ABOUT THE SPEAKER
Eve Pearlman - Journalist
Eve Pearlman is committed to the work of reinventing and reinvigorating journalistic practice.

Why you should listen

Eve Pearlman is a journalistic innovator, public speaker, writer and thought leader. A lifelong journalist with a deep commitment to serving and building communities, she cofounded Spaceship Media in 2016 with a mission to reduce polarization, build communities and restore trust in journalism.

Earlier in her career, Pearlman was a reporter, blogger, columnist and social media strategist. She is the veteran of two startups: Patch, AOL's effort at serving local news markets; and State, a London-based social media platform connecting people around shared interests and views. She holds a bachelor's from Cornell University and a master's in journalism from Northwestern University.

More profile about the speaker
Eve Pearlman | Speaker | TED.com
TED Salon Doha Debates

Eve Pearlman: How to lead a conversation between people who disagree

이브 펄먼(Eve Pearlman): 의견이 다른 사람들과 대화하는 법

Filmed:
2,509,688 views

깊게 분열된 세계에서 어떻게 우리가 뉘앙스와 궁금증, 예의를 차리고 심각한 대화를 할 수 있을까요? 전문 기자 이브 펄먼은 "다이얼로그 저널리즘"에 대해 설명합니다. 다이얼로그 저널리즘은 기자들이 사회적으로 정치적으로 양분된 곳 한복판에 가서 의견이 다른 사람들이 논의하는데 도와주는 프로젝트입니다. 캘리포니아 주에서 온 진보 진영 25명과 앨러배마 주에서 온 보수 진영 25명처럼 서로 못 볼 건 같던 사람들이 모여 논쟁 거리에 대해 얘기 나누며 어떤 일이 일어나는지 보세요. 그녀는 말합니다. "차이를 넘나드는 진짜 연결은 현 민주주의가 진정으로 필요한 약입니다."
- Journalist
Eve Pearlman is committed to the work of reinventing and reinvigorating journalistic practice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So in the run-up런업 to the 2016 election선거,
0
1208
2768
2016년 미국 대선 기간 동안
00:16
I was, like most가장 of us,
watching보고있다 the rise오르기 in discord불일치 and vitriol황산염
1
4000
4559
다른 사람들처럼 저도
공공장소에서 행해지는
00:20
and nastiness지독한 in our public공공의 spaces공백.
2
8583
2518
언쟁이나 독설, 난장판을 보았습니다.
00:23
It was this crazy미친 uptick쑥쑥 in polarization양극화.
3
11125
3476
양측 간의 갈등은 더욱 심해졌습니다.
00:26
It was both양자 모두 disheartening낙심시키다 and distressing비참한.
4
14625
2542
비관적이었고 비참한 광경이었습니다.
00:30
And so I started시작한 thinking생각,
with a fellow사람 journalist기자, Jeremy제레미 Hay건초,
5
18375
3059
그래서 제 기자 동료인
제레미 헤이와 같이
00:33
about how we might practice연습
our craft선박 differently다르게.
6
21458
3310
어떻게 하면 선거 운동을
바꿀 수 있을까 하고 생각했습니다.
00:36
How we might go to the heart심장 of divides나누다,
7
24792
2184
어떻게 하면 양극단 한복판에
00:39
to places장소들 of conflict충돌,
8
27000
1268
기자들이 항상 가는 곳 같은
00:40
like journalists언론인 always have,
9
28292
1517
대립의 장으로 들어가
00:41
but then, once일단 there,
do something really different다른.
10
29833
2500
어떤 걸 정말 다르게 해볼 수 있을까?
00:46
We knew알고 있었다 we wanted to take
the core핵심 tools도구들 of our craft선박 --
11
34375
2893
저희는 세심한 자료 검토나
끊임없는 조사, 궁금증,
00:49
careful꼼꼼한 vetting수사 of information정보,
diligent부지런한 research연구, curiosity호기심,
12
37292
3684
00:53
a commitment헌신 to serving피복재 the public공공의 good --
13
41000
2393
공익을 위하는 헌신,
00:55
to serving피복재 our democracy민주주의 --
14
43417
1434
민주주의를 위하는 마음 같은
00:56
and do something new새로운.
15
44875
1458
중요한 자세로 새로운 걸
하고 싶었습니다.
00:58
And so we mapped맵핑 된 out this process방법,
16
46917
1934
결국 저희는 그 과정을 만들었습니다.
01:00
what we call dialogue대화 journalism저널리즘,
17
48875
1768
다이얼로그 저널리즘이라 불리는데
01:02
for going to the heart심장
of social사회적인 and political주재관 divides나누다,
18
50667
3142
사회적, 정치적 양극단 한복판에 들어가
01:05
and then, once일단 there, building건물
journalism-supported저널리즘 지원 conversations대화
19
53833
3393
양극단에 있는 사람들 사이에
01:09
between중에서 people on opposite반대말 sides양쪽
of polarizing편광 issues문제.
20
57250
3875
언론이 제 기능하는
대화를 이끄는 것입니다.
01:15
But how actually사실은 to do this
in a world세계 that's so divided각기 다른,
21
63500
3809
그런데 깊게 분열된, 너무 깊게 갈라진
01:19
so deeply깊이 divided각기 다른 --
22
67333
1435
이 세계에서 어떻게 할 수 있을까요?
01:20
when we live살고 있다 in a world세계
23
68792
1267
01:22
in which어느 cousins사촌 and aunts숙모 and uncles삼촌
can't talk to one another다른,
24
70083
3685
사촌, 고모, 삼촌 등 친척끼리
말도 안 하는 세계,
01:25
when we often자주 live살고 있다 in separate갈라진
and distinct뚜렷한 news뉴스 ecosystems생태계,
25
73792
4101
다르고 각기 분명한 사회가 있는 세계,
01:29
and when we reflexively반사적으로
and habitually습관적으로 malign유해한 and dismiss버리다
26
77917
3559
그리고 우리랑 의견이 다르다고
자동으로, 습관적으로
01:33
those with whom누구에게 we disagree동의하지 않는다?
27
81500
1417
비방하고 묵살하는 그런 세계에서요.
01:36
But we wanted to try.
28
84542
1517
하지만 저희는 한번 해보고 싶었습니다.
01:38
And so right after the 2016 election선거,
29
86083
2643
그래서 2016년 대선 직후,
01:40
in that time between중에서 the election선거
and the inauguration취임,
30
88750
3684
선거와 취임식 사이에
01:44
we partnered파트너 with the Alabama알라바마 Media미디어 Group그룹
to do something really different다른.
31
92458
4143
앨러배마 미디어 그룹과 같이
새로운 걸 하기 시작했습니다.
01:48
We brought가져온 25 Trump지우다 supporters후원자
from Alabama알라바마 together함께
32
96625
3226
앨러배마 주에서
트럼프 지지자 25명을 데려와
01:51
in conversation대화 with
25 Clinton클린턴 supporters후원자 from California캘리포니아.
33
99875
3083
캘리포니아에서 온 클린턴 지지자
25명과 대화하게 했습니다.
01:55
And we brought가져온 them together함께
in a closed닫은, moderated검토 된 Facebook페이스 북 group그룹
34
103667
4267
그리고 그들을 비공개적이고 중재된
페이스북 그룹에 초대해
01:59
that we kept보관 된 open열다 for a month.
35
107958
1625
한 달간 유지했습니다.
02:03
What we wanted to do
36
111625
1309
저희가 원하고자 한 것은
02:04
was to give them a place장소 to engage끌다
with genuine성실한 curiosity호기심 and openness개방 상태.
37
112958
3935
그들에게 진정한 호기심과 열린 마음으로
참여하는 공간을 주는 것이었습니다.
02:08
And we wanted to support지원하다 them
in building건물 relationships관계,
38
116917
2642
그리고 그들에게
그들 사이의 관계뿐 아니라
02:11
not just with each마다 other
but with us as journalists언론인.
39
119583
2459
기자인 저희들과의 관계도
만들고 싶었습니다.
02:14
And then we wanted to supply공급
facts사리 and information정보 --
40
122917
2767
그리고 그들에게 사실과 정보를 주어
02:17
facts사리 and information정보 that they could
actually사실은 receive받다 and process방법
41
125708
3351
그들이 받고 잘 이용해
02:21
and use to undergird언더기르드 their그들의 conversations대화.
42
129083
2167
그들 주장을 뒷받침하는데
쓰도록 하고 싶었습니다.
02:25
And so as a prelude전주곡 to this conversation대화,
43
133292
2476
다이얼로그 저널리즘이라 불리는
02:27
the first step단계 in what we call
dialogue대화 journalism저널리즘,
44
135792
2851
이 대화의 시작은
02:30
we asked물었다 what they thought
the other side측면 thought of them.
45
138667
4559
상대편이 본인에 대해 어떻게
생각하는지 묻는 거였습니다.
02:35
So when we asked물었다
the Trump지우다 supporters후원자 from Alabama알라바마
46
143250
3893
앨라배마에서 온 트럼프 지지자들에게
02:39
what they thought the Clinton클린턴 supporters후원자
in California캘리포니아 thought of them,
47
147167
3392
캘리포니아에서 온 클린턴 지지자들이
본인에 대해 어떻게 생각하는지
02:42
this is some of what they said.
48
150583
1893
물었을 때 대답은 이랬습니다.
"그들은 우리가 독실한
교회 전도자라 생각해요."
02:44
"They think we are religious종교적인
Bible성경 thumpers덤퍼."
49
152500
2143
"우리가 보수적이고 촌스럽고
멍청하다고 생각해요."
02:46
"That we're backwards뒤로
and hickish히키 ()히키 (), and stupid바보."
50
154667
2191
02:50
"They think that we all have
Confederate동류 flags깃발 in our yards야드,
51
158250
2851
"우리 모두가 마당에
남부연합기를 걸고 있고
우리가 인종 차별, 성차별하고
무지하다 생각해요."
02:53
that we're racist인종 차별 주의자
and sexist성 차별 주의자 and uneducated교육을받지 않은."
52
161125
2143
02:55
"They think we're barefoot맨발 and pregnant충만한,
with dirt더러운 driveways진입로."
53
163292
3125
"우리가 맨발로 다니고 더러운 길가에
아기를 낳는다고 생각해요."
02:59
"And they think we're all prissy프리시 (주) butts꽁초
54
167458
1851
"우리가 얌전 떨고 목화밭을 배경으로
03:01
and that we walk산책 around in hoop테두리 skirts치마
with cotton fields전지 in the background배경."
55
169333
3810
후프 치마를 입고 다닌다고 생각해요."
03:05
And then we asked물었다 that same같은 question문제
of the Californians캘리포니아:
56
173167
2726
캘리포니아에서 온 사람들에게도
똑같은 질문을 했습니다.
03:07
"What do you think
the Alabamians앨라배마 주 think about you?"
57
175917
2851
"앨라배마 사람들이 당신에 대해
뭐라고 생각할까요?"
03:10
And they said this:
"That we're crazy미친, liberal선심 쓰는 Californians캘리포니아."
58
178792
3351
"우리가 너무 진보적이라 생각해요."
03:14
"That we're not patriotic애국심의."
59
182167
1476
"애국자가 아니라 생각해요."
03:15
"We're snobby버 릇 없는 and we're elitist엘리트 주의자."
60
183667
1572
"잘난체하고 엘리트주의자라 생각해요."

03:17
"We're godless경건한 and we're permissive관대 한
with our children어린이."
61
185263
2583
"종교적이지도 않고
아이들을 방임한다 생각해요."
03:20
"And that we're focused초점을 맞춘
on our careers직업, not our family가족."
62
188542
2642
"가족이 아닌 본인 경력에
신경 쓴다 생각해요."
03:23
"That we're elitist엘리트 주의자,
pie-in-the-sky그림의 떡 intellectuals지식인,
63
191208
2601
"지식인이지만 비현실적이고,
03:25
rich풍부한 people, Whole완전한 Foods-eating음식 먹기,
64
193833
2560
부자고, 유기농 음식 먹고
03:28
very out of touch접촉."
65
196417
1291
현실을 모른다고 생각해요."
03:31
So by asking질문 questions질문들 like this
at the start스타트 of every...마다 conversation대화
66
199667
3601
모든 대화 시작에 이러한 질문을 통해,
03:35
and by identifying식별
and sharing나누는 stereotypes고정 관념,
67
203292
3226
또 고정관념의 인지, 공유를 통해
03:38
we find that people --
people on all sides양쪽 --
68
206542
2226
모든 사람들이 자기가
단순하고 옹졸한 고정관념을
03:40
begin시작하다 to see the simplistic단순한 and often자주
mean-spirited평균 정신 caricatures캐리커처 they carry나르다.
69
208792
5226
가지고 있다는 걸
직시하기 시작했습니다.
03:46
And in that --
70
214042
1267
그 이후 우리는 진정한 대화로
이어갈 수 있었습니다.
03:47
after that, we can move움직임
into a process방법 of genuine성실한 conversation대화.
71
215333
2959
03:52
So in the two years연령 since이후 that launch쏘다 --
California캘리포니아/Alabama알라바마 Project계획 --
72
220875
3309
캘리포니아/앨러배마
프로젝트 이후 2년간
03:56
we've우리는 gone지나간 on to host숙주
dialogues대화 and partnerships파트너쉽
73
224208
2268
미국 전역 내 언론 기관들과의
03:58
with media미디어 organizations조직
across건너서 the country국가.
74
226500
2518
대화와 협력을 주최해왔습니다.
04:01
And they've그들은 been about
some of our most가장 contentious논쟁의 issues문제:
75
229042
2809
가장 논쟁을 초래한 문제들 중에는
04:03
guns총포, immigration이주, race경주, education교육.
76
231875
2417
총기나 이민, 인종, 교육이 있습니다.
04:07
And what we found녹이다,
77
235917
1601
우리가 발견한 건 놀랍게도
04:09
remarkably놀랍게도,
78
237542
1267
진짜 대화는 사실 가능하단 겁니다.
04:10
is that real레알 dialogue대화 is in fact possible가능한.
79
238833
2601
04:13
And that when given주어진 a chance기회
and structure구조 around doing so,
80
241458
3268
기회와 체계가 주어지면
04:16
many많은, not all,
but many많은 of our fellow사람 citizens시민
81
244750
2434
전부는 아니지만 대다수 시민들은
04:19
are eager심한 to engage끌다 with the other.
82
247208
2125
다른 시민과 대화에 참여하려 합니다.
04:24
Too often자주 journalists언론인
have sharpened예리한 divides나누다
83
252625
2476
기자들은 드라마 같은 상황이나
독자, 그들의 관점이라는
04:27
in the name이름 of drama드라마 or readership독자층
or in service서비스 to our own개인적인 viewsviews.
84
255125
3583
명목 아래 자주
날카로운 비판을 합니다.
04:31
And too often자주 we've우리는 gone지나간 to each마다 side측면
quoting인용 a partisan도당 voice목소리 on one side측면
85
259666
3518
또 기자들은 양측으로 가
한쪽에는 열렬한 목소리로
04:35
and a partisan도당 voice목소리 on the other
86
263208
1851
반대쪽에는 편파적인 목소리로
04:37
with a telling말함 anecdotal일화 lead리드
and a pithy속이 있는 final결정적인 quote인용문,
87
265083
2935
일화나 간결한 마지막
인용구를 전달하는데
04:40
all of which어느 readers독자들
are keen날카로운 to mine광산 for bias바이어스.
88
268042
2333
독자들은 이러한 것에 예민합니다.
04:43
But our dialogue-based대화 기반 process방법
has a slower느린 pace속도 and a different다른 center센터.
89
271667
4583
하지만 저희의 대화 과정은
천천히 진행하고 핵심이 다릅니다.
04:49
And our work is guided안내받은 by the principle원리
90
277375
2726
저희 프로젝트는 차이를 넘는 대화는
04:52
that dialogue대화 across건너서 difference
is essential본질적인 to a functioning작동 democracy민주주의,
91
280125
3768
민주주의를 실현하는데
필수적이라는 원칙과
04:55
and that journalism저널리즘 and journalists언론인
have a multifaceted다각적 인 role역할 to play놀이
92
283917
4101
언론과 기자들은 도와주기 위해
05:00
in supporting지원 that.
93
288042
1291
여러 역할은 맡는다는
원칙으로 이루어집니다.
05:03
So how do we work?
94
291125
1708
저희가 어떻게 이 일을 할까요?
05:05
At every...마다 stage단계,
we're as transparent투명한 as possible가능한
95
293583
3101
모든 단계에서 저희 방법과 동기에 대해
05:08
about our methods행동 양식 and our motives동기.
96
296708
2101
가능한 투명하게 하려 합니다.
05:10
At every...마다 stage단계, we take time
to answer대답 people's사람들의 questions질문들 --
97
298833
2851
또 왜 그리고 무엇을
우리가 하는지에 대한
05:13
explain설명 why we're doing what we're doing.
98
301708
2000
질문에 답하기 위해 시간을 가집니다.
05:16
We tell people that it's not a trap:
99
304375
2351
우리는 사람들에게
이건 덫이 아니라 말합니다.
05:18
no one's사람의 there to tell you you're stupid바보,
100
306750
1976
아무도 당신이 바보라고 하지 않으며,
05:20
no one's사람의 there to tell you
your experience경험 doesn't matter문제.
101
308750
3393
아무도 당신 경험이
상관없다 하지 않습니다.
05:24
And we always ask청하다
for a really different다른 sort종류 of behavior행동,
102
312167
3059
그리고 우리는 다른 자세에 대해
항상 의문을 가집니다.
05:27
a repatterning다시 패턴화 away
from the reflexive반사적 인 name-calling이름 부름,
103
315250
3184
우리 대화에 확고히 자리 잡아
05:30
so entrenched확고부동 한 in our discourse담화
104
318458
1476
인지하지 못할 정도로 계속되는
05:31
that most가장 of us, on all sides양쪽,
don't even notice주의 it anymore더 이상.
105
319958
4000
비방 같은 자세 말이죠.
05:37
So people often자주 come
into our conversations대화 a bit비트 angrily노하여.
106
325917
3059
사람들은 종종 대화 속에서
화내곤 합니다.
05:41
They say things like,
"How can you believe X?"
107
329000
2476
이런 식으로 말하죠.
"어떻게 X를 믿을 수 있죠?"
05:43
and "How can you read독서 Y?"
108
331500
1893
"어떻게 Y를 읽는 거죠?"
05:45
and "Can you believe that this happened일어난?"
109
333417
2708
"이런 일이 일어났다고 믿나요?"
05:49
But generally일반적으로, in this miracle기적
that delights즐거움 us every...마다 time,
110
337083
3601
하지만 항상 화를 누그러뜨리는 기적은
05:52
people begin시작하다 to introduce끼워 넣다 themselves그들 자신.
111
340708
1768
사람들이 일반적으로 자기소개를
하므로 시작합니다.
05:54
And they begin시작하다 to explain설명
who they are and where they come from,
112
342500
3059
그리고 자신이 누구이고
어디서 왔는지 설명하고
05:57
and they begin시작하다 to ask청하다
questions질문들 of one another다른.
113
345583
2518
서로에게 질문을 합니다.
06:00
And slowly천천히, over time, people circle back
again and again to difficult어려운 topics주제,
114
348125
4059
그리고 사람들은 갈수록
천천히 어려운 주제를 놓고
06:04
each마다 time with a little more empathy감정 이입,
a little more nuance미묘한 차이,
115
352208
3018
조금 더 많은 공감과 뉘앙스,
06:07
a little more curiosity호기심.
116
355250
1292
그리고 호기심으로 대합니다.
06:09
And our journalists언론인 and moderators운영자
work really hard단단한 to support지원하다 this
117
357958
3185
저희 기자들과 사회자들은
이 과정을 위해 열심히 일합니다.
06:13
because it's not a debate논쟁,
it's not a battle전투,
118
361167
2726
이건 토론이 아니고, 전투도 아니고,
06:15
it's not a Sunday일요일 morning아침 talk show보여 주다.
119
363917
2142
일요일 아침 토크쇼도
아니기 때문입니다.
06:18
It's not the flinging마리 of talking말하는 points전철기.
120
366083
2810
말의 요점을 툭툭
던지는 것도 아닙니다.
06:20
It's not the stacking스태킹 of memes and gifsGif
121
368917
1892
짧은 영상이나 표제 있는 기사를
06:22
or articles조항 with headlines헤드 라인
that prove알다 a point포인트.
122
370833
2768
차곡차곡 모으는 것도 아닙니다.
06:25
And it's not about scoring득점
political주재관 victories승리 with question문제 traps트랩.
123
373625
3417
함정 같은 질문들로 정치 싸움에
득점하는 것도 아닙니다.
06:31
So what we've우리는 learned배운 is that our state상태
of discord불일치 is bad나쁜 for everyone각자 모두.
124
379542
5184
저희가 배운 건 대립은
모두에게 안 좋다는 겁니다.
06:36
It is a deeply깊이 unhappy불행한 state상태 of being존재.
125
384750
2167
대립은 아주 불행한 상태를 뜻합니다.
06:39
And people tell us this again and again.
126
387750
2268
그리고 사람들은
저희에게 계속 말합니다.
06:42
They say they appreciate고맙다 the chance기회
to engage끌다 respectfully공손히,
127
390042
3434
호기심과 열린 마음으로
대화에 정중히 참가하는
06:45
with curiosity호기심 and with openness개방 상태,
128
393500
1601
기회를 얻어 감사하고
06:47
and that they're glad기쁜 and relieved안도의
for a chance기회 to put down their그들의 arms무기.
129
395125
3917
더 이상 손찌검을 하지 않게 되어
기쁘고 다행이라고 말이죠.
06:52
And so we do our work in direct곧장 challenge도전
130
400208
2560
저희는 현재 이 나라 정치 분위기에
06:54
to the political주재관 climate기후
in our country국가 right now,
131
402792
2934
직접적인 문제를 풀고
06:57
and we do it knowing
that it is difficult어려운, challenging도전적인 work
132
405750
2809
그리고 대화 속에서 반대되는
의견을 가진 사람을
07:00
to hold보류 and support지원하다 people
in opposing반대하는 backgrounds배경 in conversation대화.
133
408583
3709
포용하고 지지하는 게 어렵고
도적적인 일이란 걸 배웠습니다.
07:05
And we do it knowing
democracy민주주의 depends의존하다 on our ability능력
134
413333
3518
그리고 민주주의는
문제를 같이 논하고 공유하는
07:08
to address주소 our shared공유 된 problems문제들 together함께.
135
416875
2125
우리 능력에 달려있음을 배웠습니다.
07:11
And we do this work by putting퍼팅 community커뮤니티
at the heart심장 of our journalistic신문 잡지 process방법,
136
419917
3892
우리는 공동체를 언론 과정의
중심에 데려다 놓음으로,
07:15
by putting퍼팅 our egos자존심 to the side측면
to listen first, to listen deeply깊이,
137
423833
3601
우리의 자아를 먼저,
그리고 깊게 들음으로,
07:19
to listen around
and through...을 통하여 our own개인적인 biases편향,
138
427458
2935
우리 편견과 생각 습관 주위와
그것들을 통해 들음으로,
07:22
our own개인적인 habits버릇 of thought,
139
430417
1476
그리고 다른 이들도 이렇게 할 수 있게
07:23
and to support지원하다 others다른 사람 in doing the same같은.
140
431917
1916
지지함으로 이 일을 해내갑니다.
07:27
And we do this work
141
435708
1310
그리고 우리는 기관으로서의
07:29
knowing that journalism저널리즘
as an institution제도 is struggling고생하는,
142
437042
2642
언론이 힘들고,
07:31
and that it has always had a role역할 to play놀이
and will continue잇다 to have a role역할 to play놀이
143
439708
3893
항상 맡은 역할이 있고,
그리고 생각과 관점을 주고받는데
07:35
in supporting지원 the exchange교환
of ideas아이디어 and viewsviews.
144
443625
2167
계속 그 역할을 하는 걸
알기에 이 일을 합니다.
07:40
For many많은 of the participants참가자
in our groups여러 떼,
145
448458
2060
저희 모임에 참석하는
많은 참가자들은
07:42
there are lasting일종의 튼튼한 나사 reverberations잔향.
146
450542
2101
여운을 계속 느낍니다.
07:44
Many많은 people have become지다 Facebook페이스 북 friends친구
and in-real-life실제 생활 friends친구 too,
147
452667
3309
페이스북 친구가 되고,
진짜 친구가 되기도 합니다.
07:48
across건너서 political주재관 lines윤곽.
148
456000
1476
정치색을 뛰어넘어서요.
07:49
After we closed닫은 that first
Trump지우다/Clinton클린턴 project계획,
149
457500
3559
첫 번째 트럼프/클린턴
프로젝트 종료 후에
07:53
about two-thirds2/3 of the women여자들 went갔다 on
to form형태 their그들의 own개인적인 Facebook페이스 북 group그룹
150
461083
3310
여성의 약 삼분의 이 정도는
페이스북 모임을 만들어
07:56
and they chose선택한 a moderator중재자 from each마다 state상태
151
464417
2000
각 주마다 중재자를 세우고
07:58
and they continue잇다 to talk
about difficult어려운 and challenging도전적인 issues문제.
152
466441
3743
어렵고 도전적인 문제를
계속 다루고 있습니다.
08:02
People tell us again and again
that they're grateful기분 좋은 for the opportunity기회
153
470208
3435
사람들은 계속해서 말합니다.
이 프로젝트에 참가하게 되어,
08:05
to be a part부품 of this work,
154
473667
1309
08:07
grateful기분 좋은 to know that people
on the other side측면 aren't있지 않다. crazy미친,
155
475000
3268
반대편에 있는 사람들은
미친 게 아니라는 걸 알게 되어,
08:10
grateful기분 좋은 that they've그들은 had a chance기회
to connect잇다 with people
156
478292
2684
말조차 섞지 않을 사람들을
08:13
they wouldn't~ 않을거야. have otherwise그렇지 않으면 talked말한 to.
157
481000
1875
알게 된 기회를
얻게 되어 감사하다고요.
08:16
A lot of what we've우리는 seen and learned배운,
158
484708
1810
우리를 스페이스쉽 미디어라고 불러도
우리가 보고 배운 건
08:18
despite무례 the fact that we call
ourselves우리 스스로 Spaceship우주선 Media미디어,
159
486542
2642
이건 모두 복잡하거나
어려운 게 아니라는 겁니다.
08:21
is not at all rocket로켓 science과학.
160
489208
1435
08:22
If you call people names이름,
if you label상표 them, if you insult모욕 them,
161
490667
3184
사람들 이름 부르고,
꼬리표를 붙이고, 모욕한다면
08:25
they are not inclined경 사진 to listen to you.
162
493875
1875
사람들은 당신에게
귀 기울이지 않습니다.
08:28
Snark스나크 (것)들 doesn't help, shame부끄러움 doesn't help,
163
496458
2185
비판은 도움 안 되고,
수치심도 도움 안 되고,
08:30
condescension겸손 doesn't help.
164
498667
1916
생색내는 것도 도움 안 됩니다.
08:33
Genuine정품 communication통신
takes practice연습 and effort노력
165
501958
3226
진정한 대화는 연습과 노력,
08:37
and restraint제지 and self-awareness자기 인식.
166
505208
1750
절제와 자기 인식이 필요합니다.
08:40
There isn't an algorithm연산
to solve풀다 where we are.
167
508250
3125
우리가 누구인지 아는 풀이법이
존재하지는 않습니다.
08:44
Because real레알 human인간의 connection연결
is in fact real레알 human인간의 connection연결.
168
512417
3415
진짜 사람과의 관계는 사실
진짜 사람 간의 연결이기 때문이죠.
08:49
So lead리드 with curiosity호기심,
169
517082
2019
궁금증으로 시작해서
08:51
emphasize강조하다 discussion토론 not debate논쟁,
170
519125
1683
논쟁이 아닌 논의를 하시고
08:52
get out of your silo사일로,
171
520832
2000
자신의 갇힌 사고에서 벗어나세요.
08:56
because real레알 connection연결
across건너서 difference ...
172
524125
3768
차이를 넘나드는 진짜 연결은
08:59
this is a salve고약
that our democracy민주주의 sorely심하게 needs필요.
173
527917
2875
민주주의가 진정으로
필요한 약이기 때문입니다.
09:04
Thank you.
174
532083
1268
감사합니다.
09:05
(Applause박수 갈채)
175
533375
3083
(박수)
Translated by Ki Yun Lee
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eve Pearlman - Journalist
Eve Pearlman is committed to the work of reinventing and reinvigorating journalistic practice.

Why you should listen

Eve Pearlman is a journalistic innovator, public speaker, writer and thought leader. A lifelong journalist with a deep commitment to serving and building communities, she cofounded Spaceship Media in 2016 with a mission to reduce polarization, build communities and restore trust in journalism.

Earlier in her career, Pearlman was a reporter, blogger, columnist and social media strategist. She is the veteran of two startups: Patch, AOL's effort at serving local news markets; and State, a London-based social media platform connecting people around shared interests and views. She holds a bachelor's from Cornell University and a master's in journalism from Northwestern University.

More profile about the speaker
Eve Pearlman | Speaker | TED.com