ABOUT THE SPEAKER
Stephen Webb - Writer, scientist
Stephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species.

Why you should listen

An early preoccupation with science fiction ended up influencing most of Stephen Webb's professional activity. It instilled in him a deep love of science and the scientific endeavor, which in turn led him to complete a PhD in theoretical particle physics. Isaac Asimov's story "The Fun They Had," about computerized homeschooling, prompted him to consider how digital technology might deepen students' learning, which in turn led to posts in a variety of UK universities.

And it was in the pages of a science fiction magazine that he first encountered the Fermi paradox, which kindled a lifelong fascination with the problem of why we see no signs of extraterrestrial intelligence -- and led to his book Where Is Everybody, which explores the question in detail. Webb hopes to pass on his love of science through his outreach work, and he is the author of a number of popular science books. He is working on New Light Through Old Windows, an anthology of classic science fiction tales; each tale appears alongside a commentary detailing the latest scientific thinking relating to the story's theme.

More profile about the speaker
Stephen Webb | Speaker | TED.com
TED2018

Stephen Webb: Where are all the aliens?

Στίβεν Γουέμπ: Πού είναι όλοι οι εξωγήινοι;

Filmed:
5,111,570 views

Το σύμπαν είναι απίστευτα παλαιό, εκπληκτικά απέραντο και γεμάτο από τρισεκατομμύρια πλανήτες -- πού είναι, λοιπόν, όλοι οι εξωγήινοι; Ο αστρονόμος Στίβεν Γουέμπ έχει μια εξήγηση: είμαστε μόνοι στο σύμπαν. Σε μια ομιλία που διευρύνει το μυαλό, εξηγεί τα αξιοσημείωτα εμπόδια που θα χρειαζόταν να υπερβεί ένας πλανήτης για να φιλοξενήσει έναν εξωγήινο πολιτισμό -- και κάνει λόγο για την ομορφιά της δυνητικής μας κοσμικής μοναξιάς. «Η σιωπή του σύμπαντος φωνάζει: "Είμαστε τα όντα που στάθηκαν τυχερά"», λέει ο Γουέμπ.
- Writer, scientist
Stephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I saw a UFOUFO onceμια φορά.
0
1200
2176
Κάποτε είδα ένα ΑΤΙΑ.
00:15
I was eightοκτώ or nineεννέα,
1
3400
1896
Ήμουν οκτώ ή εννέα χρονών,
00:17
playingπαιχνίδι in the streetδρόμος with a friendφίλος
who was a coupleζευγάρι of yearsχρόνια olderΠαλαιότερα,
2
5320
3336
έπαιζα στον δρόμο με έναν φίλο,
μερικά χρόνια μεγαλύτερος από εμένα,
00:20
and we saw a featurelessfeatureless silverασήμι discδίσκος
hoveringαιωρείται over the housesσπίτια.
3
8680
4656
και είδαμε έναν ασημένιο δίσκο χωρίς
χαρακτηριστικά να αιωρείται πάνω από τα σπίτια.
00:25
We watchedπαρακολούθησα it for a fewλίγοι secondsδευτερολέπτων,
4
13360
1776
Το είδαμε για λίγα δευτερόλεπτα,
00:27
and then it shotβολή away incrediblyαπίστευτα quicklyγρήγορα.
5
15160
3256
και μετά έφυγε απίστευτα γρήγορα.
00:30
Even as a kidπαιδί,
6
18440
1216
Ακόμη και ως παιδί,
00:31
I got angryθυμωμένος it was ignoringαγνοώντας
the lawsτου νόμου of physicsη φυσικη.
7
19680
2840
θύμωσα που αψηφούσε
τους νόμους της Φυσικής.
00:35
We ranέτρεξα insideμέσα to tell the grown-upsμεγάλοι,
8
23160
2256
Τρέξαμε μέσα να ειδοποιήσουμε
τους μεγάλους,
00:37
and they were skepticalδύσπιστος --
9
25440
1576
και ήταν δύσπιστοι --
00:39
you'dεσείς be skepticalδύσπιστος too, right?
10
27040
2080
και εσείς θα ήσασταν, σωστά;
Λίγα χρόνια μετά, πήρα το αίμα μου πίσω:
00:42
I got my ownτα δικά back a fewλίγοι yearsχρόνια laterαργότερα:
11
30120
1736
ένας από εκείνους τους ενήλικες μου είπε,
00:43
one of those grown-upsμεγάλοι told me,
12
31880
1496
00:45
"Last night I saw a flyingπέταγμα saucerπιατάκι.
13
33400
1816
«Χθες το βράδυ είδα έναν ιπτάμενο δίσκο.
00:47
I was comingερχομός out of the pubΠαμπ
after a fewλίγοι drinksαναψυκτικά."
14
35240
2576
Έβγαινα από την παμπ
μετά από μερικά ποτά».
00:49
I stoppedσταμάτησε him there.
I said, "I can explainεξηγώ that sightingΔιόπτευση."
15
37840
2816
Εκεί τον σταμάτησα.
Είπα, «Μπορώ να εξηγήσω αυτό που είδες».
(Γέλια)
00:52
(LaughterΤο γέλιο)
16
40680
1016
Οι ψυχολόγοι απέδειξαν ότι
δεν πρέπει να εμπιστευόμαστε το μυαλό μας
00:53
PsychologistsΨυχολόγοι have shownαπεικονίζεται
we can't trustεμπιστοσύνη our brainsμυαλά
17
41720
2896
00:56
to tell the truthαλήθεια.
18
44640
1216
ότι μας λέει την αλήθεια.
00:57
It's easyεύκολος to foolανόητος ourselvesεμείς οι ίδιοι.
19
45880
1816
Εύκολα ξεγελάμε τον εαυτό μας.
00:59
I saw something,
20
47720
1616
Είδα κάτι,
01:01
but what's more likelyπιθανός --
21
49360
1376
αλλά τι είναι πιο πιθανό --
01:02
that I saw an alienεξωγήινο spacecraftδιαστημόπλοιο,
22
50760
2016
ότι είδα ένα εξωγήινο διαστημόπλοιο
01:04
or that my brainεγκέφαλος misinterpretedπαρερμηνευθεί
the dataδεδομένα my eyesμάτια were givingδίνοντας it?
23
52800
3920
ή ότι ο εγκέφαλος μου παρερμήνευσε
τα δεδομένα που του έδωσαν τα μάτια;
01:10
Ever sinceΑπό thoughαν και I've wonderedαναρωτήθηκε:
24
58200
1576
Από τότε έχω αναρωτηθεί:
01:11
Why don't we see
flyingπέταγμα saucersπιατάκια flittingflitting around?
25
59800
3016
Γιατί δεν βλέπουμε ιπτάμενους
δίσκους να πετούν εδώ και εκεί;
01:14
At the very leastελάχιστα,
26
62840
1216
Τουλάχιστον,
01:16
why don't we see life
out there in the cosmosσύμπαν?
27
64080
2856
γιατί δεν βλέπουμε ζωή
εκεί έξω στο σύμπαν;
01:18
It's a puzzleπαζλ,
28
66960
1216
Είναι ένας γρίφος
01:20
and I've discussedσυζήτηση it
with dozensντουζίνες of expertsειδικοί
29
68200
2456
που τον έχω συζητήσει
με δεκάδες εμπειρογνώμονες
01:22
from differentδιαφορετικός disciplinesειδικότητες
over the pastτο παρελθόν threeτρία decadesδεκαετίες.
30
70680
3136
από διαφορετικούς κλάδους
κατά τις τελευταίες τρεις δεκαετίες.
01:25
And there's no consensusομοφωνία.
31
73840
1856
Και δεν υπάρχει ομοφωνία.
01:27
FrankΦρανκ DrakeDrake beganάρχισε searchingερευνητικός
for alienεξωγήινο signalsσήματα back in 1960 --
32
75720
4336
Ο Φρανκ Ντρέικ άρχισε να ψάχνει
για εξωγήινα σήματα από το 1960
01:32
so farμακριά, nothing.
33
80080
1896
-- μέχρι στιγμής, τίποτα.
01:34
And with eachκαθε passingπέρασμα yearέτος,
34
82000
1416
Και κάθε έτος που περνά,
01:35
this nonobservationnonobservation,
35
83440
1536
αυτή η μη παρατήρηση,
01:37
this lackέλλειψη of evidenceαπόδειξη
for any alienεξωγήινο activityδραστηριότητα getsπαίρνει more puzzlingτέλειωσαν
36
85000
5656
αυτή η έλλειψη αποδείξεων για εξωγήινη
δραστηριότητα γίνεται πιο αινιγματική,
01:42
because we should see them, shouldn'tδεν θα έπρεπε we?
37
90680
3000
γιατί θα έπρεπε να τους δούμε, σωστά;
01:47
The universeσύμπαν is 13.8 billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια oldπαλαιός,
38
95120
3776
Το σύμπαν είναι 13,8 δισεκατομμυρίων ετών,
01:50
give or take.
39
98920
1256
πάνω-κάτω.
01:52
If we representεκπροσωπώ the ageηλικία
of the universeσύμπαν by one yearέτος,
40
100200
3496
Αν αντιπροσωπεύσουμε την ηλικία
του σύμπαντος στο ένα έτος,
01:55
then our speciesείδος cameήρθε into beingνα εισαι
about 12 minutesλεπτά before midnightτα μεσάνυχτα,
41
103720
4576
τότε το είδος μας δημιουργήθηκε
περίπου 12 λεπτά πριν από τα μεσάνυχτα
02:00
31stst DecemberΔεκέμβριος.
42
108320
1240
της 31 Δεκεμβρίου.
02:02
WesternΔυτική civilizationπολιτισμός
has existedυπήρχε for a fewλίγοι secondsδευτερολέπτων.
43
110120
3656
Ο δυτικός πολιτισμός
έχει υπάρξει για λίγα δευτερόλεπτα.
02:05
ExtraterrestrialΕξωγήινη civilizationsπολιτισμών
could have startedξεκίνησε in the summerκαλοκαίρι monthsμήνες.
44
113800
3720
Εξωγήινοι πολιτισμοί θα μπορούσαν να έχουν
ξεκινήσει τους καλοκαιρινούς μήνες.
02:10
ImagineΦανταστείτε a summerκαλοκαίρι civilizationπολιτισμός
45
118600
2736
Φανταστείτε έναν καλοκαιρινό πολιτισμό
02:13
developingανάπτυξη a levelεπίπεδο of technologyτεχνολογία
more advancedπροχωρημένος than oursΔικός μας,
46
121360
4256
να αναπτύσσει ένα επίπεδο τεχνολογίας
πιο προχωρημένο από το δικό μας,
02:17
but techtech basedμε βάση on acceptedαποδεκτό physicsη φυσικη thoughαν και,
47
125640
2136
με τεχνολογία βασισμένη
στην αποδεκτή φυσική,
02:19
I'm not talkingομιλία wormholesδιαστημικές σήραγγες
or warpστημόνι drivesδίσκους -- whateverοτιδήποτε --
48
127800
3936
δεν μιλάω για σκουληκότρυπες
ή σύστημα προώθησης -- οτιδήποτε --
02:23
just an extrapolationπαρέκταση
of the sortείδος of techtech that TEDTED celebratesγιορτάζει.
49
131760
4520
απλώς μια παρεκβολή της τεχνολογίας
που εξυμνεί το TED.
02:28
That civilizationπολιτισμός could programπρόγραμμα
self-replicatingαυτο-αναπαραγωγή probesκαθετήρες
50
136880
3576
Αυτός ο πολιτισμός θα μπορούσε να στείλει
αυτοαναπαραγόμενους ανιχνευτές
02:32
to visitεπίσκεψη everyκάθε planetaryπλανητικός
systemΣύστημα in the galaxyγαλαξίας.
51
140480
2640
για να επισκεφτεί κάθε πλανητικό
σύστημα στον γαλαξία.
02:35
If they launchedξεκίνησε the first probesκαθετήρες
just after midnightτα μεσάνυχτα one AugustΑύγουστος day,
52
143840
4520
Αν οι πρώτοι ανιχνευτές έφυγαν λίγο μετά
τα μεσάνυχτα μίας ημέρας του Αυγούστου,
02:41
then before breakfastΠΡΩΙΝΟ ΓΕΥΜΑ sameίδιο day,
53
149200
2256
τότε πριν από το πρωινό της ίδιας ημέρας
02:43
they could have colonizedαποίκισαν the galaxyγαλαξίας.
54
151480
2120
θα μπορούσαν να έχουν
αποικίσει τον γαλαξία.
02:46
IntergalacticΔιαγαλαξιακό colonizationαποικισμός
isn't much more difficultδύσκολος,
55
154640
2576
Ο διαγαλαξιακός αποικισμός
δεν είναι πολύ πιο δύσκολος,
02:49
it just takes longerμακρύτερα.
56
157240
1240
απλώς διαρκεί περισσότερο.
02:51
A civilizationπολιτισμός from any one
of millionsεκατομμύρια of galaxiesτους γαλαξίες
57
159080
2936
Ένας πολιτισμός από οποιονδήποτε
από τους εκατομμύρια γαλαξίες
02:54
could have colonizedαποίκισαν our galaxyγαλαξίας.
58
162040
2360
θα μπορούσε να έχει αποικίσει
τον γαλαξία μας.
02:56
SeemsΦαίνεται far-fetchedεξεζητημένος?
59
164960
1736
Σας φαίνεται τραβγμένο;
02:58
Maybe it is,
60
166720
1216
Ίσως είναι,
02:59
but wouldn'tδεν θα ήταν aliensεξωγήινοι engageαρραβωνιάζω
in some recognizableαναγνωρίσιμο activityδραστηριότητα --
61
167960
5096
αλλά δεν θα συμμετείχαν οι εξωγήινοι
σε κάποια αναγνωρίσιμη δραστηριότητα --
03:05
put worldletsworldlets around a starαστέρι
to captureπιάνω freeΕλεύθερος sunlightηλιακό φως,
62
173080
4256
βάλτε κόσμους γύρω από ένα αστέρι
για να συλλάβουν το ηλιακό φως,
03:09
collaborateσυνεργάζομαι on a WikipediaWikipedia GalacticaGalactica,
63
177360
3176
να συνεργαστούν σε μια γαλαξιακή Wikipedia
03:12
or just shoutκραυγή out
to the universeσύμπαν, "We're here"?
64
180560
2920
ή απλώς να φωνάξουν
στο σύμπαν, «Είμαστε εδώ»;
03:16
So where is everybodyόλοι?
65
184920
1200
Πού είναι λοιπόν όλοι;
03:18
It's a puzzleπαζλ because we do expectαναμένω
these civilizationsπολιτισμών to existυπάρχει, don't we?
66
186760
5416
Είναι γρίφος, γιατί αναμένουμε την ύπαρξη
αυτών των πολιτισμών, έτσι δεν είναι;
Εξάλλου, μπορεί να υπάρχουν ένα
τρισεκατομμύριο πλανήτες στον γαλαξία --
03:24
After all, there could be
a trillionτρισεκατομμύριο planetsπλανήτες in the galaxyγαλαξίας --
67
192200
3176
03:27
maybe more.
68
195400
1360
μπορεί περισσότεροι.
03:29
You don't need any specialειδικός knowledgeη γνώση
to considerσκεφτείτε this questionερώτηση,
69
197600
4376
Δεν χρειάζεστε καμία ειδική γνώση
για να εξετάσετε αυτό το ερώτημα
03:34
and I've exploredδιερευνηθούν it
with lots of people over the yearsχρόνια.
70
202000
3896
και το έχω διερευνήσει με πολλούς
ανθρώπους όλα αυτά τα χρόνια.
03:37
And I've foundβρέθηκαν they oftenσυχνά
frameπλαίσιο theirδικα τους thinkingσκέψη
71
205920
2976
Διαπίστωσα ότι συχνά
πλαισιώνουν τη σκέψη τους
03:40
in termsόροι of the barriersεμπόδια
that would need to be clearedεκκαθάριση
72
208920
3096
όσον αφορά τα εμπόδια
που θα πρέπει να ξεπεράσουν
03:44
if a planetπλανήτης is to hostπλήθος
a communicativeεπικοινωνιακή civilizationπολιτισμός.
73
212040
4240
αν πρόκειται να φιλοξενήσει κάποιος
πλανήτης έναν επικοινωνιακό πολιτισμό.
03:49
And they usuallyσυνήθως identifyαναγνωρίζω
fourτέσσερα keyκλειδί barriersεμπόδια.
74
217120
3816
Συνήθως αναγνωρίζουν
τέσσερα βασικά εμπόδια.
03:52
HabitabilityΚατοικησιμότητας --
75
220960
1376
Την κατοικησιμότητα --
03:54
that's the first barrierεμπόδιο.
76
222360
1416
αυτό είναι το πρώτο εμπόδιο.
03:55
We need a terrestrialεπίγεια planetπλανήτης
in that just right "GoldilocksGoldilocks zoneζώνη,"
77
223800
4616
Χρειαζόμαστε έναν χερσαίο πλανήτη
στη σωστή κατοικήσιμη ζώνη,
04:00
where waterνερό flowsροές as a liquidυγρό.
78
228440
2240
όπου το νερό ρέει ως υγρό.
04:03
They're out there.
79
231400
1256
Υπάρχουν εκεί έξω.
04:04
In 2016, astronomersαστρονόμοι confirmedεπιβεβαιωμένος
there's a planetπλανήτης in the habitableΚατοικήσιμη zoneζώνη
80
232680
4576
Το 2016, οι αστρονόμοι επιβεβαίωσαν
έναν πλανήτη στην κατοικήσιμη ζώνη
04:09
of the closestπλησιέστερα starαστέρι,
81
237280
1456
του πλησιέστερου αστέρα,
04:10
ProximaProxima CentauriΚενταύρου --
82
238760
1776
τον Proxima Centauri --
04:12
so closeΚοντά that BreakthroughΣημαντική ανακάλυψη StarshotStarshot
projectέργο plansσχέδια to sendστείλετε probesκαθετήρες there.
83
240560
5056
τόσο κοντά όπου το έργο Breakthrough
Starshot σχεδιάζει να στείλει ανιχνευτές.
04:17
We'dΕμείς θα becomeγίνομαι a starfaringstarfaring speciesείδος.
84
245640
2880
Θα είχαμε γίνει αστροναυτικό είδος.
04:21
But not all worldsτου κόσμου are habitableΚατοικήσιμη.
85
249480
1616
Αλλά δεν είναι όλοι κατοικήσιμοι.
04:23
Some will be too closeΚοντά to a starαστέρι
and they'llθα το κάνουν fryμαρίδα,
86
251120
2336
Κάποιοι πολύ κοντά
στο αστέρι ζεσταίνονται,
04:25
some will be too farμακριά away
and they'llθα το κάνουν freezeπάγωμα.
87
253480
2120
κάποιοι πολύ μακριά παγώνουν.
04:28
AbiogenesisΑβιογένεση --
88
256800
1216
Η αβιογένεση --
04:30
the creationδημιουργία of life from nonlifeπροσαρµογής του --
89
258040
1775
η δημιουργία ζωής από μη ζωή --
04:31
that's the secondδεύτερος barrierεμπόδιο.
90
259839
1281
είναι το δεύτερο εμπόδιο.
04:34
The basicβασικός buildingΚτίριο blocksμπλοκ of life
aren'tδεν είναι uniqueμοναδικός to EarthΓη:
91
262000
3896
Τα βασικά δομικά στοιχεία της ζωής
δεν είναι μοναδικά στη Γη:
04:37
aminoαμινο acidsοξέα have been foundβρέθηκαν in cometsκομήτες,
92
265920
2736
αμινοξέα έχουν βρεθεί σε κομήτες,
04:40
complexσυγκρότημα organicοργανικός moleculesμόρια
in interstellarδιάστερος dustσκόνη cloudsσύννεφα,
93
268680
3096
σύνθετα οργανικά μόρια
σε διαστρικά νέφη σκόνης,
04:43
waterνερό in exoplanetaryexoplanetary systemsσυστήματα.
94
271800
2600
νερό σε εξωπλανητικά συστήματα.
04:47
The ingredientsσυστατικά are there,
95
275160
1256
Τα συστατικά είναι εκεί,
απλώς δεν ξέρουμε πώς συνδυάζονται
για να δημιουργήσουν ζωή
04:48
we just don't know
how they combineσυνδυασμός to createδημιουργώ life,
96
276440
2656
04:51
and presumablyπιθανώς there will be worldsτου κόσμου
on whichοι οποίες life doesn't startαρχή.
97
279120
3160
και πιθανώς θα υπάρξουν κόσμοι
όπου η ζωή δεν ξεκινά.
04:55
The developmentανάπτυξη of technologicalτεχνολογικός
civilizationπολιτισμός is a thirdτρίτος barrierεμπόδιο.
98
283840
3680
Η ανάπτυξη τεχνολογικού πολιτισμού
είναι ένα τρίτο εμπόδιο.
05:00
Some say we alreadyήδη shareμερίδιο our planetπλανήτης
with alienεξωγήινο intelligencesνοημοσύνη.
99
288600
4776
Μερικοί λένε ότι μοιραζόμαστε ήδη
τον πλανήτη μας με ξένη νοημοσύνη.
05:05
A 2011 studyμελέτη showedέδειξε that elephantsελέφαντες
can cooperateσυνεργάζονται to solveλύσει problemsπροβλήματα.
100
293400
4800
Μελέτη του 2011 έδειξε ότι οι ελέφαντες
συνεργάζονται για την επίλυση προβλημάτων.
05:10
A 2010 studyμελέτη showedέδειξε
101
298840
1536
Μια μελέτη του 2010 έδειξε
05:12
that an octopusχταπόδι in captivityαιχμαλωσία
can recognizeαναγνωρίζω differentδιαφορετικός humansτου ανθρώπου.
102
300400
4280
ότι ένα χταπόδι σε αιχμαλωσία μπορεί
να αναγνωρίσει διαφορετικούς ανθρώπους.
05:17
2017 studiesσπουδές showπροβολή that ravensκοράκια
can planσχέδιο for futureμελλοντικός eventsγεγονότα --
103
305360
3896
Μελέτες του 2017 δείχνουν ότι τα κοράκια
προγραμματίζουν μελλοντικά γεγονότα
05:21
wonderfulεκπληκτικός, cleverέξυπνος creaturesπλάσματα --
104
309280
2736
-- υπέροχα, έξυπνα πλάσματα --
05:24
but they can't contemplateατενίζω
the BreakthroughΣημαντική ανακάλυψη StarshotStarshot projectέργο,
105
312040
3216
αλλά δεν μπορούν να σκεφτούν
το έργο Breakthrough Starshot,
05:27
and if we vanishedεξαφανίστηκε todayσήμερα,
106
315280
2256
και αν σήμερα εξαφανιζόμασταν,
05:29
they wouldn'tδεν θα ήταν go on
to implementυλοποιώ, εφαρμόζω BreakthroughΣημαντική ανακάλυψη StarshotStarshot --
107
317560
2856
δεν θα συνέχιζαν να εφαρμόσουν
το Breakthrough Starshot --
05:32
why should they?
108
320440
1376
γιατί να το κάνουν άλλωστε;
05:33
EvolutionΕξέλιξη doesn't have
spaceχώρος travelταξίδι as an endτέλος goalστόχος.
109
321840
2760
Η εξέλιξη δεν έχει ως τελικό στόχο
το διαστημικό ταξίδι.
05:37
There will be worldsτου κόσμου where life
doesn't give riseαύξηση to advancedπροχωρημένος technologyτεχνολογία.
110
325160
4560
Θα υπάρξουν κόσμοι όπου η ζωή
δεν οδηγεί σε προηγμένη τεχνολογία.
05:43
CommunicationΕπικοινωνία acrossαπέναντι spaceχώρος --
that's a fourthτέταρτος barrierεμπόδιο.
111
331040
2856
Η επικοινωνία στο διάστημα --
αυτό είναι το τέταρτο εμπόδιο.
05:45
Maybe advancedπροχωρημένος civilizationsπολιτισμών
chooseεπιλέγω to exploreεξερευνώ innerεσωτερικός spaceχώρος
112
333920
3776
Ίσως οι προηγμένοι πολιτισμοί επιλέγουν
να εξερευνήσουν τον εσωτερικό χώρο
05:49
ratherμάλλον than outerεξωτερικός spaceχώρος,
113
337720
2336
αντί του εξωτερικού χώρου
05:52
or engineerμηχανικός at smallμικρό distancesαποστάσεις
ratherμάλλον than largeμεγάλο.
114
340080
3520
ή να κατασκευάσουν
σε μικρές αποστάσεις αντί μεγάλες.
05:56
Or maybe they just don't want
to riskκίνδυνος an encounterσυνάντηση
115
344600
2856
Ή ίσως απλώς δεν θέλουν
να διακινδυνεύσουν μια συνάντηση
05:59
with a potentiallyενδεχομένως more advancedπροχωρημένος
and hostileεχθρικός neighborγείτονας.
116
347480
4136
με πιθανώς έναν πιο προηγμένο
και εχθρικό γείτονα.
06:03
There'llΕκεί θα be worldsτου κόσμου where,
for whateverοτιδήποτε reasonλόγος,
117
351640
2176
Θα υπάρξουν κόσμοι όπου
για οποιονδήποτε λόγο,
06:05
civilizationsπολιτισμών eitherείτε stayδιαμονή silentσιωπηλός
or don't spendδαπανήσει long tryingπροσπαθεί to communicateεπικοινωνώ.
118
353840
4640
οι πολιτισμοί είτε παραμένουν σιωπηλοί
ή δεν προσπαθούν πολύ να επικοινωνήσουν.
06:12
As for the heightύψος of the barriersεμπόδια,
119
360600
2096
Όσον αφορά το μέγεθος των εμποδίων,
06:14
your guessεικασία is as good as anyone'sκανενός.
120
362720
2400
η εικασία σας είναι εξίσου καλή
όσο του καθενός.
06:18
In my experienceεμπειρία,
121
366080
1256
Από την εμπειρία μου,
06:19
when people sitκαθίζω down and do the mathμαθηματικά,
122
367360
2056
όταν οι άνθρωποι κάνουν υπολογισμούς,
06:21
they typicallyτυπικά concludeκαταλήγω there are
thousandsχιλιάδες of civilizationsπολιτισμών in the galaxyγαλαξίας.
123
369440
4880
συνήθως καταλήγουν στο ότι υπάρχουν
χιλιάδες πολιτισμοί στον γαλαξία.
06:27
But then we're back to the puzzleπαζλ:
Where is everybodyόλοι?
124
375640
2720
Αλλά τότε επιστρέφουμε στο γρίφο:
Πού είναι όλοι;
06:32
By definitionορισμός,
125
380055
1361
Εξ' ορισμού,
06:33
UFOsΑΤΙΑ -- includingσυμπεριλαμβανομένου the one I saw --
126
381440
2336
τα ΑΤΙΑ -- συμπεριλαμβανομένου
αυτού που είδα --
06:35
are unidentifiedαγνώστων στοιχείων.
127
383800
1296
είναι άγνωστης ταυτότητας.
06:37
We can't simplyαπλά inferσυμπεράνουμε they're spacecraftδιαστημόπλοιο.
128
385120
3736
Δεν μπορούμε απλά να συμπεράνουμε
ότι πρόκειται για διαστημόπλοια.
06:40
You can still have some funδιασκέδαση
playingπαιχνίδι with the ideaιδέα aliensεξωγήινοι are here.
129
388880
3480
Μπορείτε ακόμα να διασκεδάσετε
με την ιδέα ότι οι εξωγήινοι είναι εδώ.
06:45
Some say a summerκαλοκαίρι civilizationπολιτισμός
did colonizeεπιοικίζω the galaxyγαλαξίας
130
393000
3856
Κάποιοι λένε ότι ένας καλοκαιρινός
πολιτισμός αποίκησε τον γαλαξία
06:48
and seededσπέρνεται EarthΓη with life ...
131
396880
2000
και έσπειρε τη Γη με ζωή...
06:51
othersοι υπολοιποι, that we're livingζωή
in a cosmicκοσμικός wildernessερημιά preserveδιατηρώ --
132
399800
2856
Άλλοι, ότι ζούμε σε μια κοσμικά άγρια φύση
06:54
a zooΖωολογικός Κήπος.
133
402680
1240
-- έναν ζωολογικό κήπο.
06:56
YetΑκόμη othersοι υπολοιποι --
134
404480
1496
Ωστόσο, άλλοι --
06:58
that we're livingζωή in a simulationπροσομοίωση.
135
406000
2176
ότι ζούμε σε μια προσομοίωση.
Απλά οι προγραμματιστές δεν έχουν
αποκαλύψει ακόμα τους εξωγήινους.
07:00
ProgrammersΠρογραμματιστές just haven'tδεν έχουν
revealedαποκάλυψε the aliensεξωγήινοι yetΑκόμη.
136
408200
2320
07:03
MostΠερισσότερα of my colleaguesΣυνάδελφοι thoughαν και
argueλογομαχώ that E.T. is out there,
137
411680
4336
Όμως, οι περισσότεροι συναδέλφοί μου
υποστηρίζουν ότι ο E.T. είναι εκεί έξω,
απλά πρέπει να συνεχίσουμε το ψάξιμο
07:08
we just need to keep looking,
138
416040
1616
07:09
and this makesκάνει senseέννοια.
139
417680
1576
και αυτό έχει νόημα.
07:11
SpaceΧώρο is vastαπέραντος.
140
419280
1776
Το διάστημα είναι τεράστιο.
07:13
IdentifyingΤον εντοπισμό a signalσήμα is hardσκληρά,
141
421080
2816
Ο εντοπισμός ενός σήματος είναι δύσκολος
07:15
and we haven'tδεν έχουν been looking that long.
142
423920
2600
και δεν έχουμε ψάξει τόσο πολύ.
07:19
WithoutΧωρίς doubtαμφιβολία, we should
spendδαπανήσει more on the searchΨάξιμο.
143
427160
3136
Χωρίς αμφιβολία, πρέπει να αχοληθούμε
περισσότερο με την αναζήτηση.
07:22
It's about understandingκατανόηση
our placeθέση in the universeσύμπαν.
144
430320
3336
Πρόκειται για την κατανόηση
της θέσης μας στο σύμπαν.
07:25
It's too importantσπουδαίος a questionερώτηση to ignoreαγνοώ.
145
433680
3320
Είναι πολύ σημαντική
για να την αγνοήσουμε.
07:29
But there's an obviousφανερός answerαπάντηση:
146
437840
2096
Αλλά υπάρχει μια προφανής απάντηση:
07:31
we're aloneμόνος.
147
439960
1296
είμαστε μόνοι.
07:33
It's just us.
148
441280
1616
Είμαστε μόνο εμείς.
07:34
There could be a trillionτρισεκατομμύριο
planetsπλανήτες in the galaxyγαλαξίας.
149
442920
3496
Μπορεί να υπάρχουν ένα τρισεκατομμύριο
πλανήτες στον γαλαξία.
07:38
Is it plausibleεύλογες we're the only creaturesπλάσματα
capableικανός of contemplatingτο ενδεχόμενο this questionερώτηση?
150
446440
4480
Είναι εύλογο να είμαστε τα μόνα ικανά
πλάσματα που εξετάζουν αυτή την ερώτηση;
07:43
Well, yes, because in this contextσυμφραζόμενα,
151
451840
2616
Λοιπόν, ναι, επειδή στο πλαίσιο αυτό,
07:46
we don't know whetherκατά πόσο
a trillionτρισεκατομμύριο is a bigμεγάλο numberαριθμός.
152
454480
2360
δεν ξέρουμε αν το τρισεκατομμύριο
είναι ένας μεγάλος αριθμός.
07:50
In 2000, PeterΟ Πέτρος WardWard and DonDon BrownleeBrownlee
proposedπροτείνεται the RareΣπάνια EarthΓη ideaιδέα.
153
458040
5296
Το 2000, οι Πίτερ Γουόρντ και Ντον
Μπράουνλι πρότειναν την ιδέα Rare Earth.
07:55
RememberΝα θυμάστε those fourτέσσερα barriersεμπόδια
154
463360
1816
Θυμάστε αυτά τα τέσσερα εμπόδια
07:57
that people use to estimateεκτίμηση
the numberαριθμός of civilizationsπολιτισμών?
155
465200
3856
που χρησιμοποιούν για να εκτιμήσουν
τον αριθμό των πολιτισμών;
08:01
WardWard and BrownleeBrownlee said
there mightθα μπορούσε be more.
156
469080
2120
Αυτοί είπαν ότι μπορεί
να υπάρχουν περισσότεροι.
08:03
Let's look at one possibleδυνατόν barrierεμπόδιο.
157
471840
1696
Ας δούμε ένα πιθανό εμπόδιο.
Πρόκειται για μια πρόσφατη πρόταση
του Ντέιβιντ Γουόλθαμ,
08:05
It's a recentπρόσφατος suggestionπρόταση by DavidΔαβίδ WalthamWaltham,
158
473560
2656
08:08
a geophysicistγεωφυσικός.
159
476240
1240
ενός γεωφυσικού.
08:10
This is my very simplifiedαπλουστευμένη versionεκδοχή
160
478000
2456
Αυτή είναι η πολύ απλουστευμένη εκδοχή μου
08:12
of Dave'sΤου Dave much more
sophisticatedεκλεπτυσμένο argumentδιαφωνία.
161
480480
2600
από το εξελιγμένο επιχείρημα του Ντέιβιντ.
08:16
We are ableικανός to be here now
162
484240
2016
Μπορούμε να είμαστε εδώ τώρα,
08:18
because Earth'sΤης γης previousπροηγούμενος
inhabitantsκάτοικοι enjoyedαπολαμβάνουν
163
486280
2656
επειδή οι προηγούμενοι κάτοικοι
της Γης απολάμβαναν
08:20
fourτέσσερα billionδισεκατομμύριο yearsχρόνια of good weatherκαιρός --
164
488960
2176
τέσσερα δισεκατομμύρια χρόνια
καλού καιρού --
08:23
upsUPS and downsκατεβάζει but more or lessπιο λιγο clementΚλήμης.
165
491160
2640
με σκαμπανευάσματα,
αλλά πάνω-κάτω ήπιου καιρού.
Αλλά η μακροπρόθεσμη κλιματική
σταθερότητα είναι περίεργη,
08:26
But long-termμακροπρόθεσμα climateκλίμα
stabilityσταθερότητα is strangeπαράξενος,
166
494960
2496
08:29
if only because astronomicalαστρονομικό influencesεπιρροές
167
497480
2416
επειδή και μόνο οι αστρονομικές επιρροές
08:31
can pushΣπρώξτε a planetπλανήτης
towardsπρος freezingκατάψυξη or fryingτηγάνισμα.
168
499920
4056
μπορούν να οδηγήσουν έναν πλανήτη
στο ψύχος ή τη ζέστη.
Υπάρχει μια υπόδειξη στην οποία
μας βοήθησε η Σελήνη
08:36
There's a hintίχνος our moonφεγγάρι has helpedβοήθησα,
169
504000
2176
08:38
and that's interestingενδιαφέρων
170
506200
2176
και αυτό είναι ενδιαφέρον,
08:40
because the prevailingεπικρατούσες theoryθεωρία is
171
508400
1656
γιατί η επικρατούσα θεωρία είναι
08:42
that the moonφεγγάρι cameήρθε into beingνα εισαι when TheiaΘεία,
172
510080
2496
ότι το φεγγάρι ήρθε σε ύπαρξη όταν η Θεία,
ένα ουράνιο σώμα στο μέγεθος του Άρη,
08:44
a bodyσώμα the sizeμέγεθος of MarsΆρης,
173
512600
1616
08:46
crashedσυνετρίβη into a newlyπρόσφατα formedσχηματίστηκε EarthΓη.
174
514240
2736
συνθλίφτηκε σε τη νεοσυσταθείσα Γη.
08:49
The outcomeαποτέλεσμα of that crashσύγκρουση could have been
a quiteαρκετά differentδιαφορετικός Earth-MoonΓη-Σελήνη systemΣύστημα.
175
517000
4120
Το αποτέλεσμα της σύγκρουσης θα μπορούσε
να ήταν ένα άλλο σύστημα Γης-Σελήνης.
08:54
We endedέληξε up with a largeμεγάλο moonφεγγάρι
176
522120
2256
Καταλήξαμε με μια μεγάλη Σελήνη
08:56
and that permittedεπιτρέπεται EarthΓη
to have bothκαι τα δυο a stableσταθερός axialαξονική tiltκλίση
177
524400
3856
και αυτό επέτρεψε στη Γη
να έχει σταθερή αξονική κλίση
09:00
and a slowαργός rotationπεριστροφή rateτιμή.
178
528280
3176
και αργή ταχύτητα περιστροφής.
Και οι δύο παράγοντες επηρεάζουν το κλίμα
09:03
BothΚαι οι δύο factorsπαράγοντες influenceεπιρροή climateκλίμα
179
531480
1656
09:05
and the suggestionπρόταση is that they'veέχουν helpedβοήθησα
moderateμέτριος climateκλίμα changeαλλαγή.
180
533160
3600
και η πρόταση είναι ότι βοήθησαν
να μετριάσει η κλιματική αλλαγή.
09:09
Great for us, right?
181
537440
1240
Υπέροχα για εμάς, έτσι;
09:11
But WalthamWaltham showedέδειξε that if the moonφεγγάρι
were just a fewλίγοι milesμίλια biggerμεγαλύτερος,
182
539360
3736
Αλλά ο Γουόλθαμ έδειξε ότι αν η Σελήνη
ήταν μόλις μερικά μίλια μεγαλύτερη,
09:15
things would be differentδιαφορετικός.
183
543120
1616
τα πράγματα θα ήταν διαφορετικά.
09:16
Earth'sΤης γης spinγνέθω axisάξονας
would now wanderΠεριπλανηθείτε chaoticallyχαοτικά.
184
544760
3336
Ο άξονας περιστροφής της Γης
θα κινόταν χαοτικά.
09:20
There'dΕκεί θα be episodesεπεισόδια
of rapidταχύς climateκλίμα changeαλλαγή --
185
548120
2896
Θα υπήρχαν επεισόδια
ταχείας κλιματικής αλλαγής --
09:23
not good for complexσυγκρότημα life.
186
551040
2376
καθόλου καλό για σύνθετη ζωή.
09:25
The moonφεγγάρι is just the right sizeμέγεθος:
187
553440
2216
Η Σελήνη είναι ακριβώς στο σωστό μέγεθος:
09:27
bigμεγάλο but not too bigμεγάλο.
188
555680
3056
μεγάλη, αλλά όχι πολύ μεγάλη.
Ένα κατοικήσιμο φεγγάρι γύρω
από έναν κατοικήσιμο πλανήτη
09:30
A "GoldilocksGoldilocks" moonφεγγάρι around
a "GoldilocksGoldilocks" planetπλανήτης --
189
558760
2416
09:33
a barrierεμπόδιο perhapsίσως.
190
561200
1520
-- ίσως ένα εμπόδιο.
09:35
You can imagineφαντάζομαι more barriersεμπόδια.
191
563200
1816
Φανταστείτε περισσότερα εμπόδια.
09:37
For instanceπαράδειγμα,
192
565040
1216
Για παράδειγμα,
09:38
simpleαπλός cellsκυττάρων cameήρθε into beingνα εισαι
billionsδισεκατομμύρια of yearsχρόνια agoπριν ...
193
566280
3040
δημιουργήθηκαν απλά κύτταρα
πριν από δισεκατομμύρια χρόνια...
09:42
but perhapsίσως the developmentανάπτυξη
of complexσυγκρότημα life
194
570480
3296
Αλλά ίσως και η ανάπτυξη σύνθετης ζωής
09:45
neededαπαιτείται a seriesσειρά of unlikelyαπίθανος eventsγεγονότα.
195
573800
2896
χρειάστηκε μια σειρά απίθανων γεγονότων.
Μόλις η ζωή στη Γη
είχε πρόσβαση σε πολυκυττάρια
09:48
OnceΜια φορά life on EarthΓη
had accessπρόσβαση to multicellularitymulticellularity
196
576720
2576
09:51
and sophisticatedεκλεπτυσμένο geneticγενετική structuresδομές,
197
579320
2056
και εξελιγμένες γενετικές δομές,
09:53
and sexφύλο,
198
581400
1256
και γένη,
09:54
newνέος opportunitiesευκαιρίες openedάνοιξε up:
199
582680
1536
δημιουργήθηκαν νέες ευκαιρίες:
09:56
animalsτων ζώων becameέγινε possibleδυνατόν.
200
584240
1360
τα ζώα κατέστησαν δυνατά.
09:58
But maybe it's the fateμοίρα of manyΠολλά planetsπλανήτες
201
586240
2816
Αλλά ίσως είναι η τύχη πολλών πλανητών
10:01
for life to settleεγκατασταθούν
at the levelεπίπεδο of simpleαπλός cellsκυττάρων.
202
589080
3840
για να εγκατασταθεί η ζωή
στο επίπεδο των απλών κυττάρων.
10:06
PurelyΚαθαρά for the purposesσκοποί of illustrationαπεικόνιση,
203
594760
3096
Σαφώς για λόγους επεξήγησης,
10:09
let me suggestπροτείνω fourτέσσερα more barriersεμπόδια
to addπροσθέτω to the fourτέσσερα
204
597880
3056
επιτρέψτε μου να προτείνω
άλλα τέσσερα εμπόδια
10:12
that people said blockedμπλοκαριστεί the pathμονοπάτι
to communicativeεπικοινωνιακή civilizationπολιτισμός.
205
600960
3920
που λέγεται ότι μπλόκαραν το μονοπάτι
στον επικοινωνιακό πολιτισμό.
10:17
Again, purelyκαθαρώς for the purposesσκοποί
of illustrationαπεικόνιση,
206
605760
3256
Και πάλι, καθαρά για λόγους απεικόνισης,
10:21
supposeυποθέτω there's a one-in-a-thousandσε-ένα-χίλιες chanceευκαιρία
of makingκατασκευή it acrossαπέναντι eachκαθε of the barriersεμπόδια.
207
609040
4256
υποθέστε ότι υπάρχει μια ευκαιρία
στις χίλιες να ξεπεράσουμε κάθε εμπόδιο.
Φυσικά μπορεί να υπάρχουν διαφορετικοί
τρόποι πλοήγησης στα εμπόδια
10:25
Of courseσειρά μαθημάτων there mightθα μπορούσε be
differentδιαφορετικός waysτρόπους of navigatingπλοήγηση the barriersεμπόδια,
208
613320
3136
και μερικές πιθανότητες θα είναι
καλύτερες από μία στις χίλιες.
10:28
and some chancesπιθανότητες will be better
than one in a thousandχίλια.
209
616480
2776
10:31
EquallyΕξίσου, there mightθα μπορούσε be more barriersεμπόδια
210
619280
1856
Ομοίως, ίσως υπάρχουν και άλλα εμπόδια
και κάποιες πιθανότητες ίσως
είναι μία στο εκατομμύριο.
10:33
and some chancesπιθανότητες
mightθα μπορούσε be one in a millionεκατομμύριο.
211
621160
2256
10:35
Let's just see
what happensσυμβαίνει in this pictureεικόνα.
212
623440
2080
Ας δούμε τι συμβαίνει σε αυτή την εικόνα.
10:39
If the galaxyγαλαξίας containsπεριέχει a trillionτρισεκατομμύριο planetsπλανήτες,
213
627120
2576
Εάν ο γαλαξίας περιέχει
ένα τρισεκατομμύριο πλανήτες,
10:41
how manyΠολλά will hostπλήθος a civilizationπολιτισμός
capableικανός of contemplatingτο ενδεχόμενο like us
214
629720
5496
πόσοι θα φιλοξενήσουν έναν πολιτισμό
ικανό να σκεφτεί σαν εμάς
10:47
projectsέργα suchτέτοιος as BreakthroughΣημαντική ανακάλυψη StarshotStarshot?
215
635240
2200
έργα όπως το Breakthrough Starshot;
10:50
HabitabilityΚατοικησιμότητας --
216
638480
1256
Κατοικησιμότητα --
10:51
right sortείδος of planetπλανήτης
around the right sortείδος of starαστέρι --
217
639760
2816
το σωστό είδος πλανήτη
γύρω από το σωστό είδος αστεριού
10:54
the trillionτρισεκατομμύριο becomesγίνεται a billionδισεκατομμύριο.
218
642600
2336
-- το τρισεκατομμύριο
γίνεται δισεκατομμύριο.
10:56
StabilityΣταθερότητα --
219
644960
1336
Σταθερότητα --
10:58
a climateκλίμα that staysστήριγμα benignαγαθός for eonsαιώνες --
220
646320
3416
ένα κλίμα που παραμένει
ευνοϊκό για αιώνες --
-- το δισεκατομμύριο γίνεται εκατομμύριο.
11:01
the billionδισεκατομμύριο becomesγίνεται a millionεκατομμύριο.
221
649760
1856
11:03
Life mustπρέπει startαρχή --
222
651640
1200
Η ζωή πρέπει να ξεκινήσει
11:05
the millionεκατομμύριο becomesγίνεται a thousandχίλια.
223
653600
2216
-- το εκατομμύριο γίνεται χιλιάδες.
11:07
ComplexΣυγκρότημα life formsμορφές mustπρέπει ariseσηκώνομαι --
224
655840
2256
Σύνθετες μορφές ζωής πρέπει να προκύψουν
11:10
the thousandχίλια becomesγίνεται one.
225
658120
2576
-- οι χιλιάδες γίνονται ένα.
Η εξελιγμένη χρήση εργαλείων
πρέπει να αναπτυχθεί --
11:12
SophisticatedΕξελιγμένα toolεργαλείο use mustπρέπει developαναπτύσσω --
226
660720
1856
11:14
that's one planetπλανήτης in a thousandχίλια galaxiesτους γαλαξίες.
227
662600
2000
αυτός είναι ένας πλανήτης
σε χιλιάδες γαλαξίες.
11:17
To understandκαταλαβαίνουν the universeσύμπαν,
228
665480
1576
Για να κατανοήσουν το σύμπαν,
θα πρέπει να αναπτύξουν τις τεχνικές
της επιστήμης και των μαθηματικών
11:19
they'llθα το κάνουν have to developαναπτύσσω the techniquesτεχνικές
of scienceεπιστήμη and mathematicsμαθηματικά --
229
667080
3216
-- ένας πλανήτης
σε ένα εκατομμύριο γαλαξίες.
11:22
that's one planetπλανήτης in a millionεκατομμύριο galaxiesτους γαλαξίες.
230
670320
2096
Για να πάνε στα άστρα,
θα πρέπει να είναι κοινωνικά όντα,
11:24
To reachφθάνω the starsαστέρια,
they'llθα το κάνουν have to be socialκοινωνικός creaturesπλάσματα,
231
672440
2656
11:27
capableικανός of discussingσυζητώντας
abstractαφηρημένη conceptsέννοιες with eachκαθε other
232
675120
2816
ικανά να συζητήσουν
αφηρημένες έννοιες μεταξύ τους
11:29
usingχρησιμοποιώντας complexσυγκρότημα grammarγραμματική --
233
677960
1896
χρησιμοποιώντας σύνθετη γραμματική
11:31
one planetπλανήτης in a billionδισεκατομμύριο galaxiesτους γαλαξίες.
234
679880
3216
-- ένας πλανήτης σε ένα
δισεκατομμύριο γαλαξίες.
Και θα πρέπει να αποφύγουν την καταστροφή
11:35
And they have to avoidαποφύγει disasterκαταστροφή --
235
683120
1736
11:36
not just self-inflictedαυτοεπιβληθείσα
but from the skiesουρανοί, too.
236
684880
4056
-- όχι μόνο αυτοβλαβή,
αλλά και από τους ουρανούς.
11:40
That planetπλανήτης around ProximaProxima CentauriΚενταύρου,
237
688960
2936
Ο πλανήτης γύρω από τον Proxima Centauri,
11:43
last yearέτος it got blastedκαταραμένος by a flareφωτοβολίδα.
238
691920
2320
πέρυσι πυροδοτήθηκε από μια λάμψη.
Ένας πλανήτης σε ένα
τρισεκατομμύριο γαλαξίες,
11:47
One planetπλανήτης in a trillionτρισεκατομμύριο galaxiesτους γαλαξίες,
239
695200
1936
11:49
just as in the visibleορατός universeσύμπαν.
240
697160
2760
όπως και στο ορατό σύμπαν.
11:54
I think we're aloneμόνος.
241
702480
1200
Νομίζω ότι είμαστε μόνοι.
11:57
Those colleaguesΣυνάδελφοι of mineδικος μου
who agreeσυμφωνώ we're aloneμόνος
242
705240
2296
Οι συνάδελφοί μου
που συμφωνούν ότι είμαστε μόνοι
11:59
oftenσυχνά see a barrierεμπόδιο aheadεμπρός --
243
707560
3136
συχνά βλέπουν ένα εμπόδιο μπροστά --
12:02
bioterrorτης βιοτρομοκρατίας,
244
710720
1256
βιοτρομοκρατία,
12:04
globalπαγκόσμια warmingθέρμανση, warπόλεμος.
245
712000
1560
υπερθέρμανση του πλανήτη, πόλεμος.
12:06
A universeσύμπαν that's silentσιωπηλός
246
714320
3016
Ένα σύμπαν που είναι σιωπηλό
12:09
because technologyτεχνολογία itselfεαυτό
formsμορφές the barrierεμπόδιο
247
717360
3416
λόγω του ότι η ίδια η τεχνολογία
αποτελεί εμπόδιο
12:12
to the developmentανάπτυξη
of a trulyστα αληθεια advancedπροχωρημένος civilizationπολιτισμός.
248
720800
3936
στην ανάπτυξη ενός πραγματικά
εξελιγμένου πολιτισμού.
12:16
DepressingΑπογοητευτικό, right?
249
724760
1440
Καταθλιπτικό, σωστά;
12:19
I'm arguingυποστηρίζοντας the exactακριβής oppositeαπεναντι απο.
250
727240
1680
Υποστηρίζω ακριβώς το αντίθετο.
Μεγάλωσα βλέποντας «Star Trek»
και «Απαγορευμένος Πλανήτης»
12:22
I grewαυξήθηκε up watchingβλέποντας "StarΑστέρι TrekΟδοιπορικό"
and "ForbiddenΑπαγορεύεται PlanetΠλανήτη,"
251
730560
2576
12:25
and I saw a UFOUFO onceμια φορά,
252
733160
1776
και είδα ένα ΑΤΙΑ μία φορά,
12:26
so this ideaιδέα of cosmicκοσμικός lonelinessμοναξιά
I certainlyσίγουρα find slightlyελαφρώς wistfulσκεπτικός.
253
734960
6080
έτσι αυτή την ιδέα της κοσμικής μοναξιάς
τη βρίσκω σίγουρα ελαφρώς θορυβώδη.
12:34
But for me,
254
742240
2096
Αλλά για εμένα,
12:36
the silenceσιωπή of the universeσύμπαν is shoutingκραυγές,
255
744360
1936
η σιωπή του σύμπαντος φωνάζει,
12:38
"We're the creaturesπλάσματα who got luckyτυχερός."
256
746320
1720
«Είμαστε τα όντα που στάθηκαν τυχερά».
12:40
All barriersεμπόδια are behindπίσω us.
257
748800
1856
Όλα τα εμπόδια είναι πίσω μας.
12:42
We're the only speciesείδος
that's clearedεκκαθάριση them --
258
750680
2416
Είμαστε το μοναδικό είδος
που τα έχει ξεπεράσει --
12:45
the only speciesείδος capableικανός
of determiningκαθορίζοντας its ownτα δικά destinyΠΕΠΡΩΜΕΝΟ.
259
753120
4416
τα μόνα είδη ικανά να προσδιορίσουν
το πεπρωμένο τους.
12:49
And if we learnμαθαίνω to appreciateΕκτιμώ
how specialειδικός our planetπλανήτης is,
260
757560
3200
Και αν μάθουμε να εκτιμούμε
πόσο ξεχωριστός είναι ο πλανήτης μας,
πόσο σημαντικό είναι
να φροντίζουμε το σπίτι μας
12:53
how importantσπουδαίος it is to look after our home
261
761840
2136
12:56
and to find othersοι υπολοιποι,
262
764000
1816
και να βρούμε άλλα,
12:57
how incrediblyαπίστευτα fortunateτυχερός we all are
simplyαπλά to be awareενήμερος of the universeσύμπαν,
263
765840
4816
πόσο απίστευτα τυχεροί είμαστε όλοι
απλώς να γνωρίζουμε το σύμπαν,
13:02
humanityανθρωπότητα mightθα μπορούσε surviveεπιζώ for a while.
264
770680
2336
η ανθρωπότητα μπορεί
να επιβιώσει για λίγο.
13:05
And all those amazingφοβερο things
265
773040
1656
Και όλα αυτά τα εκπληκτικά πράγματα
13:06
we dreamedονειρεύτηκα aliensεξωγήινοι
mightθα μπορούσε have doneΈγινε in the pastτο παρελθόν,
266
774720
2856
που ονειρευτήκαμε ότι μπορεί
να έκαναν στο παρελθόν οι εξωγήινοι,
13:09
that could be our futureμελλοντικός.
267
777600
1200
αυτό θα μπορούσε να είναι το μέλλον μας.
13:11
Thank you very much.
268
779640
1256
Ευχαριστώ πολύ.
13:12
(ApplauseΧειροκροτήματα)
269
780920
3520
(Χειροκρότημα)
Translated by Nikolaos Benias
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Webb - Writer, scientist
Stephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species.

Why you should listen

An early preoccupation with science fiction ended up influencing most of Stephen Webb's professional activity. It instilled in him a deep love of science and the scientific endeavor, which in turn led him to complete a PhD in theoretical particle physics. Isaac Asimov's story "The Fun They Had," about computerized homeschooling, prompted him to consider how digital technology might deepen students' learning, which in turn led to posts in a variety of UK universities.

And it was in the pages of a science fiction magazine that he first encountered the Fermi paradox, which kindled a lifelong fascination with the problem of why we see no signs of extraterrestrial intelligence -- and led to his book Where Is Everybody, which explores the question in detail. Webb hopes to pass on his love of science through his outreach work, and he is the author of a number of popular science books. He is working on New Light Through Old Windows, an anthology of classic science fiction tales; each tale appears alongside a commentary detailing the latest scientific thinking relating to the story's theme.

More profile about the speaker
Stephen Webb | Speaker | TED.com