ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Blackburn - Molecular biologist
Elizabeth Blackburn won a Nobel Prize for her pioneering work on telomeres and telomerase, which may play central roles in how we age. She is president of the Salk Institute and author of the New York Times Best Seller, "The Telomere Effect."

Why you should listen

Dr. Blackburn is the president of the Salk Institute and a pioneering molecular biologist. She received the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 2009 for discovering the molecular nature of telomeres, the ends of chromosomes that serve as protective caps essential for preserving genetic information, and for co-discovering telomerase, an enzyme that maintains telomere ends. Both telomeres and telomerase are thought to play central roles in aging and diseases such as cancer, and her work helped launch entire new fields of research in these areas.

In addition to the Nobel Prize, Blackburn has received nearly every major scientific award including the Lasker, Gruber, and Gairdner prizes. She has served as president of the American Association of Cancer Research and the American Society for Cell Biology, and on editorial boards of scientific journals including Cell and Science. She coauthored the best-selling book The Telomere Effect: A Revolutionary Approach to Living Younger, Healthier, Longer.

More profile about the speaker
Elizabeth Blackburn | Speaker | TED.com
TED2017

Elizabeth Blackburn: The science of cells that never get old

אליזבט בלאקברן: מדע של התאים שלא מזדקנים

Filmed:
1,957,519 views

מה גורם לגופינו להזדקן... לעור להתקמט, לשיער להלבין, למערכת החיסונית שלנו להחלש? ביולוגית אליזבט בלאקברן שותפה לפרס נובל למציאת התשובה עם הגילוי של טלומראז: האנזים שמחדש את האלגטים שבקצוות הכרומוזומים, אשר מתקצרים עם כל התפצלות של התאים. למדו יותר אודות מחקר פורץ הדרך - כולל כיצד יתכן שיש לנו יותר כוח שליטה על ההזדקנות ממה שחשבנו.
- Molecular biologist
Elizabeth Blackburn won a Nobel Prize for her pioneering work on telomeres and telomerase, which may play central roles in how we age. She is president of the Salk Institute and author of the New York Times Best Seller, "The Telomere Effect." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Where does the endסוֹף beginהתחל?
0
1484
1932
היכן מתחיל הסוף?
00:15
Well, for me, it all beganהחל
with this little fellowעָמִית.
1
3440
3240
עבורי, הכל התחיל בבחור הקטן הזה.
00:20
This adorableמקסים organismאורגניזם --
2
8240
1416
האורגניזם המופלא הזה --
00:21
well, I think it's adorableמקסים --
3
9680
1456
לפחות בעיניי הוא מופלא --
00:23
is calledשקוראים לו TetrahymenaTetrahymena
and it's a single-celledחד תא creatureיְצוּר.
4
11160
4016
שמו טטרהימנה והוא יצור חד-תאי.
00:27
It's alsoגַם been knownידוע as pondאֲגַם scumחֶלאַת אָדָם.
5
15200
1896
הוא גם מוכר בשם "זוהמת הבריכות".
00:29
So that's right, my careerקריירה
startedהתחיל with pondאֲגַם scumחֶלאַת אָדָם.
6
17120
3720
אכן, הקריירה שלי החלה מזוהמת בריכות.
00:33
Now, it was no surpriseהַפתָעָה
I becameהפכתי a scientistמַדְעָן.
7
21680
3056
לא מפתיע שהפכתי להיות מדענית.
00:36
Growingגָדֵל up farרָחוֹק away from here,
8
24760
2096
גדלתי הרחק מכאן,
00:38
as a little girlילדה I was deadlyקטלני curiousסקרן
9
26880
2896
בתור ילדה הייתי ממש סקרנית
00:41
about everything aliveבחיים.
10
29800
1976
לגבי כל דבר חי.
00:43
I used to pickלִבחוֹר up lethallyקטלני poisonousרעיל
stingingעוקץ jellyfishמדוזה and singלָשִׁיר to them.
11
31800
4640
הייתי אוספת מדוזות רעילות קטלנית
ושרה להן.
00:49
And so startingהחל my careerקריירה,
12
37800
2816
כך, מתחילת הקריירה שלי,
00:52
I was deadlyקטלני curiousסקרן
about fundamentalבסיסי mysteriesתעלומות
13
40640
3376
הייתי ממש סקרנית לגבי הסוגיות המיסתוריות
00:56
of the mostרוב basicבסיסי buildingבִּניָן blocksבלוקים of life,
14
44040
3336
של אבני הבניין הבסיסיות ביותר של החיים,
00:59
and I was fortunateבַּר מַזָל to liveלחיות in a societyחֶברָה
where that curiosityסַקרָנוּת was valuedמוֹעֳרָך.
15
47400
5696
למזלי חייתי בחברה
שהעריכה את הסקרנות הזאת.
01:05
Now, for me, this little
pondאֲגַם scumחֶלאַת אָדָם critterקריטר TetrahymenaTetrahymena
16
53120
2576
דרך היצור הקטן הזה,
זוהמת הבריכות, טטרהימנה,
01:07
was a great way to studyלימוד
the fundamentalבסיסי mysteryמִסתוֹרִין
17
55720
2296
היה לי מאוד נוח לחקור
את התעלומה הבסיסית
01:10
I was mostרוב curiousסקרן about:
18
58040
2056
שהכי סיקרנה אותי:
01:12
those bundlesצרורות of DNAדנ"א
in our cellsתאים calledשקוראים לו chromosomesכרומוזומים.
19
60120
4375
צרורות ה-DNA שבתוך התאים
הלא הם הכרומוזומים.
01:16
And it was because I was curiousסקרן
about the very endsמסתיים of chromosomesכרומוזומים,
20
64519
6417
כל זאת בגלל שמאוד הסתקרנתי
לגבי קצוות הכרומוזומים
01:22
knownידוע as telomeresטלומרים.
21
70960
2016
הנקראים טלומרים.
01:25
Now, when I startedהתחיל my questלַחקוֹר,
22
73000
2696
כשרק התחלתי את המחקר,
01:27
all we knewידע was that they helpedעזר
protectלְהַגֵן the endsמסתיים of chromosomesכרומוזומים.
23
75720
3896
כל מה שידענו היה שהם
עזרו להגן על קצוות הכרומוזומים.
01:31
It was importantחָשׁוּב when cellsתאים divideלחלק.
24
79640
1696
זה חשוב לתהליך התפצלות התאים.
01:33
It was really importantחָשׁוּב,
25
81360
1376
ממש חשוב,
01:34
but I wanted to find out
what telomeresטלומרים consistedמורכב of,
26
82760
4096
אבל רציתי לגלות ממה הטלומרים מורכבים,
01:38
and for that, I neededנָחוּץ a lot of them.
27
86880
2776
לצורך כך, הייתי צריכה כמות גדולה שלהם.
01:41
And it so happensקורה
that cuteחָמוּד little TetrahymenaTetrahymena
28
89680
2576
ומסתבר כי לטטרהימנה הקטן והחמוד
01:44
has a lot of shortקצר linearליניארי chromosomesכרומוזומים,
29
92280
3016
יש הרבה כרומוזומים קוויים קצרים,
01:47
around 20,000,
30
95320
1616
20,000 בערך,
01:48
so lots of telomeresטלומרים.
31
96960
1360
זה אומר המון טלומרים.
01:51
And I discoveredגילה that telomeresטלומרים
consistedמורכב of specialמיוחד segmentsקטע
32
99200
4696
גיליתי שטלומרים מורכבים מקטעים מיוחדים
01:55
of noncodingnoncoding DNAדנ"א right
at the very endsמסתיים of chromosomesכרומוזומים.
33
103920
3696
של DNA לא מקודד בדיוק בקצה כל כרומוזום.
01:59
But here'sהנה a problemבְּעָיָה.
34
107640
2176
אבל היתה בעיה.
02:01
Now, we all startהַתחָלָה life as a singleיחיד cellתָא.
35
109840
2816
כולנו מתחילים את חיינו בתור תא אחד.
02:04
It multiplesמכפילים to two.
Two becomesהופך fourארבעה. Fourארבעה becomesהופך eightשמונה,
36
112680
2736
הוא מתפצל לשניים, שניים הופכים לארבעה,
ארבעה לשמונה, וכן הלאה,
02:07
and on and on to formטופס
the 200 millionמִילִיוֹן billionמיליארד cellsתאים
37
115440
3216
עד שנוצרים 200 מיליון מיליארדי תאים
02:10
that make up our adultמְבוּגָר bodyגוּף.
38
118680
1640
אשר מרכיבים את גופינו הבוגר.
02:12
And some of those cellsתאים
have to divideלחלק thousandsאלפים of timesפִּי.
39
120960
3880
חלק מתאים אלו מתפצלים אלפי פעמים.
02:17
In factעוּבדָה, even as I standלַעֲמוֹד here before you,
40
125640
2856
למעשה, ברגעים אלו,
כשאני עומדת מולכם
02:20
all throughoutבְּמֶשֶך my bodyגוּף,
cellsתאים are furiouslyבזעם replenishingחידוש
41
128520
3096
תאי גופי מתחדשים ללא הפסק
02:23
to, well, keep me
standingעוֹמֵד here before you.
42
131640
2520
כדי שאוכל להמשיך ולעמוד לפניכם.
02:27
So everyכֹּל time a cellתָא dividesמחלק,
all of its DNAדנ"א has to be copiedמוּעֲתָק,
43
135040
4456
כל פעם שהתא מתפצל, כל ה-DNA שבו מועתק,
02:31
all of the codingסִמוּל DNAדנ"א
insideבְּתוֹך of those chromosomesכרומוזומים,
44
139520
2616
כל ה-DNA המקודד הנמצא בכרומוזומים,
02:34
because that carriesנושא
the vitalחִיוּנִי operatingהפעלה instructionsהוראות
45
142160
4536
כי הוא נושא את הוראות ההפעלה החיוניות
02:38
that keep our cellsתאים in good workingעובד orderלהזמין,
46
146720
3016
שמבטיחות שהתאים שלנו מתפקדים כראוי,
02:41
so my heartלֵב cellsתאים can keep a steadyיַצִיב beatלהיות ב,
47
149760
4656
כך, תאי לבי יכולים לתחזק פעימות סדירות,
02:46
whichאיזה I assureלְהַבטִיחַ you
they're not doing right now,
48
154440
2216
האמת, הם לא ממש מצליחים בכך כרגע,
02:48
and my immuneחֲסִין cellsתאים
49
156680
2896
ותאי מערכת החיסון שלי
02:51
can fightמַאֲבָק off bacteriaבַּקטֶרִיָה and virusesוירוסים,
50
159600
4896
יכולים להלחם נגד חיידקים ווירוסים,
02:56
and our brainמוֹחַ cellsתאים
can saveלשמור the memoryזיכרון of our first kissנְשִׁיקָה
51
164520
4856
ותאי המוח שלנו יכולים לשמור
את זכרון הנשיקה הראשונה
03:01
and keep on learningלְמִידָה throughoutבְּמֶשֶך life.
52
169400
2480
ולהמשיך ללמוד במהלך חיינו.
03:04
But there is a glitchתקלה
in the way DNAדנ"א is copiedמוּעֲתָק.
53
172520
4816
אולם, העתקת ה-DNA
לא מתבצעת באופן מדוייק לגמרי.
03:09
It is just one of those factsעובדות of life.
54
177360
2856
זו אחת העובדות של החיים.
03:12
Everyכֹּל time the cellתָא dividesמחלק
and the DNAדנ"א is copiedמוּעֲתָק,
55
180240
3376
כל פעם שהתא מתפצל וה-DNA מועתק,
03:15
some of that DNAדנ"א from the endsמסתיים
getsמקבל wornשָׁחוּק down and shortenedמְקוּצָר,
56
183640
4016
קצת מ-DNA בקצוות נשחק ומתקצר,
03:19
some of that telomereטלומר DNAדנ"א.
57
187680
2296
קצת מה-DNA בטלומר.
03:22
And think about it
58
190000
2176
תחשבו על זה
03:24
like the protectiveמָגֵן capsכובעים
at the endsמסתיים of your shoelaceשרוך נעל.
59
192200
3456
כמו על האגלטים בקצוות השרוכים שלכם.
03:27
And those keep the shoelaceשרוך נעל,
or the chromosomeכרומוזום, from frayingהִתרַפְּטוּת,
60
195680
5536
והם אלה המונעים
את התרפות השרוכים, או הכרומוזום,
03:33
and when that tipעֵצָה
getsמקבל too shortקצר, it fallsנופל off,
61
201240
5336
וכאשר האגלט נהיה קצר מידי, הוא נושר,
03:38
and that wornשָׁחוּק down telomereטלומר
sendsשולח a signalאוֹת to the cellsתאים.
62
206600
3680
והטלומר הנשחק הזה שולח את האות לתא:
03:43
"The DNAדנ"א is no longerארוך יותר beingלהיות protectedמוּגָן."
63
211520
2016
"ה-DNA איננו מוגן עוד".
03:45
It sendsשולח a signalאוֹת. Time to dieלָמוּת.
64
213560
2016
הוא שולח את האות: "זמן למות".
03:47
So, endסוֹף of storyכַּתָבָה.
65
215600
1456
וכך, סוף סיפור.
03:49
Well, sorry, not so fastמָהִיר.
66
217080
2880
רגע, לא כל כך מהר.
03:53
It can't be the endסוֹף of the storyכַּתָבָה,
67
221120
1616
לא ייתכן שזהו אכן סוף סיפור,
03:54
because life hasn'tלא diedמת
off the faceפָּנִים of the earthכדור הארץ.
68
222760
2496
כי החיים לא נעלמו מפני כדור הארץ.
03:57
So I was curiousסקרן:
69
225280
2616
אז תהיתי:
03:59
if suchכגון wearלִלבּוֹשׁ and tearלקרוע is inevitableבִּלתִי נִמנַע,
70
227920
2096
אם שחיקה זו בלתי נמנעת,
04:02
how on earthכדור הארץ does Motherאִמָא Natureטֶבַע make sure
71
230040
3216
איך הטבע מוודא
04:05
we can keep our chromosomesכרומוזומים intactשָׁלֵם?
72
233280
2440
שאנחנו משמרים את שלמות הכרומוזומים שלנו?
04:08
Now, rememberלִזכּוֹר that little
pondאֲגַם scumחֶלאַת אָדָם critterקריטר TetrahymenaTetrahymena?
73
236600
2640
זוכרים את היצור הקטן ההוא -
זוהמת הבריכות, טטרהימנה?
04:13
The craziestמטורף thing was,
TetrahymenaTetrahymena cellsתאים never got oldישן and diedמת.
74
241080
4560
העובדה המטורפת היא שתאי הטטרהימנה
לא מזדקנים ולא מתים.
04:18
Theirשֶׁלָהֶם telomeresטלומרים weren'tלא היו shorteningהִתקַצְרוּת
as time marchedצעדו on.
75
246600
4800
הטלומרים שלהם לא מתקצרים עם חלוף הזמן.
04:25
Sometimesלִפְעָמִים they even got longerארוך יותר.
76
253320
1776
לפעמים הם אפילו מתארכים.
04:27
Something elseאַחֵר was at work,
77
255120
1896
פועל כאן מנגנון אחר ולא מוכר,
04:29
and believe me, that something
was not in any textbookספר לימוד.
78
257040
2960
ותאמינו לי, הוא לא הוזכר באף ספר לימוד.
04:32
So workingעובד in my labמַעבָּדָה with
my extraordinaryיוצא דופן studentתלמיד Carolהִמנוֹן GreiderGreider --
79
260680
3256
אז, במהלך העבודה במעבדה שלי
יחד עם הסטודנטית המוכשרת קארול גריידר --
04:35
and Carolהִמנוֹן and I sharedמְשׁוּתָף
the Nobelנובל Prizeפרס for this work --
80
263960
2600
אגב, אנו שותפות לפרס נובל על עבודה זו --
04:39
we beganהחל runningרץ experimentsניסויים
81
267400
1960
התחלנו לערוך ניסוים
04:42
and we discoveredגילה
cellsתאים do have something elseאַחֵר.
82
270200
3000
וכך גילינו שלתאים אכן יש משהו אחר.
04:45
It was a previouslyקוֹדֶם undreamed-ofundreamed-of enzymeאֶנזִים
83
273960
2976
היה זה אנזים מסוג שלא חלמו עליו קודם
04:48
that could replenishלְחַדֵשׁ מְלַאִי,
make longerארוך יותר, telomeresטלומרים,
84
276960
3536
שמסוגל לחדש, להאריך את הטלומרים,
04:52
and we namedבשם it telomeraseטלומראז.
85
280520
2800
וקראנו לו טלומראז.
04:55
And when we removedהוסר
our pondאֲגַם scum'sשל החלאות telomeraseטלומראז,
86
283840
3616
וכשהסרנו את הטלומראז מזוהמת הבריכות,
04:59
theirשֶׁלָהֶם telomeresטלומרים ranרץ down and they diedמת.
87
287480
2440
הטלומרים שלהם התקצרו עד שהם מתו.
05:02
So it was thanksתודה
to theirשֶׁלָהֶם plentifulשׁוֹפֵעַ telomeraseטלומראז
88
290600
2696
לכן, זה בזכות הטלומראז השופע שלהם
05:05
that our pondאֲגַם scumחֶלאַת אָדָם crittersיצורים never got oldישן.
89
293320
3480
שיצורי זוהמת הבריכות שלנו
אף פעם לא מזדקנים.
05:10
OK, now, that's
an incrediblyבצורה מדהימה hopefulתקווה messageהוֹדָעָה
90
298040
3280
טוב, זהו מסר מעודד של ממש
05:14
for us humansבני אנוש to be
receivingקבלה from pondאֲגַם scumחֶלאַת אָדָם,
91
302080
3320
שאנחנו בני האנוש מקבלים מזוהמת הבריכות,
05:18
because it turnsפונה out
92
306400
1256
כי מתברר
05:19
that as we humansבני אנוש ageגיל,
our telomeresטלומרים do shortenלְקַצֵר,
93
307680
3816
שככל שאנחנו בני האנוש מזדקנים,
הטלומרים שלנו אכן מתקצרים,
05:23
and remarkablyלהפליא,
that shorteningהִתקַצְרוּת is agingהְזדַקְנוּת us.
94
311520
4016
והפלא ופלא, ההתקצרות הזאת מזקינה אותנו.
05:27
Generallyבדרך כלל speakingמדבר,
the longerארוך יותר your telomeresטלומרים,
95
315560
2176
באופן כללי, ככל שהטלומרים ארוכים יותר,
05:29
the better off you are.
96
317760
1240
כך אתם במצב טוב יותר.
05:32
It's the overshorteningovershortening of telomeresטלומרים
97
320640
1736
התקצרות-יתר של הטלומרים
05:34
that leadsמוביל us to feel and see
signsשלטים of agingהְזדַקְנוּת.
98
322400
3400
אחראית על כך שאנו חשים ורואים
את סימני ההזדקנות.
05:38
My skinעור cellsתאים startהַתחָלָה to dieלָמוּת
99
326480
1816
תאי העור שלי מתחילים למות
05:40
and I startהַתחָלָה to see fine linesקווים, wrinklesקמטים.
100
328320
2856
ואני מתחילה לראות קווים דקים, קמטים.
05:43
Hairשיער pigmentפִּיגמֶנט cellsתאים dieלָמוּת.
101
331200
1840
תאי פיגמנט השיער מתים.
05:45
You startהַתחָלָה to see grayאפור.
102
333480
1520
אז מתחילים לראות שיער שיבה.
05:47
Immuneחֲסִין systemמערכת cellsתאים dieלָמוּת.
103
335480
1880
תאי מערכת חיסונית מתים.
05:50
You increaseלהגביר your risksסיכונים of gettingמקבל sickחוֹלֶה.
104
338160
2696
אז סיכויי חולי עולים.
05:52
In factעוּבדָה, the cumulativeמִצטַבֵּר researchמחקר
from the last 20 yearsשנים
105
340880
3616
למעשה, המחקר המצטבר של 20 השנים האחרונות
05:56
has madeעָשׂוּי clearברור that telomereטלומר attritionהתשה
106
344520
3176
הבהיר ששחיקת הטלומרים
05:59
is contributingתורם to our risksסיכונים
of gettingמקבל cardiovascularהלב וכלי הדם diseasesמחלות,
107
347720
4536
תורמת לסיכויי תחלואה במחלות לב וכלי דם,
06:04
Alzheimer'sאלצהיימר, some cancersסרטן and diabetesסוכרת,
108
352280
3816
אלצהיימר, מיני סרטן וסכרת.
06:08
the very conditionsתנאים manyרב of us dieלָמוּת of.
109
356120
2720
אלו המחלות שבגללן רבים מאתנו מתים.
06:12
And so we have to think about this.
110
360600
3400
לכן, חייבים לחשוב על זה.
06:17
What is going on?
111
365360
1936
מה קורה?
06:19
This attritionהתשה,
112
367320
1736
בגלל השחיקה הזאת,
06:21
we look and we feel olderישן יותר, yeah.
113
369080
1976
אנחנו נראים ומרגישים זקנים, אכן כן.
06:23
Our telomeresטלומרים are losingלאבד
the warמִלחָמָה of attritionהתשה fasterמהיר יותר.
114
371080
3536
הטלומרים שלנו
מפסידים בקרב כנגד השחיקה.
06:26
And those of us who feel youthfulצָעִיר longerארוך יותר,
115
374640
3456
באלו מאתנו שחווים נעורים זמן רב יותר,
06:30
it turnsפונה out our telomeresטלומרים
are stayingלהישאר longerארוך יותר
116
378120
2656
גם הטלומרים, מתברר, נשארים ארוכים יותר
06:32
for longerארוך יותר periodsתקופות of time,
117
380800
1296
לזמן רב יותר,
06:34
extendingמַאֲרִיך our feelingsרגשות of youthfulnessעַלמוּת
118
382120
2776
וכך מאריכים את תחושת הנעורים
06:36
and reducingצמצום the risksסיכונים
of all we mostרוב dreadאֵימָה
119
384920
3496
ומפחיתים את סיכוי הדבר שממנו אנו הכי חרדים
06:40
as the birthdaysימי הולדת go by.
120
388440
2040
ככל שימי הולדת באים וחולפים להם.
06:44
OK,
121
392480
1216
טוב,
06:45
seemsנראה like a no-brainerההחלטה הקלה.
122
393720
2160
נראה פשוט לגמרי.
06:48
Now, if my telomeresטלומרים are connectedמְחוּבָּר
123
396640
3656
אז, אם הטלומרים שלי קשורים
06:52
to how quicklyבִּמְהִירוּת
I'm going to feel and get oldישן,
124
400320
3576
לקצב ההזדקנות שלי,
06:55
if my telomeresטלומרים can be
renewedמְחוּדָשׁ by my telomeraseטלומראז,
125
403920
4456
לו היו הטלומרים שלי יכולים להתחדש
באמצעות הטלומראז שלי,
07:00
then all I have to do to reverseלַהֲפוֹך
the signsשלטים and symptomsהסימפטומים of agingהְזדַקְנוּת
126
408400
4496
אז כל מה שאני צריכה כדי להפוך לאחור
את סימני ותסמיני ההזדקנות
07:04
is figureדמות out where to buyלִקְנוֹת
that Costco-sizedבגודל קוסטקו bottleבקבוק
127
412920
3536
זה לברר איפה קונים את הבקבוק הגדול
07:08
of gradeכיתה A organicאורגני
fairהוֹגֶן tradeסַחַר telomeraseטלומראז, right?
128
416480
4176
של הטלומראזים האורגניים המשובחים, נכון?
07:12
Great! Problemבְּעָיָה solvedנפתרה.
129
420680
1656
מעולה! הבעיה נפתרה.
07:14
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
130
422360
1016
(מחיאות כפיים)
07:15
Not so fastמָהִיר, I'm sorry.
131
423400
2896
לא כל כך מהר, סלחו לי.
07:18
Alasאבוי, that's not the caseמקרה.
132
426320
3456
אבוי, זה לא עובד ככה.
07:21
OK. And why?
133
429800
1256
טוב, אבל למה לא?
07:23
It's because humanבן אנוש geneticsגנטיקה has taughtלימד us
134
431080
4336
זה מפני שלפי תורת הגנטיקה האנושית,
07:27
that when it comesבא to our telomeraseטלומראז,
135
435440
3096
כאשר מדובר בטלומראז שלנו,
07:30
we humansבני אנוש liveלחיות on a knifeסַכִּין edgeקָצֶה.
136
438560
3416
בני האדם חיים על הקצה.
07:34
OK, simplyבפשטות put,
137
442000
1240
במילים פשוטות,
07:36
yes, nudgingדחק up telomeraseטלומראז
does decreaseלְהַקְטִין the risksסיכונים of some diseasesמחלות,
138
444280
6256
נכון, אספקת הטלומראז אכן מפחיתה
את סיכויי הופעת מחלות מסויימות,
07:42
but it alsoגַם increasesמגביר the risksסיכונים
of certainמסוים and ratherבמקום nastyמַגְעִיל cancersסרטן.
139
450560
6056
אבל זה גם מגביר את סיכויי
הופעת סוגים מסוימים ומסוכנים של סרטן.
07:48
So even if you could buyלִקְנוֹת
that Costco-sizedבגודל קוסטקו bottleבקבוק of telomeraseטלומראז,
140
456640
5776
לכן, אפילו אם הייתם יכולים
לקנות בקבוק גדול של טלומראז,
07:54
and there are manyרב websitesאתרי אינטרנט
marketingשיווק suchכגון dubiousמפוקפק productsמוצרים,
141
462440
6736
וקיימים אתרי אינטרנט רבים
שמציעים מוצרים מפוקפקים אלה,
08:01
the problemבְּעָיָה is you could
nudgeדְחִיפָה up your risksסיכונים of cancersסרטן.
142
469200
4560
הבעיה היא שאתם עלולים
להגביר את סיכוי הופעת סוגי סרטן שונים.
08:06
And we don't want that.
143
474600
1240
זה לא מה שאנו רוצים.
08:09
Now, don't worryדאגה,
144
477400
2736
אל דאגה,
08:12
and because, while I think
it's kindסוג of funnyמצחיק that right now,
145
480160
4896
כי, אני חושבת שזה די מצחיק שכרגע
08:17
you know, manyרב of us mayמאי be thinkingחושב,
well, I'd ratherבמקום be like pondאֲגַם scumחֶלאַת אָדָם.
146
485080
3440
חלקינו אולי חושבים -
- "הלוואי והייתי כמו זוהמת הבריכות"
08:22
(Laughterצחוק)
147
490720
3120
(צחוק)
08:26
There is something for us humansבני אנוש
148
494640
1576
יש משהו מועיל עבורנו, בני האנוש,
08:28
in the storyכַּתָבָה of telomeresטלומרים
and theirשֶׁלָהֶם maintenanceתחזוקה.
149
496240
2576
בסיפורם של הטלומרים והתחזוקה שלהם.
08:30
But I want to get one thing clearברור.
150
498840
1656
אבל הרשו לי להבהיר דבר אחד.
08:32
It isn't about enormouslyמְאוֹד מְאוֹד
extendingמַאֲרִיך humanבן אנוש lifespanאורך חיים, משך חיים
151
500520
3176
לא מדובר בהארכה עצומה
של תוחלת החיים של בני אדם
08:35
or immortalityנֵצַח.
152
503720
2016
או באל מוות.
08:37
It's about healthבְּרִיאוּת spanלְהַקִיף.
153
505760
2896
מדובר בהארכת תוחלת הבריאות.
08:40
Now, healthבְּרִיאוּת spanלְהַקִיף is the numberמספר
of yearsשנים of your life
154
508680
2696
תוחלת הבריאות היא סך שנות חייכם
08:43
when you're freeחופשי of diseaseמַחֲלָה,
you're healthyבָּרִיא, you're productiveפּרוּדוּקטִיבִי,
155
511400
3776
בהם אתם נטולי מחלות,
אתם בריאים, אתם יצרניים.
08:47
you're zestfullyzestfully enjoyingנהנה life.
156
515200
2136
אתם נהנים מכל רגע של חייכם.
08:49
Diseaseמַחֲלָה spanלְהַקִיף, the oppositeמול of healthבְּרִיאוּת spanלְהַקִיף,
157
517360
2696
תוחלת תחלואה היא ההפך מתוחלת הבריאות,
08:52
is the time of your life
spentמוּתַשׁ feelingמַרגִישׁ oldישן and sickחוֹלֶה and dyingגְסִיסָה.
158
520080
3736
זהו זמן חייכם
בו אתם חשים זקנים וחולים וגוססים.
08:55
So the realאמיתי questionשְׁאֵלָה becomesהופך,
159
523840
3576
לכן, השאלה האמיתית היא --
08:59
OK, if I can't guzzleללגום telomeraseטלומראז,
160
527440
1760
-- אם אינני יכולה להתעסק עם טלומראז,
09:02
do I have controlלִשְׁלוֹט
over my telomeres'של טלומרים lengthאורך
161
530920
3176
האם יש לי שליטה על אורך הטלומרים שלי
09:06
and henceלָכֵן my well-beingרווחה, my healthבְּרִיאוּת,
162
534120
3736
וכך על איכות חיי, הבריאות,
09:09
withoutלְלֹא those downsidesחסרונות of cancerמחלת הסרטן risksסיכונים?
163
537880
2600
ללא תופעות הלוואי כגון סיכוני הסרטן?
09:13
OK?
164
541480
1336
בסדר?
09:14
So, it's the yearשָׁנָה 2000.
165
542840
2736
השנה היא שנת 2000.
09:17
Now, I've been minutelyמסוגל scrutinizingבוחן
little teenyקְטַנטַן tinyזָעִיר telomeresטלומרים
166
545600
5216
עד כה חקרתי לי
את הטלומרים הקטנטנים בפרטי הפרטים
09:22
very happilyבשמחה for manyרב yearsשנים,
167
550840
2416
בשמחה במשך שנים רבות,
09:25
when into my labמַעבָּדָה walksהולך
a psychologistפְּסִיכוֹלוֹג namedבשם Elissaאליסה EpelEpel.
168
553280
3816
כאשר למעבדה שלי נכנסת
הפסיכולוגית בשם אליסה אפל.
09:29
Now, Elissa'sשל אליסה expertiseמומחיות is in the effectsההשפעות
of severeחָמוּר, chronicכְּרוֹנִי psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי stressלחץ
169
557120
6696
שתדעו, אליסה מתמחה
בהשפעות מתח פסיכולוגי כרוני חמור
09:35
on our mind'sשל הנפש and our body'sשל הגוף healthבְּרִיאוּת.
170
563840
1920
על בריאות הנפש והגוף שלנו.
09:39
And there she was standingעוֹמֵד in my labמַעבָּדָה,
171
567280
1936
והנה, היא עומדת במעבדה שלי,
09:41
whichאיזה ironicallyבאופן אירוני overlookedלהתעלם
the entranceכְּנִיסָה to a mortuaryחֲדַר מֵתִים, and --
172
569240
5056
שממנה נשקפה הכניסה
לחדר המתים, כמה אירוני,
09:46
(Laughterצחוק)
173
574320
2336
(צחוק)
09:48
And she had a life-and-deathחיים ומוות
questionשְׁאֵלָה for me.
174
576680
2656
והיא מפנה כלפי שאלת חיים ומוות:
09:51
"What happensקורה to telomeresטלומרים
in people who are chronicallyכרונית stressedלחוץ?"
175
579360
3656
"מה קורה לטלומרים
באנשים הנתונים למתח כרוני?" --
09:55
she askedשאל me.
176
583040
1216
-- היא שאלה אותי.
09:56
You see, she'dלִשְׁפּוֹך been studyingלומד caregiversמטפלים,
177
584280
2136
תראו, היא חקרה את המטפלים,
09:58
and specificallyבאופן ספציפי mothersאמהות of childrenיְלָדִים
with a chronicכְּרוֹנִי conditionמַצָב,
178
586440
5536
בפרט אימהות של ילדים עם מצבים כרוניים,
10:04
be it gutמְעִי disorderהפרעה,
be it autismאוֹטִיזְם, you nameשֵׁם it --
179
592000
4536
אם זה מחלות גאסטרו,
אם זה אוטיזם, כל דבר --
10:08
a groupקְבוּצָה obviouslyמובן מאליו underתַחַת enormousעֲנָקִי
and prolongedמְמוּשָׁך psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי stressלחץ.
180
596560
5200
קבוצה שבוודאי נתונה
למתח פסיכולוגי עצום וארוך טווח.
10:16
I have to say, her questionשְׁאֵלָה
181
604600
2456
אני מודה שהשאלה שלה
10:19
changedהשתנה me profoundlyעמוק.
182
607080
2016
שינתה אותי עמוקות.
10:21
See, all this time
I had been thinkingחושב of telomeresטלומרים
183
609120
2736
תבינו, כל אותו הזמן אני חשבתי על טלומרים
10:23
as those minisculeמזערי
molecularמולקולרי structuresמבנים that they are,
184
611880
3296
בתור צירופים מולקולריים זהירים,
מה שהם באמת,
10:27
and the genesגנים that controlלִשְׁלוֹט telomeresטלומרים.
185
615200
2320
ועל הגנים שמאפיינים את הטלומרים.
10:30
And when Elissaאליסה askedשאל me
about studyingלומד caregiversמטפלים,
186
618760
3176
אבל, כשאליסה הציעה לחקור את המטפלים,
10:33
I suddenlyפִּתְאוֹם saw telomeresטלומרים
in a wholeכֹּל newחָדָשׁ lightאוֹר.
187
621960
3480
לפתע ראיתי את הטלומרים באור חדש לגמרי.
10:39
I saw beyondמעבר the genesגנים and the chromosomesכרומוזומים
188
627560
2736
השקפתי אל מעבר לגנים והכרומוזומים,
10:42
into the livesחיים of the realאמיתי people
we were studyingלומד.
189
630320
3936
לתוך חייהם של אנשים בשר ודם שאותם חקרנו.
10:46
And I'm a momאִמָא myselfעצמי,
190
634280
2216
ואני בעצמי, בהיותי אם,
10:48
and at that momentרֶגַע,
191
636520
1936
באותו הרגע,
10:50
I was struckהיכה by the imageתמונה of these womenנשים
192
638480
3816
פקדה אותי תמונה של אותן הנשים
10:54
dealingעסק with a childיֶלֶד with a conditionמַצָב
193
642320
3120
שמטפלות בילדים במצב חמור,
10:58
very difficultקָשֶׁה to dealעִסקָה with,
oftenלעתים קרובות withoutלְלֹא help.
194
646320
2880
התמודדות קשה מאוד,
לעתים קרובות ללא כל עזרה.
11:02
And suchכגון womenנשים, simplyבפשטות,
195
650080
3016
והנשים הללו, למעשה,
11:05
oftenלעתים קרובות look wornשָׁחוּק down.
196
653120
3790
לעתים קרובות נראו שחוקות.
11:09
So was it possibleאפשרי theirשֶׁלָהֶם telomeresטלומרים
were wornשָׁחוּק down as well?
197
657680
4016
היתכן אפוא שגם הטלומרים שלהן
היו שחוקים?
11:13
So our collectiveקולקטיבי curiosityסַקרָנוּת
wentהלך into overdriveאוברדרייב.
198
661720
3656
כך, הסקרנות המשותפת שלנו
התוותה את המשך המחקר.
11:17
Elissaאליסה selectedנבחר for our first studyלימוד
a groupקְבוּצָה of suchכגון caregivingמטפלת mothersאמהות,
199
665400
3896
אליסה הרכיבה למחקרינו הראשון
את קבוצת האימהות המטפלות הללו,
11:21
and we wanted to askלִשְׁאוֹל:
What's the lengthאורך of theirשֶׁלָהֶם telomeresטלומרים
200
669320
4176
ורצינו לברר:
מהו אורכם של הטלומרים שלהן
11:25
comparedבהשוואה with the numberמספר of yearsשנים
that they have been caregivingמטפלת
201
673520
4576
ביחס למספר שנות הטיפול
11:30
for theirשֶׁלָהֶם childיֶלֶד with a chronicכְּרוֹנִי conditionמַצָב?
202
678120
2776
שהעניקו לילדיהן במצב כרוני חמור?
11:32
So fourארבעה yearsשנים go by
203
680920
2776
חלפו ארבע שנים,
11:35
and the day comesבא
when all the resultsתוצאות are in,
204
683720
3136
ומגיע היום
שכל התוצאות לפנינו,
11:38
and Elissaאליסה lookedהביט down
at our first scatterplotscatterplot
205
686880
2696
ואליסה הסתכלה
על תדפיס העקומה ההראשונה שלנו
11:41
and literallyפשוטו כמשמעו gaspedהתנשף,
206
689600
1520
והיתה ממש פעורת פה,
11:44
because there was a patternתַבְנִית to the dataנתונים,
207
692960
2616
כי נגלה דפוס ברור שנבע ממידע שאספנו,
11:47
and it was the exactמְדוּיָק gradientמִדרוֹן
that we mostרוב fearedפחד mightאולי existקיימים.
208
695600
5416
היה שם יחס ברור שמקיומו הרי כה חרדנו.
11:53
It was right there on the pageעמוד.
209
701040
1936
הוא היה מונח לפנינו, מודפס על גבי הדף.
11:55
The longerארוך יותר, the more yearsשנים that is,
210
703000
2416
ככל ששנים רבות יותר,
11:57
the motherאִמָא had been
in this caregivingמטפלת situationמַצָב,
211
705440
2896
האם היתה במצב הענקת הטיפול,
12:00
no matterחוֹמֶר her ageגיל,
212
708360
1696
ללא קשר לגילה,
12:02
the shorterקצר יותר were her telomeresטלומרים.
213
710080
1976
כך הטלומרים שלה היו קצרים יותר.
12:04
And the more she perceivedנתפס
214
712080
3096
וככל שהיא תפסה את מצבה כמתח גדול יותר,
12:07
her situationמַצָב as beingלהיות more stressfulמלחיץ,
215
715200
4656
12:11
the lowerנמוך יותר was her telomeraseטלומראז
and the shorterקצר יותר were her telomeresטלומרים.
216
719880
5360
ערכי הטלומראז שלה היו נמוכים יותר
והטלומרים קצרים יותר.
12:19
So we had discoveredגילה something unheardחסר תקדים of:
217
727360
3496
גילינו משהו שלא נצפה קודם לכן:
12:22
the more chronicכְּרוֹנִי stressלחץ you are underתַחַת,
the shorterקצר יותר your telomeresטלומרים,
218
730880
3856
ככל שאתם תחת מתח כרוני גדול יותר,
כך הטלומרים שלכם קצרים יותר,
12:26
meaningמַשְׁמָעוּת the more likelyסָבִיר you were
to fallנפילה victimקורבן to an earlyמוקדם diseaseמַחֲלָה spanלְהַקִיף
219
734760
5656
הווה אומר שקיים סיכון רב יותר
להופעת תחלואה מוקדמת יותר
12:32
and perhapsאוּלַי untimelyבטרם עת deathמוות.
220
740440
1720
ואולי אף מוות בטרם עת.
12:35
Our findingsממצאים meantהתכוון
that people'sשל אנשים life eventsאירועים
221
743000
4336
הממצאים שלנו הראו
שארועי החיים של בני אדם
12:39
and the way we respondלְהָגִיב to these eventsאירועים
222
747360
2936
ואופי התגובה שלנו לארועים אלה
12:42
can changeשינוי how you
maintainלְתַחְזֵק your telomeresטלומרים.
223
750320
4080
עשוים לשנות את אופן התחזוקה
של הטלומרים שלכם.
12:48
So telomereטלומר lengthאורך wasn'tלא היה
just a matterחוֹמֶר of ageגיל countedספרתי in yearsשנים.
224
756080
4720
אז, אורך הטלומרים לא נגזר מגיל האדם בלבד.
12:54
Elissa'sשל אליסה questionשְׁאֵלָה to me,
225
762520
1416
השאלה שאליסה הפנתה עלי
12:55
back when she first cameבא to my labמַעבָּדָה,
indeedאכן had been a life-and-deathחיים ומוות questionשְׁאֵלָה.
226
763960
3920
כשבאה למעבדה שלי בפעם הראשונה,
אכן היתה שאלת חיים ומוות.
13:01
Now, luckilyלְמַרְבֶּה הַמַזָל, hiddenמוּסתָר
in that dataנתונים there was hopeלְקַווֹת.
227
769920
4136
עכשיו, למזלינו, בתוך הממצאים האלה
היתה חבוייה גם תקווה.
13:06
We noticedשם לב that some mothersאמהות,
228
774080
1616
שמנו לב שחלק מן האמהות,
13:07
despiteלמרות havingשיש been carefullyבקפידה caringאכפתיות
for theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים for manyרב yearsשנים,
229
775720
4136
למרות שהעניקו טיפול מסור
רב שנים לילדיהן,
13:11
had been ableיכול to maintainלְתַחְזֵק theirשֶׁלָהֶם telomeresטלומרים.
230
779880
2600
הצליחו לשמר את האורך הסביר
של הטלומרים שלהן.
13:15
So studyingלומד these womenנשים closelyמקרוב revealedגילה
that they were resilientמִתאוֹשֵׁשׁ מַהֵר to stressלחץ.
231
783520
5416
מחקר ממוקד בנשים אלו
גילה שהן היו עמידות בפני מתח.
13:20
Somehowאיכשהו they were ableיכול
to experienceניסיון theirשֶׁלָהֶם circumstancesנסיבות
232
788960
2656
איכשהו הן היו מסוגלות
לחוות את מצבם
13:23
not as a threatאִיוּם day in and day out
233
791640
2496
לא כאיום קיומי יום-יומי,
13:26
but as a challengeאתגר,
234
794160
1656
אלא כאתגר,
13:27
and this has led to a very importantחָשׁוּב
insightתוֹבָנָה for all of us:
235
795840
4056
וזה הוביל להארה חשובה מאוד עבור כולנו:
13:31
we have controlלִשְׁלוֹט over the way we ageגיל
236
799920
3776
יש לנו שליטה על אופן ההזדקנות,
13:35
all the way down into our cellsתאים.
237
803720
2520
כל הדרך עד לרמת התאים שלנו.
13:39
OK, now our initialהתחלתי curiosityסַקרָנוּת
becameהפכתי infectiousמִדַבֵּק.
238
807680
3416
טוב, הסקרנות הראשונית שלנו נהיתה מדבקת.
13:43
Thousandsאלפים of scientistsמדענים
from differentשונה fieldsשדות
239
811120
2576
אלפי המדענים מתחומים שונים
13:45
addedהוסיף theirשֶׁלָהֶם expertiseמומחיות
to telomereטלומר researchמחקר,
240
813720
3496
תרמו מנסיונם לחקר הטלומרים,
13:49
and the findingsממצאים have pouredנשפך in.
241
817240
1920
והממצאים זרמו.
13:51
It's up to over 10,000
scientificמַדָעִי papersניירות and countingסְפִירָה.
242
819840
5000
נכתבו מעל 10,000 מאמרים מדעיים,
והיד עוד נטויה
13:58
So severalכַּמָה studiesלימודים
rapidlyמַהֵר confirmedמְאוּשָׁר our initialהתחלתי findingמִמצָא
243
826840
3496
מספר מחקרים אישררו במהרה את ממצאינו
14:02
that yes, chronicכְּרוֹנִי stressלחץ
is badרַע for telomeresטלומרים.
244
830360
2760
שאכן, מתח כרוני רע לטלומרים.
14:06
And now manyרב are revealingחושף
245
834720
1376
כעת רבים מגלים
14:08
that we have more controlלִשְׁלוֹט
over this particularמיוחד agingהְזדַקְנוּת processתהליך
246
836120
3896
שיש לנו יותר שליטה
על תהליך ההזדקנות הזה
14:12
than any of us could ever have imaginedדמיוני.
247
840040
2816
מאשר אי פעם יכולנו לדמיין.
14:14
A fewמְעַטִים examplesדוגמאות:
248
842880
1216
כמה דוגמאות:
14:16
a studyלימוד from the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה
of Californiaקליפורניה, Losלוס Angelesאנג'לס
249
844120
4136
מחקר שנערך באונ' קליפורניה, בלוס אנג'לס
14:20
of people who are caringאכפתיות
for a relativeקרוב משפחה with dementiaדמנציה, long-termטווח ארוך,
250
848280
5416
באנשים שבמשך תקופה ארוכה טיפלו
בקרובי משפחה הסובלים מדמנציה
14:25
and lookedהביט at theirשֶׁלָהֶם caregiver'sהמטפל
telomereטלומר maintenanceתחזוקה capacityקיבולת
251
853720
5456
תוך אומדן כושר התחזוקה של הטלומרים,
14:31
and foundמצאתי that it was improvedמְשׁוּפָּר
252
859200
2216
מצא שהכושר הזה השתפר
14:33
by them practicingמתאמן a formטופס of meditationמֶדִיטָצִיָה
253
861440
3816
בעקבות תרגילי מדיטציה מסוימים,
14:37
for as little as 12 minutesדקות
a day for two monthsחודשים.
254
865280
2880
לפחות 12 דקות ביום במשך חודשיים.
14:41
Attitudeיַחַס mattersעניינים.
255
869720
1656
היחס כן משנה.
14:43
If you're habituallyכָּרָגִיל a negativeשלילי thinkerהוגה,
256
871400
2376
אם אתם בעלי אופי חשיבה שלילית,
14:45
you typicallyבדרך כלל see a stressfulמלחיץ situationמַצָב
with a threatאִיוּם stressלחץ responseתְגוּבָה,
257
873800
5736
אתם בדרך כלל מגיבים למתח כמו למצב של איום,
14:51
meaningמַשְׁמָעוּת if your bossבּוֹס wants to see you,
258
879560
2456
כלומר, אם המנהל קורא לכם לשיחה,
14:54
you automaticallyבאופן אוטומטי think,
"I'm about to be firedנורה,"
259
882040
2336
אתם אוטומטית חושבים -
- "הוא עומד לפטר אותי",
14:56
and your bloodדָם vesselsכלי constrictלְהַצֵר,
260
884400
1576
נימי דם שלכם מתכווצים,
14:58
and your levelרָמָה of the stressלחץ
hormoneהוֹרמוֹן cortisolקורטיזול creepsזוחל up,
261
886000
4336
ורמת הורמון המתח בשם קורטיזול עולה
15:02
and then it staysנשאר up,
262
890360
1536
ונשמרת ברמה גבוהה,
15:03
and over time, that persistentlyבהתמדה
highגָבוֹהַ levelרָמָה of the cortisolקורטיזול
263
891920
4936
ורמת קורטיזול גבוהה שנשמרת לאורך זמן,
15:08
actuallyלמעשה dampsמנורות down your telomeraseטלומראז.
264
896880
1896
למעשה מקטינה את טלומראז שלכם.
15:10
Not good for your telomeresטלומרים.
265
898800
1760
זה לא טוב לטלומרים.
15:14
On the other handיד,
266
902200
1256
מצד שני,
15:15
if you typicallyבדרך כלל see something stressfulמלחיץ
as a challengeאתגר to be tackledטופל,
267
903480
5976
אם בדרך כלל אתם מתייחסים למצבי מתח
כאל אתגר שאותו יש לפתור,
15:21
then bloodדָם flowsזור to your heartלֵב
and to your brainמוֹחַ,
268
909480
3456
אזי הדם זורם אל ליבכם ומשם למוח,
15:24
and you experienceניסיון a briefקָצָר
but energizingממריץ spikeדָרְבָּן of cortisolקורטיזול.
269
912960
4696
ואתם חווים עלית קורטיזול
קצרת-טווח, אך נמרצת.
15:29
And thanksתודה to that habitualרָגִיל
"bringלְהָבִיא it on" attitudeיַחַס,
270
917680
2536
והודות לגישה של "נתמודד ונפתור",
15:32
your telomeresטלומרים do just fine.
271
920240
3040
הטלומרים שלכם עוברים את זה בשלום.
15:37
So ...
272
925600
1200
לכן...
15:40
What is all of this tellingאומר us?
273
928160
2840
מה כל זה מלמדינו?
15:45
Your telomeresטלומרים do just fine.
274
933480
1936
הטלומרים שלכם שורדים היטב.
15:47
You really do have powerכּוֹחַ
to changeשינוי what is happeningמתרחש
275
935440
5976
באמת יש לכם כוח
לשנות מה שקורה
15:53
to your ownשֶׁלוֹ telomeresטלומרים.
276
941440
2360
עם הטלומרים שלכם.
15:56
But our curiosityסַקרָנוּת
just got more and more intenseאִינטֶנסִיבִי,
277
944480
5040
אבל הסקרנות שלנו רק הלכה והתגברה,
16:02
because we startedהתחיל to wonderפֶּלֶא,
278
950520
2416
כי התחלנו לתהות,
16:04
what about factorsגורמים outsideבחוץ our ownשֶׁלוֹ skinעור?
279
952960
3216
מה עם גורמי השפעה החיצוניים?
16:08
Could they impactפְּגִיעָה
our telomereטלומר maintenanceתחזוקה as well?
280
956200
3920
הייתכן שגם להם השפעה על תחזוקת הטלומרים?
16:12
You know, we humansבני אנוש
are intenselyבעוצמה socialחֶברָתִי beingsישויות.
281
960800
3336
אתם יודעים, אנחנו בני האדם
ייצורים חברתיים בצורה מובהקת.
16:16
Was it even possibleאפשרי
that our telomeresטלומרים were socialחֶברָתִי as well?
282
964160
4000
הייתכן שגם לטלומרים שלנו אופי חברתי?
16:21
And the resultsתוצאות have been startlingמבהילה.
283
969440
1720
תוצאות המחקר היו מהממים.
16:24
As earlyמוקדם as childhoodיַלדוּת,
284
972400
1680
מגיל הרך,
16:28
emotionalרִגשִׁי neglectהַזנָחָה, exposureחשיפה to violenceאַלִימוּת,
285
976360
3176
הזנחה רגשית, חשיפה לאלימות,
16:31
bullyingהַצָקָה and racismגזענות
286
979560
2016
ביריונות וגזענות,
16:33
all impactפְּגִיעָה your telomeresטלומרים,
and the effectsההשפעות are long-termטווח ארוך.
287
981600
4440
כל אלה משפיעים לרעה על הטלומרים
וזוהי פגיעה ארוכת טווח.
16:39
Can you imagineלדמיין the impactפְּגִיעָה on childrenיְלָדִים
288
987800
2296
דמיינו את הפגיעה בילדים
16:42
of livingחַי yearsשנים in a warמִלחָמָה zoneאֵזוֹר?
289
990120
1920
שחיים במשך שנים באזורי מלחמה?
16:46
People who can't trustאמון theirשֶׁלָהֶם neighborsשכנים
290
994240
1856
לאנשים שלא יכולים לסמוך על שכניהם
16:48
and who don't feel safeבטוח
in theirשֶׁלָהֶם neighborhoodsשכונות
291
996120
3136
ושלא מרגישים בטוחים
בשכונת מגוריהם
16:51
consistentlyבאופן עקבי have shorterקצר יותר telomeresטלומרים.
292
999280
2080
בעיקביות יש טלומרים קצרים יותר.
16:54
So your home addressכתובת
mattersעניינים for telomeresטלומרים as well.
293
1002600
2976
כך שגם לכתובת מגוריכם השפעה על הטלומרים.
16:57
On the flipלְהַעִיף sideצַד,
294
1005600
1200
מצד שני,
17:00
tight-knitחזק communitiesקהילות,
beingלהיות in a marriageנישואים long-termטווח ארוך,
295
1008200
3296
קהילות מגובשות,
נישואים ארוכי-טווח
17:03
and lifelongמֶשֶׁך כֹּל הָחַיִים friendshipsחברויות, even,
296
1011520
2936
וכן חברויות ארוכות-טווח, אפילו,
17:06
all improveלְשַׁפֵּר telomereטלומר maintenanceתחזוקה.
297
1014480
2920
כל אלה משפרים את תחזוקת הטלומרים.
17:10
So what is all this tellingאומר us?
298
1018360
3456
אז מה כל זה אומר לנו בעצם?
17:13
It's tellingאומר us that I have the powerכּוֹחַ
to impactפְּגִיעָה my ownשֶׁלוֹ telomeresטלומרים,
299
1021840
4496
זה אומר שיש לי את הכוח
להשפיע על הטלומרים שלי,
17:18
and I alsoגַם have the powerכּוֹחַ to impactפְּגִיעָה yoursשלך.
300
1026359
3297
ויש לי גם את הכוח להשפיע על הטלומרים שלך.
17:21
Telomereטלומר scienceמַדָע has told us
just how interconnectedמקושרים we all are.
301
1029680
5800
מדע הטלומרים גילה לנו
עד כמה כולנו קשורים אחד לשני.
17:29
But I'm still curiousסקרן.
302
1037520
1200
אבל, אני עדיין מסוקרנת.
17:31
I do wonderפֶּלֶא
303
1039920
2240
אני עדיין תוהה
17:35
what legacyמוֹרֶשֶׁת all of us
304
1043200
2200
מהי הירושה שכולנו
17:38
will leaveלעזוב for the nextהַבָּא generationדוֹר?
305
1046560
1759
נשאיר לדורות הבאים?
17:40
Will we investלהשקיע
306
1048960
1576
האם נשקיע
17:42
in the nextהַבָּא youngצָעִיר womanאִשָׁה or man
307
1050560
3016
בנערה או נער
17:45
peeringמציצה throughדרך a microscopeמִיקרוֹסקוֹפּ
at the nextהַבָּא little critterקריטר,
308
1053600
4216
שמתבוננים דרך עינית המיקרוסקופ
ביצור הקטן הבא,
17:49
the nextהַבָּא bitbit of pondאֲגַם scumחֶלאַת אָדָם,
309
1057840
2656
בקטע של זוהמת הבריכות הבאה,
17:52
curiousסקרן about a questionשְׁאֵלָה
we don't even know todayהיום is a questionשְׁאֵלָה?
310
1060520
3776
סקרנים לגבי שאלה שאפילו
לא מוכרת לנו עדיין ?
17:56
It could be a great questionשְׁאֵלָה
that could impactפְּגִיעָה all the worldעוֹלָם.
311
1064320
2896
זו עשויה להיות שאלה משמעותית
אשר תשפיע עמוקות על העולם.
17:59
And maybe, maybe you're curiousסקרן about you.
312
1067240
3680
ואולי, רק אולי, הינכם סקרנים
לגבי עצמכם.
18:04
Now that you know
how to protectלְהַגֵן your telomeresטלומרים,
313
1072080
2256
כעת, כשאתם יודעים
כיצד לשמר את הטלומרים שלכם,
18:06
are you curiousסקרן what are you going to do
314
1074360
1905
האם אתם סקרנים מה תעשו
18:08
with all those decadesעשרות שנים
of brimmingשופע good healthבְּרִיאוּת?
315
1076289
2480
עם כל אותם העשורים
של בריאות טובה?
18:11
And now that you know you could impactפְּגִיעָה
the telomeresטלומרים of othersאחרים,
316
1079200
3880
וכעת, כשאתם יודעים שביכולתכם
להשפיע על הטלומרים של אחרים,
18:16
are you curiousסקרן
317
1084040
1200
האם הינכם סקרנים
18:18
how will you make a differenceהֶבדֵל?
318
1086040
1960
איך תגרמו לשינוי?
18:21
And now that you know the powerכּוֹחַ
of curiosityסַקרָנוּת to changeשינוי the worldעוֹלָם,
319
1089880
4096
וכעת, כשאתם מכירים בכוח
של הסקרנות לשנות את העולם,
18:26
how will you make sure
that the worldעוֹלָם investsמשקיעה in curiosityסַקרָנוּת
320
1094000
6216
איך תוודאו שהעולם משקיע בסקרנות
18:32
for the sakeסאקה of the generationsדורות
that will come after us?
321
1100240
4560
למען הדורות שיבואו אחרינו?
18:38
Thank you.
322
1106560
1216
תודה רבה.
18:39
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
323
1107800
5400
(מחיאות כפיים)
Translated by Igal Opendik
Reviewed by hila scherba

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Blackburn - Molecular biologist
Elizabeth Blackburn won a Nobel Prize for her pioneering work on telomeres and telomerase, which may play central roles in how we age. She is president of the Salk Institute and author of the New York Times Best Seller, "The Telomere Effect."

Why you should listen

Dr. Blackburn is the president of the Salk Institute and a pioneering molecular biologist. She received the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 2009 for discovering the molecular nature of telomeres, the ends of chromosomes that serve as protective caps essential for preserving genetic information, and for co-discovering telomerase, an enzyme that maintains telomere ends. Both telomeres and telomerase are thought to play central roles in aging and diseases such as cancer, and her work helped launch entire new fields of research in these areas.

In addition to the Nobel Prize, Blackburn has received nearly every major scientific award including the Lasker, Gruber, and Gairdner prizes. She has served as president of the American Association of Cancer Research and the American Society for Cell Biology, and on editorial boards of scientific journals including Cell and Science. She coauthored the best-selling book The Telomere Effect: A Revolutionary Approach to Living Younger, Healthier, Longer.

More profile about the speaker
Elizabeth Blackburn | Speaker | TED.com