ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.

Why you should listen

Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.

Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.

Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.

A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.

More profile about the speaker
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com
TED2017

Kristen Marhaver: Why I still have hope for coral reefs

كريستين مارهافر.: لماذا لا يزال لدي أمل للشعب المرجانية؟

Filmed:
1,348,832 views

تموت الشعاب المرجانية في المحيط الهادئ بمعدل ينذر بالخطر، ولا سيما من التبييض الناجم عن زيادة درجات حرارة المياه. ولكن لم يفت الأوان للعمل ، وتشير زميلة تيد كريستين مارهافر إلى منطقه البحر الكاريبي- أن الشعاب المرجانية أظهرت القدرة علي التعافي من الصدمات عندما يحين الوقت وكذلك الإستقرار في درجات الحرارة والحماية، وتُذكرنا مارهافر لماذا نحن بحاجة إلى مواصلة العمل على حماية الشعاب المرجانية الثمينة التي تركناها. "ودائماً يلعب المرجان اللعبة الطويلة المدى "وتقول:" وهكذا نحن."
- Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The first time I criedبكت underwaterتحت الماء
0
926
2424
كان أول بكاء لى تحت الماء
00:15
was in 2008,
1
3374
1543
عام 2008،
00:16
the islandجزيرة of CuraكوراçaoAO,
2
4941
1577
فى جزيرة كوراساو
00:18
way down in the southernجنوبي Caribbeanمنطقة البحر الكاريبي.
3
6542
1882
جنوب منطقة البحر الكاريبي.
00:20
It's beautifulجميلة there.
4
8848
1652
المكان جميل هناك.
00:22
I was studyingدراسة عربي these coralsالشعب المرجانية for my PhDالدكتوراه,
5
10524
2926
كنت أدرس تلك الشعاب المرجانية
لشهادتى في الدكتوراه،
00:25
and after daysأيام and daysأيام
of divingغوص on the sameنفسه reefالشعاب المرجانية,
6
13474
2382
و بعد أيام و أيام من
الغوص على نفس الشعاب
00:27
I had gottenحصلت to know them as individualsالأفراد.
7
15880
2029
كنت قد تعرفت عليهم كأفراد.
00:29
I had madeمصنوع friendsاصحاب with coralمرجان coloniesالمستعمرات --
8
17933
2471
ولقد قمت بعقد صداقات مع
المستعمرات المرجانية --
00:32
totallyتماما a normalعادي thing to do.
9
20428
1754
وهو شئ طبيعى تماماً القيام به.
00:35
Then, Hurricaneاعصار Omarعمر smashedحطم them apartبعيدا، بمعزل، على حد
and rippedممزق off theirهم skinبشرة,
10
23260
4696
وبعد ذلك، حطمهم "إعصار عمر"
وجردهم من جلودهم
00:39
leavingمغادرة little bitsبت of woundedجريح tissueمناديل ورقية
that would have a hardالصعب time healingشفاء,
11
27980
4489
تاركاً القليل من الأنسجه المجروجة
والتى سيكون لها وقتاً عصيباً للشفاء،
00:44
and bigكبير patchesبقع of deadميت skeletonهيكل عظمي
that would get overgrownنامي بإفراط by algaeالطحالب.
12
32493
3307
وبقع كبيرة من الهياكل العظمية الميتة
والتى تنمو بإفراط بواسطة الطحالب
00:48
When I saw this damageضرر for the first time,
13
36381
2024
عندما رأيت هذا الضرر لأول مرة؛
00:50
stretchingتمديد all the way down the reefالشعاب المرجانية,
14
38429
1810
تمددتُ علي طول الطريق أسفل
الشعاب
00:52
I sunkغرقت ontoعلى the sandرمل in my scubaتنفس تحت الماء gearهيأ
15
40263
1857
وغَرقت في الرمل في معدات الغوص،
00:54
and I criedبكت.
16
42144
1396
وبكيت.
00:55
If a coralمرجان could dieموت that fastبسرعة,
17
43564
2357
إذا كان المرجان يمكن أن يموت بهذه بسرعة،
00:57
how could a reefالشعاب المرجانية ever surviveينجو?
18
45945
1889
فكيف يمكن للشعاب أن تنجوا؟
01:00
And why was I makingصناعة it my jobوظيفة
to try to fightيقاتل for them?
19
48354
2959
ولماذا جعلتها وظيفتى لمحاولة
القتال من أجلهم؟
01:03
I never heardسمعت anotherآخر scientistامن
tell that kindطيب القلب of storyقصة
20
51852
3032
فلم أسمع عالِم آخر
يسرد قصة من هذا القبيل
01:06
untilحتى last yearعام.
21
54908
1366
حتي العام الماضي.
01:08
A scientistامن in Guamغوام wroteكتب,
22
56803
2005
كتب عالم في غوام،
01:10
"I criedبكت right into my maskقناع,"
23
58832
1547
"بكيت في قناعي"
01:12
seeingرؤية the damageضرر on the reefsالشعاب المرجانية.
24
60403
2210
عند رؤية الضرر على الشعاب المرجانية.
01:15
Then a scientistامن in Australiaأستراليا wroteكتب,
25
63649
1941
ثم كتب عالم في أستراليا،
01:17
"I showedأظهر my studentsالطلاب
the resultsالنتائج of our coralمرجان surveysالدراسات الاستقصائية,
26
65614
2997
'لقد أظهرت لطلابي نتائج
استطلاعاتنا المرجانية
01:20
and we weptبكى."
27
68635
1352
وبكينا'.
01:22
Cryingبكاء about coralsالشعب المرجانية
is havingوجود a momentلحظة, guys.
28
70896
2648
إن البكاء علي المرجان
يحظي بلحظة شاعرية يا رفاق.
01:25
(Laughterضحك)
29
73568
1134
(ضحك)
01:26
And that's because reefsالشعاب المرجانية in the Pacificالمحيط الهادئ
30
74726
1944
وهذا لأن الشعاب في المحيط الهادئ
01:28
are losingفقدان coralsالشعب المرجانية fasterبسرعة
than we'veقمنا ever seenرأيت before.
31
76694
2834
يفقدون المرجان أسرع مما قد رأينا من قبل.
01:31
Because of climateمناخ changeيتغيرون,
32
79869
1272
بسبب تغير المُناخ؛
01:33
the waterماء is so hotالحار for so long
in the summersالصيف,
33
81165
2809
فالماء حار جدا لفترة طويلة في الصيف،
01:35
that these animalsالحيوانات
can't functionوظيفة normallyبشكل طبيعي.
34
83998
2175
وأن هذه المخلوقات لا تستطيع
العمل بشكل طبيعي.
01:38
They're spittingبصق out the coloredملون algaeالطحالب
that livesالأرواح in theirهم skinبشرة,
35
86674
3028
وإنهم يبصقون الطحالب الملونة
التي تعيش في جلودهم
01:41
and the clearواضح bleachedابيض tissueمناديل ورقية
that's left usuallyعادة starvesيجوع to deathالموت
36
89726
5065
وعادة تموت الأنسجة المبيضة جوعاً؛
01:46
and then rotsالتعفن away.
37
94815
1254
ثم تتعفن.
01:49
Then the skeletonsهياكل عظمية are overgrownنامي بإفراط by algaeالطحالب.
38
97124
2363
ثم تنمو الهياكل العظمية بإفراط
بواسطة الطحالب.
01:51
This is happeningحدث
over an unbelievableلا يصدق scaleمقياس.
39
99961
2323
وهذا يحدث علي نطاق لا يصدق.
01:54
The Northernشمالي Great Barrierحاجز Reefالشعاب المرجانية
lostضائع two-thirdsالثلثين of its coralsالشعب المرجانية last yearعام
40
102308
4136
ولقد فَقد الحاجز المرجاني الشمالي العظيم
ثلثي المرجان في العام الماضي
01:58
over a distanceمسافه: بعد of hundredsالمئات of milesاميال,
41
106468
2555
من مسافات تبلغ مئات الأميال.
02:01
then bleachedابيض again this yearعام,
42
109047
1802
ثم ابيضت مرة أخري هذا العام
02:02
and the bleachingتبيض stretchedامتدت furtherبالإضافة إلى ذلك southجنوب.
43
110873
2118
وإمتد التنييض للجنوب.
02:06
Reefsالشعاب المرجانية in the Pacificالمحيط الهادئ
are in a nosediveبانخفاض right now,
44
114004
2314
وفي المحيط الهادئ تأخذ الشعاب
في الهبوط حالياً
02:08
and no one knowsيعرف
how badسيئة it's going to get,
45
116342
2539
ولا أحد يعرف كم سيكون سيئاً،
02:10
exceptإلا ...
46
118905
1369
ما عدا ...
02:12
over in the Caribbeanمنطقة البحر الكاريبي where I work,
47
120298
1939
في منطقة البحر الكاريبي حيث أعمل،
02:14
we'veقمنا alreadyسابقا been throughعبر the nosediveبانخفاض.
48
122261
2078
ولقد مررنا بالهبوط بالفعل.
02:16
Reefsالشعاب المرجانية there have sufferedعانى
throughعبر centuriesقرون of intenseالمكثف humanبشري abuseإساءة.
49
124699
3944
وقد عانت الشعاب خلال قرون
من الإعتداءات الانسانيه القاسية.
02:20
We kindطيب القلب of alreadyسابقا know
how the storyقصة goesيذهب.
50
128944
2183
نحن نعرف بالفعل كيف تبدو القصة.
02:23
And we mightربما be ableقادر to help predictتنبؤ
what happensيحدث nextالتالى.
51
131463
3826
وقد نكون قادرين علي التنبؤ
بما سيحدث بعد ذلك.
02:27
Let's consultشاور a graphرسم بياني.
52
135954
1575
دعونا نراجع الرسم البيانى.
02:32
Sinceمنذ the inventionاختراع of scubaتنفس تحت الماء,
53
140622
1381
فمنذ إختراع التنفس تحت الماء،
02:34
scientistsالعلماء have measuredقياس
the amountكمية of coralمرجان on the seafloorقاع البحر,
54
142027
2981
قاس العلماء كمية المرجان في قاع البحر
02:37
and how it's changedتغير throughعبر time.
55
145032
1666
وكيفية تغيرها مع مرور الوقت.
02:39
And after centuriesقرون
of ratchetingالتصعيد humanبشري pressureالضغط,
56
147396
2461
وبعد قرون من الجهد البشري،
02:41
Caribbeanمنطقة البحر الكاريبي reefsالشعاب المرجانية metالتقى one of threeثلاثة fatesمصائر.
57
149881
2601
فقد إجتمعت الشعاب الكاريبية بواحد
من ثلاثه مصائر.
02:44
Some reefsالشعاب المرجانية lostضائع theirهم coralsالشعب المرجانية very quicklyبسرعة.
58
152954
2246
ففقدت بعض الشعاب
مرجانيتها بسرعة كبيرة.
02:49
Some reefsالشعاب المرجانية lostضائع theirهم coralsالشعب المرجانية more slowlyببطء,
59
157245
3444
والبعض قد فقد مرجانيتها ببطء أكثر،
02:52
but kindطيب القلب of endedانتهى up in the sameنفسه placeمكان.
60
160713
2993
ولكن نوعاً ما قد انتهي به الأمر في
نفس المكان.
02:55
OK, so farبعيدا this is not going very well.
61
163730
1937
حسنا، وحتى الآن هذا لا يسير علي ما يرام.
02:58
But some reefsالشعاب المرجانية in the Caribbeanمنطقة البحر الكاريبي --
62
166244
2263
ولكن بعض الشعاب في منطقة البحر الكاريبي--
03:00
the onesمنها bestالأفضل protectedمحمي
63
168531
1893
وهي أفضل واحدة تمت حمايتها
03:02
and the onesمنها a little
furtherبالإضافة إلى ذلك from humansالبشر --
64
170448
2714
وهي الأبعد قليلاً عن البشر --
03:05
they managedتمكن to holdمعلق ontoعلى theirهم coralsالشعب المرجانية.
65
173186
3541
وتمكنوا من التمسك بشعابهم المرجانية.
03:09
Give us a challengeالتحدي.
66
177407
1483
أعطنا التحدي.
03:12
And, we almostتقريبيا never saw a reefالشعاب المرجانية hitنجاح zeroصفر.
67
180089
2656
ونحن تقريباً لم نري أن الشعاب
قد بلغت الصفر؟
03:16
The secondثانيا time I criedبكت underwaterتحت الماء
68
184290
2486
وكانت المرة الثانية لبكائي تحت الماء
03:18
was on the northشمال shoreدعم of CuraكوراçaoAO, 2011.
69
186800
3410
عام 2011 على الشاطئ الشمالي لكوراساو.
03:22
It was the calmestهدوءا day of the yearعام,
70
190234
1684
كان اليوم الأكثر هدوءاً من السنة،
03:23
but it's always prettyجميلة
sketchyسطحي divingغوص there.
71
191942
2369
ولكن دائماً ما يكون الغطس جميلٌ هناك.
03:26
My boyfriendصاحب and I swamسبح againstضد the wavesأمواج.
72
194335
2096
ولقد سبحت أنا وصديقي ضد الأمواج.
03:28
I watchedشاهدت my compassبوصلة
so we could find our way back out,
73
196455
2674
وراقبت بوصلتى حتي نتمكن من العثور
علي طريقنا للوراء
03:31
and he watchedشاهدت for sharksأسماك القرش,
74
199153
1630
وراقب هو أسماك القرش،
03:32
and after 20 minutesالدقائق of swimmingسباحة
that feltشعور like an hourساعة,
75
200807
2856
وبعد عشرون دقيقة من السباحة
كادت تبدو وكأنها ساعة،
03:35
we finallyأخيرا droppedإسقاط down to the reefالشعاب المرجانية,
76
203687
1716
ولقد هبطنا أخيراً للشعاب،
03:37
and I was so shockedصدمت,
77
205427
1559
و لقد صُدمت بشدة،
03:39
and I was so happyالسعيدة
78
207010
1646
وفرحت بشدة
03:40
that my eyesعيون filledمعبأ with tearsدموع.
79
208680
1995
وامتلأت عيناي بالدموع.
03:43
There were coralsالشعب المرجانية 1,000 yearsسنوات oldقديم
linedمبطن up one after anotherآخر.
80
211399
4925
فكان هناك مرجان يبلغ ألف عام
يصطف واحداُ تلو الآخر.
03:49
They had survivedنجا the entireكامل historyالتاريخ
of Europeanأوروبية colonialismاستعمار in the Caribbeanمنطقة البحر الكاريبي,
81
217176
4686
وقد نجوا من تاريخ الإستعمار الأوروبي
بأكمله في منطقه البحر الكاريبي،
03:53
and for centuriesقرون before that.
82
221886
2135
ولقرون قبل ذلك.
03:57
I never knewعرف what a coralمرجان could do
when it was givenمعطى a chanceفرصة to thriveالنماء.
83
225645
4158
لم أكن أعرف ما يمكن للمرجان فعله عندما
أُعطى فرصة للأزدهار.
04:02
The truthحقيقة is that even
as we loseتخسر so manyكثير coralsالشعب المرجانية,
84
230840
3383
والحقيقة هي أنه حتي ونحن نفقد العديد من
المرجان،
04:06
even as we go throughعبر
this massiveكبير coralمرجان die-offيموت حالا,
85
234247
3056
وتموت حتي ونحن نمضي خلال هذا المرجان الضخم
04:09
some reefsالشعاب المرجانية will surviveينجو.
86
237327
1851
وستنجوا بعض الشعاب.
04:11
Some will be raggedرث الثياب on the edgeحافة,
87
239912
1654
وسيكون البعض ممزقاً علي الحافة
04:13
some will be beautifulجميلة.
88
241590
1889
وسيكون البعض جميلاً.
04:16
And by protectingحماية shorelinesالشواطئ
and givingإعطاء us foodطعام to eatتأكل
89
244091
2691
وبحماية الشواطئ وإعطاءنا الطعام للأكل
04:18
and supportingدعم tourismسياحة,
90
246806
1749
ودعم السياحة؛
04:20
they will still be worthيستحق
billionsالمليارات and billionsالمليارات of dollarsدولار a yearعام.
91
248579
3122
فإن قيمتها ستظل مليارات ومليارات
الدولارات سنوياً.
04:24
The bestالأفضل time to protectيحمي a reefالشعاب المرجانية
was 50 yearsسنوات agoمنذ,
92
252223
2591
وكان أفضل وقت لحماية الشعاب المرجانية
قبل خمسون عاماً،
04:26
but the second-bestثاني أفضل time is right now.
93
254838
2918
ولكن الوقت الأفضل هو الآن.
04:31
Even as we go throughعبر bleachingتبيض eventsأحداث,
94
259295
1951
حتي ونحن نمضي من خلال أحداث التبييض
04:33
more frequentمتكرر and in more placesأماكن,
95
261270
2543
الأكثر تكراراً وفي أماكن أكثر،
04:35
some coralsالشعب المرجانية will be ableقادر to recoverاستعادة.
96
263837
2275
وستتمكن بعض الشعب المرجانية من التعافي.
04:38
We had a bleachingتبيض eventهدف
in 2010 in the Caribbeanمنطقة البحر الكاريبي
97
266972
2852
وفي عام 2010 كان لدينا ظاهرة إبيضاض
في منطقة البحر الكاريبي
04:41
that tookأخذ off bigكبير patchesبقع of skinبشرة
on boulderboulder coralsالشعب المرجانية like these.
98
269848
3585
والتي أقلعت بقعات كبيرة من الجلد
علي المرجان الصخري مثل هؤلاء
04:46
This coralمرجان lostضائع halfنصف of its skinبشرة.
99
274352
2613
ولقد فقد هذا المرجان نصف جلودهم.
04:48
But if you look at the sideجانب
of this coralمرجان a fewقليل yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
100
276989
4227
ولكن إذا نظرت إلي جانب هذا المرجان بعد
سنوات قليلة
04:53
this coralمرجان is actuallyفعلا healthyصحي again.
101
281240
2348
يعود هذا المرجان صحياً مرة أخري.
04:55
It's doing what a healthyصحي coralمرجان does.
102
283612
2297
ويفعل ما يفعله المرجان الصحي.
04:57
It's makingصناعة copiesنسخ of its polypsالاورام الحميدة,
103
285933
2098
فإنها تصدر نسخاً من بوليباتها المرجانية
05:00
it's fightingقتال back the algaeالطحالب
104
288055
1455
وتعود إلي مقاتلة الطحالب
05:01
and it's reclaimingاستصلاح its territoryمنطقة.
105
289534
1772
وإستعادة أراضيها.
05:04
If a fewقليل polypsالاورام الحميدة surviveينجو,
106
292375
1165
فإن نجى قلة من البوليبات
05:05
a coralمرجان can regrowتنمو;
107
293564
1173
فيمكن للمرجان أن ينمو؛
05:06
it just needsالاحتياجات time and protectionحماية
and a reasonableمعقول temperatureدرجة الحرارة.
108
294761
4105
إنها فقط تحتاج إلي الوقت والحماية
ودرجة حرارة معقولة.
05:11
Some coralsالشعب المرجانية can regrowتنمو in 10 yearsسنوات --
109
299368
1809
فبعض المرجان يمكنه النمو في عشرة أعوام
05:13
othersالآخرين take a lot longerطويل.
110
301201
1723
والبعض الآخر يستغرق وقتاً أطول.
05:14
But the more stressesالضغوط
we take off them locallyمحليا --
111
302948
2651
ومن الضغوط الأكثر هي أن نأخذ
منها محلياً --
05:17
things like overfishingالصيد الجائر,
sewageمياه المجاري pollutionالتلوث, fertilizerسماد pollutionالتلوث,
112
305623
3994
أشياء مثل الصيد الجائر وتلوث مياة الصرف
الصحى وتلوث الأسمدة
05:21
dredgingالتجريف, coastalساحلي constructionاعمال بناء --
113
309641
2445
والتجريف والبناء الساحلي --
05:24
the better they can hangعلق on
as we stabilizeاستقرار the climateمناخ,
114
312110
2870
ومن الأفضل أن يتشبثوا
مثلنا في تحقيق إستقرار المناخ،
05:27
and the fasterبسرعة they can regrowتنمو.
115
315004
1810
واستطاعتهم في النمو أسرع.
05:29
And as we go throughعبر the long,
toughقاسي and necessaryضروري processمعالج
116
317946
3738
وكما نمر بعمليات طويلة وصعبة وضرورية
05:33
of stabilizingاستقرار the climateمناخ
of planetكوكب Earthأرض,
117
321708
2605
لتحقيق إستقرار المناخ لكوكب الأرض،
05:36
some newالجديد coralsالشعب المرجانية will still be bornمولود.
118
324337
2430
ولا تزال بعض الشعاب المرجانية تُولد.
05:39
This is what I studyدراسة in my researchابحاث.
119
327323
1907
وهذا ما أدرسه في بحثي.
05:41
We try to understandتفهم
how coralsالشعب المرجانية make babiesأطفال,
120
329678
2547
ونحاول أن نفهم كيف للشعاب
أن تنجب صغاراً
05:44
and how those babiesأطفال
find theirهم way to the reefالشعاب المرجانية,
121
332249
2674
وكيف يمكن لهؤلاء الصغار
إيجاد طريقهم إلي المرجان
05:46
and we inventاخترع newالجديد methodsأساليب
to help them surviveينجو
122
334947
2302
ونبتكر أساليب جديدة لمساعدتهم
علي البقاء
05:49
those earlyمبكرا, fragileهش life stagesمراحل.
123
337273
1933
في تلك المراحل المبكرة.
05:52
One of my favoriteالمفضل
coralمرجان babiesأطفال of all time
124
340084
3001
إن واحداً من صغار المرجان المفضل لدي
في كل الأوقات
05:55
showedأظهر up right after Hurricaneاعصار Omarعمر.
125
343109
2010
ظهر مباشرة عقب "إعصار عمر".
05:57
It's the sameنفسه speciesمحيط
I was studyingدراسة عربي before the stormعاصفة,
126
345143
2691
إنه نفس النوع الذي كنت أدرسه قبل العاصفة،
05:59
but you almostتقريبيا never see
babiesأطفال of this speciesمحيط --
127
347858
2432
ولكنك تقريباً لم ترى صغار من هذا النوع -
06:02
it's really rareنادر.
128
350314
1215
فإنه نادر جداً.
06:03
This is actuallyفعلا an endangeredالمهددة بالخطر speciesمحيط.
129
351553
2314
في الحقيقة هذه هي الأنواع
المهددة بالإنقراض.
06:06
In this photoصورة فوتوغرافية, this little babyطفل coralمرجان,
this little circleدائرة of polypsالاورام الحميدة,
130
354399
3496
وفي هذه الصورة يوجد طفل مرجاني صغير
في هذه الدائرة الصغيرة من البوليبات،
06:09
is a fewقليل yearsسنوات oldقديم.
131
357919
1424
عمره بضع سنوات.
06:11
Like its cousinsبنات العم that bleachتبييض,
132
359796
1469
تبيض مثل أبناء عمومته
06:13
it's fightingقتال back the algaeالطحالب.
133
361289
1836
وإنها تُعاود قتالِها للطحالب.
06:15
And like its cousinsبنات العم on the northشمال shoreدعم,
134
363149
1925
ومثل أبناء عمومته علي الشاطئ الشمالى
06:17
it's aimingتهدف to liveحي for 1,000 yearsسنوات.
135
365098
3041
إنها تهدف للعيش لألف عاماً.
06:21
What's happeningحدث in the worldالعالمية
and in the oceanمحيط
136
369198
2850
ماذا يحدث في العالم والمحيط؟
06:24
has changedتغير our time horizonالأفق.
137
372072
1798
فقد غيرت أفقنا الزمني.
06:26
We can be incrediblyلا يصدق pessimisticمتشائم
on the shortقصيرة termمصطلح,
138
374637
3039
يمكننا ان نكون متشائمين بشكل لا يصدق
علي المدى القصير
06:29
and mournندب what we lostضائع
139
377700
1315
وحداداُ علي ما فقدنا
06:31
and what we really tookأخذ for grantedمنحت.
140
379039
2665
وما اتخذناه حقاً أمراً مفروغاً منه.
06:34
But we can still be optimisticمتفائل
on the long termمصطلح,
141
382208
2750
ولكن لا يزال بإمكاننا أن نكون متفائلين
علي المدى الطويل
06:36
and we can still be ambitiousطموح
about what we fightيقاتل for
142
384982
2478
ولا يزال بإمكتننا أن نكون طموحين حول ما
نقاتل من أجله
06:39
and what we expectتوقع from our governmentsالحكومات,
143
387484
3098
وما نتوقعه من حكومتنا
06:42
from our planetكوكب.
144
390606
1291
من كوكبنا.
06:44
Coralsالشعب المرجانية have been livingالمعيشة on planetكوكب Earthأرض
for hundredsالمئات of millionsملايين of yearsسنوات.
145
392544
3730
تعيش الشعاب المرجانية علي كوكب الأرض منذ
مئات الملايين من الأعوام.
06:48
They survivedنجا the extinctionانقراض
of the dinosaursالديناصورات.
146
396298
2193
وإنهم نجوا من إنقراض الديناصورات.
06:50
They're badassesbadasses.
147
398515
1265
إنهم عُجاب.
06:52
(Laughterضحك)
148
400369
1477
(ضحك)
06:53
An individualفرد coralمرجان can go throughعبر
tremendousهائل traumaصدمة and fullyتماما recoverاستعادة
149
401870
4539
فيمكن للمرجان الواحد أن يمر بصدمة هائلة
ويتعافى تماماً
06:58
if it's givenمعطى a chanceفرصة
and it's givenمعطى protectionحماية.
150
406433
2786
لو اُتيحت لها الفرصة
وأُعطي الحماية.
07:02
Coralsالشعب المرجانية have always
been playingتلعب the long gameلعبه,
151
410222
2829
ودائماً ما تلعب الشعاب المرجانية
اللُعبة الطويلة المدي،
07:05
and now so are we.
152
413719
1422
والآن نحن كذلك.
07:07
Thanksشكر very much.
153
415792
1153
شكراً جزيلاً.
07:08
(Applauseتصفيق)
154
416969
2848
(تصفيق)
Translated by Abd El-Rahman Malek
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.

Why you should listen

Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.

Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.

Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.

A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.

More profile about the speaker
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com