ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.

Why you should listen

Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.

Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.

Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.

A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.

More profile about the speaker
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com
TED2017

Kristen Marhaver: Why I still have hope for coral reefs

Крістен Мархейвер: Чому я все ще вірю в коралові рифи

Filmed:
1,348,832 views

Вимирання коралових рифів у Тихому океані вмирають викликає тривогу, особливо через знебарвлення, що викликане підвищенням температури води. "Та все ще є надія", - стверджує доповідачка TED Крістен Мархейвер. Вона розповідає про рифи в Карибському морі, де корали, яким дали час, стабільну температуру води та захист, показали здатність відновлюватися після пошкоджень. Мархейвер нагадує нам, чому ми повинні продовжувати працювати над захистом цінних коралів, які все ще збереглися. "Корали завжди грали в довготривалу гру, - каже вона, - а тепер в неї граємо і ми".
- Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The first time I criedплакав underwaterпідводний
0
926
2424
Вперше я закричала під водою
00:15
was in 2008,
1
3374
1543
у 2008 році
00:16
the islandострів of CuraКураçaoАо,
2
4941
1577
на острові Кюрасао,
00:18
way down in the southernпівдень CaribbeanКарибський басейн.
3
6542
1882
що у південному Карибському морі.
00:20
It's beautifulгарний there.
4
8848
1652
Там прекрасно.
00:22
I was studyingвивчаючи these coralsкорали for my PhDPhD,
5
10524
2926
Я вивчала ці корали
для моєї докторської дисертації,
00:25
and after daysдні and daysдні
of divingДайвінг on the sameтой же reefриф,
6
13474
2382
і після численних днів
пірнання до того ж рифу,
00:27
I had gottenотримав to know them as individualsособистості.
7
15880
2029
я мала змогу вивчити їх
кожен окремо.
00:29
I had madeзроблений friendsдрузі with coralкорал coloniesколонії --
8
17933
2471
Я подружилася
з кораловими колоніями -
00:32
totallyповністю a normalнормальний thing to do.
9
20428
1754
це звичайна справа.
00:35
Then, HurricaneУраган OmarОмар smashedрозбили them apartокремо
and rippedрозірваний off theirїх skinшкіра,
10
23260
4696
Пізніше їх пошкодив ураган Омар,
здерши верхній шар,
00:39
leavingзалишаючи little bitsбіти of woundedпоранений tissueтканина
that would have a hardважко time healingзцілення,
11
27980
4489
залишивши маленькі клапті тканин,
що потім важко відновлювалися,
00:44
and bigвеликий patchesпатчі of deadмертвий skeletonскелет
that would get overgrownПорослий by algaeводорості.
12
32493
3307
і великі плями мертвого скелету,
що потім заріс водоростями.
00:48
When I saw this damageшкода for the first time,
13
36381
2024
Коли я вперше побачила
ці покодження,
00:50
stretchingрозтягування all the way down the reefриф,
14
38429
1810
яких зазнав весь риф,
00:52
I sunkпотоплений ontoна the sandпісок in my scubaпідводне gearпередач
15
40263
1857
я занурилася у пісок
зі своїм аквалангом,
00:54
and I criedплакав.
16
42144
1396
і заплакала.
00:55
If a coralкорал could dieвмирати that fastшвидко,
17
43564
2357
Якщо корал може померти так швидко,
00:57
how could a reefриф ever surviveвижити?
18
45945
1889
як може риф вижити взагалі?
01:00
And why was I makingвиготовлення it my jobробота
to try to fightбій for them?
19
48354
2959
І нащо я почала працювати
над тим, щоб їх зберегти?
01:03
I never heardпочув anotherінший scientistвчений
tell that kindдоброзичливий of storyісторія
20
51852
3032
Я ніколи не чула, як інший вчений
розповідає схожу історію,
01:06
untilдо last yearрік.
21
54908
1366
до минулого року.
01:08
A scientistвчений in GuamГУАМ wroteписав,
22
56803
2005
Вчений з Гуама написав:
01:10
"I criedплакав right into my maskмаска,"
23
58832
1547
"Я заплакав просто в маску",
01:12
seeingбачачи the damageшкода on the reefsрифи.
24
60403
2210
коли побачив пошкоджені рифи.
01:15
Then a scientistвчений in AustraliaАвстралія wroteписав,
25
63649
1941
Тоді вчений з Австралії написав:
01:17
"I showedпоказав my studentsстуденти
the resultsрезультати of our coralкорал surveysопитування,
26
65614
2997
"Я показав своїм учням результати
наших досліджень коралів,
01:20
and we weptплакав."
27
68635
1352
і ми заплакали".
01:22
CryingПлакати about coralsкорали
is havingмаючи a momentмомент, guys.
28
70896
2648
Плач за коралами зараз в моді, люди.
01:25
(LaughterСміх)
29
73568
1134
(Сміх)
01:26
And that's because reefsрифи in the PacificТихоокеанський
30
74726
1944
А все тому, що рифи в Тихому океані
01:28
are losingпрограє coralsкорали fasterшвидше
than we'veми маємо ever seenбачив before.
31
76694
2834
втрачають корали швидше,
ніж будь-коли раніше.
01:31
Because of climateклімат changeзмінити,
32
79869
1272
Через зміну клімату
01:33
the waterвода is so hotгарячий for so long
in the summersСаммерс,
33
81165
2809
вода влітку є доволі гарячою
протягом доволі тривалого часу,
01:35
that these animalsтварини
can't functionфункція normallyнормально.
34
83998
2175
тому ці тварини не можуть
нормально функціонувати.
01:38
They're spittingплюватися out the coloredкольоровий algaeводорості
that livesживе in theirїх skinшкіра,
35
86674
3028
Вони втрачають кольорові водорості,
які живуть на їхній поверхні,
01:41
and the clearясно bleachedВибілені tissueтканина
that's left usuallyзазвичай starvesздохне від голоду to deathсмерть
36
89726
5065
оголюючи знебарвлену тканину, яка
як правило, залишається і голодує до смерті,
01:46
and then rotsгниє away.
37
94815
1254
а потім відокремлюється.
01:49
Then the skeletonsскелети are overgrownПорослий by algaeводорості.
38
97124
2363
А далі скелети заростають водоростями.
01:51
This is happeningвідбувається
over an unbelievableнеймовірно scaleмасштаб.
39
99961
2323
Це відбувається
в неймовірних масштабах.
01:54
The NorthernПівнічна Great BarrierБар'єр ReefРиф
lostзагублений two-thirdsдві третини of its coralsкорали last yearрік
40
102308
4136
Північний Великий бар'єрний риф втратив
дві третини коралів у минулому році
01:58
over a distanceвідстань of hundredsсотні of milesмилі,
41
106468
2555
на території сотні миль завдовжки,
02:01
then bleachedВибілені again this yearрік,
42
109047
1802
а у цьому році він знову побілів:
02:02
and the bleachingвідбілювання stretchedрозтягнутий furtherдалі southпівдень.
43
110873
2118
знебарвлення поширилося
далі на південь.
02:06
ReefsРифи in the PacificТихоокеанський
are in a nosediveпікірувати right now,
44
114004
2314
Рифи у Тихому океані наразі
знаходяться у поганому стані,
02:08
and no one knowsзнає
how badпоганий it's going to get,
45
116342
2539
і ніхто не знає, наскільки
ситуація може погіршитися,
02:10
exceptокрім ...
46
118905
1369
за винятком...
02:12
over in the CaribbeanКарибський басейн where I work,
47
120298
1939
В Карибському басейні,
де я працюю,
02:14
we'veми маємо alreadyвже been throughчерез the nosediveпікірувати.
48
122261
2078
у нас з'явилася надія.
02:16
ReefsРифи there have sufferedстраждав
throughчерез centuriesстоліття of intenseінтенсивний humanлюдина abuseзловживання.
49
124699
3944
Рифи там страждали століттями
через інтенсивне зловживання людьми.
02:20
We kindдоброзичливий of alreadyвже know
how the storyісторія goesйде.
50
128944
2183
Нам вже відомо, до чого
хилить ця історія.
02:23
And we mightможе be ableздатний to help predictпередбачати
what happensбуває nextдалі.
51
131463
3826
І ми можемо допомогти
передбачити, що буде далі.
02:27
Let's consultзверніться до a graphГрафік.
52
135954
1575
Давайте ознайомимося з графіком.
02:32
SinceПочинаючи з the inventionвинахід of scubaпідводне,
53
140622
1381
З моменту винаходу аквалангу
02:34
scientistsвчені have measuredвиміряний
the amountсума of coralкорал on the seafloorморським дном,
54
142027
2981
вчені виміряли кількість коралів
на морському дні
02:37
and how it's changedзмінився throughчерез time.
55
145032
1666
і те, як вони змінювалися
протягом часу.
02:39
And after centuriesстоліття
of ratchetingпосилила humanлюдина pressureтиск,
56
147396
2461
Після багатовікового
людського натиску
02:41
CaribbeanКарибський басейн reefsрифи metзустрілися one of threeтри fatesдолі.
57
149881
2601
доля карибських рифів
розійшлася трьома шляхами.
02:44
Some reefsрифи lostзагублений theirїх coralsкорали very quicklyшвидко.
58
152954
2246
Деякі рифи втратили
свої корали дуже швидко.
02:49
Some reefsрифи lostзагублений theirїх coralsкорали more slowlyповільно,
59
157245
3444
Деякі рифи втратили
свої корали повільніше,
02:52
but kindдоброзичливий of endedзакінчився up in the sameтой же placeмісце.
60
160713
2993
але, зрештою, фінал той самий.
02:55
OK, so farдалеко this is not going very well.
61
163730
1937
Гаразд, поки що історія дуже сумна.
02:58
But some reefsрифи in the CaribbeanКарибський басейн --
62
166244
2263
Однак деякі рифи в Карибському морі
03:00
the onesті, хто bestнайкраще protectedзахищений
63
168531
1893
- найбільш захищені
03:02
and the onesті, хто a little
furtherдалі from humansлюди --
64
170448
2714
і найвіддаленіші від людини -
03:05
they managedкерований to holdтримайся ontoна theirїх coralsкорали.
65
173186
3541
їм вдалося зберегти корали.
03:09
Give us a challengeвиклик.
66
177407
1483
Це справжній виклик.
03:12
And, we almostмайже never saw a reefриф hitхіт zeroнуль.
67
180089
2656
Нам не доводилося бачити,
щоб цей риф наближався до нуля.
03:16
The secondдругий time I criedплакав underwaterпідводний
68
184290
2486
Вдруге я заплакала під водою,
03:18
was on the northпівніч shoreберег of CuraКураçaoАо, 2011.
69
186800
3410
коли була на північному березі Кюрасао,
у 2011 році.
03:22
It was the calmestспокійний day of the yearрік,
70
190234
1684
Це був найспокійніший день у році,
03:23
but it's always prettyкрасиво
sketchyсхематичні divingДайвінг there.
71
191942
2369
однак дайвінг там
завжди був непростим.
03:26
My boyfriendхлопець and I swamплавав againstпроти the wavesхвилі.
72
194335
2096
Я зі своїм хлопцем пливли проти хвиль.
03:28
I watchedспостерігав my compassкомпас
so we could find our way back out,
73
196455
2674
Я слідкувала за своїм компасом,
щоб ми могли повернутися назад,
03:31
and he watchedспостерігав for sharksакули,
74
199153
1630
а він спостерігав за акулами.
03:32
and after 20 minutesхвилин of swimmingплавання
that feltвідчував like an hourгодина,
75
200807
2856
Після 20 хвилин плавання,
які відчувалися, наче година,
03:35
we finallyнарешті droppedвпав down to the reefриф,
76
203687
1716
ми нарешті опустилися до рифу,
03:37
and I was so shockedшокований,
77
205427
1559
і я була настільки шокована,
03:39
and I was so happyщасливий
78
207010
1646
і така щаслива,
03:40
that my eyesочі filledзаповнений with tearsсльози.
79
208680
1995
що очі наповнилися сльозами.
03:43
There were coralsкорали 1,000 yearsроків oldстарий
linedвишикувався up one after anotherінший.
80
211399
4925
1000-літні корали були там,
вишикувані в лінію, один за одним.
03:49
They had survivedвижив the entireцілий historyісторія
of EuropeanЄвропейська colonialismколоніалізм in the CaribbeanКарибський басейн,
81
217176
4686
Вони пережили всю історію європейського
колоніалізму в Карибському басейні,
03:53
and for centuriesстоліття before that.
82
221886
2135
і ще століття до цього.
03:57
I never knewзнав what a coralкорал could do
when it was givenдано a chanceшанс to thriveпроцвітати.
83
225645
4158
Я не знала, на що здатен корал,
якщо у нього є можливість розростатися.
04:02
The truthправда is that even
as we loseвтрачати so manyбагато хто coralsкорали,
84
230840
3383
Правда в тому, що, навіть в час,
коли ми втрачаємо стільки коралів,
04:06
even as we go throughчерез
this massiveмасивний coralкорал die-offвмирають при,
85
234247
3056
коли відбувається це значне
їх вимирання,
04:09
some reefsрифи will surviveвижити.
86
237327
1851
деякі рифи все одно виживуть.
04:11
Some will be raggedобірвані on the edgeкраю,
87
239912
1654
Деякі з них будуть
рваними на краях,
04:13
some will be beautifulгарний.
88
241590
1889
деякі будуть красивими.
04:16
And by protectingзахист shorelinesберегові лінії
and givingдавати us foodїжа to eatїсти
89
244091
2691
Захищаючи берегові лінії
і даючи нам їжу,
04:18
and supportingпідтримка tourismтуризм,
90
246806
1749
підтримуючи туризм,
04:20
they will still be worthварто
billionsмільярди and billionsмільярди of dollarsдолари a yearрік.
91
248579
3122
вони все одно будуть коштувати
мільярди і мільярди доларів на рік.
04:24
The bestнайкраще time to protectзахистити a reefриф
was 50 yearsроків agoтому назад,
92
252223
2591
Найкращий час для захисту рифу
був 50 років тому,
04:26
but the second-bestдругий кращий time is right now.
93
254838
2918
однак зараз знову такий час.
04:31
Even as we go throughчерез bleachingвідбілювання eventsподії,
94
259295
1951
Навіть коли ми зустрічаємо
безбарвні ділянки,
04:33
more frequentчасті and in more placesмісць,
95
261270
2543
все частіше і у все більшій
кількості місць,
04:35
some coralsкорали will be ableздатний to recoverвідновитися.
96
263837
2275
деякі корали, все ж, зможуть відновитися.
04:38
We had a bleachingвідбілювання eventподія
in 2010 in the CaribbeanКарибський басейн
97
266972
2852
У 2010 році у Карибському басейні
ми провели спеціальний захід.
04:41
that tookвзяв off bigвеликий patchesпатчі of skinшкіра
on boulderБоулдер coralsкорали like these.
98
269848
3585
Ми зняли великі знебарвлені ділянки
з поверхні коралів, як, наприклад, ці.
04:46
This coralкорал lostзагублений halfполовина of its skinшкіра.
99
274352
2613
Цей корал втратив
половину своєї поверхні.
04:48
But if you look at the sideсторона
of this coralкорал a fewмало хто yearsроків laterпізніше,
100
276989
4227
Але якщо глянути на нього
через кілька років,
04:53
this coralкорал is actuallyнасправді healthyздоровий again.
101
281240
2348
корал знову "одужав".
04:55
It's doing what a healthyздоровий coralкорал does.
102
283612
2297
Це робить все те,
що і здоровий корал.
04:57
It's makingвиготовлення copiesкопії of its polypsполіпи,
103
285933
2098
Він створює копії своїх поліпів,
05:00
it's fightingбійки back the algaeводорості
104
288055
1455
бореться з водоростями
05:01
and it's reclaimingосвоєння its territoryтериторія.
105
289534
1772
і відновлює свою територію.
05:04
If a fewмало хто polypsполіпи surviveвижити,
106
292375
1165
Якщо бодай кілька поліпів
виживають,
05:05
a coralкорал can regrowрегенерує;
107
293564
1173
корали можуть відродитися;
05:06
it just needsпотреби time and protectionзахист
and a reasonableрозумний temperatureтемпература.
108
294761
4105
Це просто потребує часу, захисту
та прийнятної температури.
05:11
Some coralsкорали can regrowрегенерує in 10 yearsроків --
109
299368
1809
Деякі корали можуть
відродитися за 10 років,
05:13
othersінші take a lot longerдовше.
110
301201
1723
іншим потрібно
значно більше часу.
05:14
But the more stressesнапружень
we take off them locallyлокально --
111
302948
2651
Та чим менше стресу ми створюємо
для них на місцевому рівні,
05:17
things like overfishingперелов риби,
sewageканалізація pollutionзабруднення, fertilizerдобриво pollutionзабруднення,
112
305623
3994
мова про надмірний вилов, забруднення
стічними водами та добривами,
05:21
dredgingднопоглиблювальних робіт, coastalприбережні constructionбудівництво --
113
309641
2445
днопоглиблювальні роботи,
прибережне будівництво, -
05:24
the better they can hangповісити on
as we stabilizeстабілізувати the climateклімат,
114
312110
2870
тим краще вони зможуть зберегтися,
поки ми стабілізуватимемо клімат,
05:27
and the fasterшвидше they can regrowрегенерує.
115
315004
1810
і тим швидше
вони зможуть відродитися.
05:29
And as we go throughчерез the long,
toughжорсткий and necessaryнеобхідний processпроцес
116
317946
3738
Коли ми пройдемо довгий, важкий
і необхідний процес
05:33
of stabilizingстабілізацію the climateклімат
of planetпланета EarthЗемлі,
117
321708
2605
стабілізації клімату планети Земля,
05:36
some newновий coralsкорали will still be bornнародився.
118
324337
2430
ще з'являться нові корали.
05:39
This is what I studyвивчення in my researchдослідження.
119
327323
1907
Це те, що я вивчаю
у своїх дослідженнях.
05:41
We try to understandзрозуміти
how coralsкорали make babiesнемовлята,
120
329678
2547
Ми намагаємося зрозуміти,
як корали розмножуються,
05:44
and how those babiesнемовлята
find theirїх way to the reefриф,
121
332249
2674
і як їхнє потомство
знаходить свій шлях до рифу,
05:46
and we inventвинаходити newновий methodsметоди
to help them surviveвижити
122
334947
2302
і ми вигадуємо нові методи,
щоб допомогти їм вижити
05:49
those earlyрано, fragileкрихкий life stagesетапи.
123
337273
1933
на цих ранніх,
вразливих етапах життя.
05:52
One of my favoriteулюблений
coralкорал babiesнемовлята of all time
124
340084
3001
Один з моїх улюблених
малюків-коралів
05:55
showedпоказав up right after HurricaneУраган OmarОмар.
125
343109
2010
з'явився відразу після урагану Омар.
05:57
It's the sameтой же speciesвидів
I was studyingвивчаючи before the stormшторм,
126
345143
2691
Це той самий вид,
який я вивчала до шторму,
05:59
but you almostмайже never see
babiesнемовлята of this speciesвидів --
127
347858
2432
та побачити дитинча
цього виду майже неможливо -
06:02
it's really rareрідко.
128
350314
1215
це справжня рідкість.
06:03
This is actuallyнасправді an endangeredна межі зникнення speciesвидів.
129
351553
2314
Це насправді вимираючі види.
06:06
In this photoфото, this little babyдитина coralкорал,
this little circleколо of polypsполіпи,
130
354399
3496
На цьому фото цьому малюку-коралу,
цьому маленькому колу поліпів,
06:09
is a fewмало хто yearsроків oldстарий.
131
357919
1424
лише кілька років.
06:11
Like its cousinsдвоюрідні брати that bleachвідбілювач,
132
359796
1469
Як і його знебарвлені кузени,
06:13
it's fightingбійки back the algaeводорості.
133
361289
1836
він бореться з водоростями.
06:15
And like its cousinsдвоюрідні брати on the northпівніч shoreберег,
134
363149
1925
Як і його кузени на північному березі,
06:17
it's aimingПрагнучи to liveжити for 1,000 yearsроків.
135
365098
3041
він прагне жити 1000 років.
06:21
What's happeningвідбувається in the worldсвіт
and in the oceanокеан
136
369198
2850
Те, що відбувається у світі
та в океані,
06:24
has changedзмінився our time horizonгоризонт.
137
372072
1798
змінило наш часовий горизонт.
06:26
We can be incrediblyнеймовірно pessimisticпесимістичний
on the shortкороткий termтермін,
138
374637
3039
Ми можемо бути неймовірно
песимістичними на якусь мить
06:29
and mournсумую what we lostзагублений
139
377700
1315
і оплакувати те,
що загубили,
06:31
and what we really tookвзяв for grantedнадано.
140
379039
2665
і що сприймали як належне.
06:34
But we can still be optimisticоптимістичний
on the long termтермін,
141
382208
2750
Та ми все ще можемо бути оптимістичними
у довгостроковій перспективі,
06:36
and we can still be ambitiousамбітних
about what we fightбій for
142
384982
2478
і все ще можемо бути амбіційними
заради того, за що ми боремося,
06:39
and what we expectчекати from our governmentsуряди,
143
387484
3098
чого очікуємо від наших урядів,
06:42
from our planetпланета.
144
390606
1291
від нашої планети.
06:44
CoralsКорали have been livingживий on planetпланета EarthЗемлі
for hundredsсотні of millionsмільйони of yearsроків.
145
392544
3730
Корали живуть на планеті Земля
протягом сотень мільйонів років.
06:48
They survivedвижив the extinctionвимирання
of the dinosaursДинозаври.
146
396298
2193
Вони пережили
вимирання динозаврів.
06:50
They're badassesbadasses.
147
398515
1265
Вони - поганці.
06:52
(LaughterСміх)
148
400369
1477
(Сміх)
06:53
An individualіндивідуальний coralкорал can go throughчерез
tremendousвеличезний traumaтравма and fullyповністю recoverвідновитися
149
401870
4539
Окремий корал може зазнати величезних
пошкоджень і повністю відновитися,
06:58
if it's givenдано a chanceшанс
and it's givenдано protectionзахист.
150
406433
2786
якщо йому надати шанс і захист.
07:02
CoralsКорали have always
been playingграє the long gameгра,
151
410222
2829
Корали завжди грали
в довготривалу гру,
07:05
and now so are we.
152
413719
1422
і тепер у неї граємо і ми.
07:07
ThanksДякую very much.
153
415792
1153
Дуже дякую.
07:08
(ApplauseОплески)
154
416969
2848
(Оплески)
Translated by Mila Arseniuk
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologist
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.

Why you should listen

Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.

Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.

Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.

A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.

More profile about the speaker
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com