ABOUT THE SPEAKER
Eve Pearlman - Journalist
Eve Pearlman is committed to the work of reinventing and reinvigorating journalistic practice.

Why you should listen

Eve Pearlman is a journalistic innovator, public speaker, writer and thought leader. A lifelong journalist with a deep commitment to serving and building communities, she cofounded Spaceship Media in 2016 with a mission to reduce polarization, build communities and restore trust in journalism.

Earlier in her career, Pearlman was a reporter, blogger, columnist and social media strategist. She is the veteran of two startups: Patch, AOL's effort at serving local news markets; and State, a London-based social media platform connecting people around shared interests and views. She holds a bachelor's from Cornell University and a master's in journalism from Northwestern University.

More profile about the speaker
Eve Pearlman | Speaker | TED.com
TED Salon Doha Debates

Eve Pearlman: How to lead a conversation between people who disagree

إيف بيرلمان: كيفية إجراء حواراتٍ بين أشخاص يتخالفون في الرأي

Filmed:
2,509,688 views

في عالمٍ شديد الانقسام، كيف لنا أن نجري حوارات مستقرة بوضوحٍ وفضولٍ واحترام؟ تعرض الصحفية المحنكة (إيف ببيرلمان) "صحافة الحوار"؛ وهو مشروعٌ يقوم فيه الصحفيون بالوصول إلى صميم الانقسامات الاجتماعية والسياسية بهدف إجراء نقاشاتٍ بين أشخاصٍ يتخالفون في الرأي، لنرى ما حدث عندما جُمع أشخاصٌ لم يسبق لهم وأن التقوا -25 من الليبراليين من كاليفورنيا و25 من المحافظين من ألاباما- في سبيل إجراء حوارٍ بينهم في مسائل خلافية. تقول بيرلمان: "إن التواصل الحقيقي رغم الاختلاف هو الدواء الذي يحتاجه نظامنا الديموقراطي أمس الاحتياج".
- Journalist
Eve Pearlman is committed to the work of reinventing and reinvigorating journalistic practice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So in the run-upتسبق to the 2016 electionانتخاب,
0
1208
2768
في الفترة التي سبقت انتخابات 2016،
00:16
I was, like mostعظم of us,
watchingمشاهدة the riseترتفع in discordخلاف and vitriolنقد لاذع
1
4000
4559
كنت كحال معظمنا؛
أتابع تزايد الخلافات والنقد اللاذع
00:20
and nastinessوقاحة in our publicعامة spacesالمساحات.
2
8583
2518
والبذاءة التي تفشت في الأماكن العامة.
00:23
It was this crazyمجنون uptickتناميا in polarizationالاستقطاب.
3
11125
3476
وكان ذلك التنامي الجنوني في الاستقطاب،
00:26
It was bothكلا dishearteningالإحباط and distressingمحزن.
4
14625
2542
لقد كان محبطًا ومؤسفًا على حدٍ سواء.
00:30
And so I startedبدأت thinkingتفكير,
with a fellowزميل journalistصحافي, Jeremyجيرمي Hayالقش,
5
18375
3059
لذا بدأت أفكر برفقة الزميل الصحفي
جيرمي هاي
00:33
about how we mightربما practiceيمارس
our craftحرفة differentlyبشكل مختلف.
6
21458
3310
عن إمكانية مباشرتنا لمهنتنا بشكلٍ مختلف،
00:36
How we mightربما go to the heartقلب of dividesالانقسامات,
7
24792
2184
وعن إمكانية وصولنا إلى محور الانقسامات
00:39
to placesأماكن of conflictنزاع,
8
27000
1268
وأماكن النزاعات
00:40
like journalistsالصحفيين always have,
9
28292
1517
كما يفعل الصحفيون دائمًا،
00:41
but then, onceذات مرة there,
do something really differentمختلف.
10
29833
2500
وبعد ذلك، في حينها،
يفعلون شيئًا مختلفًا تمامًا.
00:46
We knewعرف we wanted to take
the coreالنواة toolsأدوات of our craftحرفة --
11
34375
2893
كنا نعلم أننا أردنا
اتخاذ الوسائل الأساسية لحرفتنا:
00:49
carefulحذر vettingالتدقيق of informationمعلومات,
diligentمجتهد researchابحاث, curiosityحب الاستطلاع,
12
37292
3684
كالتحري الدقيق للمعلومات، والبحث الدؤوب،
وحب الاستطلاع،
00:53
a commitmentالتزام to servingخدمة the publicعامة good --
13
41000
2393
والالتزام بتلبية المصلحة العامة،
00:55
to servingخدمة our democracyديمقراطية --
14
43417
1434
وخدمة نظامنا الديموقراطي،
00:56
and do something newالجديد.
15
44875
1458
ومن ثم القيام بشيء جديد.
00:58
And so we mappedتعيين out this processمعالج,
16
46917
1934
لذا وضعنا خطة لهذه العملية،
01:00
what we call dialogueحوار journalismصحافة,
17
48875
1768
والتي نطلق عليها "صحافة الحوار"،
01:02
for going to the heartقلب
of socialاجتماعي and politicalسياسي dividesالانقسامات,
18
50667
3142
من أجل الوصول
إلى صميم الانقسامات الاجتماعية والسياسية،
01:05
and then, onceذات مرة there, buildingبناء
journalism-supportedالصحافة المدعومة conversationsالمحادثات
19
53833
3393
وبعد ذلك، في حينها،
نقوم ببناء حوارات صحفية
01:09
betweenما بين people on oppositeمقابل sidesالجانبين
of polarizingالاستقطاب issuesمسائل.
20
57250
3875
بين أشخاص على طرفي نقيض
من قضايا الاستقطاب.
01:15
But how actuallyفعلا to do this
in a worldالعالمية that's so dividedمنقسم,
21
63500
3809
لكن كيف نقوم بتطبيق ذلك فعلًا
في عالمٍ منقسمٍ بشدة؟
01:19
so deeplyبشدة dividedمنقسم --
22
67333
1435
منقسمٌ انقسامًا عميقًا جدًا؛
01:20
when we liveحي in a worldالعالمية
23
68792
1267
عندما نعيش في عالمٍ
01:22
in whichالتي cousinsبنات العم and auntsالعمات and unclesالأعمام
can't talk to one anotherآخر,
24
70083
3685
لا يستطيع فيه أولاد العمومة والأعمام
والعمات أن يتحاوروا مع بعضهم البعض،
01:25
when we oftenغالبا liveحي in separateمنفصل
and distinctخامد newsأخبار ecosystemsالنظم البيئية,
25
73792
4101
وعندما نعيش غالبًا بين أخبارٍ مختلفة
ومتغايرة عن الأنظمة البيئية،
01:29
and when we reflexivelyبالغريزة
and habituallyعادة malignمؤذ and dismissرفض
26
77917
3559
وحينما نقوم بصورة اعتيادية ولا شعورية
بإهانة ونبذ
01:33
those with whomمن we disagreeتعارض?
27
81500
1417
أولئك الذين لا نوافقهم الرأي.
01:36
But we wanted to try.
28
84542
1517
لكننا أردنا خوض التجربة،
01:38
And so right after the 2016 electionانتخاب,
29
86083
2643
لذا بعد انتخابات 2016 مباشرةً،
01:40
in that time betweenما بين the electionانتخاب
and the inaugurationافتتاح,
30
88750
3684
في ذلك الوقت الواقع
بين الانتخابات ومراسم التنصيب،
01:44
we partneredشراكة with the Alabamaألاباما Mediaوسائل الإعلام Groupمجموعة
to do something really differentمختلف.
31
92458
4143
تشاركنا مع مجموعة "ألاباما" الإعلامية
لنقوم بفعل شيءٍ مختلفٍ فعلًا،
01:48
We broughtجلبت 25 Trumpورقة رابحة supportersأنصار
from Alabamaألاباما togetherسويا
32
96625
3226
جمعنا 25 مؤيدًا لترامب من ألاباما معًا
01:51
in conversationمحادثة with
25 Clintonكلينتون supportersأنصار from Californiaكاليفورنيا.
33
99875
3083
في حوار مع 25 مؤيدًا لكلينتون
من كاليفورنيا.
01:55
And we broughtجلبت them togetherسويا
in a closedمغلق, moderatedأدار Facebookفيس بوك groupمجموعة
34
103667
4267
وجمعناهم معًا في مجموعة مغلقة على فيسبوك،
تحت الإشراف،
01:59
that we keptأبقى openفتح for a monthشهر.
35
107958
1625
حيث أطلقناها لمدة شهر.
02:03
What we wanted to do
36
111625
1309
ما أردنا فعله
02:04
was to give them a placeمكان to engageجذب
with genuineحقيقي. صادق. صميم curiosityحب الاستطلاع and opennessانفتاح.
37
112958
3935
هو إفساح المجال لهم
للتحاور بفضول حقيقي وصراحة.
02:08
And we wanted to supportالدعم them
in buildingبناء relationshipsالعلاقات,
38
116917
2642
وأردنا مساندتهم في بناء العلاقات،
02:11
not just with eachكل other
but with us as journalistsالصحفيين.
39
119583
2459
ليس فقط مع بعضهم البعض
وإنما معنا نحن الصحفيين.
02:14
And then we wanted to supplyيتبرع
factsحقائق and informationمعلومات --
40
122917
2767
وأردنا توفير الحقائق والمعلومات؛
02:17
factsحقائق and informationمعلومات that they could
actuallyفعلا receiveتسلم and processمعالج
41
125708
3351
الحقائق والمعلومات
التي يمكنهم استقبالها ومعالجتها
02:21
and use to undergirdأدائي theirهم conversationsالمحادثات.
42
129083
2167
واستخدامها لتعزيز حواراتهم.
02:25
And so as a preludeمقدمة to this conversationمحادثة,
43
133292
2476
وبالتالي، كتمهيد لهذا الحوار،
02:27
the first stepخطوة in what we call
dialogueحوار journalismصحافة,
44
135792
2851
الخطوة الأولى فيما نسميه بصحافة الحوار،
02:30
we askedطلبت what they thought
the other sideجانب thought of them.
45
138667
4559
سألناهم عن اعتقادهم
فيما يعتقده الطرف الآخر بهم.
02:35
So when we askedطلبت
the Trumpورقة رابحة supportersأنصار from Alabamaألاباما
46
143250
3893
وعندما سألنا مؤيدي ترامب من ألاباما
02:39
what they thought the Clintonكلينتون supportersأنصار
in Californiaكاليفورنيا thought of them,
47
147167
3392
عن اعتقادهم فيما يعتقده
مؤيدو كلينتون في كاليفورنيا بهم
02:42
this is some of what they said.
48
150583
1893
هذا بعض ما قالوه:
02:44
"They think we are religiousمتدين
Bibleالكتاب المقدس thumpersإنجيل."
49
152500
2143
"يعتقدون أننا متدينون متعصبون للإنجيل،"
02:46
"That we're backwardsالى الوراء
and hickishالجيش الايرلندي, and stupidغبي."
50
154667
2191
"وأننا رجعيون ومتخلفون وأغبياء،"
02:50
"They think that we all have
Confederateحليف flagsالأعلام in our yardsياردة,
51
158250
2851
"يظنون أننا نعلق أعلام الكونفيدرالية
في أفنية منازلنا،
وأننا عنصريون ومتحيزون جنسيًا
وغير متعلمين،"
02:53
that we're racistعنصري
and sexistجنسي and uneducatedغير متعلم."
52
161125
2143
02:55
"They think we're barefootحافي القدمين and pregnantحامل,
with dirtالتراب drivewaysالمداخل."
53
163292
3125
"يظنوننا حفاة وحوامل على ممرات ترابية،"
02:59
"And they think we're all prissyمتعفف buttsبأعقاب
54
167458
1851
"ويعتقدون أننا متشددون
03:01
and that we walkسير around in hoopطارة skirtsالتنانير
with cottonقطن fieldsمجالات in the backgroundخلفية."
55
169333
3810
وأننا نتجول بتنانير موسعة
وحقول القطن في الخلفية."
03:05
And then we askedطلبت that sameنفسه questionسؤال
of the Californiansكاليفورنيا:
56
173167
2726
ثم سألنا السؤال نفسه للكاليفورنيين:
03:07
"What do you think
the Alabamiansالابامييين think about you?"
57
175917
2851
"ماذا تعتقدون أن الألاباميين يعتقدون بكم؟"
03:10
And they said this:
"That we're crazyمجنون, liberalليبرالية Californiansكاليفورنيا."
58
178792
3351
وقالوا ذلك:
"أننا كاليفورنيون مجانين وليبراليون،"
03:14
"That we're not patrioticوطني."
59
182167
1476
"وأننا لسنا وطنيين،"
03:15
"We're snobbyمتكبر and we're elitistنخبوية."
60
183667
1572
"أننا متكبرون ومتغطرسون،"
03:17
"We're godlessملحد and we're permissiveمتساهل
with our childrenالأطفال."
61
185263
2583
"وأننا ملاحدة، ومتساهلون مع أطفالنا."
03:20
"And that we're focusedركز
on our careersوظائف, not our familyأسرة."
62
188542
2642
"وأننا نصب تركيزنا على حياتنا المهنية
وليس عائلاتنا،"
03:23
"That we're elitistنخبوية,
pie-in-the-skyفطيرة في السماء intellectualsالمثقفون,
63
191208
2601
"وأننا نخبة ومثقفون أنوفنا في السماء
03:25
richغني people, Wholeكامل Foods-eatingالاطعمه-الأكل,
64
193833
2560
وأغنياء لا نأكل إلا الغذاء العضوي الثمين
03:28
very out of touchلمس. اتصال. صلة."
65
196417
1291
ومنعزلون تماما عن التواصل."
03:31
So by askingيسأل questionsالأسئلة like this
at the startبداية of everyكل conversationمحادثة
66
199667
3601
إذًا بطرح أسئلة كهذه في بداية كل نقاش
03:35
and by identifyingتحديد
and sharingمشاركة stereotypesالأفكار النمطية,
67
203292
3226
وبتحديد الصور النمطية ومشاركتها
03:38
we find that people --
people on all sidesالجانبين --
68
206542
2226
نجد أن الأشخاص
-في كل الأطراف-
03:40
beginابدأ to see the simplisticالتبسيط and oftenغالبا
mean-spiritedيعني الحماسية caricaturesالرسوم الكاريكاتورية they carryيحمل.
69
208792
5226
يبدأون برؤية الرسوم الكاريكاتيرية بحوزتهم
والتي غالبًا ما تكون مبسطة وملهمة،
03:46
And in that --
70
214042
1267
وبذلك،
وبعدها، يمكننا الانتقال إلى مرحلة
الحوار الحقيقي.
03:47
after that, we can moveنقل
into a processمعالج of genuineحقيقي. صادق. صميم conversationمحادثة.
71
215333
2959
03:52
So in the two yearsسنوات sinceمنذ that launchإطلاق --
Californiaكاليفورنيا/Alabamaألاباما Projectمشروع --
72
220875
3309
وخلال العامين الذَين أعقبا ذلك التدشين
-مشروع كاليفورنيا/ ألاباما-
03:56
we'veقمنا goneذهب on to hostمضيف
dialoguesالحوارات and partnershipsشراكات
73
224208
2268
قمنا باستضافة مناقشات وشراكات
03:58
with mediaوسائل الإعلام organizationsالمنظمات
acrossعبر the countryبلد.
74
226500
2518
من منظمات إعلامية من مختلف أنحاء البلاد.
04:01
And they'veكان عليهم been about
some of our mostعظم contentiousإثارة للخلاف issuesمسائل:
75
229042
2809
وكانت تتمحور حول بعض أبرز قضايانا الخلافية
04:03
gunsالبنادق, immigrationهجرة, raceسباق, educationالتعليم.
76
231875
2417
كالأسلحة والهجرة والعنصرية والتعليم.
04:07
And what we foundوجدت,
77
235917
1601
وما لاحظناه
04:09
remarkablyلافت للنظر,
78
237542
1267
بشكل ملفت،
04:10
is that realحقيقة dialogueحوار is in factحقيقة possibleممكن.
79
238833
2601
أن الحوار الحقيقي ممكنٌ في الواقع.
04:13
And that when givenمعطى a chanceفرصة
and structureبناء around doing so,
80
241458
3268
وعندما أتيحت الفرصة
وهُيئت البيئة المحيطة لذلك؛
04:16
manyكثير, not all,
but manyكثير of our fellowزميل citizensالمواطنين
81
244750
2434
العديد، ليس الكل،
لكن العديد من إخواننا المواطنين
04:19
are eagerحريص to engageجذب with the other.
82
247208
2125
متلهفون لمشاركة الآخرين.
04:24
Too oftenغالبا journalistsالصحفيين
have sharpenedمدبب dividesالانقسامات
83
252625
2476
كثيرًا ما تسبب الصحفيون
في تفاقم الانقسامات
04:27
in the nameاسم of dramaدراما or readershipجمهور القراء
or in serviceالخدمات to our ownخاصة viewsالآراء.
84
255125
3583
تحت مسمى الدراما أو أراء القراء
أو لخدمة آرائنا الخاصة.
04:31
And too oftenغالبا we'veقمنا goneذهب to eachكل sideجانب
quotingنقلا عن a partisanنصير voiceصوت on one sideجانب
85
259666
3518
وكثيرًا ما ذهبنا لكل طرف
نعرض صوتًا متحيزًا لطرف
04:35
and a partisanنصير voiceصوت on the other
86
263208
1851
وصوتًا متحيزًا للطرف الآخر
04:37
with a tellingتقول anecdotalالقولية leadقيادة
and a pithyمصقل finalنهائي quoteاقتبس,
87
265083
2935
ونسرد قصصًا غير دقيقة
وأقوالًا بليغة مقتبسة
04:40
all of whichالتي readersالقراء
are keenمتحمس to mineالخاص بي for biasانحياز، نزعة.
88
268042
2333
يحرص القراء على التنقيب فيها
من أجل كشف التحيز.
04:43
But our dialogue-basedالقائم علي الحوار processمعالج
has a slowerأبطأ paceسرعة and a differentمختلف centerمركز.
89
271667
4583
لكن طريقتنا التي ترتكز على الحوار
ذات وتيرةٍ أبطأ ومحورٍ مختلف،
04:49
And our work is guidedموجه by the principleالمبدأ
90
277375
2726
كما أن عملنا يسير بمبدأ
04:52
that dialogueحوار acrossعبر differenceفرق
is essentialأساسى to a functioningتسيير democracyديمقراطية,
91
280125
3768
أن الحوار بين مختلف الآراء
أساسيٌ من أجل الوصول لديموقراطية فعالة،
04:55
and that journalismصحافة and journalistsالصحفيين
have a multifacetedمتعددة الأوجه roleوظيفة to playلعب
92
283917
4101
كما أن الصحافة والصحفيين
يلعبون أدوارًا متعددة
05:00
in supportingدعم that.
93
288042
1291
من أجل دعم ذلك.
05:03
So how do we work?
94
291125
1708
إذًا كيف نعمل؟
05:05
At everyكل stageالمسرح,
we're as transparentشفاف as possibleممكن
95
293583
3101
نتسم بالشفافية قدر الإمكان
في جميع المراحل،
05:08
about our methodsأساليب and our motivesالدوافع.
96
296708
2101
فيما يتعلق بأساليبنا ودوافعنا.
05:10
At everyكل stageالمسرح, we take time
to answerإجابة people'sوالناس questionsالأسئلة --
97
298833
2851
في جميع المراحل،
نستقطع وقتًا للإجابة عن أسئلة الناس؛
05:13
explainشرح why we're doing what we're doing.
98
301708
2000
نشرح سبب قيامنا بما نقوم به.
05:16
We tell people that it's not a trapفخ:
99
304375
2351
نخبر الناس بأنه ليس بفخ؛
05:18
no one'sواحد من there to tell you you're stupidغبي,
100
306750
1976
لن يخبرك أحدهم بأنك غبي،
05:20
no one'sواحد من there to tell you
your experienceتجربة doesn't matterشيء.
101
308750
3393
لن يخبرك أحدهم بأن خبرتك لا تهم.
05:24
And we always askيطلب
for a really differentمختلف sortفرز of behaviorسلوك,
102
312167
3059
ودائمًا ما نسأل عن نوع سلوكٍ
مخلتفٍ تمامًا،
05:27
a repatterningريباتيرنينج away
from the reflexiveانعكاسي name-callingاسم المتصل,
103
315250
3184
إعادة تهيئة
بعيدًا عن التنابز اللا شعوري بالألقاب
05:30
so entrenchedترسخ in our discourseالحوار
104
318458
1476
والمتأصل في خطابنا
05:31
that mostعظم of us, on all sidesالجانبين,
don't even noticeتنويه it anymoreأي أكثر من ذلك.
105
319958
4000
لدرجة أن معظمنا، في جميع الأطراف،
لم يعودوا يلاحظوه.
05:37
So people oftenغالبا come
into our conversationsالمحادثات a bitقليلا angrilyبغضب.
106
325917
3059
ويأتي الناس غالبًا لنقاشاتنا
وهم غاضبون،
05:41
They say things like,
"How can you believe X?"
107
329000
2476
يقولون أشياء مثل:
"كيف لكم أن تصدقوا فلان؟"
05:43
and "How can you readاقرأ Y?"
108
331500
1893
و"كيف لكم أن تقرأوا لعلّان؟"
05:45
and "Can you believe that this happenedحدث?"
109
333417
2708
و"هل يمكنكم أن تصدقوا أن هذا قد حدث؟"
05:49
But generallyعموما, in this miracleمعجزة
that delightsالمسرات us everyكل time,
110
337083
3601
لكن بشكلٍ عام، بتلك المعجزة
التي تبهجنا كل مرة؛
05:52
people beginابدأ to introduceتقديم themselvesأنفسهم.
111
340708
1768
يشرع الناس في تقديم أنفسهم،
05:54
And they beginابدأ to explainشرح
who they are and where they come from,
112
342500
3059
ويبدأون بتوضيح من يكونون ومن أين أتوا،
05:57
and they beginابدأ to askيطلب
questionsالأسئلة of one anotherآخر.
113
345583
2518
ويبدأون بطرح الأسئلة على بعضهم البعض،
06:00
And slowlyببطء, over time, people circleدائرة back
again and again to difficultصعب topicsالمواضيع,
114
348125
4059
وبالتدريج، وبمرور الوقت،
يترددون مرارًا وتكرارًا إلى مواضيع شائكة،
06:04
eachكل time with a little more empathyالعطف,
a little more nuanceفارق بسيط,
115
352208
3018
في كل مرة مع تعاطف أكثر، وتقارب أكثر،
06:07
a little more curiosityحب الاستطلاع.
116
355250
1292
وفضول أكبر.
06:09
And our journalistsالصحفيين and moderatorsالمشرفين
work really hardالصعب to supportالدعم this
117
357958
3185
ويعمل الصحفيون لدينا والمنسقون بتفانٍ
من أجل دعم ذلك
06:13
because it's not a debateالنقاش,
it's not a battleمعركة,
118
361167
2726
لأنه ليس بجدال، ولا معركة،
06:15
it's not a Sundayالأحد morningصباح talk showتبين.
119
363917
2142
وليس برنامجًا حواريًا يعرض على التلفاز،
06:18
It's not the flingingالرمي of talkingالحديث pointsنقاط.
120
366083
2810
وليس طرحًا لنقاط الحوار،
06:20
It's not the stackingالتراص of memesالميمات and gifsمتحركه
121
368917
1892
وليس تجميعًا لتعليقات هزلية وصور متحركة
06:22
or articlesمقالات with headlinesعناوين
that proveإثبات a pointنقطة.
122
370833
2768
أو مقالات بعناوين بارزة لإثبات وجهة نظر،
06:25
And it's not about scoringالنقاط
politicalسياسي victoriesانتصارات with questionسؤال trapsالفخاخ.
123
373625
3417
وليس متعلقًا بإحراز انتصاراتٍ سياسية
بأسئلة مفخخة.
06:31
So what we'veقمنا learnedتعلم is that our stateحالة
of discordخلاف is badسيئة for everyoneكل واحد.
124
379542
5184
لذا ما تعلمناه هو أن حالة الشقاق
التي نعاني منها سيئة للجميع.
06:36
It is a deeplyبشدة unhappyتعيس stateحالة of beingيجرى.
125
384750
2167
إنها حالة وجودية بالغة التعاسة،
06:39
And people tell us this again and again.
126
387750
2268
ويخبرنا الناس بذلك مرارًا وتكرارً،
06:42
They say they appreciateنقدر the chanceفرصة
to engageجذب respectfullyباحترام,
127
390042
3434
يقولون أنهم مقدرون للفرصة التي تتيح لهم
المشاركة بكل احترام،
06:45
with curiosityحب الاستطلاع and with opennessانفتاح,
128
393500
1601
وبفضول وبصراحة،
06:47
and that they're gladسعيد and relievedمرتاح
for a chanceفرصة to put down theirهم armsأسلحة.
129
395125
3917
وأنهم سعداء ومرتاحون لفرصةٍ
يلقون فيها أسلحتهم.
06:52
And so we do our work in directمباشرة challengeالتحدي
130
400208
2560
ولذلك نواجه خلال أدائنا لعملنا تحدٍ مباشر
06:54
to the politicalسياسي climateمناخ
in our countryبلد right now,
131
402792
2934
مرتبط بالأجواء السياسية في بلادنا الآن،
06:57
and we do it knowingمعرفة
that it is difficultصعب, challengingالتحدي work
132
405750
2809
ونفعل ذلك ونحن على علمٍ أنه عمل صعب وعسير
07:00
to holdمعلق and supportالدعم people
in opposingمعارضة backgroundsخلفيات in conversationمحادثة.
133
408583
3709
حتى نستوعب الأشخاص ذوي الخلفيات المختلفة
في الحوار ونساندهم.
07:05
And we do it knowingمعرفة
democracyديمقراطية dependsيعتمد على on our abilityالقدرة
134
413333
3518
ونفعل ذلك ونحن مدركون أن الديموقراطية
تعتمد على قدرتنا
07:08
to addressعنوان our sharedمشترك problemsمشاكل togetherسويا.
135
416875
2125
على التصدي معًا لمشاكلنا المشتركة.
07:11
And we do this work by puttingوضع communityتواصل اجتماعي
at the heartقلب of our journalisticصحفي processمعالج,
136
419917
3892
ونفعل ذلك عن طريق وضع مجتمعٍ
في صميم عمليتنا الصحفية،
07:15
by puttingوضع our egosالغرور to the sideجانب
to listen first, to listen deeplyبشدة,
137
423833
3601
وعن طريق تنحية غرورنا جانبًا والإصغاء أولًا،
الإصغاء بتمعن،
07:19
to listen around
and throughعبر our ownخاصة biasesالتحيزات,
138
427458
2935
الإصغاء عبر تحيزاتنا
07:22
our ownخاصة habitsعادات of thought,
139
430417
1476
وعقلياتنا،
07:23
and to supportالدعم othersالآخرين in doing the sameنفسه.
140
431917
1916
ومساندة الآخرين للقيام بالشيء نفسه.
07:27
And we do this work
141
435708
1310
ونقوم بذلك العمل
07:29
knowingمعرفة that journalismصحافة
as an institutionالمعهد is strugglingيكافح,
142
437042
2642
ونحن على علم بأن الصحافة
تعاني بصفتها مؤسسة،
07:31
and that it has always had a roleوظيفة to playلعب
and will continueاستمر to have a roleوظيفة to playلعب
143
439708
3893
ودائمًا لديها دورٌ لتلعبه، وستستمر على ذلك
07:35
in supportingدعم the exchangeتبادل
of ideasأفكار and viewsالآراء.
144
443625
2167
من أجل دعم تبادل الآراء ووجهات النظر.
07:40
For manyكثير of the participantsالمشاركين
in our groupsمجموعة,
145
448458
2060
وبالنسبة للعديد من المشاركين في مجموعاتنا،
07:42
there are lastingدائم reverberationsاصداء.
146
450542
2101
هناك استمرارية وأصداء.
07:44
Manyكثير people have becomeيصبح Facebookفيس بوك friendsاصحاب
and in-real-lifeفي الحياة الحقيقية friendsاصحاب too,
147
452667
3309
أصبح الكثير منهم أصدقاء على فيسبوك
وفي الحياة الواقعية كذلك،
07:48
acrossعبر politicalسياسي linesخطوط.
148
456000
1476
برغم الحدود السياسية.
07:49
After we closedمغلق that first
Trumpورقة رابحة/Clintonكلينتون projectمشروع,
149
457500
3559
وبعد إغلاقنا لمشروع ترامب/ كلينتون الأول،
07:53
about two-thirdsالثلثين of the womenنساء wentذهب on
to formشكل theirهم ownخاصة Facebookفيس بوك groupمجموعة
150
461083
3310
ذهبت حوالي ثلثي النساء ليشكلن
مجموعتهن الخاصة على فيسبوك
07:56
and they choseاختار a moderatorوسيط from eachكل stateحالة
151
464417
2000
واخترن منسقة من كل ولاية
07:58
and they continueاستمر to talk
about difficultصعب and challengingالتحدي issuesمسائل.
152
466441
3743
واستمررن في الحوار حول مسائل شائكة وصعبة.
08:02
People tell us again and again
that they're gratefulالامتنان for the opportunityفرصة
153
470208
3435
ويخبرنا الناس مرارًا وتكرارًا أنهم
ممتنون حقًا لإتاحة الفرصة لهم
08:05
to be a partجزء of this work,
154
473667
1309
ليكونوا جزءًا من هذا العمل،
08:07
gratefulالامتنان to know that people
on the other sideجانب aren'tلا crazyمجنون,
155
475000
3268
وممتنون لإدراكهم
أن أصحاب الطرف الآخر ليسوا مجانين،
08:10
gratefulالامتنان that they'veكان عليهم had a chanceفرصة
to connectالاتصال with people
156
478292
2684
ممتنون لأن الفرصة أتيحت لهم
للتواصل مع أشخاص
08:13
they wouldn'tلن have otherwiseغير ذلك talkedتحدث to.
157
481000
1875
لم يكونوا ليتحاوروا معهم لولا ذلك.
08:16
A lot of what we'veقمنا seenرأيت and learnedتعلم,
158
484708
1810
وكثيرًا مما رأيناه وتعلمناه،
08:18
despiteعلى الرغم من the factحقيقة that we call
ourselvesأنفسنا Spaceshipسفينة فضائية Mediaوسائل الإعلام,
159
486542
2642
بالرغم من أننا نطلق على أنفسنا
"مركبة الإعلام الفضائية"،
08:21
is not at all rocketصاروخ scienceعلم.
160
489208
1435
ليس بالعلم المعقد إطلاقًا.
08:22
If you call people namesأسماء,
if you labelضع الكلمة المناسبة them, if you insultإهانة them,
161
490667
3184
إذا سخرت من ألقاب الناس،
إذا أطلقت عليهم الأسامي، إذا أهنتهم،
08:25
they are not inclinedميال إلى to listen to you.
162
493875
1875
لن يرغبوا في الإصغاء لك.
08:28
SnarkSnark doesn't help, shameعار doesn't help,
163
496458
2185
لن تفيد السخرية ولا الفضيحة
08:30
condescensionالهبوط بالمستوى doesn't help.
164
498667
1916
ولن يفيد الازدراء.
08:33
Genuineحقيقيه communicationالاتصالات
takes practiceيمارس and effortمجهود
165
501958
3226
يتطلب التواصل الحقيقي جهدًا وممارسة
08:37
and restraintضبط النفس and self-awarenessالوعي الذاتي.
166
505208
1750
وضبط النفس والوعي بالذات.
08:40
There isn't an algorithmخوارزمية
to solveحل where we are.
167
508250
3125
لا توجد خوارزمية لمعالجة ما نحن فيه.
08:44
Because realحقيقة humanبشري connectionصلة
is in factحقيقة realحقيقة humanبشري connectionصلة.
168
512417
3415
لأن التواصل البشري الحقيقي في الواقع
هو تواصل بشري حقيقي.
08:49
So leadقيادة with curiosityحب الاستطلاع,
169
517082
2019
إذًا، ترأس بفضول،
08:51
emphasizeالتأكيد على discussionنقاش not debateالنقاش,
170
519125
1683
أكد على أنه نقاش وليس جدال،
08:52
get out of your siloصومعة,
171
520832
2000
وتحرر من صومعتك،
08:56
because realحقيقة connectionصلة
acrossعبر differenceفرق ...
172
524125
3768
لأن التواصل الحقيقي برغم الاختلاف
08:59
this is a salveمرهم
that our democracyديمقراطية sorelyبمرارة needsالاحتياجات.
173
527917
2875
هو الدواء الذي تحتاجه ديموقراطيتنا
أمس الاحتياج.
09:04
Thank you.
174
532083
1268
شكرًا لكم
09:05
(Applauseتصفيق)
175
533375
3083
(تصفيق)
Translated by salman mohammad
Reviewed by Fatima Zahra El Hafa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eve Pearlman - Journalist
Eve Pearlman is committed to the work of reinventing and reinvigorating journalistic practice.

Why you should listen

Eve Pearlman is a journalistic innovator, public speaker, writer and thought leader. A lifelong journalist with a deep commitment to serving and building communities, she cofounded Spaceship Media in 2016 with a mission to reduce polarization, build communities and restore trust in journalism.

Earlier in her career, Pearlman was a reporter, blogger, columnist and social media strategist. She is the veteran of two startups: Patch, AOL's effort at serving local news markets; and State, a London-based social media platform connecting people around shared interests and views. She holds a bachelor's from Cornell University and a master's in journalism from Northwestern University.

More profile about the speaker
Eve Pearlman | Speaker | TED.com