ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Blackburn - Molecular biologist
Elizabeth Blackburn won a Nobel Prize for her pioneering work on telomeres and telomerase, which may play central roles in how we age. She is president of the Salk Institute and author of the New York Times Best Seller, "The Telomere Effect."

Why you should listen

Dr. Blackburn is the president of the Salk Institute and a pioneering molecular biologist. She received the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 2009 for discovering the molecular nature of telomeres, the ends of chromosomes that serve as protective caps essential for preserving genetic information, and for co-discovering telomerase, an enzyme that maintains telomere ends. Both telomeres and telomerase are thought to play central roles in aging and diseases such as cancer, and her work helped launch entire new fields of research in these areas.

In addition to the Nobel Prize, Blackburn has received nearly every major scientific award including the Lasker, Gruber, and Gairdner prizes. She has served as president of the American Association of Cancer Research and the American Society for Cell Biology, and on editorial boards of scientific journals including Cell and Science. She coauthored the best-selling book The Telomere Effect: A Revolutionary Approach to Living Younger, Healthier, Longer.

More profile about the speaker
Elizabeth Blackburn | Speaker | TED.com
TED2017

Elizabeth Blackburn: The science of cells that never get old

Elizabeth Blackburn: علم الخلايا التي لا تهرم أبدًا

Filmed:
1,957,519 views

ما الذي يجعل أجسامنا تتقدم في العمر ... تتجعد بشرتنا ، ويتغير لون شعرنا للأبيض ، وتضعف أنظمتنا المناعية؟ تشاطر إليزابيث بلاكبيرن ، عالمة الأحياء ، جائزة نوبل لعملها في العثور على الإجابة ، مع اكتشاف التيلوميراز: وهو إنزيم يعيد ملء الأغطية في نهاية الكروموسومات ، التي تنهار عندما تنقسم الخلايا. تعرف على المزيد حول أبحاث بلاكبيرن الرائدة - بما في ذلك كيف يمكن أن يكون لدينا المزيد من التحكم في تقدمنا في العمر أكثر مما نعتقد.
- Molecular biologist
Elizabeth Blackburn won a Nobel Prize for her pioneering work on telomeres and telomerase, which may play central roles in how we age. She is president of the Salk Institute and author of the New York Times Best Seller, "The Telomere Effect." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Where does the endالنهاية beginابدأ?
0
1484
1932
أين تبدأ النهاية؟
00:15
Well, for me, it all beganبدأت
with this little fellowزميل.
1
3440
3240
حسناً، بالنسبة لي،
بدأ كل شيء مع هذا الرفيق الصغير.
00:20
This adorableبديع organismكائن حي --
2
8240
1416
هذا الكائن الحي اللطيف...
00:21
well, I think it's adorableبديع --
3
9680
1456
أعتقد أنه لطيف...
00:23
is calledمسمي Tetrahymenaتيتراهيمينا
and it's a single-celledوحيدة الخلية creatureمخلوق.
4
11160
4016
يسمى رباعية الغشاء وهو مخلوق وحيد الخلية.
00:27
It's alsoأيضا been knownمعروف as pondبركة ماء scumزبد.
5
15200
1896
وهو معروف أيضا باسم زبد البرك.
00:29
So that's right, my careerمهنة
startedبدأت with pondبركة ماء scumزبد.
6
17120
3720
فهذا صحيح، بدأت حياتي
المهنية بزبد البرك.
00:33
Now, it was no surpriseمفاجأة
I becameأصبح a scientistامن.
7
21680
3056
ليس بالأمر المفاجئ أن أصبح عالمة.
00:36
Growingمتزايد up farبعيدا away from here,
8
24760
2096
في فترة نشأتي بعيدًا عن هنا،
00:38
as a little girlفتاة I was deadlyمميت curiousفضولي
9
26880
2896
كنت فضولية بجنون كفتاة صغيرة
00:41
about everything aliveعلى قيد الحياة.
10
29800
1976
عن كل ما هو حي.
00:43
I used to pickقطف او يقطف up lethallyقاتل poisonousسام
stingingلاذع jellyfishقناديل البحر and singيغنى to them.
11
31800
4640
اعتدت التقاط القناديل اللاسعة
ذات السم القاتل والغناء لهم.
00:49
And so startingابتداء my careerمهنة,
12
37800
2816
في بداية مساري المهني،
00:52
I was deadlyمميت curiousفضولي
about fundamentalأساسي mysteriesأسرار
13
40640
3376
كنت شديدة الفضول عن الأسرار الأساسية
00:56
of the mostعظم basicالأساسية buildingبناء blocksكتل of life,
14
44040
3336
عن أهم اللبنات الأساسية للحياة،
00:59
and I was fortunateمحظوظ to liveحي in a societyالمجتمع
where that curiosityحب الاستطلاع was valuedقيمة.
15
47400
5696
وكنت محظوظة أن عشت
في مجتمع يقدر هذا الفضول.
01:05
Now, for me, this little
pondبركة ماء scumزبد critterالمخلوق Tetrahymenaتيتراهيمينا
16
53120
2576
حسنًا، بالنسبة لي،
رباعية الغشاء، زبد البرك هذه
01:07
was a great way to studyدراسة
the fundamentalأساسي mysteryالغموض
17
55720
2296
كان طريقة رائعة لدراسة السر الأساسي،
01:10
I was mostعظم curiousفضولي about:
18
58040
2056
كنت أكثر فضولاً حول:
01:12
those bundlesبال of DNAالحمض النووي
in our cellsخلايا calledمسمي chromosomesالكروموسومات.
19
60120
4375
هذه الحزم من الأحماض النووية
في خلايانا التي تسمى بالكروموسومات.
01:16
And it was because I was curiousفضولي
about the very endsنهايات of chromosomesالكروموسومات,
20
64519
6417
خصوصاً نهايات الكروموسومات،
01:22
knownمعروف as telomeresالتيلومير.
21
70960
2016
التي تعرف بالتيلوميرات.
01:25
Now, when I startedبدأت my questبحث,
22
73000
2696
حسنًا، عندما بدأت بحثي،
01:27
all we knewعرف was that they helpedساعد
protectيحمي the endsنهايات of chromosomesالكروموسومات.
23
75720
3896
كان كل ما نعرفه عن التيلوميرات
هو أنهم يحمون نهايات الكروموسومات.
01:31
It was importantمهم when cellsخلايا divideيقسم.
24
79640
1696
وأهميتهم عند انقسام الخلايا.
01:33
It was really importantمهم,
25
81360
1376
فلهم دور في غاية الأهمية،
01:34
but I wanted to find out
what telomeresالتيلومير consistedتألفت of,
26
82760
4096
لكني أردت معرفة ما تتكون منه التيلوميرات،
01:38
and for that, I neededبحاجة a lot of them.
27
86880
2776
لذلك، كنت في حاجة للكثير منهم.
01:41
And it so happensيحدث
that cuteجذاب little Tetrahymenaتيتراهيمينا
28
89680
2576
ويتصادف أن رباعية الغشاء الصغير اللطيف
01:44
has a lot of shortقصيرة linearخطي chromosomesالكروموسومات,
29
92280
3016
لديه الكثير من الكروموسومات
الخطية القصيرة،
01:47
around 20,000,
30
95320
1616
حوالي عشرين ألفًا،
01:48
so lots of telomeresالتيلومير.
31
96960
1360
وهذه تيلوميرات كثيرة.
01:51
And I discoveredمكتشف that telomeresالتيلومير
consistedتألفت of specialخاص segmentsشرائح
32
99200
4696
واكتشفت أن التيلوميرات
تتكون من شرائح الخاصة،
01:55
of noncodingفضله DNAالحمض النووي right
at the very endsنهايات of chromosomesالكروموسومات.
33
103920
3696
من الأحماض النووية غير مشفرة
في نهايات الكروموسومات بالتحديد.
01:59
But here'sمن هنا a problemمشكلة.
34
107640
2176
ولكن هنا مشكلة.
02:01
Now, we all startبداية life as a singleغير مرتبطة cellخلية - زنزانة.
35
109840
2816
كلنا نبدأ حياتنا بخلية واحدة.
02:04
It multiplesمضاعفات to two.
Two becomesيصبح fourأربعة. Fourأربعة becomesيصبح eightثمانية,
36
112680
2736
ثم تتضاعف الخلية إلى اثنتين،
ثم إلى أربعة، ثم إلى ثمانية،
02:07
and on and on to formشكل
the 200 millionمليون billionمليار cellsخلايا
37
115440
3216
وهكذا دواليك، لتكوين
المئتي مليون مليار خلية،
02:10
that make up our adultبالغ bodyالجسم.
38
118680
1640
التي تشكل أجسادنا البالغة.
02:12
And some of those cellsخلايا
have to divideيقسم thousandsالآلاف of timesمرات.
39
120960
3880
وعلى بعض تلك الخلايا، التضاعف آلاف المرات.
02:17
In factحقيقة, even as I standيفهم here before you,
40
125640
2856
في الواقع، بينما أقف هنا أمامكم،
02:20
all throughoutعلى مدار my bodyالجسم,
cellsخلايا are furiouslyبشراسة replenishingتعويض
41
128520
3096
يتم تجديد خلايا جسدي بشراسة،
02:23
to, well, keep me
standingمكانة here before you.
42
131640
2520
لإبقائي واقفة هنا أمامكم.
02:27
So everyكل time a cellخلية - زنزانة dividesالانقسامات,
all of its DNAالحمض النووي has to be copiedنسخ,
43
135040
4456
ففي كل مرة تنقسم الخلية،
يتم نسخ كلي لحمضها النووي،
02:31
all of the codingالترميز DNAالحمض النووي
insideفي داخل of those chromosomesالكروموسومات,
44
139520
2616
كل الحمض النووي المشفر
بداخل هذه الكروموسومات،
02:34
because that carriesيحمل
the vitalحيوي operatingالتشغيل instructionsتعليمات
45
142160
4536
لأنه يحمل تعليمات التشغيل الأساسية،
02:38
that keep our cellsخلايا in good workingعامل orderطلب,
46
146720
3016
التي تبقي خلايانا في نظام عمل مستقر،
02:41
so my heartقلب cellsخلايا can keep a steadyثابت beatتغلب,
47
149760
4656
حتى تتمكن خلايا قلبي
من الحفاظ على معدل ضربات ثابت،
02:46
whichالتي I assureضمان you
they're not doing right now,
48
154440
2216
وهو معدل أؤكد لكم
أنهم لا يحافظون عليه الآن،
02:48
and my immuneمناعة cellsخلايا
49
156680
2896
وحتى تتمكن خلاياي المناعية
02:51
can fightيقاتل off bacteriaبكتيريا and virusesالفيروسات,
50
159600
4896
من محاربة البكتيريا والفيروسات،
02:56
and our brainدماغ cellsخلايا
can saveحفظ the memoryذاكرة of our first kissقبلة
51
164520
4856
وتتمكن خلايانا الدماغية
من حفظ ذكرى قبلتنا الأولى
03:01
and keep on learningتعلم throughoutعلى مدار life.
52
169400
2480
والاستمرار في التعلم على طول العمر.
03:04
But there is a glitchخلل
in the way DNAالحمض النووي is copiedنسخ.
53
172520
4816
ولكن هناك خلل في طريقة نسخ الحمض النووي.
03:09
It is just one of those factsحقائق of life.
54
177360
2856
وهذه حقيقة من حقائق الحياة.
03:12
Everyكل time the cellخلية - زنزانة dividesالانقسامات
and the DNAالحمض النووي is copiedنسخ,
55
180240
3376
ففي كل مرة تنقسم الخلية،
ويُنسخ الحمض النووي الخاص بها،
03:15
some of that DNAالحمض النووي from the endsنهايات
getsيحصل على wornالبالية down and shortenedقصير,
56
183640
4016
يتآكل بعض هذا الآخير
الذي في النهايات ويقصر طوله،
03:19
some of that telomeretelomere DNAالحمض النووي.
57
187680
2296
بعض الحمض النووي في التيلوميرات.
03:22
And think about it
58
190000
2176
مثل ما يحدث
03:24
like the protectiveمحمي capsقبعات
at the endsنهايات of your shoelaceرباط الحذاء.
59
192200
3456
للبلاستيك الموجود في نهايات أربطة الأحذية.
03:27
And those keep the shoelaceرباط الحذاء,
or the chromosomeكروموسوم, from frayingمرض جلدي,
60
195680
5536
التي تحافظ على رباط الحذاء،
أو الكروموسومات، من الانحلال،
03:33
and when that tipتلميح
getsيحصل على too shortقصيرة, it fallsالسقوط off,
61
201240
5336
وعندما تصبح هذه الأطراف قصيرة جداً، تسقط،
03:38
and that wornالبالية down telomeretelomere
sendsيرسل a signalإشارة to the cellsخلايا.
62
206600
3680
ويرسل هذا التيلومير المتآكل إشارة للخلية.
03:43
"The DNAالحمض النووي is no longerطويل beingيجرى protectedمحمي."
63
211520
2016
"لم يعد هناك ما يحمي الحمض النووي."
03:45
It sendsيرسل a signalإشارة. Time to dieموت.
64
213560
2016
ويرسل إشارة مفادها: حان وقت الموت.
03:47
So, endالنهاية of storyقصة.
65
215600
1456
وبالتالي، نهاية القصة.
03:49
Well, sorry, not so fastبسرعة.
66
217080
2880
لكن، ليس بهذه السرعة.
03:53
It can't be the endالنهاية of the storyقصة,
67
221120
1616
لا يمكن أن تكون هذه نهاية القصة،
03:54
because life hasn'tلم diedمات
off the faceوجه of the earthأرض.
68
222760
2496
لأن الحياة لم تختفِ من على وجه الأرض.
03:57
So I was curiousفضولي:
69
225280
2616
فأثار فضولي أنه:
03:59
if suchهذه wearالبس، ارتداء and tearدمعه is inevitableالمحتوم,
70
227920
2096
إذا كان هذا الأمر لا مفر منه،
04:02
how on earthأرض does Motherأم Natureطبيعة make sure
71
230040
3216
كيف تتأكد الطبيعة الأم من ذلك،
04:05
we can keep our chromosomesالكروموسومات intactسليم?
72
233280
2440
بإبقاء بعض الكروموزومات سليمة؟
04:08
Now, rememberتذكر that little
pondبركة ماء scumزبد critterالمخلوق Tetrahymenaتيتراهيمينا?
73
236600
2640
حسنًا، لنعد لرباعية الغشاء
04:13
The craziestجنونا thing was,
Tetrahymenaتيتراهيمينا cellsخلايا never got oldقديم and diedمات.
74
241080
4560
أكثر الأشياء غرابة عند هذا الكائن،
أن خلاياه لا تهرم ولا تمت أبدًا
04:18
Theirهم telomeresالتيلومير weren'tلم تكن shorteningتقصير
as time marchedسار on.
75
246600
4800
هذه التيلوميرات لا تقصر بمرور الزمن.
04:25
Sometimesبعض الأحيان they even got longerطويل.
76
253320
1776
بل إن طولها يزداد أحيانًا.
04:27
Something elseآخر was at work,
77
255120
1896
هناك شيء آخر يلعب دورًا،
04:29
and believe me, that something
was not in any textbookالكتاب المدرسي.
78
257040
2960
شيء غير مذكور في أي مقرر تعليمي.
04:32
So workingعامل in my labمختبر with
my extraordinaryاستثنائي studentطالب علم Carolأغنية مرحة Greiderجريدر --
79
260680
3256
في المختبر، عندما كنت أعمل مع إحدى طالباتي
(كارول غريدر)
04:35
and Carolأغنية مرحة and I sharedمشترك
the Nobelنوبل Prizeجائزة for this work --
80
263960
2600
هذا العمل،
الذي مكننا من الفوز بجائزة نوبل--
04:39
we beganبدأت runningجري experimentsتجارب
81
267400
1960
بدأنا إجراء التجارب
04:42
and we discoveredمكتشف
cellsخلايا do have something elseآخر.
82
270200
3000
واكتشفنا أن الخلايا لديها شيء آخر.
04:45
It was a previouslyسابقا undreamed-ofيتوقعها enzymeخميرة
83
273960
2976
تملك أنزيما لا مثيل له،
04:48
that could replenishسد النقص,
make longerطويل, telomeresالتيلومير,
84
276960
3536
يمكن من بناء وإطالة التيلومترات
04:52
and we namedاسمه it telomeraseالتيلوميراز.
85
280520
2800
سميناه تيلوميريز.
04:55
And when we removedإزالة
our pondبركة ماء scum'sلحثالة telomeraseالتيلوميراز,
86
283840
3616
عندما أزلنا تيلوميريز،
من التيلومترات تحت التجريب،
04:59
theirهم telomeresالتيلومير ranجرى down and they diedمات.
87
287480
2440
تقلصت هذه الأخيرة وماتت
05:02
So it was thanksشكر
to theirهم plentifulوافر telomeraseالتيلوميراز
88
290600
2696
إذن فبفضل غنى تيلوميريز
05:05
that our pondبركة ماء scumزبد crittersالمخلوقات never got oldقديم.
89
293320
3480
لا تشيخ الكائنات البحرية تحت التجريب،
05:10
OK, now, that's
an incrediblyلا يصدق hopefulمتفائل messageرسالة
90
298040
3280
هذه رسالة مليئة بالأمل،
05:14
for us humansالبشر to be
receivingيستلم from pondبركة ماء scumزبد,
91
302080
3320
لنا كبشر، من زبد البرك
05:18
because it turnsيتحول out
92
306400
1256
لأنه يجب أن نعرف،
05:19
that as we humansالبشر ageعمر,
our telomeresالتيلومير do shortenتقصر,
93
307680
3816
نحن كبشر، التيلومترات خاصتنا،
تصغر مع مرور الزمن،
05:23
and remarkablyلافت للنظر,
that shorteningتقصير is agingشيخوخة us.
94
311520
4016
هذا الصغر هو سبب تقدمنا في السن،
05:27
Generallyعموما speakingتكلم,
the longerطويل your telomeresالتيلومير,
95
315560
2176
باختصار، كلما طالت التيلومترات خاصتنا،
05:29
the better off you are.
96
317760
1240
نعيش أفضل،
05:32
It's the overshorteningأوفيرشورتينينج of telomeresالتيلومير
97
320640
1736
عندما تصبح قصيرة،
05:34
that leadsيؤدي us to feel and see
signsعلامات of agingشيخوخة.
98
322400
3400
نلاحظ علامة الشيخوخة تبدو علينا،
05:38
My skinبشرة cellsخلايا startبداية to dieموت
99
326480
1816
الخلايا الجلدية تموت،
05:40
and I startبداية to see fine linesخطوط, wrinklesالتجاعيد.
100
328320
2856
بدأت ألاحظ خطوطاً صغيرةً، تجاعيد،
05:43
Hairشعر pigmentصبغ cellsخلايا dieموت.
101
331200
1840
تموت خلايا صبغة الشعر.
05:45
You startبداية to see grayاللون الرمادي.
102
333480
1520
ويبدأ اللون الرمادي في الظهور.
05:47
Immuneمناعة systemالنظام cellsخلايا dieموت.
103
335480
1880
وتموت خلايا النظام المناعي.
05:50
You increaseزيادة your risksالمخاطر of gettingالحصول على sickمرض.
104
338160
2696
وتزيد فرص إصابتك بالأمراض.
05:52
In factحقيقة, the cumulativeتراكمي researchابحاث
from the last 20 yearsسنوات
105
340880
3616
أوضحت البحوث التراكمية
في السنوات ال 20 الماضية
05:56
has madeمصنوع clearواضح that telomeretelomere attritionإنهاك
106
344520
3176
أن استنزاف التيلوميرات
05:59
is contributingالمساهمة to our risksالمخاطر
of gettingالحصول على cardiovascularالقلب والأوعية الدموية diseasesالأمراض,
107
347720
4536
يزيد من احتمالية إصابتنا
بأمراض القلب والأوعية الدموية،
06:04
Alzheimer'sمرض الزهايمر, some cancersالسرطان and diabetesداء السكري,
108
352280
3816
والزهايمر، وبعض السرطانات والسكري،
06:08
the very conditionsالظروف manyكثير of us dieموت of.
109
356120
2720
الحالات التي تقتل العديد منا.
06:12
And so we have to think about this.
110
360600
3400
فعلينا بالتالي التفكير بذلك.
06:17
What is going on?
111
365360
1936
ما الذي يجري؟
06:19
This attritionإنهاك,
112
367320
1736
مع هذا الاستنزاف،
06:21
we look and we feel olderاكبر سنا, yeah.
113
369080
1976
نبدو و نحس أننا أكبر في السن،
06:23
Our telomeresالتيلومير are losingفقدان
the warحرب of attritionإنهاك fasterبسرعة.
114
371080
3536
التيلومترات خاصتنا، تفقد الحرب
ضد هذا الاستنزاف بسرعة
06:26
And those of us who feel youthfulشاب longerطويل,
115
374640
3456
بالنسبة لأولئك الذين يحسون أكثر شباباً،
لوقت أطول
06:30
it turnsيتحول out our telomeresالتيلومير
are stayingالبقاء longerطويل
116
378120
2656
يعني أن التيلومترات خاصتهم،
حافضت على طولها
06:32
for longerطويل periodsفترات of time,
117
380800
1296
لمدة أطول،
06:34
extendingتمتد our feelingsمشاعر of youthfulnessنضارة
118
382120
2776
وبالتالي تطيل فترة شبابهم،
06:36
and reducingتقليص the risksالمخاطر
of all we mostعظم dreadفزع
119
384920
3496
وتحد من مخاطر كل ما نخشاه
06:40
as the birthdaysأعياد الميلاد go by.
120
388440
2040
مع مرور السنوات،
06:44
OK,
121
392480
1216
حسنًا،
06:45
seemsيبدو like a no-brainerبدون تفكير.
122
393720
2160
يبدو هذا سهلاً،
06:48
Now, if my telomeresالتيلومير are connectedمتصل
123
396640
3656
حسنًأ، إذا كانت تيلوميراتي مرتبطة
06:52
to how quicklyبسرعة
I'm going to feel and get oldقديم,
124
400320
3576
بسرعة شيخوختي،
06:55
if my telomeresالتيلومير can be
renewedمتجدد by my telomeraseالتيلوميراز,
125
403920
4456
إذا كان يمكن تجديد التيلومترات خاصتي،
بفضل التيلوميراز
07:00
then all I have to do to reverseعكسي
the signsعلامات and symptomsالأعراض of agingشيخوخة
126
408400
4496
فكل ما عليك القيام به
لعكس علامات وأعراض التقدم في السن،
07:04
is figureالشكل out where to buyيشترى
that Costco-sizedالحجم Costco bottleزجاجة
127
412920
3536
هو الحصول على زجاجة كبيرة الحجم
07:08
of gradeدرجة A organicعضوي
fairمعرض tradeتجارة telomeraseالتيلوميراز, right?
128
416480
4176
من التيلوميراز عالية الجودة، أليس كذالك؟
07:12
Great! Problemمشكلة solvedتم حلها.
129
420680
1656
عظيم! حُلّت المشكلة.
07:14
(Applauseتصفيق)
130
422360
1016
(تصفيق)
07:15
Not so fastبسرعة, I'm sorry.
131
423400
2896
ليس بهذه السرعة للأسف.
07:18
Alasواحسرتاه, that's not the caseقضية.
132
426320
3456
لا يمكن فعل هذا.
07:21
OK. And why?
133
429800
1256
حسنًا. لماذا؟
07:23
It's because humanبشري geneticsعلم الوراثة has taughtيعلم us
134
431080
4336
لأن علم الوراثة البشرية علّمنا
07:27
that when it comesيأتي to our telomeraseالتيلوميراز,
135
435440
3096
أنه عندما يتعلق الأمر بالتيلوميراز خاصتنا،
07:30
we humansالبشر liveحي on a knifeسكين edgeحافة.
136
438560
3416
نحن البشر على حافة سكين.
07:34
OK, simplyببساطة put,
137
442000
1240
حسنًا ، ببساطة ،
07:36
yes, nudgingبايعاز up telomeraseالتيلوميراز
does decreaseتخفيض the risksالمخاطر of some diseasesالأمراض,
138
444280
6256
نعم ، فالتيلوميراز المعدل يقلل
من مخاطر بعض الأمراض ،
07:42
but it alsoأيضا increasesيزيد the risksالمخاطر
of certainالمؤكد and ratherبدلا nastyمقرف cancersالسرطان.
139
450560
6056
لكنه يزيد أيضًا من مخاطر الإصابة
ببعض أنواع السرطان.
07:48
So even if you could buyيشترى
that Costco-sizedالحجم Costco bottleزجاجة of telomeraseالتيلوميراز,
140
456640
5776
لذلك حتى لو كان بإمكانك شراء
زجاجة تيلوميراز كبيرة
07:54
and there are manyكثير websitesالمواقع
marketingتسويق suchهذه dubiousمشكوك فيه productsمنتجات,
141
462440
6736
وهناك العديد من المواقع
تسوق هذه المنتجات المشكوك فيها ،
08:01
the problemمشكلة is you could
nudgeوكزة up your risksالمخاطر of cancersالسرطان.
142
469200
4560
المشكل هو أنك تزيد من مخاطر الإصابة
بالسرطان.
08:06
And we don't want that.
143
474600
1240
ونحن لا نريد ذلك.
08:09
Now, don't worryقلق,
144
477400
2736
حسنًا، لا تقلقوا،
08:12
and because, while I think
it's kindطيب القلب of funnyمضحك that right now,
145
480160
4896
يجب أن أعترف لكم بأنني أجد ذلك مضحكا،
لأنني أعتقد الآن
08:17
you know, manyكثير of us mayقد be thinkingتفكير,
well, I'd ratherبدلا be like pondبركة ماء scumزبد.
146
485080
3440
أن معظمنا يفضل أن يصبح ككائنات البرك.
08:22
(Laughterضحك)
147
490720
3120
(ضحك)
08:26
There is something for us humansالبشر
148
494640
1576
هنا درس لنا كبشر
08:28
in the storyقصة of telomeresالتيلومير
and theirهم maintenanceاعمال صيانة.
149
496240
2576
في حياة التيلوميرات وصيانتها.
08:30
But I want to get one thing clearواضح.
150
498840
1656
أريد إيضاحه.
08:32
It isn't about enormouslyبشكل هائل
extendingتمتد humanبشري lifespanفترة الحياة
151
500520
3176
ليس المهم أن نزيد في حياة البشر ..
08:35
or immortalityخلود.
152
503720
2016
أو أن نصل للخلود.
08:37
It's about healthالصحة spanامتداد.
153
505760
2896
بل المهم هو الصحة
08:40
Now, healthالصحة spanامتداد is the numberرقم
of yearsسنوات of your life
154
508680
2696
حسنًا،EVSI هي عدد السنين التي نعيشها
08:43
when you're freeحر of diseaseمرض,
you're healthyصحي, you're productiveإنتاجي,
155
511400
3776
وأنت سليم دون مرض
08:47
you're zestfullyزيستفولي enjoyingتتمتع life.
156
515200
2136
تتمتع بحياتك،
08:49
Diseaseمرض spanامتداد, the oppositeمقابل of healthالصحة spanامتداد,
157
517360
2696
على العكس، أمل الحياة في حالة المرض،
08:52
is the time of your life
spentأنفق feelingشعور oldقديم and sickمرض and dyingوفاة.
158
520080
3736
هو الوقت الذي نقضيه في الشعور بالمرض،
كبر السن والموت.
08:55
So the realحقيقة questionسؤال becomesيصبح,
159
523840
3576
ثم تنشأ المشكلة الحقيقية.
08:59
OK, if I can't guzzleاكرع telomeraseالتيلوميراز,
160
527440
1760
لا يمكننا امتصاص التيلوميراز ،
09:02
do I have controlمراقبة
over my telomeres'التيلومير lengthالطول
161
530920
3176
لكن يمكننا التحكم في طولها،
09:06
and henceبالتالي my well-beingرفاهية, my healthالصحة,
162
534120
3736
وبالتالي نحسن من صحتنا ومستوى معيشتنا
09:09
withoutبدون those downsidesسلبيات of cancerسرطان risksالمخاطر?
163
537880
2600
والتقليل من خطر إصابتنا بالسرطان،
09:13
OK?
164
541480
1336
أليس كذالك؟
09:14
So, it's the yearعام 2000.
165
542840
2736
لنعد لسنة 2000،
09:17
Now, I've been minutelyدقة scrutinizingالتدقيق
little teenyصغير جدا tinyصغيرة جدا telomeresالتيلومير
166
545600
5216
في ذلك الوقت،
بدأت دراسة التيلوميرات الصغيرة جدا
09:22
very happilyبسعادة for manyكثير yearsسنوات,
167
550840
2416
منذ سنوات،
09:25
when into my labمختبر walksيمشي
a psychologistالطبيب النفسي namedاسمه Elissaأليسا Epelأبيل.
168
553280
3816
عندما دخلت طبيبة نفسية
تدعى إليسا إبيل مختبري.
09:29
Now, Elissa'sأليسا expertiseخبرة is in the effectsتأثيرات
of severeشديدة, chronicمزمن psychologicalنفسي stressضغط عصبى
169
557120
6696
إليسا اختصاصية الضغط النفسي المزمن
09:35
on our mind'sالعقل and our body'sالجسم healthالصحة.
170
563840
1920
على صحة عقولنا وأجسامنا .
09:39
And there she was standingمكانة in my labمختبر,
171
567280
1936
وهناك كانت تقف في مختبري،
09:41
whichالتي ironicallyبسخرية overlookedالتغاضي
the entranceمدخل to a mortuaryثلاجة الموتى, and --
172
569240
5056
من سخرية القدر أطلت على مدخل المشرحة
09:46
(Laughterضحك)
173
574320
2336
(ضحك)
09:48
And she had a life-and-deathالحياة والموت
questionسؤال for me.
174
576680
2656
سألتني سؤالاً بمثابة مسألة حياة أو موت
بالنسبة لي.
09:51
"What happensيحدث to telomeresالتيلومير
in people who are chronicallyمزمنة stressedمضغوط?"
175
579360
3656
"ماذا يحدث للتيلوميرات
عند الناس الذين يعانون من الأرق المزمن؟"
09:55
she askedطلبت me.
176
583040
1216
سألتني.
09:56
You see, she'dتسلط been studyingدراسة عربي caregiversمقدمي الرعاية,
177
584280
2136
قالت أنها قامت بدراسة عن مقدمي الرعاية،
09:58
and specificallyعلى وجه التحديد mothersالأمهات of childrenالأطفال
with a chronicمزمن conditionشرط,
178
586440
5536
وعلى وجه التحديد أمهات الأطفال
الذين يعانون من أمراض مزمنة،
10:04
be it gutالقناة الهضمية disorderاضطراب,
be it autismالخوض, you nameاسم it --
179
592000
4536
مثل أمراض الجهاز الهضمي، التوحد،
أو مرض آخر -
10:08
a groupمجموعة obviouslyبوضوح underتحت enormousضخم
and prolongedفترة طويلة psychologicalنفسي stressضغط عصبى.
180
596560
5200
المجموعة المختارة كانت تحت ضغط نفسي
شديد ودائم.
10:16
I have to say, her questionسؤال
181
604600
2456
ولا بد من الاعتراف أن
10:19
changedتغير me profoundlyعميق.
182
607080
2016
سؤالها غيرني بشكل كبير.
10:21
See, all this time
I had been thinkingتفكير of telomeresالتيلومير
183
609120
2736
طول هذا الوقت كنت أفكر في التيلوميرات
10:23
as those minisculeضئيلة
molecularجزيئي structuresالهياكل that they are,
184
611880
3296
مثل تلك الهياكل الجزيئية الصغيرة،
10:27
and the genesالجينات that controlمراقبة telomeresالتيلومير.
185
615200
2320
والجينات التي تتحكم في التيلوميرات.
10:30
And when Elissaأليسا askedطلبت me
about studyingدراسة عربي caregiversمقدمي الرعاية,
186
618760
3176
سؤال إليسا لي حول مقدمي الرعاية،
10:33
I suddenlyفجأة saw telomeresالتيلومير
in a wholeكامل newالجديد lightضوء.
187
621960
3480
غير رأيي حول التيلوميرات.
10:39
I saw beyondوراء the genesالجينات and the chromosomesالكروموسومات
188
627560
2736
أصبحت أرى أبعد من الجينات والكروموسومات
10:42
into the livesالأرواح of the realحقيقة people
we were studyingدراسة عربي.
189
630320
3936
آخد بعين الاعتبار حياة الناس
الذين تتم إجراء الدراسة عليهم.
10:46
And I'm a momأمي myselfنفسي,
190
634280
2216
حتى أنا لدي أطفال،
10:48
and at that momentلحظة,
191
636520
1936
وفي تلك اللحظة،
10:50
I was struckأصابت by the imageصورة of these womenنساء
192
638480
3816
أدهشتني صورة هؤلاء النساء،
10:54
dealingتعامل with a childطفل with a conditionشرط
193
642320
3120
اللواتي يرعين الأطفال المرضى،
10:58
very difficultصعب to dealصفقة with,
oftenغالبا withoutبدون help.
194
646320
2880
فمن الصعب التعامل معهم من دون مساعدة.
11:02
And suchهذه womenنساء, simplyببساطة,
195
650080
3016
وهؤلاء النساء،
11:05
oftenغالبا look wornالبالية down.
196
653120
3790
اللواتي أرهقهن الزمن.
11:09
So was it possibleممكن theirهم telomeresالتيلومير
were wornالبالية down as well?
197
657680
4016
بالتالي فالتيلوميرات خاصتهم،
ألن تكون كذالك مرهقة؟
11:13
So our collectiveجماعي curiosityحب الاستطلاع
wentذهب into overdriveمسنن مضاعفة السرعة.
198
661720
3656
هكذا انبثق فضولنا الجماعي.
11:17
Elissaأليسا selectedالمحدد for our first studyدراسة
a groupمجموعة of suchهذه caregivingتقديم الرعاية mothersالأمهات,
199
665400
3896
في دراستنا الأولى،
قامت إليسا بتكوين أول مجموعة أمهات راعيات،
11:21
and we wanted to askيطلب:
What's the lengthالطول of theirهم telomeresالتيلومير
200
669320
4176
أردنا أن نعرف:
ما هو طول التيلوميرات خاصتهم؟
11:25
comparedمقارنة with the numberرقم of yearsسنوات
that they have been caregivingتقديم الرعاية
201
673520
4576
هل يتناسب مع عدد السنوات
التي كن يقدمن الرعاية فيها
11:30
for theirهم childطفل with a chronicمزمن conditionشرط?
202
678120
2776
لأطفالهم في حالة مرض مزمن؟
11:32
So fourأربعة yearsسنوات go by
203
680920
2776
بعد أربع سنوات
11:35
and the day comesيأتي
when all the resultsالنتائج are in,
204
683720
3136
واليوم تأتي النتائج،
11:38
and Elissaأليسا lookedبدا down
at our first scatterplotسكاتيربلوت
205
686880
2696
نظرت إليسا إلى المخطط الأول
11:41
and literallyحرفيا gaspedلاهث,
206
689600
1520
وهتفت متسائلةً
11:44
because there was a patternنمط to the dataالبيانات,
207
692960
2616
أنه كان هناك تطور تم الكشف عنه.
11:47
and it was the exactدقيق gradientالانحدار
that we mostعظم fearedيخشى mightربما existيوجد.
208
695600
5416
وهو ما كنا نخشاه،
11:53
It was right there on the pageصفحة.
209
701040
1936
تم تدوينه بوضوح.
11:55
The longerطويل, the more yearsسنوات that is,
210
703000
2416
كلما زاد عدد السنوات،
11:57
the motherأم had been
in this caregivingتقديم الرعاية situationموقف,
211
705440
2896
التي تقدم فيها أم الرعاية لابنها،
12:00
no matterشيء her ageعمر,
212
708360
1696
بغض النظر عن سنها،
12:02
the shorterأقصر were her telomeresالتيلومير.
213
710080
1976
كلما قصُرت التيلوميرات خاصتها.
12:04
And the more she perceivedمحسوس - ملموس
214
712080
3096
وكلما اعتبرت الأم
12:07
her situationموقف as beingيجرى more stressfulمجهد,
215
715200
4656
حالتها على أنها أكثر إرهاقا،
12:11
the lowerخفض was her telomeraseالتيلوميراز
and the shorterأقصر were her telomeresالتيلومير.
216
719880
5360
كلما قصُرت التيلوميرات خاصتها.
12:19
So we had discoveredمكتشف something unheardغير مسموع of:
217
727360
3496
اكتشفنا شيئًا جديدًا:
12:22
the more chronicمزمن stressضغط عصبى you are underتحت,
the shorterأقصر your telomeresالتيلومير,
218
730880
3856
كلما زاد الإجهاد المزمن عند شخص،
كلما قصرت التيلوميرات الخاصة به،
12:26
meaningالمعنى the more likelyالمحتمل أن you were
to fallخريف victimضحية to an earlyمبكرا diseaseمرض spanامتداد
219
734760
5656
هذا يعني قصر أمل الحياة،
12:32
and perhapsربما untimelyالمفاجئة deathالموت.
220
740440
1720
وربما الوفاة المبكرة.
12:35
Our findingsالموجودات meantمقصود
that people'sوالناس life eventsأحداث
221
743000
4336
النتائج التي توصلنا إليها تبين أن ما نعيشه
12:39
and the way we respondرد to these eventsأحداث
222
747360
2936
والطريقة التي نتصرف بها حيال هذه الأحداث
12:42
can changeيتغيرون how you
maintainالحفاظ your telomeresالتيلومير.
223
750320
4080
تؤثر على التيلوميرات الخاصة بنا.
12:48
So telomeretelomere lengthالطول wasn'tلم يكن
just a matterشيء of ageعمر countedمعدود in yearsسنوات.
224
756080
4720
لذلك فطول التيلوميرات لا يتعلق بالعمر فقط.
12:54
Elissa'sأليسا questionسؤال to me,
225
762520
1416
السؤال الذي طرحته إليسا،
12:55
back when she first cameأتى to my labمختبر,
indeedفي الواقع had been a life-and-deathالحياة والموت questionسؤال.
226
763960
3920
كان بالفعل مسألة حياة أو موت.
13:01
Now, luckilyلحسن الحظ, hiddenمخفي
in that dataالبيانات there was hopeأمل.
227
769920
4136
لحسن الحظ، كان هناك أمل في تلك البيانات .
13:06
We noticedلاحظت that some mothersالأمهات,
228
774080
1616
لاحظنا أن بعض الأمهات،
13:07
despiteعلى الرغم من havingوجود been carefullyبحرص caringرعاية
for theirهم childrenالأطفال for manyكثير yearsسنوات,
229
775720
4136
رغم اهتمامهم بأبنائهم لسنوات عديدة،
13:11
had been ableقادر to maintainالحفاظ theirهم telomeresالتيلومير.
230
779880
2600
فالتيلوميرات الخاصة بهن بقيت كما هي.
13:15
So studyingدراسة عربي these womenنساء closelyبعناية revealedأظهرت
that they were resilientمرن to stressضغط عصبى.
231
783520
5416
بدراستنا لهؤلاء النسوة عن كثب،
اكشفنا أنهن مقاومات للأرق.
13:20
Somehowبطريقة ما they were ableقادر
to experienceتجربة theirهم circumstancesظروف
232
788960
2656
كن قادرات على مواجهة ظروفهن،
13:23
not as a threatالتهديد day in and day out
233
791640
2496
لا يعتبرنه كتهديد ،
13:26
but as a challengeالتحدي,
234
794160
1656
وإنما بمثابة تحد،
13:27
and this has led to a very importantمهم
insightتبصر for all of us:
235
795840
4056
هذا يقودنا إلى فكرة مهمة جدا
بالنسبة لنا جميعا
13:31
we have controlمراقبة over the way we ageعمر
236
799920
3776
أن لدينا سيطرة على طريقة تقدمنا ​​في العمر
13:35
all the way down into our cellsخلايا.
237
803720
2520
إلى غاية خلايانا.
13:39
OK, now our initialمبدئي curiosityحب الاستطلاع
becameأصبح infectiousمعد.
238
807680
3416
الآن ذلك الفضول الأولي انتشر بيننا
كالعدوى.
13:43
Thousandsالآلاف of scientistsالعلماء
from differentمختلف fieldsمجالات
239
811120
2576
الآلاف من العلماء من مختلف المجالات
13:45
addedوأضاف theirهم expertiseخبرة
to telomeretelomere researchابحاث,
240
813720
3496
يفيدون بخبراتهم فيما يخص أبحاث التيلومير،
13:49
and the findingsالموجودات have pouredصب in.
241
817240
1920
وحصلنا على نتائج متنوعة.
13:51
It's up to over 10,000
scientificعلمي papersأوراق and countingعد.
242
819840
5000
نحن الآن أمام 10.000 مقالة علمية،
13:58
So severalالعديد من studiesدراسات
rapidlyبسرعة confirmedتم تأكيد our initialمبدئي findingالعثور على
243
826840
3496
والعديد من الدراسات أثبتت أول اكتشاف لنا
14:02
that yes, chronicمزمن stressضغط عصبى
is badسيئة for telomeresالتيلومير.
244
830360
2760
أن الإجهاد المزمن هو عدو التيلوميرات.
14:06
And now manyكثير are revealingيكشف
245
834720
1376
والعديد من الدراسات أكدت
14:08
that we have more controlمراقبة
over this particularبصفة خاصة agingشيخوخة processمعالج
246
836120
3896
أن لدينا المزيد من السيطرة
على تقدمنا في السن
14:12
than any of us could ever have imaginedيتصور.
247
840040
2816
أكثر مما نتصور.
14:14
A fewقليل examplesأمثلة:
248
842880
1216
بعض الأمثلة:
14:16
a studyدراسة from the Universityجامعة
of Californiaكاليفورنيا, Losانجليس Angelesلوس
249
844120
4136
دراسة من جامعة كاليفورنيا في لوس أنجلوس
14:20
of people who are caringرعاية
for a relativeنسبيا with dementiaمرض عقلي, long-termطويل الأمد,
250
848280
5416
عن الناس الذين يرعون أحد الأقارب
الذي يعاني من الخرف، على المدى الطويل،
14:25
and lookedبدا at theirهم caregiver'sمقدم الرعاية
telomeretelomere maintenanceاعمال صيانة capacityسعة
251
853720
5456
ونظرت إلى قدرة صيانة تيلوميرات
الرعاية الخاصة بهم
14:31
and foundوجدت that it was improvedتحسن
252
859200
2216
ووجدت أنها تحسنت،
14:33
by them practicingممارسة a formشكل of meditationتأمل
253
861440
3816
بممارستهم أحد أشكال التأمل
14:37
for as little as 12 minutesالدقائق
a day for two monthsالشهور.
254
865280
2880
ما يقارب 12 دقيقة يوميا لمدة شهرين.
14:41
Attitudeموقف سلوك mattersالقضايا.
255
869720
1656
عاداتنا لها دور.
14:43
If you're habituallyعادة a negativeنفي thinkerمفكر,
256
871400
2376
إذا كان شخص ذو تفكير سلبي،
14:45
you typicallyعادة see a stressfulمجهد situationموقف
with a threatالتهديد stressضغط عصبى responseاستجابة,
257
873800
5736
يعيش كل حالة مؤرقة كتهديد،
14:51
meaningالمعنى if your bossرئيس wants to see you,
258
879560
2456
يعني إذا طلب رئيسه في العمل أن يراه،
14:54
you automaticallyتلقائيا think,
"I'm about to be firedمطرود,"
259
882040
2336
يقول، "سيتم فصلي عن العمل"
14:56
and your bloodدم vesselsأوعية constrictانقباض,
260
884400
1576
يتعرض لارتفاع ضغط الدم،
14:58
and your levelمستوى of the stressضغط عصبى
hormoneهرمون cortisolالكورتيزول creepsلصوص up,
261
886000
4336
يرتفع مستوى هرمون الإجهاد الكورتيزول،
15:02
and then it staysإقامة up,
262
890360
1536
دون أن ينخفظ،
15:03
and over time, that persistentlyباستمرار
highمتوسط levelمستوى of the cortisolالكورتيزول
263
891920
4936
مع الوقت، استمرار ارتفاع حجم الكورتيزول
15:08
actuallyفعلا dampsdamps down your telomeraseالتيلوميراز.
264
896880
1896
يكون له وقع سلبي على التيلوميراز خاصتنا
15:10
Not good for your telomeresالتيلومير.
265
898800
1760
وبالتالي على التيلوميرات الخاصة بنا.
15:14
On the other handيد,
266
902200
1256
من ناحية أخرى،
15:15
if you typicallyعادة see something stressfulمجهد
as a challengeالتحدي to be tackledتناولت,
267
903480
5976
إذا كنت ترى حالة ما مرهقة بمثابة تحدي،
15:21
then bloodدم flowsيطفو to your heartقلب
and to your brainدماغ,
268
909480
3456
فإن الدم يتدفق إلى قلبك وعقلك،
بطريقة طبيعية،
15:24
and you experienceتجربة a briefنبذة
but energizingتنشيط spikeتصاعد of cortisolالكورتيزول.
269
912960
4696
ولا يحس إلا بحقنة كورتيزول صغيرة منشطة.
15:29
And thanksشكر to that habitualمعتاد
"bringاحضر it on" attitudeاسلوب,
270
917680
2536
وبفضل التعامل مع المواقف "ببرودة" ،
15:32
your telomeresالتيلومير do just fine.
271
920240
3040
ستكون التيلوميرات خاصتنا على ما يرام.
15:37
So ...
272
925600
1200
وبالتالي ...
15:40
What is all of this tellingتقول us?
273
928160
2840
ماذا يعني هاذا؟
15:45
Your telomeresالتيلومير do just fine.
274
933480
1936
التيلوميرات خاصتنا ستكون على ما يرام.
15:47
You really do have powerقوة
to changeيتغيرون what is happeningحدث
275
935440
5976
هل حقا لدينا القدرة على تغيير ما يحدث
15:53
to your ownخاصة telomeresالتيلومير.
276
941440
2360
بالنسبة للتيلوميرات خاصتنا.
15:56
But our curiosityحب الاستطلاع
just got more and more intenseالمكثف,
277
944480
5040
ازداد فضولنا،
16:02
because we startedبدأت to wonderيتساءل,
278
950520
2416
وبدأنا نتساءل،
16:04
what about factorsالعوامل outsideفي الخارج our ownخاصة skinبشرة?
279
952960
3216
ماذا عن العوامل خارج جسمنا؟
16:08
Could they impactتأثير
our telomeretelomere maintenanceاعمال صيانة as well?
280
956200
3920
هل يمكن أن تؤثر صيانة التيلوميرات خاصتنا؟
16:12
You know, we humansالبشر
are intenselyمكثف socialاجتماعي beingsالكائنات.
281
960800
3336
كما تعلمون،
نحن البشر كائنات اجتماعية بطبعنا.
16:16
Was it even possibleممكن
that our telomeresالتيلومير were socialاجتماعي as well?
282
964160
4000
هل من الممكن أن تكون التيلوميرات خاصتنا
اجتماعية كذلك؟
16:21
And the resultsالنتائج have been startlingمذهل.
283
969440
1720
وكانت النتائج مذهلة.
16:24
As earlyمبكرا as childhoodمرحلة الطفولة,
284
972400
1680
في وقت مبكر من الطفولة،
16:28
emotionalعاطفي neglectإهمال, exposureمكشف to violenceعنف,
285
976360
3176
الإهمال العاطفي، والتعرض للعنف،
16:31
bullyingالتسلط and racismعنصرية
286
979560
2016
البلطجة والمضايقات
16:33
all impactتأثير your telomeresالتيلومير,
and the effectsتأثيرات are long-termطويل الأمد.
287
981600
4440
لها تأثير على التيلوميرات،
نحس به على المدى الطويل،
16:39
Can you imagineتخيل the impactتأثير on childrenالأطفال
288
987800
2296
يمكنك أن تتخيل تأثير ذلك على الأطفال
16:42
of livingالمعيشة yearsسنوات in a warحرب zoneمنطقة?
289
990120
1920
الذين عاشوا لفترة طويلة في منطقة حرب
16:46
People who can't trustثقة theirهم neighborsالجيران
290
994240
1856
الأشخاص الذين لا يثيقون
16:48
and who don't feel safeآمنة
in theirهم neighborhoodsأحياء
291
996120
3136
في أقاربهم، ولا يحسون بالأمان في محيطهم
16:51
consistentlyباتساق have shorterأقصر telomeresالتيلومير.
292
999280
2080
يملكون تيلوميرات أقصر،
16:54
So your home addressعنوان
mattersالقضايا for telomeresالتيلومير as well.
293
1002600
2976
إذن فمكان عيشنا
يؤثر على التيلوميرات خاصتنا،
16:57
On the flipيواجه sideجانب,
294
1005600
1200
على العكس،
17:00
tight-knitضيق متماسكة communitiesمجتمعات,
beingيجرى in a marriageزواج long-termطويل الأمد,
295
1008200
3296
في المجتمعات المتجانسة،
يدوم الزواج لفترات أطول
17:03
and lifelongمدى الحياة friendshipsصداقات, even,
296
1011520
2936
نفس الأمر بالنسبة للصدقات،
17:06
all improveتحسن telomeretelomere maintenanceاعمال صيانة.
297
1014480
2920
ما يقوي صيانة التيلوميرات خاصتنا،
17:10
So what is all this tellingتقول us?
298
1018360
3456
ماذا يعني كل هذا؟
17:13
It's tellingتقول us that I have the powerقوة
to impactتأثير my ownخاصة telomeresالتيلومير,
299
1021840
4496
يعني أن لدينا قدرة للتأثير
على التيلوميرات الخاصة بنا ،
وتيلوميرات الآخرين .
17:18
and I alsoأيضا have the powerقوة to impactتأثير yoursخاصة بك.
300
1026359
3297
17:21
TelomereTelomere scienceعلم has told us
just how interconnectedمترابطة we all are.
301
1029680
5800
لقد أخبرنا علم التيلومير
عن مدى الترابط بيننا.
17:29
But I'm still curiousفضولي.
302
1037520
1200
لكن لا زلت فضولية.
17:31
I do wonderيتساءل
303
1039920
2240
أتساءل
17:35
what legacyميراث all of us
304
1043200
2200
ما الإرث الذي سنتركه للأجيال القادمة؟
17:38
will leaveغادر for the nextالتالى generationتوليد?
305
1046560
1759
17:40
Will we investاستثمار
306
1048960
1576
هل سنستثمر في المرأة أو الرجل القادم
17:42
in the nextالتالى youngشاب womanالنساء or man
307
1050560
3016
17:45
peeringالتناظر throughعبر a microscopeمجهر
at the nextالتالى little critterالمخلوق,
308
1053600
4216
الذي سينحني على الميكروسكوب
لاكتشاف كائن جديد
17:49
the nextالتالى bitقليلا of pondبركة ماء scumزبد,
309
1057840
2656
كائن برك جديد.
17:52
curiousفضولي about a questionسؤال
we don't even know todayاليوم is a questionسؤال?
310
1060520
3776
سيهتم بمشكل لم يظهر بعد.
17:56
It could be a great questionسؤال
that could impactتأثير all the worldالعالمية.
311
1064320
2896
مشكل يمكن أن يكون على الصعيد العالمي
17:59
And maybe, maybe you're curiousفضولي about you.
312
1067240
3680
ممكن الآن أن يصيبكم الفضول عن أنفسكم،
18:04
Now that you know
how to protectيحمي your telomeresالتيلومير,
313
1072080
2256
تعرفون الآن كيف تحمون التيلوميرات خاصتكم
18:06
are you curiousفضولي what are you going to do
314
1074360
1905
ماذا ستفعلون الآن؟
18:08
with all those decadesعقود
of brimmingوفرة good healthالصحة?
315
1076289
2480
مع كل هذه العقود من الصحة الجيدة؟
18:11
And now that you know you could impactتأثير
the telomeresالتيلومير of othersالآخرين,
316
1079200
3880
الآن بعد أن علمتم أن بإمكانكم التأثير
على تيلوميرات الآخرين،
18:16
are you curiousفضولي
317
1084040
1200
هل تتساءلون؟
18:18
how will you make a differenceفرق?
318
1086040
1960
كيف لكم أن تحدثوا فرقا؟
18:21
And now that you know the powerقوة
of curiosityحب الاستطلاع to changeيتغيرون the worldالعالمية,
319
1089880
4096
والآن بعد أن تعرفتم على قوة الفضول
في تغيير العالم،
18:26
how will you make sure
that the worldالعالمية investsيستثمر in curiosityحب الاستطلاع
320
1094000
6216
كيف يمكنكم التأكد
من أن العالم يستثمر في الفضول
18:32
for the sakeمصلحة of the generationsأجيال
that will come after us?
321
1100240
4560
من أجل الأجيال التي ستأتي بعدنا؟
18:38
Thank you.
322
1106560
1216
شكرا لكم.
18:39
(Applauseتصفيق)
323
1107800
5400
(تصفيق)
Translated by Abdellatif zoumhane
Reviewed by Hussain Laghabi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Blackburn - Molecular biologist
Elizabeth Blackburn won a Nobel Prize for her pioneering work on telomeres and telomerase, which may play central roles in how we age. She is president of the Salk Institute and author of the New York Times Best Seller, "The Telomere Effect."

Why you should listen

Dr. Blackburn is the president of the Salk Institute and a pioneering molecular biologist. She received the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 2009 for discovering the molecular nature of telomeres, the ends of chromosomes that serve as protective caps essential for preserving genetic information, and for co-discovering telomerase, an enzyme that maintains telomere ends. Both telomeres and telomerase are thought to play central roles in aging and diseases such as cancer, and her work helped launch entire new fields of research in these areas.

In addition to the Nobel Prize, Blackburn has received nearly every major scientific award including the Lasker, Gruber, and Gairdner prizes. She has served as president of the American Association of Cancer Research and the American Society for Cell Biology, and on editorial boards of scientific journals including Cell and Science. She coauthored the best-selling book The Telomere Effect: A Revolutionary Approach to Living Younger, Healthier, Longer.

More profile about the speaker
Elizabeth Blackburn | Speaker | TED.com