ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Blackburn - Molecular biologist
Elizabeth Blackburn won a Nobel Prize for her pioneering work on telomeres and telomerase, which may play central roles in how we age. She is president of the Salk Institute and author of the New York Times Best Seller, "The Telomere Effect."

Why you should listen

Dr. Blackburn is the president of the Salk Institute and a pioneering molecular biologist. She received the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 2009 for discovering the molecular nature of telomeres, the ends of chromosomes that serve as protective caps essential for preserving genetic information, and for co-discovering telomerase, an enzyme that maintains telomere ends. Both telomeres and telomerase are thought to play central roles in aging and diseases such as cancer, and her work helped launch entire new fields of research in these areas.

In addition to the Nobel Prize, Blackburn has received nearly every major scientific award including the Lasker, Gruber, and Gairdner prizes. She has served as president of the American Association of Cancer Research and the American Society for Cell Biology, and on editorial boards of scientific journals including Cell and Science. She coauthored the best-selling book The Telomere Effect: A Revolutionary Approach to Living Younger, Healthier, Longer.

More profile about the speaker
Elizabeth Blackburn | Speaker | TED.com
TED2017

Elizabeth Blackburn: The science of cells that never get old

Elizabeth Blackburn: La ciencia de las células que nunca envejecen

Filmed:
1,957,519 views

¿Qué hace que los cuerpos envejezcan, que la piel se arrugue, que salgan canas, que el sistema inmunológico se debilite? La bióloga Elizabeth Blackburn comparte un Premio Nobel por un trabajo que descubrió la respuesta, por el descubrimiento de la telomerasa, una enzima que repone los extremos de los cromosomas, que se descomponen cuando las células se dividen. Obtenga más información acerca de la investigación pionera de Blackburn, que incluye cómo podemos tener más control del que creemos sobre el envejecimiento.
- Molecular biologist
Elizabeth Blackburn won a Nobel Prize for her pioneering work on telomeres and telomerase, which may play central roles in how we age. She is president of the Salk Institute and author of the New York Times Best Seller, "The Telomere Effect." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Where does the endfin beginempezar?
0
1484
1932
¿Dónde comienza el final?
00:15
Well, for me, it all beganempezó
with this little fellowcompañero.
1
3440
3240
Bueno, para mí, todo comenzó
con este pequeño compañero.
00:20
This adorableadorable organismorganismo --
2
8240
1416
Este adorable organismo.
00:21
well, I think it's adorableadorable --
3
9680
1456
Bueno, creo que es adorable.
00:23
is calledllamado TetrahymenaTetrahymena
and it's a single-celledunicelular creaturecriatura.
4
11160
4016
Se llama Tetrahymena
y es una criatura unicelular.
También se le conoce
como escoria de estanque.
00:27
It's alsoademás been knownconocido as pondestanque scumescoria.
5
15200
1896
00:29
So that's right, my careercarrera
startedempezado with pondestanque scumescoria.
6
17120
3720
Así que eso es correcto, mi carrera
comenzó con la escoria del estanque.
00:33
Now, it was no surprisesorpresa
I becameconvirtió a scientistcientífico.
7
21680
3056
No fue una sorpresa
que me convirtiera en científica.
00:36
GrowingCreciente up farlejos away from here,
8
24760
2096
Creciendo lejos de aquí,
00:38
as a little girlniña I was deadlymortal curiouscurioso
9
26880
2896
de niña, tenía una curiosidad voraz
00:41
about everything aliveviva.
10
29800
1976
sobre todo lo vivo.
00:43
I used to pickrecoger up lethallyletalmente poisonousvenenoso
stingingescozor jellyfishMedusa and singcanta to them.
11
31800
4640
Solía ​​recoger medusas venenosas
letalmente venenosas y les cantaba.
00:49
And so startingcomenzando my careercarrera,
12
37800
2816
Y así comencé mi carrera.
00:52
I was deadlymortal curiouscurioso
about fundamentalfundamental mysteriesmisterios
13
40640
3376
Tenía una curiosidad voraz
por los misterios fundamentales
00:56
of the mostmás basicBASIC buildingedificio blocksbloques of life,
14
44040
3336
de los bloques de construcción
más básicos de la vida,
00:59
and I was fortunateafortunado to livevivir in a societysociedad
where that curiositycuriosidad was valuedvalorado.
15
47400
5696
y tuve la suerte de vivir en una sociedad
donde se valoraba esa curiosidad.
01:05
Now, for me, this little
pondestanque scumescoria crittercritter TetrahymenaTetrahymena
16
53120
2576
Para mí, esta pequeña escoria Tetrahymena
01:07
was a great way to studyestudiar
the fundamentalfundamental mysterymisterio
17
55720
2296
fue una excelente manera
de estudiar el misterio fundamental.
01:10
I was mostmás curiouscurioso about:
18
58040
2056
Tenía mucha curiosidad acerca
01:12
those bundlesmanojos of DNAADN
in our cellsCélulas calledllamado chromosomescromosomas.
19
60120
4375
de esos paquetes de ADN
en nuestras células llamados cromosomas.
01:16
And it was because I was curiouscurioso
about the very endstermina of chromosomescromosomas,
20
64519
6417
Y tenía curiosidad sobre
los extremos de los cromosomas,
01:22
knownconocido as telomerestelómeros.
21
70960
2016
conocidos como telómeros.
01:25
Now, when I startedempezado my questbúsqueda,
22
73000
2696
Cuando empecé mi búsqueda,
01:27
all we knewsabía was that they helpedayudado
protectproteger the endstermina of chromosomescromosomas.
23
75720
3896
sabíamos que ayudaban a proteger
los extremos de los cromosomas.
Era importante
cuando las células se dividen.
01:31
It was importantimportante when cellsCélulas dividedividir.
24
79640
1696
01:33
It was really importantimportante,
25
81360
1376
Era realmente importante
01:34
but I wanted to find out
what telomerestelómeros consistedconsistió of,
26
82760
4096
pero quería saber
en qué consistían los telómeros,
01:38
and for that, I needednecesario a lot of them.
27
86880
2776
y para eso, necesitaba muchos de ellos.
01:41
And it so happenssucede
that cutelinda little TetrahymenaTetrahymena
28
89680
2576
Y sucede que
ese pequeño y lindo Tetrahymena
01:44
has a lot of shortcorto linearlineal chromosomescromosomas,
29
92280
3016
tiene muchos cromosomas lineales cortos,
01:47
around 20,000,
30
95320
1616
unos 20 000,
01:48
so lots of telomerestelómeros.
31
96960
1360
muchos telómeros.
01:51
And I discovereddescubierto that telomerestelómeros
consistedconsistió of specialespecial segmentssegmentos
32
99200
4696
Y descubrí que los telómeros
consistían en segmentos especiales
01:55
of noncodinglos DNAADN right
at the very endstermina of chromosomescromosomas.
33
103920
3696
de ADN no codificante justo
en los extremos de los cromosomas.
01:59
But here'saquí está a problemproblema.
34
107640
2176
Pero aquí hay un problema.
02:01
Now, we all startcomienzo life as a singlesoltero cellcelda.
35
109840
2816
Todos comenzamos la vida
como una sola célula
que se multiplica por dos; dos se
convierten en cuatro; cuatro en ocho,
02:04
It multiplesmúltiplos to two.
Two becomesse convierte fourlas cuatro. FourLas cuatro becomesse convierte eightocho,
36
112680
2736
02:07
and on and on to formformar
the 200 millionmillón billionmil millones cellsCélulas
37
115440
3216
y así sucesivamente hasta formar
los 200 000 billones de células
02:10
that make up our adultadulto bodycuerpo.
38
118680
1640
que componen nuestro cuerpo adulto.
02:12
And some of those cellsCélulas
have to dividedividir thousandsmiles of timesveces.
39
120960
3880
Y algunas de esas células tienen
que dividirse miles de veces.
02:17
In facthecho, even as I standestar here before you,
40
125640
2856
De hecho, incluso mientras
estoy aquí delante de Uds.,
02:20
all throughouten todo my bodycuerpo,
cellsCélulas are furiouslyfuriosamente replenishingreposición
41
128520
3096
en todo mi cuerpo, las células
están recargándose furiosamente
02:23
to, well, keep me
standingen pie here before you.
42
131640
2520
para, mantenerme parada
aquí delante de Uds.
02:27
So everycada time a cellcelda dividesdivide,
all of its DNAADN has to be copiedcopiado,
43
135040
4456
Y cada vez que una célula se divide,
todo su ADN debe ser copiado,
02:31
all of the codingcodificación DNAADN
insidedentro of those chromosomescromosomas,
44
139520
2616
todo el ADN codificante
dentro de esos cromosomas,
02:34
because that carrieslleva
the vitalvital operatingoperando instructionsinstrucciones
45
142160
4536
porque eso lleva a las instrucciones
de funcionamiento vitales
que mantienen nuestras células
en buen estado de funcionamiento,
02:38
that keep our cellsCélulas in good workingtrabajando orderorden,
46
146720
3016
02:41
so my heartcorazón cellsCélulas can keep a steadyestable beatgolpear,
47
149760
4656
para que las células del corazón
puedan mantener un ritmo constante
que les aseguro que en este momento,
no lo están haciendo,
02:46
whichcual I assureasegurar you
they're not doing right now,
48
154440
2216
02:48
and my immuneinmune cellsCélulas
49
156680
2896
y mis células inmunes
02:51
can fightlucha off bacteriabacteria and virusesvirus,
50
159600
4896
puedan luchar contra las bacterias y virus,
02:56
and our braincerebro cellsCélulas
can savesalvar the memorymemoria of our first kissBeso
51
164520
4856
y las células cerebrales puedan almacenar
el recuerdo de nuestro primer beso
03:01
and keep on learningaprendizaje throughouten todo life.
52
169400
2480
y seguir aprendiendo durante toda la vida.
03:04
But there is a glitchfalla
in the way DNAADN is copiedcopiado.
53
172520
4816
Pero hay un problema técnico
en la forma en que se copia el ADN.
03:09
It is just one of those factshechos of life.
54
177360
2856
Es solo uno de esos hechos de la vida.
03:12
EveryCada time the cellcelda dividesdivide
and the DNAADN is copiedcopiado,
55
180240
3376
Cada vez que se divide la célula
y se copia el ADN,
03:15
some of that DNAADN from the endstermina
getsse pone wornpasado down and shortenedacortado,
56
183640
4016
se desgasta y acorta
parte de ese ADN de los extremos,
03:19
some of that telomeretelómero DNAADN.
57
187680
2296
algo de ese ADN telomérico.
03:22
And think about it
58
190000
2176
Y piénsenlo
03:24
like the protectiveprotector capstapas
at the endstermina of your shoelaceCordon de zapato.
59
192200
3456
como las puntas protectoras
en los extremos de un cordón.
03:27
And those keep the shoelaceCordon de zapato,
or the chromosomecromosoma, from frayingraedura,
60
195680
5536
Evitan que el cordón del zapato,
o el cromosoma, se deshilache,
03:33
and when that tippropina
getsse pone too shortcorto, it fallscaídas off,
61
201240
5336
y cuando esa punta es
demasiado corta, se cae,
03:38
and that wornpasado down telomeretelómero
sendsenvía a signalseñal to the cellsCélulas.
62
206600
3680
y ese desgastado telómero
envía una señal a las células.
03:43
"The DNAADN is no longermás beingsiendo protectedprotegido."
63
211520
2016
"El ADN ya no está siendo protegido".
03:45
It sendsenvía a signalseñal. Time to diemorir.
64
213560
2016
Envía una señal. Tiempo de morir.
03:47
So, endfin of storyhistoria.
65
215600
1456
Y fin de la historia.
03:49
Well, sorry, not so fastrápido.
66
217080
2880
Bueno, lo siento, no tan rápido.
No puede ser el final de la historia,
03:53
It can't be the endfin of the storyhistoria,
67
221120
1616
03:54
because life hasn'tno tiene diedmurió
off the facecara of the earthtierra.
68
222760
2496
porque la vida no ha desaparecido
de la faz de la tierra.
03:57
So I was curiouscurioso:
69
225280
2616
Y tuve la curiosidad,
03:59
if suchtal wearvestir and tearlágrima is inevitableinevitable,
70
227920
2096
si tal desgaste es inevitable,
04:02
how on earthtierra does MotherMadre NatureNaturaleza make sure
71
230040
3216
¿cómo se asegura la madre naturaleza
04:05
we can keep our chromosomescromosomas intactintacto?
72
233280
2440
de que podamos mantener
nuestros cromosomas intactos?
04:08
Now, rememberrecuerda that little
pondestanque scumescoria crittercritter TetrahymenaTetrahymena?
73
236600
2640
¿Recuerdan a esa pequeña criatura
escoria del estanque Tetrahymena?
04:13
The craziestlo más loco thing was,
TetrahymenaTetrahymena cellsCélulas never got oldantiguo and diedmurió.
74
241080
4560
Lo más loco fue que las células de
Tetrahymena nunca envejecían y morían.
04:18
TheirSu telomerestelómeros weren'tno fueron shorteningacortamiento
as time marchedmarchado on.
75
246600
4800
Sus telómeros no se acortaban
conforme pasaba el tiempo.
Algunas veces incluso
se hacían más largas.
04:25
SometimesA veces they even got longermás.
76
253320
1776
04:27
Something elsemás was at work,
77
255120
1896
Algo más intervenía en esto,
04:29
and believe me, that something
was not in any textbooklibro de texto.
78
257040
2960
y créanme, ese algo no estaba
en ningún libro de texto.
Así que trabajando en mi laboratorio con
mi estupenda estudiante Carol Greider,
04:32
So workingtrabajando in my lablaboratorio with
my extraordinaryextraordinario studentestudiante CarolVillancico GreiderGreider --
79
260680
3256
04:35
and CarolVillancico and I sharedcompartido
the NobelNobel PrizePremio for this work --
80
263960
2600
--Carol y yo compartimos
el Premio Nobel por este trabajo--
04:39
we beganempezó runningcorriendo experimentsexperimentos
81
267400
1960
comenzamos a realizar experimentos
04:42
and we discovereddescubierto
cellsCélulas do have something elsemás.
82
270200
3000
y descubrimos que
las células tienen algo más.
04:45
It was a previouslypreviamente undreamed-ofPegasos enzymeenzima
83
273960
2976
Era una enzima nunca antes soñada
04:48
that could replenishreponer,
make longermás, telomerestelómeros,
84
276960
3536
que podría reponer, alargar más tiempo,
los telómeros,
04:52
and we namedllamado it telomerasetelomerasa.
85
280520
2800
y lo llamamos telomerasa.
04:55
And when we removedremoto
our pondestanque scum'sde escoria telomerasetelomerasa,
86
283840
3616
Y cuando eliminamos la telomerasa
de nuestra escoria,
04:59
theirsu telomerestelómeros rancorrió down and they diedmurió.
87
287480
2440
sus telómeros se denigraron y murieron.
05:02
So it was thanksGracias
to theirsu plentifulabundante telomerasetelomerasa
88
290600
2696
Así fue gracias a su abundante telomerasa
05:05
that our pondestanque scumescoria crittersbichos never got oldantiguo.
89
293320
3480
que nuestras criaturas de espuma
de estanque nunca envejecían.
05:10
OK, now, that's
an incrediblyincreíblemente hopefulesperanzado messagemensaje
90
298040
3280
Ese es un mensaje
increíblemente esperanzador
05:14
for us humanshumanos to be
receivingrecepción from pondestanque scumescoria,
91
302080
3320
que nosotros, los humanos,
recibimos de la escoria del estanque,
05:18
because it turnsvueltas out
92
306400
1256
porque resulta
05:19
that as we humanshumanos ageaños,
our telomerestelómeros do shortenacortar,
93
307680
3816
que conforme los humanos envejecemos,
nuestros telómeros se acortan,
05:23
and remarkablynotablemente,
that shorteningacortamiento is agingenvejecimiento us.
94
311520
4016
y notablemente, ese acortamiento
nos está envejeciendo.
En términos generales,
cuanto más largos son los telómeros,
05:27
GenerallyEn general speakingHablando,
the longermás your telomerestelómeros,
95
315560
2176
05:29
the better off you are.
96
317760
1240
mejor uno está.
Es el acortamiento de los telómeros
05:32
It's the overshorteningovershortening of telomerestelómeros
97
320640
1736
05:34
that leadsconduce us to feel and see
signsseñales of agingenvejecimiento.
98
322400
3400
lo que nos lleva a sentir y ver
signos de envejecimiento.
Mis células de la piel comienzan a morir
05:38
My skinpiel cellsCélulas startcomienzo to diemorir
99
326480
1816
05:40
and I startcomienzo to see fine lineslíneas, wrinklesarrugas.
100
328320
2856
y empiezo a ver líneas finas, arrugas.
05:43
HairCabello pigmentpigmento cellsCélulas diemorir.
101
331200
1840
Las células del pigmento
del cabello mueren.
05:45
You startcomienzo to see graygris.
102
333480
1520
Comenzamos a ver canas.
05:47
ImmuneInmune systemsistema cellsCélulas diemorir.
103
335480
1880
Las células del sistema inmune mueren.
05:50
You increaseincrementar your risksriesgos of gettingconsiguiendo sickenfermos.
104
338160
2696
Uno aumenta el riesgo de enfermarse.
05:52
In facthecho, the cumulativeacumulativo researchinvestigación
from the last 20 yearsaños
105
340880
3616
De hecho, la investigación
acumulada de los últimos 20 años
05:56
has madehecho clearclaro that telomeretelómero attritiondesgaste
106
344520
3176
ha dejado en claro que
la atrición de los telómeros
05:59
is contributingcontribuyendo to our risksriesgos
of gettingconsiguiendo cardiovascularcardiovascular diseasesenfermedades,
107
347720
4536
contribuye al riesgo de contraer
enfermedades cardiovasculares,
06:04
Alzheimer'sAlzheimer, some cancerscánceres and diabetesdiabetes,
108
352280
3816
Alzheimer, algunos cánceres y diabetes
06:08
the very conditionscondiciones manymuchos of us diemorir of.
109
356120
2720
las mismas enfermedades de las
que muchos de nosotros morimos.
06:12
And so we have to think about this.
110
360600
3400
Y tenemos que pensar en esto.
06:17
What is going on?
111
365360
1936
¿Qué está pasando?
06:19
This attritiondesgaste,
112
367320
1736
Este desgaste,
06:21
we look and we feel oldermayor, yeah.
113
369080
1976
miramos y nos sentimos mayores, sí.
06:23
Our telomerestelómeros are losingperdiendo
the warguerra of attritiondesgaste fasterMás rápido.
114
371080
3536
Nuestros telómeros están perdiendo
la guerra de desgaste más rápido.
06:26
And those of us who feel youthfuljuvenil longermás,
115
374640
3456
Y quienes nos sentimos
jóvenes por más tiempo,
06:30
it turnsvueltas out our telomerestelómeros
are stayingquedarse longermás
116
378120
2656
es porque nuestros telómeros
se están quedando
por períodos de tiempo más largos,
06:32
for longermás periodsperíodos of time,
117
380800
1296
06:34
extendingextensión our feelingssentimientos of youthfulnessjuventud
118
382120
2776
extendiendo nuestro
sentimiento de juventud
06:36
and reducingreduciendo the risksriesgos
of all we mostmás dreadpavor
119
384920
3496
y reduciendo los riesgos
de todo lo que más tememos
06:40
as the birthdayscumpleaños go by.
120
388440
2040
a medida que pasan los cumpleaños.
06:44
OK,
121
392480
1216
Bien,
06:45
seemsparece like a no-brainerpan comido.
122
393720
2160
parece una obviedad.
06:48
Now, if my telomerestelómeros are connectedconectado
123
396640
3656
Si mis telómeros están conectados
06:52
to how quicklycon rapidez
I'm going to feel and get oldantiguo,
124
400320
3576
a la rapidez a la que
me sentiré vieja y envejeceré,
06:55
if my telomerestelómeros can be
renewedrenovado by my telomerasetelomerasa,
125
403920
4456
si mis telómeros pueden
ser renovados por mi telomerasa,
07:00
then all I have to do to reversemarcha atrás
the signsseñales and symptomssíntomas of agingenvejecimiento
126
408400
4496
entonces lo que tengo que hacer para
revertir los síntomas del envejecimiento
07:04
is figurefigura out where to buycomprar
that Costco-sizedTamaño de Costco bottlebotella
127
412920
3536
es averiguar dónde comprar
esa botella de tamaño familiar
07:08
of gradegrado A organicorgánico
fairjusta tradecomercio telomerasetelomerasa, right?
128
416480
4176
de la telomerasa en el comercio
justo orgánico grado A, ¿verdad?
07:12
Great! ProblemProblema solvedresuelto.
129
420680
1656
¡Estupendo! Problema resuelto.
07:14
(ApplauseAplausos)
130
422360
1016
(Aplausos)
07:15
Not so fastrápido, I'm sorry.
131
423400
2896
No va tan rápido, lo siento.
07:18
AlasAy, that's not the casecaso.
132
426320
3456
Por desgracia, ese no es el caso.
07:21
OK. And why?
133
429800
1256
¿Y por qué?
07:23
It's because humanhumano geneticsgenética has taughtenseñó us
134
431080
4336
Es porque la genética humana
nos ha enseñado
07:27
that when it comesproviene to our telomerasetelomerasa,
135
435440
3096
que cuando se trata
de nuestra telomerasa,
07:30
we humanshumanos livevivir on a knifecuchillo edgeborde.
136
438560
3416
los humanos vivimos al filo de la navaja.
07:34
OK, simplysimplemente put,
137
442000
1240
Dicho de forma sencilla,
07:36
yes, nudgingempujando up telomerasetelomerasa
does decreasedisminución the risksriesgos of some diseasesenfermedades,
138
444280
6256
incentivar la telomerasa baja
el riesgo de algunas enfermedades,
07:42
but it alsoademás increasesaumenta the risksriesgos
of certaincierto and rathermás bien nastyasqueroso cancerscánceres.
139
450560
6056
pero también aumenta el riesgo de
ciertos cánceres bastante desagradables.
07:48
So even if you could buycomprar
that Costco-sizedTamaño de Costco bottlebotella of telomerasetelomerasa,
140
456640
5776
Incluso si se pudiera comprar esa botella
de telomerasa de tamaño familiar,
07:54
and there are manymuchos websitessitios web
marketingmárketing suchtal dubiousdudoso productsproductos,
141
462440
6736
y hay muchos sitios web que
comercializan dichos productos dudosos,
08:01
the problemproblema is you could
nudgeempujar up your risksriesgos of cancerscánceres.
142
469200
4560
el problema es que podría
impulsar el riesgo de cáncer.
08:06
And we don't want that.
143
474600
1240
Y eso no lo queremos.
08:09
Now, don't worrypreocupación,
144
477400
2736
Pero, no se preocupen,
08:12
and because, while I think
it's kindtipo of funnygracioso that right now,
145
480160
4896
y aunque creo que es gracioso
que ahora mismo,
08:17
you know, manymuchos of us maymayo be thinkingpensando,
well, I'd rathermás bien be like pondestanque scumescoria.
146
485080
3440
muchos podemos pensar, bueno, prefiero
ser como una escoria de estanque.
08:22
(LaughterRisa)
147
490720
3120
(Risas)
Hay algo para los humanos
08:26
There is something for us humanshumanos
148
494640
1576
08:28
in the storyhistoria of telomerestelómeros
and theirsu maintenancemantenimiento.
149
496240
2576
en la historia de los telómeros
y su mantenimiento.
08:30
But I want to get one thing clearclaro.
150
498840
1656
Pero quiero aclarar una cosa.
08:32
It isn't about enormouslyenormemente
extendingextensión humanhumano lifespanesperanza de vida
151
500520
3176
No se trata de extender
enormemente la vida humana
08:35
or immortalityinmortalidad.
152
503720
2016
o la inmortalidad.
08:37
It's about healthsalud spanlapso.
153
505760
2896
Se trata de un lapso de salud.
08:40
Now, healthsalud spanlapso is the numbernúmero
of yearsaños of your life
154
508680
2696
El lapso de vida es
la cantidad de años de nuestra vida
08:43
when you're freegratis of diseaseenfermedad,
you're healthysaludable, you're productiveproductivo,
155
511400
3776
cuando se está libre de enfermedades,
se está saludable, se es productivo,
08:47
you're zestfullyzestfully enjoyingdisfrutando life.
156
515200
2136
se disfruta de la vida.
El período de enfermedad,
lo opuesto al lapso de salud,
08:49
DiseaseEnfermedad spanlapso, the oppositeopuesto of healthsalud spanlapso,
157
517360
2696
08:52
is the time of your life
spentgastado feelingsensación oldantiguo and sickenfermos and dyingmoribundo.
158
520080
3736
es el momento de la vida en que uno
se siente viejo y enfermo y muriendo.
08:55
So the realreal questionpregunta becomesse convierte,
159
523840
3576
Entonces la verdadera pregunta es:
08:59
OK, if I can't guzzlechupen telomerasetelomerasa,
160
527440
1760
Si no puedo engullir telomerasa,
09:02
do I have controlcontrolar
over my telomeres'los telómeros lengthlongitud
161
530920
3176
¿tengo control sobre
la longitud de mis telómeros
09:06
and hencepor lo tanto my well-beingbienestar, my healthsalud,
162
534120
3736
y de mi bienestar y mi salud,
09:09
withoutsin those downsidesdesventajas of cancercáncer risksriesgos?
163
537880
2600
sin esos inconvenientes
de los riesgos de cáncer?
09:13
OK?
164
541480
1336
¿Sí?
09:14
So, it's the yearaño 2000.
165
542840
2736
Es el año 2000.
09:17
Now, I've been minutelyminuciosamente scrutinizingrecuento
little teenychiquitín tinyminúsculo telomerestelómeros
166
545600
5216
Estaba escudriñando minuciosamente
pequeños diminutos telómeros
09:22
very happilyfelizmente for manymuchos yearsaños,
167
550840
2416
muy felizmente muchos años,
09:25
when into my lablaboratorio walkscamina
a psychologistpsicólogo namedllamado ElissaElissa EpelEPEL.
168
553280
3816
cuando en mi laboratorio vino
una psicóloga llamada Elissa Epel.
09:29
Now, Elissa'sDe Elissa expertisepericia is in the effectsefectos
of severegrave, chroniccrónico psychologicalpsicológico stressestrés
169
557120
6696
La experiencia de Elissa es sobre
los efectos del estrés
psicológico severo y crónico
09:35
on our mind'sla mente and our body'scuerpo healthsalud.
170
563840
1920
en la salud de nuestra mente
y nuestro cuerpo.
09:39
And there she was standingen pie in my lablaboratorio,
171
567280
1936
Y allí estaba parada en mi laboratorio,
09:41
whichcual ironicallyirónicamente overlookedpasado por alto
the entranceEntrada to a mortuarymortuorio, and --
172
569240
5056
que irónicamente no vio la entrada
a un depósito de cadáveres.
09:46
(LaughterRisa)
173
574320
2336
(Risas)
09:48
And she had a life-and-deathvida y muerte
questionpregunta for me.
174
576680
2656
Y ella tenía una pregunta
de vida o muerte para mí.
09:51
"What happenssucede to telomerestelómeros
in people who are chronicallycrónicamente stressedtensionado?"
175
579360
3656
"¿Qué sucede con los telómeros
en personas estresadas crónicamente?",
09:55
she askedpreguntó me.
176
583040
1216
me lo preguntó.
09:56
You see, she'dcobertizo been studyingestudiando caregiverscuidadores,
177
584280
2136
Ella había estado
estudiando a los cuidadores,
09:58
and specificallyespecíficamente mothersmadres of childrenniños
with a chroniccrónico conditioncondición,
178
586440
5536
y específicamente a madres de niños
con una enfermedad crónica,
10:04
be it gutintestino disordertrastorno,
be it autismautismo, you namenombre it --
179
592000
4536
ya sea un trastorno intestinal,
autismo, lo que sea.
10:08
a groupgrupo obviouslyobviamente underdebajo enormousenorme
and prolongedprolongado psychologicalpsicológico stressestrés.
180
596560
5200
Se trata de un grupo obviamente bajo
un estrés psicológico enorme y prolongado.
10:16
I have to say, her questionpregunta
181
604600
2456
Tengo que decir que su pregunta
10:19
changedcambiado me profoundlyprofundamente.
182
607080
2016
me cambió profundamente.
10:21
See, all this time
I had been thinkingpensando of telomerestelómeros
183
609120
2736
Todo este tiempo estuve pensando
en los telómeros
10:23
as those minisculeminúsculo
molecularmolecular structuresestructuras that they are,
184
611880
3296
como esas minúsculas
estructuras moleculares que son,
10:27
and the genesgenes that controlcontrolar telomerestelómeros.
185
615200
2320
y los genes que controlan los telómeros.
10:30
And when ElissaElissa askedpreguntó me
about studyingestudiando caregiverscuidadores,
186
618760
3176
Y cuando Elissa me preguntó
sobre estudiar a los cuidadores,
10:33
I suddenlyrepentinamente saw telomerestelómeros
in a wholetodo newnuevo lightligero.
187
621960
3480
de repente vi los telómeros
bajo una luz completamente nueva.
10:39
I saw beyondmás allá the genesgenes and the chromosomescromosomas
188
627560
2736
Vi más allá de los genes y los cromosomas
10:42
into the livesvive of the realreal people
we were studyingestudiando.
189
630320
3936
en las vidas de las personas
reales que estábamos estudiando.
10:46
And I'm a mommamá myselfmí mismo,
190
634280
2216
Soy mamá
10:48
and at that momentmomento,
191
636520
1936
y en ese momento
10:50
I was struckgolpeado by the imageimagen of these womenmujer
192
638480
3816
me llamó la atención
la imagen de estas mujeres
10:54
dealingrelación comercial with a childniño with a conditioncondición
193
642320
3120
tratando con un niño con una afección
10:58
very difficultdifícil to dealacuerdo with,
oftena menudo withoutsin help.
194
646320
2880
muy difícil de tratar, a menudo sin ayuda.
11:02
And suchtal womenmujer, simplysimplemente,
195
650080
3016
Y esas mujeres, simplemente,
11:05
oftena menudo look wornpasado down.
196
653120
3790
a menudo parecen desgastadas.
11:09
So was it possibleposible theirsu telomerestelómeros
were wornpasado down as well?
197
657680
4016
¿Era posible que sus telómeros
también estuvieran desgastados?
11:13
So our collectivecolectivo curiositycuriosidad
wentfuimos into overdrivesobremarcha.
198
661720
3656
Eso despertó nuestra curiosidad colectiva.
11:17
ElissaElissa selectedseleccionado for our first studyestudiar
a groupgrupo of suchtal caregivingcuidado mothersmadres,
199
665400
3896
Elissa seleccionó para nuestro primer
estudio a un grupo de madres cuidadoras.
11:21
and we wanted to askpedir:
What's the lengthlongitud of theirsu telomerestelómeros
200
669320
4176
Y queríamos preguntar:
¿Cuál es la longitud de sus telómeros
11:25
comparedcomparado with the numbernúmero of yearsaños
that they have been caregivingcuidado
201
673520
4576
en comparación con la cantidad
de años que han estado cuidando
11:30
for theirsu childniño with a chroniccrónico conditioncondición?
202
678120
2776
a su hijo con una enfermedad crónica?
11:32
So fourlas cuatro yearsaños go by
203
680920
2776
Así que pasan cuatro años
11:35
and the day comesproviene
when all the resultsresultados are in,
204
683720
3136
y llega el día en que
están todos los resultados,
11:38
and ElissaElissa lookedmirado down
at our first scatterplotdiagrama de dispersión
205
686880
2696
y Elissa mira nuestro primer
diagrama de dispersión
11:41
and literallyliteralmente gaspedjadeó,
206
689600
1520
y literalmente jadea,
11:44
because there was a patternpatrón to the datadatos,
207
692960
2616
porque había un patrón en los datos,
11:47
and it was the exactexacto gradientgradiente
that we mostmás fearedtemido mightpodría existexiste.
208
695600
5416
y era el gradiente exacto que
más temíamos que pudiera existir.
11:53
It was right there on the pagepágina.
209
701040
1936
Estaba justo allí en la página.
11:55
The longermás, the more yearsaños that is,
210
703000
2416
Cuanto más tiempo, más años
11:57
the mothermadre had been
in this caregivingcuidado situationsituación,
211
705440
2896
la madre había estado
en esta situación de cuidado,
12:00
no matterimportar her ageaños,
212
708360
1696
no importaba su edad,
12:02
the shortercorta were her telomerestelómeros.
213
710080
1976
más cortos eran sus telómeros.
12:04
And the more she perceivedpercibido
214
712080
3096
Y cuanto más ella percibía
12:07
her situationsituación as beingsiendo more stressfullleno de tensión,
215
715200
4656
su situación como más estresante,
12:11
the lowerinferior was her telomerasetelomerasa
and the shortercorta were her telomerestelómeros.
216
719880
5360
más baja era su telomerasa
y más cortos sus telómeros.
12:19
So we had discovereddescubierto something unheardinaudito of:
217
727360
3496
Entonces, descubrimos algo inaudito:
12:22
the more chroniccrónico stressestrés you are underdebajo,
the shortercorta your telomerestelómeros,
218
730880
3856
cuanto más estrés crónico tienes,
más cortos son tus telómeros,
12:26
meaningsentido the more likelyprobable you were
to fallotoño victimvíctima to an earlytemprano diseaseenfermedad spanlapso
219
734760
5656
lo que significa que es más probable que
seas víctima de una enfermedad temprana
12:32
and perhapsquizás untimelyintempestivo deathmuerte.
220
740440
1720
y tal vez de muerte prematura.
12:35
Our findingsrecomendaciones meantsignificado
that people'sla gente life eventseventos
221
743000
4336
Nuestros hallazgos significaban que
los eventos de la vida de las personas
12:39
and the way we respondresponder to these eventseventos
222
747360
2936
y la forma en que respondemos
a estos eventos
12:42
can changecambio how you
maintainmantener your telomerestelómeros.
223
750320
4080
puede cambiar la manera
en que uno mantiene sus telómeros.
12:48
So telomeretelómero lengthlongitud wasn'tno fue
just a matterimportar of ageaños countedcontado in yearsaños.
224
756080
4720
La longitud de los telómeros no era
solo una cuestión de edad contada en años.
La pregunta que Elissa me hizo
12:54
Elissa'sDe Elissa questionpregunta to me,
225
762520
1416
12:55
back when she first camevino to my lablaboratorio,
indeeden efecto had been a life-and-deathvida y muerte questionpregunta.
226
763960
3920
la primera vez que vino a mi laboratorio,
era una pregunta de vida o muerte.
13:01
Now, luckilypor suerte, hiddenoculto
in that datadatos there was hopeesperanza.
227
769920
4136
Afortunadamente, escondida
en esa información había esperanza.
13:06
We noticednotado that some mothersmadres,
228
774080
1616
Notamos que algunas madres,
13:07
despiteA pesar de havingteniendo been carefullycuidadosamente caringcuidando
for theirsu childrenniños for manymuchos yearsaños,
229
775720
4136
a pesar de haber cuidado
a sus hijos durante muchos años,
13:11
had been ablepoder to maintainmantener theirsu telomerestelómeros.
230
779880
2600
habían sido capaces
de mantener sus telómeros.
13:15
So studyingestudiando these womenmujer closelycercanamente revealedrevelado
that they were resilientelástico to stressestrés.
231
783520
5416
Así que el estudio de estas mujeres
reveló que eran resistentes al estrés.
De alguna manera, pudieron
experimentar sus circunstancias
13:20
SomehowDe algun modo they were ablepoder
to experienceexperiencia theirsu circumstancescircunstancias
232
788960
2656
13:23
not as a threatamenaza day in and day out
233
791640
2496
no como una amenaza diaria,
13:26
but as a challengereto,
234
794160
1656
sino como un desafío,
13:27
and this has led to a very importantimportante
insightvisión for all of us:
235
795840
4056
y esto ha llevado a una visión
muy importante para todos nosotros:
13:31
we have controlcontrolar over the way we ageaños
236
799920
3776
tenemos control sobre la forma
en que envejecemos
13:35
all the way down into our cellsCélulas.
237
803720
2520
a lo largo del camino
hasta nuestras células.
13:39
OK, now our initialinicial curiositycuriosidad
becameconvirtió infectiousinfeccioso.
238
807680
3416
Nuestra curiosidad inicial
se volvió contagiosa.
13:43
ThousandsMiles de personas of scientistscientíficos
from differentdiferente fieldscampos
239
811120
2576
Miles de científicos de diferentes campos
13:45
addedadicional theirsu expertisepericia
to telomeretelómero researchinvestigación,
240
813720
3496
añadieron su experiencia
a la investigación de telómeros,
13:49
and the findingsrecomendaciones have pouredvertido in.
241
817240
1920
y los hallazgos han llegado.
13:51
It's up to over 10,000
scientificcientífico paperspapeles and countingcontando.
242
819840
5000
Hay hasta más de 10 000 artículos
científicos y siguen sumándose.
13:58
So severalvarios studiesestudios
rapidlyrápidamente confirmedconfirmado our initialinicial findinghallazgo
243
826840
3496
Varios estudios confirmaron
rápidamente nuestro hallazgo inicial
14:02
that yes, chroniccrónico stressestrés
is badmalo for telomerestelómeros.
244
830360
2760
de que sí, el estrés crónico
es malo para los telómeros.
Y muchos son reveladores
14:06
And now manymuchos are revealingrevelador
245
834720
1376
14:08
that we have more controlcontrolar
over this particularespecial agingenvejecimiento processproceso
246
836120
3896
de que tenemos más control sobre
este particular proceso de envejecimiento
14:12
than any of us could ever have imaginedimaginado.
247
840040
2816
de lo que ninguno de nosotros
podría haber imaginado.
14:14
A fewpocos examplesejemplos:
248
842880
1216
Algunos ejemplos:
14:16
a studyestudiar from the UniversityUniversidad
of CaliforniaCalifornia, LosLos AngelesAngeles
249
844120
4136
un estudio de la Universidad
de California, Los Ángeles,
14:20
of people who are caringcuidando
for a relativerelativo with dementiademencia, long-terma largo plazo,
250
848280
5416
de personas que están al cuidado de
un pariente con demencia a largo plazo,
14:25
and lookedmirado at theirsu caregiver'scuidador
telomeretelómero maintenancemantenimiento capacitycapacidad
251
853720
5456
observó la capacidad de resistencia
de los telómeros de sus cuidadores
14:31
and foundencontró that it was improvedmejorado
252
859200
2216
y descubrió que se había mejorado
14:33
by them practicingpracticando a formformar of meditationmeditación
253
861440
3816
practicando una forma de meditación
14:37
for as little as 12 minutesminutos
a day for two monthsmeses.
254
865280
2880
tan solo 12 minutos
al día durante dos meses.
14:41
AttitudeActitud mattersasuntos.
255
869720
1656
La actitud importa.
14:43
If you're habituallypor costumbre a negativenegativo thinkerpensador,
256
871400
2376
Si habitualmente uno tiene
pensamientos negativos,
14:45
you typicallytípicamente see a stressfullleno de tensión situationsituación
with a threatamenaza stressestrés responserespuesta,
257
873800
5736
se ve una situación estresante
con una amenaza de respuesta al estrés,
14:51
meaningsentido if your bossjefe wants to see you,
258
879560
2456
es decir, si el jefe quiere verte,
automáticamente piensas:
"Estoy a punto de ser despedido"
14:54
you automaticallyautomáticamente think,
"I'm about to be fireddespedido,"
259
882040
2336
14:56
and your bloodsangre vesselsrecipientes constrictapretar,
260
884400
1576
y tus vasos sanguíneos se estrechan,
14:58
and your levelnivel of the stressestrés
hormonehormona cortisolcortisol creepsgrima up,
261
886000
4336
y tu nivel de cortisol,
la hormona del estrés, aumenta,
15:02
and then it stayscorsé up,
262
890360
1536
y luego se mantiene arriba,
15:03
and over time, that persistentlycontinuamente
highalto levelnivel of the cortisolcortisol
263
891920
4936
y con el tiempo, ese nivel
persistentemente alto de cortisol
15:08
actuallyactualmente dampshumedad down your telomerasetelomerasa.
264
896880
1896
en realidad, amortigua tu telomerasa.
15:10
Not good for your telomerestelómeros.
265
898800
1760
No es bueno para tus telómeros.
15:14
On the other handmano,
266
902200
1256
Por otra parte,
15:15
if you typicallytípicamente see something stressfullleno de tensión
as a challengereto to be tackledabordado,
267
903480
5976
si normalmente ves algo estresante
como un desafío que debe abordarse,
15:21
then bloodsangre flowsflujos to your heartcorazón
and to your braincerebro,
268
909480
3456
entonces la sangre fluye
a tu corazón y a tu cerebro,
15:24
and you experienceexperiencia a briefbreve
but energizingenergizante spikeespiga of cortisolcortisol.
269
912960
4696
y experimentas un pico breve
pero energizante de cortisol.
15:29
And thanksGracias to that habitualhabitual
"bringtraer it on" attitudeactitud,
270
917680
2536
Y gracias a esa actitud
habitual de "fuerza",
15:32
your telomerestelómeros do just fine.
271
920240
3040
tus telómeros están bien.
15:37
So ...
272
925600
1200
Así que,
15:40
What is all of this tellingnarración us?
273
928160
2840
¿qué nos dice todo esto?
15:45
Your telomerestelómeros do just fine.
274
933480
1936
Los telómeros están bien.
15:47
You really do have powerpoder
to changecambio what is happeningsucediendo
275
935440
5976
Realmente tenemos poder
para cambiar lo que le sucede
15:53
to your ownpropio telomerestelómeros.
276
941440
2360
a los propios telómeros.
15:56
But our curiositycuriosidad
just got more and more intenseintenso,
277
944480
5040
Pero nuestra curiosidad
se volvió más y más intensa,
16:02
because we startedempezado to wonderpreguntarse,
278
950520
2416
porque empezamos a preguntarnos,
16:04
what about factorsfactores outsidefuera de our ownpropio skinpiel?
279
952960
3216
¿qué pasa con los factores externos
a nuestra propia piel?
16:08
Could they impactimpacto
our telomeretelómero maintenancemantenimiento as well?
280
956200
3920
¿Podrían afectar la resistencia
de los telómeros también?
16:12
You know, we humanshumanos
are intenselyintensamente socialsocial beingsseres.
281
960800
3336
Los humanos somos seres
intensamente sociales.
16:16
Was it even possibleposible
that our telomerestelómeros were socialsocial as well?
282
964160
4000
¿Era posible que nuestros telómeros
también fueran sociales?
16:21
And the resultsresultados have been startlingalarmante.
283
969440
1720
Y los resultados han sido sorprendentes.
16:24
As earlytemprano as childhoodinfancia,
284
972400
1680
Ya desde la infancia,
16:28
emotionalemocional neglectnegligencia, exposureexposición to violenceviolencia,
285
976360
3176
la negligencia emocional,
la exposición a la violencia,
16:31
bullyingacoso and racismracismo
286
979560
2016
el acoso escolar y el racismo
16:33
all impactimpacto your telomerestelómeros,
and the effectsefectos are long-terma largo plazo.
287
981600
4440
todos impactan en los telómeros,
y los efectos son a largo plazo.
16:39
Can you imagineimagina the impactimpacto on childrenniños
288
987800
2296
¿Pueden imaginar el impacto en los niños
16:42
of livingvivo yearsaños in a warguerra zonezona?
289
990120
1920
de vivir años en una zona de guerra?
Las personas que
no pueden confiar en sus vecinos
16:46
People who can't trustconfianza theirsu neighborsvecinos
290
994240
1856
16:48
and who don't feel safeseguro
in theirsu neighborhoodsbarrios
291
996120
3136
y que no se sienten seguras en sus barrios
16:51
consistentlyconsecuentemente have shortercorta telomerestelómeros.
292
999280
2080
consistentemente tienen
telómeros más cortos.
Por lo tanto, la dirección de su hogar
también es importante para los telómeros.
16:54
So your home addressdirección
mattersasuntos for telomerestelómeros as well.
293
1002600
2976
16:57
On the flipdar la vuelta sidelado,
294
1005600
1200
Por otro lado,
17:00
tight-knitapretado communitiescomunidades,
beingsiendo in a marriagematrimonio long-terma largo plazo,
295
1008200
3296
comunidades muy unidas,
estar en un matrimonio a largo plazo,
17:03
and lifelongpara toda la vida friendshipsamistades, even,
296
1011520
2936
y tener amistades
para toda la vida, incluso
17:06
all improvemejorar telomeretelómero maintenancemantenimiento.
297
1014480
2920
todos mejoran el mantenimiento
de los telómeros.
17:10
So what is all this tellingnarración us?
298
1018360
3456
Y ¿qué que nos dice todo esto?
17:13
It's tellingnarración us that I have the powerpoder
to impactimpacto my ownpropio telomerestelómeros,
299
1021840
4496
Nos dice que tenemos el poder
de impactar los propios telómeros,
y también tenemos el poder
de impactar el de otros.
17:18
and I alsoademás have the powerpoder to impactimpacto yourstuya.
300
1026359
3297
17:21
TelomereTelómero scienceciencia has told us
just how interconnectedinterconectado we all are.
301
1029680
5800
La ciencia de los telómeros nos dice
cuán interconectados estamos todos.
17:29
But I'm still curiouscurioso.
302
1037520
1200
Pero todavía siento curiosidad.
17:31
I do wonderpreguntarse
303
1039920
2240
Me pregunto:
17:35
what legacylegado all of us
304
1043200
2200
¿Qué legado todos nosotros
17:38
will leavesalir for the nextsiguiente generationGeneracion?
305
1046560
1759
dejaremos a la próxima generación?
17:40
Will we investinvertir
306
1048960
1576
¿Invertiremos
17:42
in the nextsiguiente youngjoven womanmujer or man
307
1050560
3016
en la próxima joven mujer u hombre
17:45
peeringpeering throughmediante a microscopemicroscopio
at the nextsiguiente little crittercritter,
308
1053600
4216
que mire por un microscopio
la próxima criaturita,
17:49
the nextsiguiente bitpoco of pondestanque scumescoria,
309
1057840
2656
el siguiente fragmento
de escoria del estanque,
17:52
curiouscurioso about a questionpregunta
we don't even know todayhoy is a questionpregunta?
310
1060520
3776
con curiosidad por una pregunta que
ni sabemos hoy que es una pregunta?
17:56
It could be a great questionpregunta
that could impactimpacto all the worldmundo.
311
1064320
2896
Podría ser una gran pregunta
que podría afectar a todo el mundo.
Y quizá, tal vez, sientan curiosidad
sobre Uds. mismos.
17:59
And maybe, maybe you're curiouscurioso about you.
312
1067240
3680
18:04
Now that you know
how to protectproteger your telomerestelómeros,
313
1072080
2256
Ahora que saben
cómo proteger sus telómeros,
18:06
are you curiouscurioso what are you going to do
314
1074360
1905
¿sienten curiosidad por lo que van a hacer
18:08
with all those decadesdécadas
of brimmingrebosante good healthsalud?
315
1076289
2480
con todas esas décadas de buena salud?
18:11
And now that you know you could impactimpacto
the telomerestelómeros of othersotros,
316
1079200
3880
Y ahora que saben que podrían influir
en los telómeros de otros,
18:16
are you curiouscurioso
317
1084040
1200
¿sienten curiosidad
18:18
how will you make a differencediferencia?
318
1086040
1960
por cómo marcarán la diferencia?
18:21
And now that you know the powerpoder
of curiositycuriosidad to changecambio the worldmundo,
319
1089880
4096
Y ahora que conocen el poder que tiene
la curiosidad para cambiar el mundo,
18:26
how will you make sure
that the worldmundo investsinvierte in curiositycuriosidad
320
1094000
6216
¿cómo asegurarán que el mundo
invierta en curiosidad
18:32
for the sakemotivo of the generationsgeneraciones
that will come after us?
321
1100240
4560
por el bien de las generaciones venideras?
18:38
Thank you.
322
1106560
1216
Gracias.
18:39
(ApplauseAplausos)
323
1107800
5400
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Blackburn - Molecular biologist
Elizabeth Blackburn won a Nobel Prize for her pioneering work on telomeres and telomerase, which may play central roles in how we age. She is president of the Salk Institute and author of the New York Times Best Seller, "The Telomere Effect."

Why you should listen

Dr. Blackburn is the president of the Salk Institute and a pioneering molecular biologist. She received the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 2009 for discovering the molecular nature of telomeres, the ends of chromosomes that serve as protective caps essential for preserving genetic information, and for co-discovering telomerase, an enzyme that maintains telomere ends. Both telomeres and telomerase are thought to play central roles in aging and diseases such as cancer, and her work helped launch entire new fields of research in these areas.

In addition to the Nobel Prize, Blackburn has received nearly every major scientific award including the Lasker, Gruber, and Gairdner prizes. She has served as president of the American Association of Cancer Research and the American Society for Cell Biology, and on editorial boards of scientific journals including Cell and Science. She coauthored the best-selling book The Telomere Effect: A Revolutionary Approach to Living Younger, Healthier, Longer.

More profile about the speaker
Elizabeth Blackburn | Speaker | TED.com