبرد,
1
4936
1730
وكما تتخلص من نزلات البرد،
تلتأم جروحك بسرعة؟
00:18
you could healشفاء - يشفى your woundsالجروح fasterبسرعة?
2
6690
2095
اليوم، إذا أجرينا عملية جراحية
أو أُصبنا بحادث،
00:20
Todayاليوم, if we have
an operationعملية or an accidentحادث,
3
8809
3522
00:24
we're in the hospitalمستشفى for weeksأسابيع,
4
12355
1621
نمكث في المستشفى لأسابيع،
00:26
and oftenغالبا left with scarsجراح
and painfulمؤلم sideجانب effectsتأثيرات
5
14000
2626
وغالبًا ما يُخلِّف لدينا ذلك آثار ندوب
وتأثيرات جانبية مؤلمة
00:28
of our inabilityعجز to regenerateتجدد
or regrowتنمو healthyصحي, uninjuredيصب organsأجهزة.
6
16650
5135
لعدم قدرتنا على تجديد
أو إعادة إنماء أعضاء صحية سليمة.
00:34
I work to createخلق materialsالمواد
7
22436
2026
أنا أعمل على تصنيع مواد
00:36
that instructأمر our immuneمناعة systemالنظام to give us
the signalsإشارات to growتنمو newالجديد tissuesمناديل.
8
24486
4203
ترشد الجهاز المناعي ليعطينا الإشارات
لإنماء أنسجة جديدة.
00:41
Just like vaccinesلقاحات instructأمر
our bodyالجسم to fightيقاتل diseaseمرض,
9
29497
3074
مثل اللقاح الذي يحفز
أجسامنا على مكافحة الأمراض،
00:44
we could insteadفي حين أن instructأمر
our immuneمناعة systemالنظام
10
32595
2728
نستطيع توجيه جهازنا المناعي
00:47
to buildبناء tissuesمناديل
and more quicklyبسرعة healشفاء - يشفى woundsالجروح.
11
35347
2864
لبناء الأنسجة ومداواة الجروح بشكل أسرع.
00:50
Now, regrowingباور bodyالجسم partsأجزاء out of nowhereلا مكان
mightربما seemبدا like magicسحر,
12
38886
3778
قد تبدو إعادة إنماء أعضاء الجسم
من العدم أمرًا سحريًّا،
00:54
but there are severalالعديد من organismsالكائنات الحية
that can achieveالتوصل this featعمل.
13
42688
3191
لكن هناك العديد من الكائنات الحية
التي تستطيع القيام بذلك.
00:57
Some lizardsالسحالي can regrowتنمو theirهم tailsذيول,
14
45903
2443
بعض السحالي تعيد إنماء ذيولها،
01:00
the humbleمتواضع salamanderعظاية خرافية
can completelyتماما regenerateتجدد theirهم armذراع,
15
48370
3945
السلمندر له القدرة
على تجديد ذراعه بالكامل،
01:04
and even us mereمجرد humansالبشر
can regrowتنمو our liverكبد
16
52339
2889
وحتى نحن البشر نستطيع أن نعيد إنماء كبدنا
01:07
after losingفقدان more than halfنصف
of its originalأصلي massكتلة.
17
55252
2571
بعد فقدان أكثر من نصف حجمه الأصلي.
01:10
To make this magicسحر
a bitقليلا closerأقرب to realityواقع,
18
58615
2635
حتى نجعل هذا السحر قريبًا من الواقع،
01:13
I'm investigatingالتحقيق how our bodyالجسم
can healشفاء - يشفى woundsالجروح and buildبناء tissueمناديل ورقية
19
61274
4095
أنا أبحث في الكيفية التي تُمكن أجسامنا
من شفاء الجروح وبناء الأنسجة
01:17
throughعبر instructionsتعليمات
from the immuneمناعة systemالنظام.
20
65393
2129
وذلك من خلال تعليمات
صادرة من الجهاز المناعي.
01:20
From a scrapeكشط on your kneeركبة
to that annoyingمزعج sinusالتجويف infectionعدوى,
21
68387
3525
من خدش بسيط على الركبة
إلى التهاب الجيوب الأنفية المزعج،
01:23
our immuneمناعة systemالنظام defendsتدافع
our bodyالجسم from dangerخطر.
22
71936
2681
يدافع جهازنا المناعي
عن أجسامنا من المخاطر.
01:27
I'm an immunologistعلم المناعة,
23
75199
1461
أنا مختَصّة في علم المناعة.
01:28
and by usingاستخدام what I know
about our body'sالجسم defenseدفاع systemالنظام,
24
76684
3030
وباستخدام ما أعلمه عن نظام الجسم الدفاعي،
01:31
I was ableقادر to identifyتحديد keyمفتاح playersلاعبين
25
79738
2176
تمكنت من تحديد العناصر الرئيسية
01:33
in our fightيقاتل to buildبناء back
our cutsتخفيضات and bruisesالكدمات.
26
81938
2688
في كفاحنا لإعادة بناء الجروح والكدمات.
01:37
When looking at materialsالمواد
that are currentlyحاليا beingيجرى testedاختبار
27
85436
2669
عندما فحصنا المواد التي تُختبر حاليًا
01:40
for theirهم abilitiesقدرات to help regrowتنمو muscleعضلة,
28
88129
2198
لتحديد قدرتها على إعادة إنماء العضلات،
01:42
our teamالفريق noticedلاحظت that after treatingمعالجة
an injuredمصاب muscleعضلة with these materialsالمواد,
29
90351
4159
لاحظ فريقنا أنه بعد علاج
العضلة المصابة باستخدام هذه المواد،
01:46
there was a largeكبير numberرقم of immuneمناعة cellsخلايا
30
94534
2323
كان هناك عدد كبير من الخلايا المناعية
01:48
in that materialمواد
and the surroundingالمحيط muscleعضلة.
31
96881
2557
في هذه المادة والعضلة المحيطة بها،
01:52
So in this caseقضية,
32
100010
1158
لذلك في هذه الحالة،
01:53
insteadفي حين أن of the immuneمناعة cellsخلايا rushingالتسرع off
towardsتجاه infectionعدوى to fightيقاتل bacteriaبكتيريا,
33
101192
4214
بدلًا من اندفاع الخلايا المناعية
لمكافحة البكتيريا الناتجة عن الالتهاب،
01:57
they're rushingالتسرع towardباتجاه an injuryإصابه.
34
105430
2087
فهي تتجه نحو الإصابة للعمل على ترميمها.
01:59
I discoveredمكتشف a specificمحدد
typeاكتب of immuneمناعة cellخلية - زنزانة,
35
107922
2833
اكتشفت نوعًا محددًا من الخلايا المناعية،
02:02
the helperالمساعد T cellخلية - زنزانة,
36
110779
1294
هي الخلية التائية المساعدة،
02:04
was presentحاضر insideفي داخل
that materialمواد that I implantedمزروع
37
112097
2729
كانت في المادة التي زرعتها
02:06
and absolutelyإطلاقا criticalحرج for woundجرح healingشفاء.
38
114850
2397
وبالطبع لها دور حاسم في التئام الجروح.
02:10
Now, just like when you were a kidطفل
and you'dكنت breakاستراحة your pencilقلم
39
118325
3442
كما كنتم وأنتم أطفال
عندما تكسرون قلم الرصاص،
02:13
and try and tapeشريط it back togetherسويا again,
40
121791
2538
تحاولون إعادة لصقه ببعضه مرة أخرى،
02:16
we can healشفاء - يشفى,
41
124353
1154
فنحن نستطيع التعافي،
02:17
but it mightربما not be
in the mostعظم functionalوظيفي way,
42
125531
2245
ولكن لن يكون بأكثر الطرق كفاءة.
02:19
and we'llحسنا get a scarندب.
43
127800
1373
وسنصاب بالندوب.
02:21
So if we don't have these helperالمساعد T cellsخلايا,
44
129515
2984
إذن إن لم نمتلك
هذه الخلايا التائية المساعدة،
02:24
insteadفي حين أن of healthyصحي muscleعضلة,
45
132523
1587
فبدلًا من العضلات الصحية،
02:26
our muscleعضلة developsتطور
fatسمين cellsخلايا insideفي داخل of it,
46
134134
2611
تُنتج عضلاتنا خلايا دهنية داخلها.
02:28
and if there's fatسمين in our muscleعضلة,
it isn't as strongقوي.
47
136769
2477
وإذا وجدت الدهون في العضلة
فلن تكون بنفس القوة.
02:32
Now, usingاستخدام our immuneمناعة systemالنظام,
48
140033
2400
الآن وباستخدام جهازنا المناعي،
02:34
our bodyالجسم could growتنمو back
withoutبدون these scarsجراح
49
142457
2497
يستطيع الجسم إعادة الإنماء بدون تلك الندوب
02:36
and look like what it was
before we were even injuredمصاب.
50
144978
2912
ويعود كما كان حتى قبل حدوث الإصابة.
02:41
I'm workingعامل to createخلق materialsالمواد
51
149128
2560
أنا أعمل على إنتاج مواد
02:43
that give us the signalsإشارات
to buildبناء newالجديد tissueمناديل ورقية
52
151712
2279
تعطينا الإشارات لبناء أنسجة جديدة
02:46
by changingمتغير the immuneمناعة responseاستجابة.
53
154015
1840
عن طريق تغيير الاستجابة المناعية.
02:48
We know that any time
a materialمواد is implantedمزروع in our bodyالجسم,
54
156840
4215
نعلم أنه حين تُزرع أي مادة
في وقتٍ ما داخل الجسم،
02:53
the immuneمناعة systemالنظام will respondرد to it.
55
161079
2055
سيستجيب لها جهازنا المناعي.
02:55
This rangesنطاقات from pacemakersأجهزة ضبط نبضات القلب
to insulinالأنسولين pumpsمضخات
56
163158
4509
ويتراوح ذلك من أجهزة تنظيم ضربات القلب
إلى مضخات الأنسولين
02:59
to the materialsالمواد that engineersالمهندسين are usingاستخدام
to try and buildبناء newالجديد tissueمناديل ورقية.
57
167691
3666
إلى المواد التي يستخدمها المهندسون
لمحاولة بناء أنسجة جديدة.
03:03
So when I placeمكان that materialمواد,
or scaffoldسقالة, in the bodyالجسم,
58
171932
4065
لذلك عندما أضع تلك المادة
أو الدعامة في الجسم،
يكوّن الجهاز المناعي بيئة صغيرة
من الخلايا والبروتينات
03:08
the immuneمناعة systemالنظام createsيخلق
a smallصغير environmentبيئة of cellsخلايا and proteinsالبروتينات
59
176021
4405
تستطيع تغيير رد فعل الخلايا الجذعية لدينا.
03:12
that can changeيتغيرون the way
that our stemإيقاف cellsخلايا behaveتصرف.
60
180450
2872
03:15
Now, just like the weatherطقس
affectsيؤثر our dailyاليومي activitiesأنشطة,
61
183817
3898
الآن، مثلما تؤثر حالة الطقس
على أنشطتنا اليومية،
03:19
like going for a runيركض
62
187739
1325
مثل الذهاب للركض،
03:21
or stayingالبقاء insideفي داخل and binge-watchingمشاهدة-حفلة
an entireكامل TVتلفزيون showتبين on Netflixنيتفليكس,
63
189088
4485
أو المكوث بالداخل ومشاهدة
عرض تلفزيوني بالكامل على "نيتفليكس"،
03:25
the immuneمناعة environmentبيئة of a scaffoldسقالة
64
193597
1968
تؤثر البيئة المناعية لدعامة ما،
03:27
affectsيؤثر the way that
our stemإيقاف cellsخلايا growتنمو and developطور.
65
195589
2825
على طريقة نمو وتطور الخلايا الجذعية لدينا.
03:30
If we have the wrongخطأ signalsإشارات,
66
198883
2016
إذا حصلنا على الإشارات الخاطئة،
03:32
say the Netflixنيتفليكس signalsإشارات,
67
200923
1675
لنفترض أنها إشارات "نيتفليكس"،
03:34
we get fatسمين cellsخلايا insteadفي حين أن of muscleعضلة.
68
202622
2864
نحصل على خلايا دهنية بدلًا من العضلات.
03:38
These scaffoldsالسقالات are madeمصنوع
of a varietyتشكيلة of differentمختلف things,
69
206790
3127
صُنعت هذه الدعامات من مجموعة مواد مختلفة،
03:41
from plasticsالبلاستيك to naturallyبطبيعة الحال
derivedمستمد materialsالمواد,
70
209941
3365
من البلاستيك إلى مواد مشتقة من الطبيعة،
وألياف نانوية مختلفة السُّمك.
03:45
nanofibersنانو of varyingمتفاوتة thicknessesسمك,
71
213330
2751
03:48
spongesإسفنج that are more or lessأقل porousمسامي,
72
216105
2413
والإسفنج الأكثر أو الأقل مسامية.
03:50
gelsالمواد الهلامية of differentمختلف stiffnessesالتصلب.
73
218542
2119
والمواد الهلامية مختلفة الصلابة.
03:52
And researchersالباحثين
can even make the materialsالمواد
74
220685
2110
ويستطيع الباحثون جعل المواد
03:54
releaseإطلاق سراح differentمختلف signalsإشارات over time.
75
222819
2039
تطلق إشارات مختلفة بمرور الوقت.
03:57
So in other wordsكلمات, we can orchestrateزاوج
this Broadwayبرودواي showتبين of cellsخلايا
76
225473
5246
بعبارة آخرى، نستطيع توجيه الخلايا
04:02
by givingإعطاء them the correctصيح
stageالمسرح, cuesيدل and propsالدعائم
77
230743
3858
عن طريق تزويدها بالعناصر المميزة
لكل نوع من الأنسجة.
04:06
that can be changedتغير for differentمختلف tissuesمناديل,
78
234625
2221
04:08
just like a producerمنتج would changeيتغيرون the setجلس
79
236870
2196
مثلما يغير منتجٌ ما موقع عمل
04:11
for "Lesليه Misسوء" versusمقابل
"Little Shopمتجر of Horrorsأهوال."
80
239090
2923
فيلم "البؤساء" مقابل فيلم
"متجر صغير من الرعب".
04:14
I'm combiningالجمع specificمحدد typesأنواع of signalsإشارات
81
242398
2684
أنا أجمعُ أنواعًا مختلفة من الإشارات
04:17
that mimicمقلد الصوت والحركة how our bodyالجسم respondsيستجيب to injuryإصابه
to help us regenerateتجدد.
82
245106
4708
التي تحاكي طريقة استجابة أجسامنا
للإصابة لمساعدتنا على التجديد.
04:22
In the futureمستقبل, we could see
a scar-proofندبه واقيه band-aidإسعافات أولية,
83
250283
3528
في المستقبل، نستطيع رؤية
ضمادات مضادة للندوب،
04:25
a moldableقابل للتشكيل muscleعضلة fillerحشو
or even a wound-healingالتئام الجروح vaccineلقاح.
84
253835
3978
وحشو العضلات القابل للتشكيل
أو حتى لقاحًا لالتئام الجروح.
04:29
Now, we aren'tلا going to wakeاستيقظ up tomorrowغدا
and be ableقادر to healشفاء - يشفى like Wolverineولفيرين.
85
257837
3577
الآن، لن نفيق غدًا ونكون قادرين
على معالجة أنفسنا مثل (ولفيرين).
04:33
Probablyالمحتمل not nextالتالى Tuesdayالثلاثاء, eitherإما.
86
261438
1866
ربما ليس الثلاثاء القادم أيضًا.
04:35
But with these advancesالتقدم,
87
263328
1184
لكن بهذه التطورات،
04:36
and workingعامل with our immuneمناعة systemالنظام
to help buildبناء tissueمناديل ورقية and healشفاء - يشفى woundsالجروح,
88
264536
4205
والعمل على جهازنا المناعي
لبناء الأنسجة ومعالجة الجروح،
04:40
we could beginابدأ seeingرؤية
productsمنتجات on the marketسوق
89
268765
2229
يمكن أن نرى منتجات في السوق
04:43
that work with our body'sالجسم defenseدفاع systemالنظام
to help us regenerateتجدد,
90
271018
3866
بإمكانها التفاعل مع النظام الدفاعي
في أجسامنا لمساعدتنا على تجديد الأنسجة،
04:46
and maybe one day be ableقادر
to keep paceسرعة with a salamanderعظاية خرافية.
91
274908
4055
وربما يومًا ما سنستطيع مجاراة السلمندر.
04:51
Thank you.
92
279876
1151
شكرًا لكم.
(تصفيق)
04:53
(Applauseتصفيق)
93
281051
3639
Translated by Alaa Eladle
Reviewed by Fatima Zahra El Hafa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kaitlyn Sadtler - Regenerative tissue engineer
Kaitlyn Sadtler researches how our body can regenerate tissue through instructions from our immune system.

Why you should listen

Kaitlyn Sadtler is a postdoctoral fellow at MIT and received her Ph.D. from the Johns Hopkins University School of Medicine, where she discovered a certain type of immune cell -- the T cell -- was critical for muscle regeneration. This work was published in Science Magazine and has led to more findings in how our immune system responds to materials used in tissue engineering.

More profile about the speaker
Kaitlyn Sadtler | Speaker | TED.com