ABOUT THE SPEAKER
Jenna McCarthy - Writer
Jenna McCarthy writes about relationships, marriage and parenting.

Why you should listen
More profile about the speaker
Jenna McCarthy | Speaker | TED.com
TEDxAmericanRiviera

Jenna McCarthy: What you don't know about marriage

Jenna McCarthy: Was Sie nicht über die Ehe wissen

Filmed:
6,109,514 views

In diesem witzigen, ungezwungenen Talk bei TEDx teilt die Autorin Jenna McCarthy mit uns überraschende Erkenntnisse aus der Forschung darüber, wie Ehen – insbesondere glückliche Ehen – funktionieren. Ein Tipp: Versuchen Sie keinen Oscar als beste Schauspielerin zu gewinnen.
- Writer
Jenna McCarthy writes about relationships, marriage and parenting. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
EveryJedes yearJahr in the UnitedVereinigte StatesStaaten aloneallein,
0
0
3000
Allein in den USA treffen jedes Jahr
00:18
2,077,000 couplesPaare
1
3000
3000
2.077.000 Paare
00:21
make a legallegal and spiritualgeistig decisionEntscheidung
2
6000
3000
eine rechtliche und spirituelle Entscheidung,
00:24
to spendverbringen the restsich ausruhen of theirihr livesLeben togetherzusammen ...
3
9000
4000
den Rest ihres Lebens miteinander zu verbringen...
00:28
(LaughterLachen)
4
13000
2000
(Lachen)
00:30
and not to have sexSex with anyonejemand elsesonst,
5
15000
3000
und keinen Sex mit anderen zu haben,
00:33
ever.
6
18000
3000
niemals.
00:36
He buyskauft ein a ringRing, she buyskauft ein a dressKleid.
7
21000
3000
Er kauft einen Ring, sie ein Kleid.
00:39
They go shoppingEinkaufen
8
24000
2000
Sie kaufen alles
00:41
for all sortssortiert of things.
9
26000
2000
Mögliche ein.
00:43
She takes him to ArthurArthur MurrayMurray
10
28000
2000
Sie bringt ihn zu Arthur-Murray-Schule
00:45
for ballroomBallsaal dancingTanzen lessonsUnterricht.
11
30000
3000
zum Tanzkurs.
00:48
And the biggroß day comeskommt.
12
33000
2000
Dann kommt der große Tag.
00:50
And they'llsie werden standStand before God and familyFamilie
13
35000
3000
Sie stehen vor Gott und ihren Familien, und jemandem,
00:53
and some guy her dadPapa onceEinmal did businessGeschäft with,
14
38000
3000
mit dem ihr Vater geschäftlich zu tun hatte,
00:56
and they'llsie werden vowGelübde that nothing,
15
41000
2000
und schwören, dass nichts,
00:58
not abjectabwesend povertyArmut,
16
43000
2000
nicht die erbärmlichste Armut,
01:00
not life-threateninglebensbedrohliche illnessKrankheit,
17
45000
3000
nicht lebensbedrohende Krankheiten,
01:03
not completekomplett and uttervöllige miseryElend
18
48000
3000
nicht das größte Elend
01:06
will ever put the tiniestkleinste damperDämpfer
19
51000
3000
ihrer ewigen Liebe und Hingabe
01:09
on theirihr eternalewige love and devotionHingabe.
20
54000
2000
jemals den geringsten Dämpfer aufsetzen kann.
01:11
(LaughterLachen)
21
56000
2000
(Lachen)
01:13
These optimisticoptimistisch youngjung bastardsBastarde
22
58000
2000
Diese optimistischen, jungen Bastarde
01:15
promiseversprechen to honorEhre and cherishschätzen eachjede einzelne other
23
60000
2000
versprechen, einander zu ehren und zu schätzen
01:17
throughdurch hotheiß flashesblinkt
24
62000
2000
über Hitzewallungen,
01:19
and mid-lifeMitte des Lebens crisesKrisen
25
64000
3000
Midlife-Krisen
01:22
and a cumulativekumulativ 50-lb-lb. weightGewicht gaingewinnen,
26
67000
3000
und Gewichtssteigerungen von 25 Kilo hinweg,
01:25
untilbis that far-offweit entfernten day
27
70000
3000
bis eines weit entfernten Tages
01:28
when one of them is finallyendlich ablefähig
28
73000
2000
einer von ihnen endlich
01:30
to restsich ausruhen in peaceFrieden.
29
75000
3000
in Frieden ruhen kann.
01:33
You know, because they can't hearhören the snoringSchnarchen anymorenicht mehr.
30
78000
3000
Weil sie nicht mehr das Geschnarche hören müssen.
01:36
And then they'llsie werden get stupidblöd drunkbetrunken
31
81000
2000
Dann betrinken sie sich sinnlos,
01:38
and smashSmash cakeKuchen in eachjede einzelne others'andere facesGesichter and do the "MacarenaMacarena,"
32
83000
3000
beschmeißen einander mit Torte, machen den Macarena,
01:41
and we'llGut be there
33
86000
2000
wir werden sie mit
01:43
showeringDuschen them with towelsHandtücher and toastersToaster
34
88000
2000
Handtüchern und Toastern zuschütten
01:45
and drinkingTrinken theirihr freefrei boozeAlkohol
35
90000
2000
und ihre Freigetränke wegkippen,
01:47
and throwingwerfen birdseedVogelfutter at them
36
92000
2000
sie mit Vogelsamen bewerfen,
01:49
everyjeden singleSingle time --
37
94000
2000
jedes Mal -
01:51
even thoughobwohl we know,
38
96000
2000
obwohl wir wissen,
01:53
statisticallystatistisch,
39
98000
2000
dass statistisch
01:55
halfHälfte of them will be divorcedgeschieden withininnerhalb a decadeDekade.
40
100000
3000
die Hälfte davon in einem Jahrzehnt geschieden sein wird.
01:58
(LaughterLachen)
41
103000
3000
(Lachen)
02:01
Of courseKurs, the other halfHälfte won'tGewohnheit, right?
42
106000
2000
Die andere Hälfte hat natürlich gewonnen, oder?
02:03
They'llSie werden keep forgettingvergessend anniversariesJubiläen
43
108000
3000
Sie vergessen ständig Hochzeitstage,
02:06
and arguingstreiten about where to spendverbringen holidaysUrlaub
44
111000
3000
streiten darüber, wo sie Urlaub machen sollen,
02:09
and debatingdebattieren whichwelche way
45
114000
2000
und diskutieren aus,
02:11
the toiletToilette paperPapier-
46
116000
2000
wie das Toilettenpapier von der Rolle
02:13
should come off of the rollrollen.
47
118000
2000
zu kommen hat.
02:15
And some of them
48
120000
2000
Einige werden immer noch
02:17
will even still be enjoyinggenießen eachjede einzelne others'andere companyUnternehmen
49
122000
4000
gern zusammen sein, wenn keiner von ihnen
02:21
when neitherweder of them can chewKauen solidsolide foodLebensmittel anymorenicht mehr.
50
126000
3000
mehr festes Essen zu sich nehmen kann.
02:24
And researchersForscher want to know why.
51
129000
3000
Forscher wollen wissen, warum das so ist.
02:27
I mean, look, it doesn't take a double-blindDoppel-blind, placebo-controlledPlacebo kontrollierten- studyStudie
52
132000
3000
Wir brauchen wirklich keine Doppelblindstudie mit Plazebos,
02:30
to figureZahl out what makesmacht a marriageEhe not work.
53
135000
4000
um herauszufinden, wie eine Ehe nicht funktioniert.
02:34
DisrespectRespektlosigkeit, boredomLangeweile,
54
139000
2000
Mangelnder Respekt, Langeweile,
02:36
too much time on FacebookFacebook,
55
141000
3000
zu viel Zeit auf Facebook,
02:39
havingmit sexSex with other people.
56
144000
2000
Sex mit anderen.
02:41
But you can have the exactgenau oppositeGegenteil of all of those things --
57
146000
3000
Aber man kann auch das genaue Gegenteil haben -
02:44
respectdie Achtung, excitementAufregung,
58
149000
3000
Respekt, Aufregung,
02:47
a brokengebrochen InternetInternet connectionVerbindung,
59
152000
2000
eine kaputte Internetverbindung,
02:49
mind-numbinggeisttötende monogamyMonogamie --
60
154000
4000
todlangweilige Monogamie --
02:53
and the thing still can go to hellHölle in a handHand basketKorb.
61
158000
3000
und die Sache kann immer noch den Bach runter gehen.
02:56
So what's going on when it doesn't?
62
161000
3000
Was geschieht also, wenn so was nicht passiert?
02:59
What do the folksLeute who make it
63
164000
2000
Was verbindet Leute, die es
03:01
all the way to side-by-sideSeite an Seite burialBeerdigung plotsGrundstücke
64
166000
2000
den ganzen Weg über
03:03
have in commonverbreitet?
65
168000
2000
bis zu einem Doppelgrab schaffen?
03:05
What are they doing right?
66
170000
2000
Was machen sie richtig?
03:07
What can we learnlernen from them?
67
172000
3000
Was können wir von ihnen lernen?
03:10
And if you're still happilyglücklich sleepingSchlafen soloSolo,
68
175000
4000
Wenn Sie immer noch gern allein schlafen,
03:14
why should you stop what you're doing
69
179000
2000
warum sollten Sie damit aufhören,
03:16
and make it your life'sdas Leben work
70
181000
2000
und es zu Ihrer Lebensaufgabe machen,
03:18
to find that one specialbesondere personPerson
71
183000
3000
diesen einen besonderen Menschen zu finden,
03:21
that you can annoyärgern for the restsich ausruhen of your life?
72
186000
3000
den Sie den Rest ihres Lebens ärgern können.
03:24
Well researchersForscher spendverbringen billionsMilliarden of your taxSteuer dollarsDollar
73
189000
3000
Nun, Forscher haben Milliarden von Steuergeldern
03:27
tryingversuchen to figureZahl that out.
74
192000
2000
ausgegeben, um genau das herauszufinden.
03:29
They stalkStiel blissfulSeliger couplesPaare
75
194000
2000
Sie stalken glückliche Paare
03:31
and they studyStudie theirihr everyjeden moveBewegung and mannerismManierismus.
76
196000
3000
und studieren jeden Schritt und jede Eigentümlichkeit.
03:34
And they try to pinpointgenau what it is
77
199000
2000
Sie versuchen einzugrenzen, was sie von
03:36
that setssetzt them apartein Teil
78
201000
2000
ihren unglückseligen
03:38
from theirihr miserableelend neighborsNachbarn and friendsFreunde.
79
203000
2000
Freunden und Nachbarn unterscheidet.
03:40
And it turnswendet sich out,
80
205000
2000
Es stellt sich heraus,
03:42
the successErfolg storiesGeschichten
81
207000
2000
dass die Erfolgsgeschichten
03:44
shareAktie a fewwenige similaritiesÄhnlichkeiten,
82
209000
2000
einiges gemeinsam haben,
03:46
actuallytatsächlich, beyonddarüber hinaus they don't have sexSex with other people.
83
211000
3000
außer dass nicht mit anderen geschlafen wird.
03:49
For instanceBeispiel, in the happiestam glücklichsten marriagesEhen,
84
214000
3000
Zum Beispiel sieht in den glücklichsten Ehen
03:52
the wifeEhefrau is thinnerdünner and better looking than the husbandMann.
85
217000
3000
die Frau besser aus und ist schlanker als der Mann.
03:55
(LaughterLachen)
86
220000
2000
(Lachen)
03:57
ObviousOffensichtlich, right.
87
222000
2000
Das passt natürlich.
03:59
It's obviousoffensichtlich that this leadsführt to maritalehelichen blissGlückseligkeit
88
224000
2000
Es ist offensichtlich, dass dies zum Eheglück führt,
04:01
because, womenFrau, we carePflege a great dealDeal
89
226000
2000
denn Frauen sind darauf bedacht,
04:03
about beingSein thindünn and good looking,
90
228000
2000
dünn und gutaussehend zu sein,
04:05
whereaswohingegen menMänner mostlymeist carePflege about sexSex ...
91
230000
3000
während Männer hauptsächlich auf Sex bedacht sind...
04:08
ideallyim Idealfall with womenFrau
92
233000
2000
idealerweise mit Frauen,
04:10
who are thinnerdünner and better looking than they are.
93
235000
2000
die dünner sind und besser aussehen als sie selbst.
04:12
The beautySchönheit of this researchForschung thoughobwohl
94
237000
2000
Das Schöne an dieser Studie ist,
04:14
is that no one is suggestingschlägt vor
95
239000
2000
dass niemand behauptet, dass
04:16
that womenFrau have to be thindünn to be happyglücklich;
96
241000
2000
Frauen dünn sein müssen, um glücklich zu sein;
04:18
we just have to be thinnerdünner than our partnersPartner.
97
243000
3000
wir müssen nur dünner als unsere Partner sein.
04:21
So insteadstattdessen of all that laboriousmühsam
98
246000
2000
Anstelle von all den mühsamen
04:23
dietingeine Diät and exercisingdie Ausübung,
99
248000
2000
Diäten und Sportübungen müssen
04:25
we just need to wait for them to get fatFett,
100
250000
4000
wir einfach nur warten, bis sie fett werden.
04:29
maybe bakeBacken a fewwenige piesKuchen.
101
254000
2000
Backen Sie einfach ein paar Kuchen.
04:31
This is good informationInformation to have,
102
256000
2000
Das ist gut zu wissen
04:33
and it's not that complicatedkompliziert.
103
258000
3000
und kompliziert ist es auch nicht.
04:36
ResearchForschung alsoebenfalls suggestsschlägt vor
104
261000
2000
Die Forschung zeigt auch,
04:38
that the happiestam glücklichsten couplesPaare
105
263000
2000
dass die glücklichsten Paare sich
04:40
are the onesEinsen that focusFokus on the positivesPositive.
106
265000
2000
auf das Positive konzentrieren.
04:42
For exampleBeispiel, the happyglücklich wifeEhefrau.
107
267000
2000
Beispiel: Die glückliche Ehefrau.
04:44
InsteadStattdessen of pointingHinweis out her husband'sEhemann growingwachsend gutDarm
108
269000
3000
Anstelle, dass sie auf den wachsenden Bauch ihres
04:47
or suggestingschlägt vor he go for a runLauf,
109
272000
2000
Mannes hinweist oder ihm Jogging nahe legt,
04:49
she mightMacht say,
110
274000
2000
sollte sie sagen:
04:51
"WowWow, honeyHonig, thank you for going out of your way
111
276000
3000
"Wow, Schatz, danke, dass du dir so viel Mühe gibst,
04:54
to make me relativelyverhältnismäßig thinnerdünner."
112
279000
3000
mich vergleichsweise dünn sein zu lassen."
04:57
These are couplesPaare who can find good in any situationLage.
113
282000
3000
Das sind Paare, die an allem etwas Gutes finden.
05:00
"Yeah, it was devastatingverheerend
114
285000
2000
"Ja, es war schrecklich,
05:02
when we losthat verloren everything in that fireFeuer,
115
287000
3000
als wir alles in diesem Feuer verloren haben, aber es ist
05:05
but it's kindArt of nicenett sleepingSchlafen out here underunter the starsSterne,
116
290000
3000
auch schön hier unter dem Sternenhimmel zu schlafen,
05:08
and it's a good thing you've got all that bodyKörper fatFett
117
293000
2000
und da ist es doch gut, dass wir all das Körperfett haben,
05:10
to keep us warmwarm."
118
295000
2000
das uns warm hält."
05:12
One of my favoriteFavorit studiesStudien foundgefunden
119
297000
3000
Eine meiner Lieblingsstudien belegt,
05:15
that the more willingbereit a husbandMann is to do houseHaus work,
120
300000
3000
dass je lieber ein Mann Hausarbeit macht,
05:18
the more attractiveattraktiv his wifeEhefrau will find him.
121
303000
3000
seine Frau ihn umso attraktiver findet.
05:21
Because we needederforderlich a studyStudie to tell us this.
122
306000
4000
Natürlich brauchten wir dazu eine Studie.
05:25
But here'shier ist what's going on here.
123
310000
2000
Aber hier sehen Sie, was wirklich los ist.
05:27
The more attractiveattraktiv she findsfindet him, the more sexSex they have;
124
312000
3000
Je attraktiver sie ihn findet, umso mehr Sex haben sie;
05:30
the more sexSex they have, the nicerschöner he is to her;
125
315000
2000
je mehr Sex sie haben, um so netter ist er zu ihr;
05:32
the nicerschöner he is to her,
126
317000
2000
je netter er zu ihr ist, umso weniger schnautzt sie ihn an
05:34
the lessWeniger she nagsNags him about leavingVerlassen wetnass towelsHandtücher on the bedBett --
127
319000
3000
wegen der nassen Handtücher auf dem Bett --
05:37
and ultimatelyletzten Endes, they liveLeben happilyglücklich ever after.
128
322000
3000
und letztlich leben sie glücklich bis ans Ende ihrer Tage.
05:40
In other wordsWörter, menMänner, you mightMacht want to pickwähle it up a notchKerbe
129
325000
3000
Mit anderen Worten: Männer, Sie sollten
05:43
in the domesticinländisch departmentAbteilung.
130
328000
3000
im Haushalt ein bisschen punkten.
05:46
Here'sHier ist an interestinginteressant one.
131
331000
2000
Das hier ist interessant.
05:48
One studyStudie foundgefunden
132
333000
2000
Eine Studie brachte hervor,
05:50
that people who smileLächeln in childhoodKindheit photographsFotografien
133
335000
3000
dass Leute, die auf Kinderfotos lächeln
05:53
are lessWeniger likelywahrscheinlich to get a divorceScheidung.
134
338000
2000
sich weniger wahrscheinlich scheiden lassen.
05:55
This is an actualtatsächlich studyStudie,
135
340000
2000
Das ist eine echte Studie,
05:57
and let me clarifyzu klären.
136
342000
2000
und ich möchte klarstellen,
05:59
The researchersForscher were not looking
137
344000
2000
dass sich die Forscher keine
06:01
at documenteddokumentiert self-reportsBerichte of childhoodKindheit happinessGlück
138
346000
2000
Selbstberichte über glückliche Kindheiten,
06:03
or even studyingstudieren oldalt journalsZeitschriften.
139
348000
2000
ja nicht mal alte Tagebücher, angeschaut haben.
06:05
The dataDaten were basedbasierend entirelyvollständig
140
350000
2000
Die Daten beruhten einzig darauf,
06:07
on whetherob people lookedsah happyglücklich
141
352000
3000
ob die Leute auf diesen frühen
06:10
in these earlyfrüh picturesBilder.
142
355000
2000
Fotos glücklich aussahen.
06:12
Now I don't know how oldalt all of you are,
143
357000
3000
Ich weiß nicht, wie alt Sie sind,
06:15
but when I was a kidKind,
144
360000
2000
aber als ich Kind war,
06:17
your parentsEltern tookdauerte picturesBilder with a specialbesondere kindArt of cameraKamera
145
362000
2000
machten Eltern mit einer besonderen Art Kamera
06:19
that heldgehalten something callednamens filmFilm,
146
364000
3000
Bilder, die einen so genannten Film enthielt,
06:22
and, by God, filmFilm was expensiveteuer.
147
367000
4000
und, um Himmels Willen, Film war teuer.
06:26
They didn't take 300 shotsSchüsse of you
148
371000
2000
Sie machten keine 300 Bilder von Ihnen
06:28
in that rapid-fireSchnellfeuer digitaldigital videoVideo modeModus
149
373000
3000
im Schnellfeuer-Digitalvideomodus
06:31
and then pickwähle out the nicestschönsten, smileyestDigitalvideomodus one
150
376000
2000
und suchten dann das mit dem schönsten Lächeln
06:33
for the ChristmasWeihnachten cardKarte.
151
378000
2000
für die Weihnachtskarte aus.
06:35
Oh no.
152
380000
2000
Oh nein.
06:37
They dressedangezogen you up, they linedliniert you up,
153
382000
2000
Sie zogen Sie an, stellen Sie auf, und Sie lachten
06:39
and you smiledlächelte for the fuckingFicken cameraKamera like they told you to
154
384000
2000
in diese verdammte Kamera, so wie Ihre Eltern es wollten,
06:41
or you could kissKuss your birthdayGeburtstag partyParty goodbyeauf Wiedersehen.
155
386000
3000
oder Sie konnten ihrer Geburtstagspartie Tschüss sagen.
06:44
But still, I have a hugeenorm pileHaufen
156
389000
2000
Immerhin habe ich einen Riesenhaufen
06:46
of fakeFälschung happyglücklich childhoodKindheit picturesBilder
157
391000
2000
von Bildern, die eine glückliche Kindheit vorgaukeln
06:48
and I'm gladfroh they make me lessWeniger likelywahrscheinlich than some people
158
393000
3000
und ich freu mich, dass ich dadurch weniger
06:51
to get a divorceScheidung.
159
396000
2000
wahrscheinlich geschieden werde.
06:53
So what elsesonst can you do
160
398000
2000
Wie können Sie Ihre Ehe sonst noch
06:55
to safeguardSchutz your marriageEhe?
161
400000
2000
schützen?
06:57
Do not winSieg an OscarOscar for bestBeste actressDarstellerin.
162
402000
3000
Gewinnen Sie keinen Oscar für beste Schauspielerin.
07:00
(LaughterLachen)
163
405000
2000
(Lachen)
07:02
I'm seriousernst.
164
407000
2000
Ich mein's ernst.
07:04
BettieBettie DavisDavis, JoanJoan CrawfordCrawford, HallieHallie BerryBerry, HillaryHillary SwankSwank,
165
409000
2000
Bettie Davis, Joan Crawford, Hallie Berry, Hillary Swank,
07:06
SandraSandra BullockBullock, ReeseReese WitherspoonWitherspoon,
166
411000
2000
Sandra Bullock, Reese Witherspoon,
07:08
all of them singleSingle
167
413000
2000
sind alle Single geworden,
07:10
soonbald after takingunter home that statueStatue.
168
415000
2000
kurz nachdem sie den Oscar erhalten hatten.
07:12
They actuallytatsächlich call it the OscarOscar curseFluch.
169
417000
2000
Man nennt es den Fluch des Oskar.
07:14
It is the marriageEhe kissKuss of deathTod
170
419000
2000
Der Todeskuss für die Ehe
07:16
and something that should be avoidedvermieden.
171
421000
3000
sollte auf jeden Fall vermieden werden.
07:19
And it's not just successfullyerfolgreich starringDarsteller in filmsFilme
172
424000
2000
Nicht nur das erfolgreiche Auftreten in Filmen
07:21
that's dangerousgefährlich.
173
426000
2000
ist gefährlich.
07:23
It turnswendet sich out, merelynur watchingAufpassen a romanticromantisch comedyKomödie
174
428000
4000
Beim bloßen Anschauen einer romantischen Komödie
07:27
causesUrsachen relationshipBeziehung satisfactionBefriedigung to plummetLot.
175
432000
3000
sackt die Zufriedenheit mit der Beziehung ab.
07:30
(LaughterLachen)
176
435000
2000
(Lachen)
07:32
ApparentlyOffenbar, the bitterbitter realizationRealisierung
177
437000
2000
Anscheinend macht die bittere Erkenntnis,
07:34
that maybe it could happengeschehen to us,
178
439000
4000
dass so etwas auch uns passieren könnte,
07:38
but it obviouslyoffensichtlich hasn'that nicht and it probablywahrscheinlich never will,
179
443000
2000
aber nicht passiert ist und wohl auch nicht passieren wird,
07:40
makesmacht our livesLeben seemscheinen unbearablyunerträglich grimgrimmig
180
445000
2000
unser Leben im Vergleich dazu
07:42
in comparisonVergleich.
181
447000
2000
unerträglich trostlos.
07:44
And theoreticallytheoretisch,
182
449000
2000
Theoretisch, nehme ich an,
07:46
I supposeannehmen if we optopt for a filmFilm where someonejemand getsbekommt brutallybrutal murderedermordet
183
451000
3000
wenn wir uns für einen Film entscheiden, in dem jemand brutal ermordet wird
07:49
or diesstirbt in a fieryfeurige carAuto crashAbsturz,
184
454000
2000
oder bei einem Autounfall mit Feuer stirbt,
07:51
we are more likelywahrscheinlich to walkgehen out of that theaterTheater
185
456000
3000
verlassen wir das Kino wahrscheinlich in dem Gefühl,
07:54
feelingGefühl like we'vewir haben got it prettyziemlich good.
186
459000
3000
dass es uns doch gut geht.
07:57
DrinkingTrinken alcoholAlkohol, it seemsscheint,
187
462000
3000
Anscheinend ist Alkohol schlecht
08:00
is badschlecht for your marriageEhe.
188
465000
2000
für Ihre Beziehung.
08:02
Yeah.
189
467000
2000
Ja.
08:04
I can't tell you anymorenicht mehr about that one
190
469000
2000
Darüber kann ich Ihnen nichts weiter erzählen,
08:06
because I stoppedgestoppt readingLesen it at the headlineÜberschrift.
191
471000
2000
weil ich bei der Überschrift aufgehört habe.
08:08
But here'shier ist a scaryunheimlich one:
192
473000
2000
Aber es ist erschreckend:
08:10
DivorceScheidung is contagiousansteckend.
193
475000
3000
Scheidung ist ansteckend.
08:13
That's right -- when you have a closeschließen couplePaar friendFreund splitTeilt up,
194
478000
3000
Genau -- wenn sich ein befreundetes Paar trennt,
08:16
it increaseserhöht sich your chancesChancen of gettingbekommen a divorceScheidung
195
481000
2000
erhöht das Ihre Scheidungsschancen
08:18
by 75 percentProzent.
196
483000
3000
um 75%.
08:21
Now I have to say, I don't get this one at all.
197
486000
3000
Ich muss sagen, dass ich das nicht kapiere.
08:24
My husbandMann and I
198
489000
2000
Mein Mann und ich
08:26
have watchedangesehen quiteganz a fewwenige friendsFreunde divideTeilen theirihr assetsVermögenswerte
199
491000
3000
haben einigen Freuden zugeschaut, wie sie ihr
08:29
and then struggleKampf
200
494000
2000
Vermögen aufteilten, und dann damit kämpften,
08:31
with beingSein our ageAlter and singleSingle
201
496000
3000
dass sie in unserem Alter Singles sind,
08:34
in an ageAlter of sextingSexting and ViagraViagra
202
499000
2000
in einer Ära von Sexting, Viagra und
08:36
and eHarmonyeHarmony.
203
501000
2000
eHarmony.
08:38
And I'm thinkingDenken they'veSie haben doneerledigt more for my marriageEhe
204
503000
2000
Ich glaube, sie haben mehr für meine Ehe getan,
08:40
than a lifetimeLebenszeit of therapyTherapie ever could.
205
505000
3000
als lebenslange Therapie es je könnte.
08:44
So now you maykann be wonderingwundernd,
206
509000
2000
Bestimmt fragen Sie sich,
08:46
why does anyonejemand get marriedverheiratet ever?
207
511000
3000
warum Menschen überhaupt jemals heiraten.
08:50
Well the U.S. federalBundes governmentRegierung
208
515000
3000
Die Bundesregierung der USA
08:53
countszählt more than a thousandtausend legallegal benefitsVorteile
209
518000
2000
zählt mehr als 1000 rechtliche Vergünstigungen auf,
08:55
to beingSein someone'sjemandes spouseEhepartner --
210
520000
2000
die eine Ehe mit sich bringt -
08:57
a listListe that includesbeinhaltet visitationHeimsuchung rightsRechte in jailGefängnis,
211
522000
3000
einschließlich das Recht auf Gefängnisbesuch,
09:00
but hopefullyhoffentlich you'lldu wirst never need that one.
212
525000
2000
das Sie hoffentlich niemals brauchen werden.
09:02
But beyonddarüber hinaus the profoundtiefsinnig federalBundes perksVergünstigungen,
213
527000
4000
Neben diesen grundlegenden Vorteilen auf Bundesebene
09:06
marriedverheiratet people make more moneyGeld.
214
531000
2000
verdienen Verheiratete mehr Geld.
09:08
We're healthiergesünder,
215
533000
2000
Wir sind gesünder,
09:10
physicallyphysisch and emotionallyemotional.
216
535000
3000
sowohl körperlich als auch emotional.
09:13
We produceproduzieren happierglücklicher, more stablestabil
217
538000
2000
Wir kriegen glücklichere, stabilere und
09:15
and more successfulerfolgreich kidsKinder.
218
540000
3000
erfolgreichere Kinder.
09:18
We have more sexSex
219
543000
2000
Wir haben mehr Sex
09:20
than our supposedlyangeblich swinginggeschwungen singleSingle friendsFreunde --
220
545000
2000
als befreundete Singles, die ja alle angeblich Swinger sind -
09:22
believe it or not.
221
547000
2000
ob Sie's glauben oder nicht.
09:24
We even liveLeben longerlänger,
222
549000
2000
Wir leben sogar länger
09:26
whichwelche is a prettyziemlich compellingüberzeugende argumentStreit
223
551000
2000
was wirklich dafür spricht,
09:28
for marryingheiraten someonejemand you like a lot
224
553000
2000
von vornherein jemanden zu heiraten,
09:30
in the first placeOrt.
225
555000
3000
den Sie auch mögen.
09:33
Now if you're not currentlyzur Zeit experiencingerleben
226
558000
3000
Sollten Sie im Moment nicht im Genuss
09:36
the joyFreude of the jointJoint taxSteuer returnRückkehr,
227
561000
3000
einer gemeinsamen Steuereklärung sein,
09:39
I can't tell you how to find a chore-lovinglästige Pflicht zu lieben personPerson
228
564000
3000
kann ich Ihnen leider nicht sagen, wo Sie eine Person finden
09:42
of the approximatelyca idealIdeal sizeGröße and attractivenessAttraktivität
229
567000
3000
mit Vorliebe für Hausarbeit, der idealen Größe und Attraktivität,
09:45
who prefersbevorzugt horrorHorror moviesFilme and doesn't have a lot of friendsFreunde
230
570000
2000
die gern Horrorfillme schaut und nicht viele Freunde hat,
09:47
hoveringschwebt on the brinkRand of divorceScheidung,
231
572000
2000
die sich gerade scheiden lassen.
09:49
but I can only encourageermutigen you to try,
232
574000
3000
Ich kann sie jedoch ermuntern, es zu versuchen,
09:52
because the benefitsVorteile, as I've pointedspitz out,
233
577000
2000
da es große Vorteile bringt,
09:54
are significantsignifikant.
234
579000
2000
wie ich Ihnen gezeigt habe.
09:56
The bottomBoden lineLinie is, whetherob you're in it or you're searchingSuche for it,
235
581000
3000
Zusammenfassen möchte ich sagen, ob Sie nun bereits verheiratet sind oder nicht,
09:59
I believe marriageEhe is an institutionInstitution
236
584000
3000
dass die Ehe eine Institution ist,
10:02
worthwert pursuingverfolgen and protectingSchützen.
237
587000
3000
der man nachgehen und die man schützen solllte.
10:05
So I hopeHoffnung you'lldu wirst use the informationInformation I've givengegeben you todayheute
238
590000
2000
Ich hoffe, dass Sie die Informationen, die ich ihnen heute gegeben habe,
10:07
to weighwiegen your personalpersönlich strengthsstärken
239
592000
2000
nutzen, um ihre persönlichen Stärken
10:09
againstgegen your ownbesitzen riskRisiko factorsFaktoren.
240
594000
2000
gegenüber Ihren Risikofaktoren abzuwägen.
10:11
For instanceBeispiel, in my marriageEhe,
241
596000
2000
Was meine Ehe betrifft, zum Beispiel,
10:13
I'd say I'm doing okay.
242
598000
2000
würde ich sagen, mir geht's gut.
10:15
One the one handHand,
243
600000
2000
Andererseits habe ich einen
10:17
I have a husbandMann who'swer ist annoyinglyÄrgerlicherweise leanlehnen
244
602000
3000
unangenehm schlanken
10:20
and incrediblyunglaublich handsomegut aussehend.
245
605000
2000
und wahnsinnig gut aussehenden Mann.
10:22
So I'm obviouslyoffensichtlich going to need fattenmästen him up.
246
607000
3000
Also muss ich ihn offensichltich mästen.
10:25
And like I said, we have those divorcedgeschieden friendsFreunde
247
610000
2000
Dann haben wir diese geschiedenen Freunde,
10:27
who maykann secretlyheimlich or subconsciouslyunbewusst
248
612000
2000
die uns heimlich oder unterbewusst
10:29
be tryingversuchen to breakUnterbrechung us up.
249
614000
2000
auseinander bringen wollen.
10:31
So we have to keep an eyeAuge on that.
250
616000
3000
Da müssen wir aufpassen.
10:34
And we do like a cocktailCocktail or two.
251
619000
3000
Und wir trinken auch gern mal einen.
10:37
On the other handHand,
252
622000
2000
Andererseits habe ich
10:39
I have the fakeFälschung happyglücklich pictureBild thing.
253
624000
2000
diese gestellten Fotos.
10:41
And alsoebenfalls, my husbandMann does a lot around the houseHaus,
254
626000
3000
Mein Mann arbeitet auch viel im und ums Haus
10:44
and would happilyglücklich never see
255
629000
2000
und will überhaupt keine romantischen
10:46
anotherein anderer romanticromantisch comedyKomödie as long as he livesLeben.
256
631000
3000
Komödien mehr in seinem Leben sehen.
10:49
So I've got all those things going for me.
257
634000
3000
Also spricht auch vieles für meine Ehe.
10:52
But just in caseFall,
258
637000
2000
Nur zur Sicherheit werde
10:54
I planplanen to work extraextra hardhart
259
639000
2000
ich mir extra viel Mühe geben, in nächster
10:56
to not winSieg an OscarOscar anytimeJederzeit soonbald.
260
641000
3000
Zeit keinen Oscar zu gewinnen.
10:59
And for the good of your relationshipsBeziehungen,
261
644000
2000
Und zum Wohle ihrer Beziehung möchte ich Sie
11:01
I would encourageermutigen you to do the samegleich.
262
646000
2000
ermutigen, mir das nachzumachen.
11:03
I'll see you at the barBar.
263
648000
2000
Wir sehen uns in der Bar.
11:05
(ApplauseApplaus)
264
650000
6000
(Applaus)
Translated by Myriam Bastian
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jenna McCarthy - Writer
Jenna McCarthy writes about relationships, marriage and parenting.

Why you should listen
More profile about the speaker
Jenna McCarthy | Speaker | TED.com