ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.

Why you should listen

Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.

Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.

Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.

A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.

More profile about the speaker
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com
TED2017

Kristen Marhaver: Why I still have hope for coral reefs

Kristen Marhaver: Perché ho ancora speranza per i coralli del Pacifico | Kristen Marhaver

Filmed:
1,348,832 views

I coralli del Pacifico stanno morendo a un ritmo allarmante, soprattutto a causa del fenomeno dello sbiancamento (“bleaching”), dovuto all'innalzamento della temperatura delle acque. Secondo Kristen Maharver, TED Fellow, non è troppo tardi per agire. Nell'Arcipelago dei Caraibi dove lavora, i coralli hanno mostrato l'abilità di guarire da eventi traumatici, grazie al tempo, a temperature adeguate e alla giusta protezione. Marhaver ci ricorda perché dobbiamo continuare a lavorare per proteggere i preziosi coralli che sono rimasti. "I coralli hanno sempre usato strategie a lungo termine," dice, "e così facciamo anche noi." Questo talk è stato presentato a un evento TEDx usando il format TED Conference, ma organizzato in maniera indipendente da una comunità locale. Per maggiori informazioni, visita il sito http://ted.com/tedx
- Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The first time I criedpianto underwatersubacqueo
0
926
2424
La prima volta che ho pianto
durante un'immersione
00:15
was in 2008,
1
3374
1543
era il 2008,
00:16
the islandisola of CuraCuraçaoAo,
2
4941
1577
nell'isola di Curaçao,
00:18
way down in the southernmeridionale CaribbeanCaraibi.
3
6542
1882
nell'estremo Sud dei Caraibi.
00:20
It's beautifulbellissimo there.
4
8848
1652
È meraviglioso lì.
00:22
I was studyingstudiando these coralsCoralli for my PhDDottorato di ricerca,
5
10524
2926
Stavo studiando questi coralli
per il mio dottorato,
e dopo giorni di immersioni
nella barriera corallina
00:25
and after daysgiorni and daysgiorni
of divingimmersioni subacquee on the samestesso reefbarriera corallina,
6
13474
2382
00:27
I had gottenottenuto to know them as individualsindividui.
7
15880
2029
ho iniziato a conoscerli come individui.
00:29
I had madefatto friendsamici with coralcorallo coloniescolonie --
8
17933
2471
Ho fatto amicizia
con intere colonie di coralli --
00:32
totallytotalmente a normalnormale thing to do.
9
20428
1754
una cosa totalmente normale da fare.
00:35
Then, HurricaneUragano OmarOmar smashedfracassato them aparta parte
and rippedstrappato off theirloro skinpelle,
10
23260
4696
Dopo, la violenza dell'uragano Omar
li ha distrutti, strappandogli la pelle,
00:39
leavingin partenza little bitsbit of woundedferito tissuefazzoletto di carta
that would have a harddifficile time healingguarigione,
11
27980
4489
lasciando brandelli di tessuto ferito
a lottare per guarire,
00:44
and biggrande patchescerotti of deadmorto skeletonscheletro
that would get overgrowninvaso by algaealghe.
12
32493
3307
e aree estese di corallo morto
che sarebbero state ricoperte da alghe.
Quando ho visto il danno
per la prima volta
00:48
When I saw this damagedanno for the first time,
13
36381
2024
00:50
stretchingallungamento all the way down the reefbarriera corallina,
14
38429
1810
nuotando lungo la scogliera,
00:52
I sunkaffondato ontosu the sandsabbia in my scubaScuba gearGear
15
40263
1857
sono sprofondata nella sabbia
con la mia attrezzatura
00:54
and I criedpianto.
16
42144
1396
e ho pianto.
00:55
If a coralcorallo could diemorire that fastveloce,
17
43564
2357
Se un corallo può morire così rapidamente,
come può sopravvivere una barriera?
00:57
how could a reefbarriera corallina ever survivesopravvivere?
18
45945
1889
01:00
And why was I makingfabbricazione it my joblavoro
to try to fightcombattimento for them?
19
48354
2959
Perché stavo lavorando
per farli sopravvivere?
01:03
I never heardsentito anotherun altro scientistscienziato
tell that kindgenere of storystoria
20
51852
3032
Non ho mai sentito scienziati
raccontare questo tipo di storie
01:06
untilfino a last yearanno.
21
54908
1366
fino all'anno scorso.
01:08
A scientistscienziato in GuamGuam wroteha scritto,
22
56803
2005
Scrive uno scienziato nell'isola di Guam:
01:10
"I criedpianto right into my maskmaschera,"
23
58832
1547
"Ho pianto nella maschera"
01:12
seeingvedendo the damagedanno on the reefsbarriere coralline.
24
60403
2210
constatando i danni alla barriera.
01:15
Then a scientistscienziato in AustraliaAustralia wroteha scritto,
25
63649
1941
Uno scienziato australiano ha scritto:
01:17
"I showedha mostrato my studentsstudenti
the resultsrisultati of our coralcorallo surveyssondaggi,
26
65614
2997
"Ho mostrato ai miei studenti
i risultati delle nostre analisi,
01:20
and we weptpianto."
27
68635
1352
e abbiamo pianto".
01:22
CryingPiangere about coralsCoralli
is havingavendo a momentmomento, guys.
28
70896
2648
Piangere per i coralli
è una cosa normale, ragazzi.
01:25
(LaughterRisate)
29
73568
1134
(Risata)
01:26
And that's because reefsbarriere coralline in the PacificPacifico
30
74726
1944
Infatti le barriere del Pacifico
01:28
are losingperdere coralsCoralli fasterPiù veloce
than we'venoi abbiamo ever seenvisto before.
31
76694
2834
perdono coralli più velocemente
di quanto sia mai accaduto.
01:31
Because of climateclima changemodificare,
32
79869
1272
A causa del clima,
01:33
the wateracqua is so hotcaldo for so long
in the summersestati,
33
81165
2809
l'acqua è così calda
tanto a lungo durante le estati,
01:35
that these animalsanimali
can't functionfunzione normallynormalmente.
34
83998
2175
che questi organismi ne risentono.
Espellono le alghe colorate
che vivono nella loro pelle,
01:38
They're spittingsputare out the coloredcolorato algaealghe
that livesvite in theirloro skinpelle,
35
86674
3028
01:41
and the clearchiaro bleachedsbiancato tissuefazzoletto di carta
that's left usuallygeneralmente starvesaffama to deathmorte
36
89726
5065
e i tessuti biancastri rimangono
senza nutrimento fino allo stremo
01:46
and then rotsmarcisce away.
37
94815
1254
e poi marciscono.
01:49
Then the skeletonsscheletri are overgrowninvaso by algaealghe.
38
97124
2363
Poi le alghe ne popolano lo scheletro.
01:51
This is happeningavvenimento
over an unbelievableincredibile scalescala.
39
99961
2323
Questo sta succedendo su vastissima scala.
01:54
The NorthernDel Nord Great BarrierBarriera ReefBarriera corallina
lostperduto two-thirdsdue terzi of its coralsCoralli last yearanno
40
102308
4136
La Barriera Corallina Australiana ha perso
due terzi dei suoi coralli l'anno scorso
lungo una distanza di centinaia di km,
01:58
over a distancedistanza of hundredscentinaia of milesmiglia,
41
106468
2555
02:01
then bleachedsbiancato again this yearanno,
42
109047
1802
poi si sono sbiancati
di nuovo quest'anno
02:02
and the bleachingcandeggio stretchedteso furtherulteriore southSud.
43
110873
2118
e lo sbiancamento si espande verso sud.
02:06
ReefsBarriere coralline in the PacificPacifico
are in a nosedivepicchiata right now,
44
114004
2314
Il corallo del Pacifico si sta riducendo,
02:08
and no one knowsconosce
how badcattivo it's going to get,
45
116342
2539
e nessuno è in grado di dire quanto.
02:10
excepttranne ...
46
118905
1369
Ad eccezione ...
02:12
over in the CaribbeanCaraibi where I work,
47
120298
1939
Nei Caraibi, dove lavoro,
abbiamo già assistito a questo crollo.
02:14
we'venoi abbiamo alreadygià been throughattraverso the nosedivepicchiata.
48
122261
2078
02:16
ReefsBarriere coralline there have sufferedsubito
throughattraverso centuriessecoli of intenseintenso humanumano abuseabuso.
49
124699
3944
I coralli qui risentono di secoli di abusi
intensi, causati dalle attività umane.
02:20
We kindgenere of alreadygià know
how the storystoria goesva.
50
128944
2183
Sappiamo come è andata la storia.
02:23
And we mightpotrebbe be ablecapace to help predictpredire
what happensaccade nextIl prossimo.
51
131463
3826
Potremmo prevedere cosa succederà.
02:27
Let's consultconsultare a graphgrafico.
52
135954
1575
Leggiamo un grafico.
02:32
SinceDal the inventioninvenzione of scubaScuba,
53
140622
1381
Con le tecnologie subacquee
02:34
scientistsscienziati have measuredmisurato
the amountquantità of coralcorallo on the seafloorfondale marino,
54
142027
2981
gli scienziati hanno misurato
i coralli sul fondale marino
e i loro cambiamenti nel tempo.
02:37
and how it's changedcambiato throughattraverso time.
55
145032
1666
02:39
And after centuriessecoli
of ratchetinga cricchetto humanumano pressurepressione,
56
147396
2461
Dopo secoli di intensa pressione umana,
02:41
CaribbeanCaraibi reefsbarriere coralline metincontrato one of threetre fatesdestini.
57
149881
2601
i siti caraibici incontrano
uno di questi tre destini.
02:44
Some reefsbarriere coralline lostperduto theirloro coralsCoralli very quicklyvelocemente.
58
152954
2246
Alcuni perdono i coralli
molto rapidamente.
02:49
Some reefsbarriere coralline lostperduto theirloro coralsCoralli more slowlylentamente,
59
157245
3444
Altri perdono i loro coralli
più lentamente,
02:52
but kindgenere of endedconclusa up in the samestesso placeposto.
60
160713
2993
ma tutti arrivano allo stesso punto.
02:55
OK, so farlontano this is not going very well.
61
163730
1937
Ok, finora non è andata molto bene.
02:58
But some reefsbarriere coralline in the CaribbeanCaraibi --
62
166244
2263
Ma alcuni siti nei Caraibi --
03:00
the onesquelli bestmigliore protectedprotetto
63
168531
1893
quelli meglio protetti
03:02
and the onesquelli a little
furtherulteriore from humansgli esseri umani --
64
170448
2714
e quelli leggermente fuori portata --
sono riusciti a conservare i loro coralli.
03:05
they managedgestito to holdtenere ontosu theirloro coralsCoralli.
65
173186
3541
03:09
Give us a challengesfida.
66
177407
1483
Ci hanno lanciato una sfida.
03:12
And, we almostquasi never saw a reefbarriera corallina hitcolpire zerozero.
67
180089
2656
Non abbiamo quasi mai visto
una barriera ridotta a zero.
03:16
The secondsecondo time I criedpianto underwatersubacqueo
68
184290
2486
La seconda volta che ho pianto
durante un'immersione
ero nella costa Nord di Curaçao, nel 2011.
03:18
was on the northnord shoreRiva of CuraCuraçaoAo, 2011.
69
186800
3410
03:22
It was the calmestpiù tranquille day of the yearanno,
70
190234
1684
Era il giorno più calmo dell'anno,
03:23
but it's always prettybella
sketchyimpreciso divingimmersioni subacquee there.
71
191942
2369
ma è sempre a rischio immergersi là.
Con il mio ragazzo
nuotavamo contro le onde.
03:26
My boyfriendfidanzato and I swamAbbiamo nuotato againstcontro the wavesonde.
72
194335
2096
Io controllavo la bussola
per il percorso di ritorno,
03:28
I watchedguardato my compassbussola
so we could find our way back out,
73
196455
2674
03:31
and he watchedguardato for sharkssquali,
74
199153
1630
e lui stava attento agli squali,
03:32
and after 20 minutesminuti of swimmingnuoto
that feltprovato like an hourora,
75
200807
2856
dopo 20 minuti di nuoto,
che ci è sembrata un'ora
03:35
we finallyfinalmente droppedcaduto down to the reefbarriera corallina,
76
203687
1716
ci siamo immersi nella barriera.
03:37
and I was so shockedscioccato,
77
205427
1559
Ero così sorpresa,
03:39
and I was so happycontento
78
207010
1646
così felice,
che i miei occhi erano pieni di lacrime.
03:40
that my eyesocchi filledpieno with tearslacrime.
79
208680
1995
C'erano coralli di un migliaio di anni,
allineati l'uno accanto all'altro.
03:43
There were coralsCoralli 1,000 yearsanni oldvecchio
linedfoderato up one after anotherun altro.
80
211399
4925
03:49
They had survivedsopravvissuto the entireintero historystoria
of EuropeanEuropeo colonialismcolonialismo in the CaribbeanCaraibi,
81
217176
4686
Sono sopravvissuti a tutta la storia
di colonialismo europeo nei Caraibi,
03:53
and for centuriessecoli before that.
82
221886
2135
e per centinaia di anni prima.
03:57
I never knewconosceva what a coralcorallo could do
when it was givendato a chanceopportunità to thriveprosperare.
83
225645
4158
Non sapevo cosa un corallo riesce a fare,
quando ha l'opportunità di prosperare.
04:02
The truthverità is that even
as we loseperdere so manymolti coralsCoralli,
84
230840
3383
La verità è che,
mentre perdiamo molti coralli,
04:06
even as we go throughattraverso
this massivemassiccio coralcorallo die-offdie-off,
85
234247
3056
nonostante una moria di coralli
di proporzioni enormi,
04:09
some reefsbarriere coralline will survivesopravvivere.
86
237327
1851
alcune barriere sopravvivranno.
Alcune saranno esauste al limite,
04:11
Some will be raggedstracciato on the edgebordo,
87
239912
1654
04:13
some will be beautifulbellissimo.
88
241590
1889
alcune saranno bellissime.
04:16
And by protectingproteggere shorelineslitorali
and givingdando us foodcibo to eatmangiare
89
244091
2691
Proteggendo le linee costiere,
fornendoci alimenti
04:18
and supportingsupporto tourismturismo,
90
246806
1749
e supportando il turismo,
04:20
they will still be worthdi valore
billionsmiliardi and billionsmiliardi of dollarsdollari a yearanno.
91
248579
3122
i coralli continueranno a valere
miliardi di dollari all'anno.
04:24
The bestmigliore time to protectproteggere a reefbarriera corallina
was 50 yearsanni agofa,
92
252223
2591
Sarebbe stato meglio
proteggere le barriere 50 anni fa,
04:26
but the second-bestsecondo miglior time is right now.
93
254838
2918
ma la seconda opportunità
è in questo preciso presente.
04:31
Even as we go throughattraverso bleachingcandeggio eventseventi,
94
259295
1951
Nonostante gli episodi di sbiancamento,
04:33
more frequentfrequente and in more placesposti,
95
261270
2543
più frequenti e in più zone,
04:35
some coralsCoralli will be ablecapace to recoverrecuperare.
96
263837
2275
alcuni coralli riusciranno a guarire.
Un episodio di sbiancamento
nel 2010 nei Caraibi
04:38
We had a bleachingcandeggio eventevento
in 2010 in the CaribbeanCaraibi
97
266972
2852
04:41
that tookha preso off biggrande patchescerotti of skinpelle
on boulderBoulder coralsCoralli like these.
98
269848
3585
ha distrutto molta superficie
nelle barriere coralline, come queste.
04:46
This coralcorallo lostperduto halfmetà of its skinpelle.
99
274352
2613
Questo corallo ha perso
metà della sua pelle,
04:48
But if you look at the sidelato
of this coralcorallo a fewpochi yearsanni laterdopo,
100
276989
4227
ma se osservate questo corallo
alcuni anni dopo,
04:53
this coralcorallo is actuallyin realtà healthysalutare again.
101
281240
2348
è in realtà di nuovo in salute.
Si sta comportando
come un corallo in salute.
04:55
It's doing what a healthysalutare coralcorallo does.
102
283612
2297
04:57
It's makingfabbricazione copiescopie of its polypspolipi,
103
285933
2098
Sta replicando i suoi polipi,
sta respingendo le alghe,
05:00
it's fightingcombattente back the algaealghe
104
288055
1455
e sta reclamando il suo territorio.
05:01
and it's reclaimingbonifica its territoryterritorio.
105
289534
1772
05:04
If a fewpochi polypspolipi survivesopravvivere,
106
292375
1165
Se pochi sopravvivono,
05:05
a coralcorallo can regrowricrescere;
107
293564
1173
un corallo ricresce,
05:06
it just needsesigenze time and protectionprotezione
and a reasonableragionevole temperaturetemperatura.
108
294761
4105
ha solo bisogno di tempo, protezione
e una temperatura adeguata.
05:11
Some coralsCoralli can regrowricrescere in 10 yearsanni --
109
299368
1809
Alcuni possono ripopolarsi in 10 anni,
05:13
othersaltri take a lot longerpiù a lungo.
110
301201
1723
altri impiegano più tempo.
05:14
But the more stressessottolinea
we take off them locallylocalmente --
111
302948
2651
Più evitiamo agenti stressanti
localmente --
05:17
things like overfishingpesca eccessiva,
sewageliquame pollutioninquinamento, fertilizerfertilizzante pollutioninquinamento,
112
305623
3994
come pesca illegale, inquinamento
da scarichi fognari e fertilizzanti,
05:21
dredgingdragaggio, coastalcostiero constructioncostruzione --
113
309641
2445
dragaggi, costruzioni lungo le coste --
05:24
the better they can hangappendere on
as we stabilizestabilizzare the climateclima,
114
312110
2870
meglio possono resistere
in condizioni stabilizzate
05:27
and the fasterPiù veloce they can regrowricrescere.
115
315004
1810
e ripopolarsi più velocemente.
Mentre attraversiamo il lungo,
difficile e necessario processo
05:29
And as we go throughattraverso the long,
toughdifficile and necessarynecessario processprocesso
116
317946
3738
05:33
of stabilizingdi stabilizzazione the climateclima
of planetpianeta EarthTerra,
117
321708
2605
di stabilizzare le zone climatiche
del pianeta Terra,
nascerano ancora nuovi coralli.
05:36
some newnuovo coralsCoralli will still be bornNato.
118
324337
2430
05:39
This is what I studystudia in my researchricerca.
119
327323
1907
Questo è l'oggetto della mia ricerca.
05:41
We try to understandcapire
how coralsCoralli make babiesbambini,
120
329678
2547
Cerchiamo di capire
come nascono nuovi coralli,
05:44
and how those babiesbambini
find theirloro way to the reefbarriera corallina,
121
332249
2674
e come questi coralli neonati
si adattano alla barriera,
05:46
and we inventinventare newnuovo methodsmetodi
to help them survivesopravvivere
122
334947
2302
e inventiamo nuovi metodi
per aiutarli a superare
05:49
those earlypresto, fragilefragile life stagesstadi.
123
337273
1933
queste prime, vulnerabili fasi di vita.
Uno dei miei coralli neonati
favoriti di tutti i tempi
05:52
One of my favoritefavorito
coralcorallo babiesbambini of all time
124
340084
3001
05:55
showedha mostrato up right after HurricaneUragano OmarOmar.
125
343109
2010
si è mostrato dopo l'Uragano Omar.
05:57
It's the samestesso speciesspecie
I was studyingstudiando before the stormtempesta,
126
345143
2691
È della stessa specie
che studiavo prima della tempesta,
05:59
but you almostquasi never see
babiesbambini of this speciesspecie --
127
347858
2432
ma è raro vedere coralli neonati
di questa specie --
È un evento davvero raro.
06:02
it's really rareraro.
128
350314
1215
06:03
This is actuallyin realtà an endangeredin via di estinzione speciesspecie.
129
351553
2314
È in realtà una specie
a rischio di estinzione.
06:06
In this photofoto, this little babybambino coralcorallo,
this little circlecerchio of polypspolipi,
130
354399
3496
In questa foto, questo corallo neonato,
questo piccolo cerchio di polipi,
06:09
is a fewpochi yearsanni oldvecchio.
131
357919
1424
ha pochi anni di vita.
06:11
Like its cousinscugini that bleachcandeggina,
132
359796
1469
Come i suoi cugini biancastri,
sta respingendo le alghe.
06:13
it's fightingcombattente back the algaealghe.
133
361289
1836
06:15
And like its cousinscugini on the northnord shoreRiva,
134
363149
1925
Come i suoi cugini della costa a nord,
06:17
it's aimingcon l'obiettivo to livevivere for 1,000 yearsanni.
135
365098
3041
è intenzionato a vivere
per i prossimi 1.000 anni.
06:21
What's happeningavvenimento in the worldmondo
and in the oceanoceano
136
369198
2850
Ciò che sta accadendo
nel mondo e nell'oceano
06:24
has changedcambiato our time horizonorizzonte.
137
372072
1798
cambia il nostro orizzonte temporale.
Possiamo essere pessimisti,
estremamente, nel breve termine,
06:26
We can be incrediblyincredibilmente pessimisticpessimistico
on the shortcorto termtermine,
138
374637
3039
06:29
and mournpiangere what we lostperduto
139
377700
1315
in lutto per le perdite
06:31
and what we really tookha preso for grantedconcesso.
140
379039
2665
e per ciò che davamo per scontato.
Possiamo però essere ottimisti
nel lungo termine,
06:34
But we can still be optimisticottimista
on the long termtermine,
141
382208
2750
06:36
and we can still be ambitiousambizioso
about what we fightcombattimento for
142
384982
2478
essere ancora ambiziosi
in ciò per cui lottiamo,
e per quello che ci aspettiamo
dai nostri governi,
06:39
and what we expectaspettarsi from our governmentsi governi,
143
387484
3098
06:42
from our planetpianeta.
144
390606
1291
dal nostro pianeta.
06:44
CoralsCoralli have been livingvita on planetpianeta EarthTerra
for hundredscentinaia of millionsmilioni of yearsanni.
145
392544
3730
I coralli vivono sul pianeta Terra
da centinaia di milioni di anni.
Sono sopravvissuti
all'estinzione dei dinosauri,
06:48
They survivedsopravvissuto the extinctionestinzione
of the dinosaursdinosauri.
146
396298
2193
06:50
They're badassesbadasses.
147
398515
1265
Sono dei tipi duri.
06:52
(LaughterRisate)
148
400369
1477
(Risate)
06:53
An individualindividuale coralcorallo can go throughattraverso
tremendousenorme traumatrauma and fullycompletamente recoverrecuperare
149
401870
4539
Un corallo adulto può sopravvivere
a traumi tremendi e guarire completamente,
06:58
if it's givendato a chanceopportunità
and it's givendato protectionprotezione.
150
406433
2786
se gli è data l'opportunità
e viene protetto.
07:02
CoralsCoralli have always
been playinggiocando the long gamegioco,
151
410222
2829
I coralli hanno sempre
usato strategie a lungo termine
07:05
and now so are we.
152
413719
1422
e così facciamo anche noi.
07:07
ThanksGrazie very much.
153
415792
1153
Vi ringrazio molto.
07:08
(ApplauseApplausi)
154
416969
2848
(Applausi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.

Why you should listen

Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.

Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.

Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.

A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.

More profile about the speaker
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com