ABOUT THE SPEAKER
Eve Pearlman - Journalist
Eve Pearlman is committed to the work of reinventing and reinvigorating journalistic practice.

Why you should listen

Eve Pearlman is a journalistic innovator, public speaker, writer and thought leader. A lifelong journalist with a deep commitment to serving and building communities, she cofounded Spaceship Media in 2016 with a mission to reduce polarization, build communities and restore trust in journalism.

Earlier in her career, Pearlman was a reporter, blogger, columnist and social media strategist. She is the veteran of two startups: Patch, AOL's effort at serving local news markets; and State, a London-based social media platform connecting people around shared interests and views. She holds a bachelor's from Cornell University and a master's in journalism from Northwestern University.

More profile about the speaker
Eve Pearlman | Speaker | TED.com
TED Salon Doha Debates

Eve Pearlman: How to lead a conversation between people who disagree

Eve Pearlman: Hoe je een gesprek leidt tussen mensen die het oneens zijn

Filmed:
2,509,688 views

Hoe kunnen we, in een diep verdeelde wereld, moeilijke gesprekken voeren met nuance, nieuwsgierigheid en respect? Veteraan-verslaggeefster Eve Pearlman introduceert de zogenaamde "dialoog-journalistiek": een project waarin journalisten in het centrum van de sociale en politieke verdeeldheid duiken en daar mensen in gesprek brengen. Zie wat er gebeurde toen een groep mensen die elkaar anders nooit ontmoet had -- 25 liberalen uit Californië en 25 conservatieven uit Alabama -- samengebracht werd om omstreden kwesties te bespreken. "Echte verbinding ondanks verschillen is de balsem die onze democratie nodig heeft", zegt Pearlman.
- Journalist
Eve Pearlman is committed to the work of reinventing and reinvigorating journalistic practice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So in the run-upaanloop to the 2016 electionverkiezing,
0
1208
2768
In de aanloop naar
de verkiezingen van 2016
00:16
I was, like mostmeest of us,
watchingkijken the risestijgen in discordonenigheid and vitriolvitriool
1
4000
4559
zag ik, en velen met mij,
de opkomst van onenigheid, venijn
00:20
and nastinessMisselijkheid in our publicopenbaar spacesruimten.
2
8583
2518
en narigheid in onze openbare ruimtes.
00:23
It was this crazygek uptickuptick in polarizationpolarisatie.
3
11125
3476
Een bizarre stijging in polarisatie.
00:26
It was bothbeide dishearteningontluisterend and distressingschrijnende.
4
14625
2542
Het was ontmoedigend en verontrustend.
00:30
And so I startedbegonnen thinkinghet denken,
with a fellowkameraad journalistjournalist, JeremyJeremy HayHay,
5
18375
3059
Daarom begon ik samen met een collega,
Jeremy Hay, na te denken
00:33
about how we mightmacht practicepraktijk
our craftambacht differentlyanders.
6
21458
3310
over hoe wij ons beroep
anders zouden kunnen uitoefenen.
00:36
How we mightmacht go to the hearthart- of dividesverdeelt,
7
24792
2184
Hoe kunnen we de verdeeldheid blootleggen,
00:39
to placesplaatsen of conflictconflict,
8
27000
1268
en de conflicten,
00:40
like journalistsjournalisten always have,
9
28292
1517
zoals we dat altijd al deden,
00:41
but then, onceeen keer there,
do something really differentverschillend.
10
29833
2500
maar zodra we op dat punt zijn
iets heel anders doen.
00:46
We knewwist we wanted to take
the corekern toolsgereedschap of our craftambacht --
11
34375
2893
We wilden de belangrijkste tools
van ons ambacht nemen --
00:49
carefulvoorzichtig vettingdoorlichting of informationinformatie,
diligentijverig researchOnderzoek, curiositynieuwsgierigheid,
12
37292
3684
het doorlichten van informatie,
gedegen onderzoek, nieuwsgierigheid,
00:53
a commitmentinzet to servingportie the publicopenbaar good --
13
41000
2393
inzet om het algemeen belang te dienen --
00:55
to servingportie our democracydemocratie --
14
43417
1434
onze democratie te dienen --
00:56
and do something newnieuwe.
15
44875
1458
en daarmee iets nieuws doen.
00:58
And so we mappedtoegewezen out this processwerkwijze,
16
46917
1934
Dus brachten we een proces in kaart,
01:00
what we call dialoguedialoog journalismjournalistiek,
17
48875
1768
dat we dialoog-journalistiek noemen,
01:02
for going to the hearthart-
of socialsociaal and politicalpolitiek dividesverdeelt,
18
50667
3142
om het hart van sociale
en politieke verschillen te vinden,
01:05
and then, onceeen keer there, buildinggebouw
journalism-supportedjournalistiek-ondersteund conversationsconversaties
19
53833
3393
en vanuit daar vervolgens te bouwen
aan journalistieke gesprekken
01:09
betweentussen people on oppositetegenover sideszijden
of polarizingpolariserende issueskwesties.
20
57250
3875
tussen mensen aan weerszijden
van polariserende problemen.
01:15
But how actuallywerkelijk to do this
in a worldwereld- that's so dividedverdeeld,
21
63500
3809
Maar hoe doe je dit dan
in een wereld die zo verdeeld is,
01:19
so deeplydiep dividedverdeeld --
22
67333
1435
zo diep verdeeld --
01:20
when we liveleven in a worldwereld-
23
68792
1267
als we in een wereld leven
01:22
in whichwelke cousinsneven en nichten and auntstantes and unclesooms
can't talk to one anothereen ander,
24
70083
3685
waarin neven, tantes en ooms
niet met elkaar kunnen praten,
01:25
when we oftenvaak liveleven in separatescheiden
and distinctonderscheiden newsnieuws ecosystemsecosystemen,
25
73792
4101
en we vaak in gescheiden en verschillende
nieuwsecosystemen leven.
Waarin we uit reflex en gewoonte
degenen met wie we het oneens zijn
01:29
and when we reflexivelyreflexively
and habituallygewoonlijk malignschadelijk and dismissontslaan
26
77917
3559
01:33
those with whomwie we disagreehet oneens zijn?
27
81500
1417
verguizen en afwijzen?
01:36
But we wanted to try.
28
84542
1517
Maar we wilden het proberen.
01:38
And so right after the 2016 electionverkiezing,
29
86083
2643
Vlak na de verkiezingen van 2016,
01:40
in that time betweentussen the electionverkiezing
and the inaugurationinauguratie,
30
88750
3684
tussen de verkiezingen en de inhuldiging,
01:44
we partneredeen partnership with the AlabamaAlabama MediaMedia GroupGroep
to do something really differentverschillend.
31
92458
4143
werkten we met de Alabama Media Group
in een poging het anders te doen.
01:48
We broughtbracht 25 TrumpTrump supportersaanhangers
from AlabamaAlabama togethersamen
32
96625
3226
We brachten 25 Trump-aanhangers
uit Alabama samen
01:51
in conversationgesprek with
25 ClintonClinton supportersaanhangers from CaliforniaCalifornië.
33
99875
3083
in gesprek met 25 Clinton-aanhangers
uit Californië.
01:55
And we broughtbracht them togethersamen
in a closedGesloten, moderatedgemodereerd FacebookFacebook groupgroep
34
103667
4267
Ze werden samengebracht in een besloten,
gemodereerde Facebook-groep
01:59
that we keptgehouden openOpen for a monthmaand.
35
107958
1625
die we een maand open hielden.
02:03
What we wanted to do
36
111625
1309
Ons doel was om
02:04
was to give them a placeplaats to engagebezighouden
with genuineoprecht curiositynieuwsgierigheid and opennessopenheid.
37
112958
3935
hen een plek te geven waar ze
open en nieuwsgierig konden zijn.
02:08
And we wanted to supportondersteuning them
in buildinggebouw relationshipsrelaties,
38
116917
2642
En we wilden ze ondersteunen
in het vormen van relaties,
02:11
not just with eachelk other
but with us as journalistsjournalisten.
39
119583
2459
niet alleen met elkaar;
ook met ons als journalisten.
02:14
And then we wanted to supplylevering
factsfeiten and informationinformatie --
40
122917
2767
Vervolgens wilden we feiten
en informatie geven --
02:17
factsfeiten and informationinformatie that they could
actuallywerkelijk receivete ontvangen and processwerkwijze
41
125708
3351
feiten en informatie die zij ook echt
konden ontvangen en verwerken
02:21
and use to undergirdgrond theirhun conversationsconversaties.
42
129083
2167
en gebruiken ter ondersteuning
van hun gesprekken.
02:25
And so as a preludeprelude to this conversationgesprek,
43
133292
2476
En dus als inleiding op dit gesprek,
02:27
the first stepstap in what we call
dialoguedialoog journalismjournalistiek,
44
135792
2851
als eerste stap in de
'dialoog-journalistiek',
02:30
we askedgevraagd what they thought
the other sidekant thought of them.
45
138667
4559
vroegen we naar wat de ander
van hen zou denken, volgens hen.
02:35
So when we askedgevraagd
the TrumpTrump supportersaanhangers from AlabamaAlabama
46
143250
3893
Dus toen we de Trump-aanhangers
uit Alabama
02:39
what they thought the ClintonClinton supportersaanhangers
in CaliforniaCalifornië thought of them,
47
147167
3392
vroegen welk beeld de Clinton-aanhangers
volgens hen van hen hadden,
02:42
this is some of what they said.
48
150583
1893
gaven zij het volgende aan.
02:44
"They think we are religiousreligieus
BibleBijbel thumpersThumpers."
49
152500
2143
"Zij vinden ons religieuze
bijbel-stampers."
02:46
"That we're backwardsachteruit
and hickishhickish, and stupiddom."
50
154667
2191
"Dat we achterlijk
en stom zijn."
02:50
"They think that we all have
ConfederateConfederate flagsvlaggen in our yardsyards,
51
158250
2851
"Ze denken dat we allemaal de
confederale vlag hijsen,
02:53
that we're racistracist
and sexistseksistische and uneducatedvolks."
52
161125
2143
racistisch, seksistisch
en ongeschoold zijn."
02:55
"They think we're barefootblootsvoets and pregnantzwanger,
with dirtvuil drivewaysopritten."
53
163292
3125
"Dat we blootsvoets en zwanger over
ongeasfalteerde wegen dralen."
02:59
"And they think we're all prissypreuts buttsbutts
54
167458
1851
"En dat we kieskeurig en preuts zijn
03:01
and that we walklopen around in hoophoepel skirtsrokken
with cottonkatoen fieldsvelden in the backgroundachtergrond."
55
169333
3810
en in hoepelrokken rondlopen
tussen de katoenvelden."
03:05
And then we askedgevraagd that samedezelfde questionvraag
of the CaliforniansCaliforniërs:
56
173167
2726
Vervolgens vroegen we
de Californiërs hetzelfde:
03:07
"What do you think
the AlabamiansAlabamians think about you?"
57
175917
2851
"Hoe denken de Alabamianen over jullie?
03:10
And they said this:
"That we're crazygek, liberalliberale CaliforniansCaliforniërs."
58
178792
3351
Zij zeiden:
"Dat we gek en liberaal zijn."
03:14
"That we're not patrioticvaderlandslievend."
59
182167
1476
"We zijn niet patriottisch."
03:15
"We're snobbySnobby and we're elitistelitaire."
60
183667
1572
"We zijn snobistisch en elitair."
03:17
"We're godlessgoddeloze and we're permissivetolerante
with our childrenkinderen."
61
185263
2583
"We kennen geen God en laten
onze kinderen alles toe."
03:20
"And that we're focusedgefocust
on our careerscarrières, not our familyfamilie."
62
188542
2642
"We zijn gefocust op onze carrières
en niet op familie."
03:23
"That we're elitistelitaire,
pie-in-the-skyPie-in-de-hemel intellectualsintellectuelen,
63
191208
2601
"Dat we elitair zijn,
intellectuele waanideeën hebben,
03:25
richrijk people, WholeHele Foods-eatingVoedingsmiddelen-eten,
64
193833
2560
dat we rijk zijn, alleen de beste
voeding consumeren,
03:28
very out of touchaanraken."
65
196417
1291
en niet weten wat er speelt."
03:31
So by askingvragen questionsvragen like this
at the startbegin of everyelk conversationgesprek
66
199667
3601
Door dit soort vragen te stellen
aan het begin van elk gesprek
03:35
and by identifyingidentificeren
and sharingdelen stereotypesstereotypen,
67
203292
3226
en door stereotypen
te identificeren en te delen
03:38
we find that people --
people on all sideszijden --
68
206542
2226
zien we dat men --
aan welke kant dan ook --
03:40
beginbeginnen to see the simplisticsimplistische and oftenvaak
mean-spiritedmean-spirited caricatureskarikaturen they carrydragen.
69
208792
5226
de simplistische, vaak gemene karikaturen
die rondgaan, beginnen te herkennen.
03:46
And in that --
70
214042
1267
En daardoor --
03:47
after that, we can moveverhuizing
into a processwerkwijze of genuineoprecht conversationgesprek.
71
215333
2959
daarna, kunnen we verder
met oprechte conversatie.
03:52
So in the two yearsjaar sincesinds that launchlancering --
CaliforniaCalifornië/AlabamaAlabama ProjectProject --
72
220875
3309
In de twee jaar na de aftrap van
het Californië/Alabama Project
03:56
we'vewij hebben goneweg on to hostgastheer
dialoguesdialogen and partnershipspartnerschappen
73
224208
2268
bleven we dialogen
en partnerschappen hosten
03:58
with mediamedia organizationsorganisaties
acrossaan de overkant the countryland.
74
226500
2518
met mediaorganisaties
in het hele land.
04:01
And they'veze hebben been about
some of our mostmeest contentiousomstreden issueskwesties:
75
229042
2809
Deze gingen over enkele van onze
meest omstreden kwesties:
04:03
gunsgeweren, immigrationimmigratie, racerace, educationonderwijs.
76
231875
2417
wapens, immigratie, ras, opleiding.
04:07
And what we foundgevonden,
77
235917
1601
En wat we zagen,
04:09
remarkablyopmerkelijk,
78
237542
1267
opmerkelijk genoeg,
04:10
is that realecht dialoguedialoog is in factfeit possiblemogelijk.
79
238833
2601
is dat een echte dialoog
wel degelijk mogelijk is.
04:13
And that when givengegeven a chancekans
and structurestructuur around doing so,
80
241458
3268
En dat wanneer hen de kans
en de structuur daarvoor gegeven wordt,
04:16
manyveel, not all,
but manyveel of our fellowkameraad citizensburgers
81
244750
2434
veel van onze medeburgers,
04:19
are eagerenthousiast to engagebezighouden with the other.
82
247208
2125
staan te popelen om met
anderen te verbinden.
04:24
Too oftenvaak journalistsjournalisten
have sharpenedgeslepen dividesverdeelt
83
252625
2476
Te vaak hebben journalisten
verschillen aangedikt
04:27
in the namenaam of dramadrama or readershiplezerspubliek
or in serviceservice to our owneigen viewskeer bekeken.
84
255125
3583
ten behoeve van drama, lezerspubliek
of onze eigen opvattingen.
04:31
And too oftenvaak we'vewij hebben goneweg to eachelk sidekant
quotingciteren a partisanpartijdig voicestem on one sidekant
85
259666
3518
Te vaak hebben we een scherpe mening
van de ene partij gequoot bij de ander
04:35
and a partisanpartijdig voicestem on the other
86
263208
1851
en zo ook andersom.
04:37
with a tellingvertellen anecdotalanekdotisch leadlood
and a pithypittig finallaatste quotecitaat,
87
265083
2935
Een veelzeggende anekdote
gevolgd door een scherpe quote,
04:40
all of whichwelke readersreaders
are keenscherp to minede mijne for biasvooroordeel.
88
268042
2333
waarmee lezers gretig
hun eigen vooroordelen voeden.
04:43
But our dialogue-basedop dialogen gebaseerde processwerkwijze
has a slowertragere pacetempo and a differentverschillend centercentrum.
89
271667
4583
Maar ons op dialoog gebaseerde proces
heeft een lager tempo en andere focus.
04:49
And our work is guidedbegeleide by the principlebeginsel
90
277375
2726
En wordt geleid door het principe
04:52
that dialoguedialoog acrossaan de overkant differenceverschil
is essentialessentieel to a functioningfunctionerende democracydemocratie,
91
280125
3768
dat dialoog over verschillen
essentieel is binnen een democratie,
04:55
and that journalismjournalistiek and journalistsjournalisten
have a multifacetedveelzijdige rolerol to playspelen
92
283917
4101
dat journalistiek en journalisten
een veelzijdige rol spelen
05:00
in supportingondersteuning van that.
93
288042
1291
in het bevorderen hiervan.
05:03
So how do we work?
94
291125
1708
Hoe werken wij nu?
05:05
At everyelk stagestadium,
we're as transparenttransparant as possiblemogelijk
95
293583
3101
In elke fase zijn we
zo transparant mogelijk
05:08
about our methodsmethoden and our motivesmotieven.
96
296708
2101
over onze methodes en motieven.
05:10
At everyelk stagestadium, we take time
to answerantwoord people'sPeople's questionsvragen --
97
298833
2851
En nemen we de tijd om
vragen te beantwoorden --
05:13
explainuitleg geven why we're doing what we're doing.
98
301708
2000
uit te leggen waarom we doen wat we doen.
05:16
We tell people that it's not a trapVal:
99
304375
2351
We leggen uit dat het geen val is:
05:18
no one'séén is there to tell you you're stupiddom,
100
306750
1976
niemand zal je vertellen dat je dom bent,
05:20
no one'séén is there to tell you
your experienceervaring doesn't matterer toe doen.
101
308750
3393
of dat jouw ervaring er niet toe doet.
05:24
And we always askvragen
for a really differentverschillend sortsoort of behaviorgedrag,
102
312167
3059
En we vragen altijd
om een ander soort gedrag,
05:27
a repatterningrepatterning away
from the reflexivereflexieve name-callingnaam-roeping,
103
315250
3184
weg van het schelden uit reflex,
05:30
so entrenchedingeworteld in our discourseredevoering
104
318458
1476
zo ingebed in onze gewoontes
05:31
that mostmeest of us, on all sideszijden,
don't even noticekennisgeving it anymoremeer.
105
319958
4000
dat de meesten van ons
het niet eens meer doorhebben.
05:37
So people oftenvaak come
into our conversationsconversaties a bitbeetje angrilyboos.
106
325917
3059
Mensen beginnen vaak wat boos
aan onze gesprekken.
05:41
They say things like,
"How can you believe X?"
107
329000
2476
En zeggen dingen als
"Hoe kun je X geloven?"
05:43
and "How can you readlezen Y?"
108
331500
1893
en "Hoe kun je Y lezen?"
05:45
and "Can you believe that this happenedgebeurd?"
109
333417
2708
en "Kun je geloven dat dit gebeurd is?"
05:49
But generallyalgemeen, in this miraclewonder
that delightslekkernijen us everyelk time,
110
337083
3601
Maar meestal ontvouwt zich
een wonder voor onze ogen:
05:52
people beginbeginnen to introducevoorstellen themselveszich.
111
340708
1768
mensen stellen zich voor.
05:54
And they beginbeginnen to explainuitleg geven
who they are and where they come from,
112
342500
3059
Ze vertellen wie ze zijn
en waar ze vandaan komen
en beginnen elkaar vragen te stellen.
05:57
and they beginbeginnen to askvragen
questionsvragen of one anothereen ander.
113
345583
2518
06:00
And slowlylangzaam, over time, people circlecirkel back
again and again to difficultmoeilijk topicstopics,
114
348125
4059
En na verloop van tijd, cirkelen ze
terug naar lastige onderwerpen,
06:04
eachelk time with a little more empathyempathie,
a little more nuanceNuance,
115
352208
3018
met steeds een beetje meer empathie,
en meer nuance,
06:07
a little more curiositynieuwsgierigheid.
116
355250
1292
met meer nieuwsgierigheid.
06:09
And our journalistsjournalisten and moderatorsmoderators
work really hardhard to supportondersteuning this
117
357958
3185
Onze journalisten en moderators
doen hun best dit te ondersteunen
06:13
because it's not a debatedebat,
it's not a battlestrijd,
118
361167
2726
want het is geen debat,
geen gevecht,
06:15
it's not a SundayZondag morningochtend- talk showtonen.
119
363917
2142
geen talkshow op zondagochtend.
06:18
It's not the flingingWierp of talkingpratend pointspoints.
120
366083
2810
Het is niet het heen en weer
slingeren van praatpunten.
06:20
It's not the stackingstapelen of memesmemes and gifsGifs
121
368917
1892
Geen opeenstapeling van memes en gifs
06:22
or articlesartikelen with headlinesHeadlines
that provebewijzen a pointpunt.
122
370833
2768
of artikelen met koppen
die een punt maken.
06:25
And it's not about scoringscoren
politicalpolitiek victoriesoverwinningen with questionvraag trapsvallen.
123
373625
3417
Het gaat ook niet om het scoren
van overwinningen via strikvragen.
06:31
So what we'vewij hebben learnedgeleerd is that our statestaat
of discordonenigheid is badslecht for everyoneiedereen.
124
379542
5184
De staat van onenigheid waarin
we verkeren is slecht voor iedereen.
06:36
It is a deeplydiep unhappyongelukkig statestaat of beingwezen.
125
384750
2167
Het is een erg ongelukkige staat van zijn.
06:39
And people tell us this again and again.
126
387750
2268
Mensen vertellen ons dit steeds weer.
06:42
They say they appreciateop prijs stellen the chancekans
to engagebezighouden respectfullymet alle respect,
127
390042
3434
Ze zijn dankbaar voor de kans
respectvol contact te leggen,
06:45
with curiositynieuwsgierigheid and with opennessopenheid,
128
393500
1601
met nieuwsgierigheid en openheid,
06:47
and that they're gladblij and relievedopgelucht
for a chancekans to put down theirhun armsarmen.
129
395125
3917
en zijn blij en opgelucht om
hun wapens te kunnen neerleggen.
06:52
And so we do our work in directdirect challengeuitdaging
130
400208
2560
Ons werk is een aanklacht
tegen het politieke klimaat
waarin ons land verkeert,
06:54
to the politicalpolitiek climateklimaat
in our countryland right now,
131
402792
2934
06:57
and we do it knowingwetende
that it is difficultmoeilijk, challenginguitdagend work
132
405750
2809
en we realiseren ons
dat het moeilijk en uitdagend is
07:00
to holdhouden and supportondersteuning people
in opposingtegengestelde backgroundsachtergronden in conversationgesprek.
133
408583
3709
om mensen met uiteenlopende
achtergronden in gesprek te houden.
07:05
And we do it knowingwetende
democracydemocratie dependshangt af on our abilityvermogen
134
413333
3518
We weten dat democratie
afhangt van ons vermogen
07:08
to addressadres our sharedgedeelde problemsproblemen togethersamen.
135
416875
2125
om onze problemen samen op te lossen.
07:11
And we do this work by puttingzetten communitygemeenschap
at the hearthart- of our journalisticjournalistieke processwerkwijze,
136
419917
3892
Daarom plaatsen we de gemeenschap
centraal in ons journalistieke proces,
07:15
by puttingzetten our egosego 's to the sidekant
to listen first, to listen deeplydiep,
137
423833
3601
door onze ego's opzij te zetten
en eerst goed te luisteren,
07:19
to listen around
and throughdoor our owneigen biasesbiases,
138
427458
2935
om zo onze vooroordelen
en onze gewoonten te doorbreken
07:22
our owneigen habitsgewoontes of thought,
139
430417
1476
07:23
and to supportondersteuning othersanderen in doing the samedezelfde.
140
431917
1916
en ook anderen hierbij te helpen.
07:27
And we do this work
141
435708
1310
We doen dit,
07:29
knowingwetende that journalismjournalistiek
as an institutioninstelling is strugglingworstelen,
142
437042
2642
wetende dat de journalistiek
het moeilijk heeft,
07:31
and that it has always had a rolerol to playspelen
and will continuevoortzetten to have a rolerol to playspelen
143
439708
3893
maar dat het altijd een rol zal spelen
bij het uitwisselen van
ideeën en gedachten.
07:35
in supportingondersteuning van the exchangeuitwisseling
of ideasideeën and viewskeer bekeken.
144
443625
2167
07:40
For manyveel of the participantsdeelnemers
in our groupsgroepen,
145
448458
2060
Veel van onze deelnemers
ervaren blijvende effecten.
07:42
there are lastingduurzame reverberationsnagalm.
146
450542
2101
07:44
ManyVeel people have becomeworden FacebookFacebook friendsvrienden
and in-real-lifein-Real-Life friendsvrienden too,
147
452667
3309
Velen zijn bevriend geraakt,
op Facebook en ook offline,
ondanks afwijkende visies.
07:48
acrossaan de overkant politicalpolitiek lineslijnen.
148
456000
1476
07:49
After we closedGesloten that first
TrumpTrump/ClintonClinton projectproject,
149
457500
3559
Toen we dat eerste project afsloten,
07:53
about two-thirdstweederde of the womenvrouw wentgegaan on
to formformulier theirhun owneigen FacebookFacebook groupgroep
150
461083
3310
ging twee derde van de vrouwen door
in een eigen Facebookgroep,
07:56
and they chosekoos a moderatorModerator from eachelk statestaat
151
464417
2000
waarin ze moderators kozen uit elke staat
07:58
and they continuevoortzetten to talk
about difficultmoeilijk and challenginguitdagend issueskwesties.
152
466441
3743
en blijven praten over lastige zaken.
08:02
People tell us again and again
that they're gratefuldankbaar for the opportunitykans
153
470208
3435
Mensen vertellen ons steeds opnieuw,
dat ze dankbaar zijn voor deze kans
08:05
to be a partdeel of this work,
154
473667
1309
onderdeel hiervan te zijn,
08:07
gratefuldankbaar to know that people
on the other sidekant aren'tzijn niet crazygek,
155
475000
3268
dankbaar voor het besef dat men
'aan de andere kant' niet gek is,
08:10
gratefuldankbaar that they'veze hebben had a chancekans
to connectaansluiten with people
156
478292
2684
dankbaar voor de kans
contact te maken met mensen
met wie ze anders nooit zouden praten.
08:13
they wouldn'tzou het niet have otherwiseanders- talkedgesproken to.
157
481000
1875
08:16
A lot of what we'vewij hebben seengezien and learnedgeleerd,
158
484708
1810
Veel van onze ervaringen,
zijn ondanks dat we onszelf
Spaceship Media noemen,
08:18
despiteondanks the factfeit that we call
ourselvesonszelf SpaceshipRuimteschip MediaMedia,
159
486542
2642
helemaal geen 'rocket science'.
08:21
is not at all rocketraket sciencewetenschap.
160
489208
1435
08:22
If you call people namesnamen,
if you labeletiket them, if you insultbelediging them,
161
490667
3184
Als je mensen uitscheldt,
ze labelt, ze beledigt,
08:25
they are not inclinedgeneigd to listen to you.
162
493875
1875
zijn ze niet geneigd te luisteren.
08:28
SnarkSnark doesn't help, shameschande doesn't help,
163
496458
2185
Spotten en beschamen helpt niet,
08:30
condescensionneerbuigendheid doesn't help.
164
498667
1916
neerbuigendheid helpt niet.
08:33
GenuineEchte communicationcommunicatie
takes practicepraktijk and effortinspanning
165
501958
3226
Oprechte communicatie kost tijd en moeite,
08:37
and restraintterughoudendheid and self-awarenesszelfbewustzijn.
166
505208
1750
terughoudendheid en zelfbewustzijn.
08:40
There isn't an algorithmalgoritme
to solveoplossen where we are.
167
508250
3125
Er bestaat geen algoritme
om onze situatie op te lossen.
08:44
Because realecht humanmenselijk connectionverbinding
is in factfeit realecht humanmenselijk connectionverbinding.
168
512417
3415
Want menselijke verbinding
is ook echt menselijke verbinding.
08:49
So leadlood with curiositynieuwsgierigheid,
169
517082
2019
Dus leid vanuit nieuwsgierigheid,
08:51
emphasizebenadrukken discussiondiscussie not debatedebat,
170
519125
1683
benadruk discussie boven debat,
08:52
get out of your silosilo,
171
520832
2000
kom uit je toren,
08:56
because realecht connectionverbinding
acrossaan de overkant differenceverschil ...
172
524125
3768
want echte verbinding
over verschillen heen ...
08:59
this is a salveSalve
that our democracydemocratie sorelyhard needsbehoefte aan.
173
527917
2875
is de balsem die onze democratie
zo hard nodig heeft.
09:04
Thank you.
174
532083
1268
Dank jullie wel.
09:05
(ApplauseApplaus)
175
533375
3083
(Applaus)
Translated by Laurie van Es
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eve Pearlman - Journalist
Eve Pearlman is committed to the work of reinventing and reinvigorating journalistic practice.

Why you should listen

Eve Pearlman is a journalistic innovator, public speaker, writer and thought leader. A lifelong journalist with a deep commitment to serving and building communities, she cofounded Spaceship Media in 2016 with a mission to reduce polarization, build communities and restore trust in journalism.

Earlier in her career, Pearlman was a reporter, blogger, columnist and social media strategist. She is the veteran of two startups: Patch, AOL's effort at serving local news markets; and State, a London-based social media platform connecting people around shared interests and views. She holds a bachelor's from Cornell University and a master's in journalism from Northwestern University.

More profile about the speaker
Eve Pearlman | Speaker | TED.com