ABOUT THE SPEAKER
Stephen Webb - Writer, scientist
Stephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species.

Why you should listen

An early preoccupation with science fiction ended up influencing most of Stephen Webb's professional activity. It instilled in him a deep love of science and the scientific endeavor, which in turn led him to complete a PhD in theoretical particle physics. Isaac Asimov's story "The Fun They Had," about computerized homeschooling, prompted him to consider how digital technology might deepen students' learning, which in turn led to posts in a variety of UK universities.

And it was in the pages of a science fiction magazine that he first encountered the Fermi paradox, which kindled a lifelong fascination with the problem of why we see no signs of extraterrestrial intelligence -- and led to his book Where Is Everybody, which explores the question in detail. Webb hopes to pass on his love of science through his outreach work, and he is the author of a number of popular science books. He is working on New Light Through Old Windows, an anthology of classic science fiction tales; each tale appears alongside a commentary detailing the latest scientific thinking relating to the story's theme.

More profile about the speaker
Stephen Webb | Speaker | TED.com
TED2018

Stephen Webb: Where are all the aliens?

Stephen Webb: Dove sono tutti gli alieni?

Filmed:
5,111,570 views

L'universo è incredibilmente vecchio, sorprendentemente vasto e popolato da miliardi di pianeti. Dove sono quindi tutti gli alieni? L'astronomo Stephen Webb ha una spiegazione: siamo soli nell'universo. In un discorso che apre la mente, egli scandisce le notevoli barriere che un pianeta dovrebbe superare per ospitare una civiltà extraterrestre e perora la causa della bellezza della nostra potenziale solitudine cosmica. "Il silenzio dell'universo sta urlando: "Siamo creature fortunate"", dice Webb.
- Writer, scientist
Stephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I saw a UFOUFO onceuna volta.
0
1200
2176
Vidi un UFO una volta.
Avevo otto o nove anni,
00:15
I was eightotto or ninenove,
1
3400
1896
stavo giocando in strada
con un amico un paio di anni più grande,
00:17
playinggiocando in the streetstrada with a friendamico
who was a couplecoppia of yearsanni olderpiù vecchio,
2
5320
3336
e vedemmo un anonimo disco d'argento
fluttuare sopra le case.
00:20
and we saw a featurelessinforme silverargento discdisco
hoveringin bilico over the housescase.
3
8680
4656
00:25
We watchedguardato it for a fewpochi secondssecondi,
4
13360
1776
Lo guardammo per pochi secondi,
e poi svanì velocissimamente.
00:27
and then it shottiro away incrediblyincredibilmente quicklyvelocemente.
5
15160
3256
Anche se ero ragazzo,
00:30
Even as a kidragazzo,
6
18440
1216
mi arrabbiai perché stava ignorando
le leggi della fisica.
00:31
I got angryarrabbiato it was ignoringignorando
the lawslegislazione of physicsfisica.
7
19680
2840
00:35
We rancorse insidedentro to tell the grown-upsgrandi,
8
23160
2256
Corremmo dentro
per raccontarlo agli adulti,
ma erano scettici.
00:37
and they were skepticalscettico --
9
25440
1576
Voi anche lo sareste stati, vero?
00:39
you'dfaresti be skepticalscettico too, right?
10
27040
2080
Pochi anni dopo ho avuto la rivincita,
00:42
I got my ownproprio back a fewpochi yearsanni laterdopo:
11
30120
1736
00:43
one of those grown-upsgrandi told me,
12
31880
1496
uno di questi adulti mi disse:
"La notte scorsa ho visto
un disco volante.
00:45
"Last night I saw a flyingvolante saucerpiattino.
13
33400
1816
00:47
I was comingvenuta out of the pubpub
after a fewpochi drinksbevande."
14
35240
2576
Stavo uscendo dal pub
dopo un paio di drink".
Lo fermai e gli dissi:
"Posso spiegare quell'avvistamento".
00:49
I stoppedfermato him there.
I said, "I can explainspiegare that sightingavvistamento."
15
37840
2816
(Risate)
00:52
(LaughterRisate)
16
40680
1016
Gli psicologi hanno mostrato
00:53
PsychologistsPsicologi have shownmostrato
we can't trustfiducia our brainsmente
17
41720
2896
che non possiamo fidarci
del nostro cervello
00:56
to tell the truthverità.
18
44640
1216
per dire la verità.
00:57
It's easyfacile to foolscemo ourselvesnoi stessi.
19
45880
1816
È facile ingannarci.
00:59
I saw something,
20
47720
1616
Ho visto qualcosa,
ma cosa c'e di più probabile
01:01
but what's more likelyprobabile --
21
49360
1376
01:02
that I saw an alienalieno spacecraftnavicella spaziale,
22
50760
2016
dell'aver visto una nave spaziale aliena,
01:04
or that my braincervello misinterpretedmale interpretato
the datadati my eyesocchi were givingdando it?
23
52800
3920
o che il mio cervello ha male interpretato
i dati che gli occhi gli hanno inviato?
01:10
Ever sinceda thoughanche se I've wonderedchiesti:
24
58200
1576
Fin da quando mi sono chiesto:
01:11
Why don't we see
flyingvolante saucerspiattini flittingsvolazzando around?
25
59800
3016
"Perché non vediamo
dischi volanti che girano attorno?"
01:14
At the very leastmeno,
26
62840
1216
Come minimo,
01:16
why don't we see life
out there in the cosmoscosmo?
27
64080
2856
perché non vediamo la vita
fuori nel cosmo?
È un rompicapo,
01:18
It's a puzzlepuzzle,
28
66960
1216
01:20
and I've discusseddiscusso it
with dozensdozzine of expertsesperti
29
68200
2456
e ne ho discusso con dozzine di esperti
01:22
from differentdiverso disciplinesdiscipline
over the pastpassato threetre decadesdecenni.
30
70680
3136
di diverse discipline
negli ultimi tre decenni.
E non c'è consenso.
01:25
And there's no consensusconsenso.
31
73840
1856
01:27
FrankFrank DrakeDrake beganiniziato searchingricerca
for alienalieno signalssegnali back in 1960 --
32
75720
4336
Frank Drake cominciò a cercare
segnali alieni nel 1960.
01:32
so farlontano, nothing.
33
80080
1896
Per ora, niente.
01:34
And with eachogni passingpassaggio yearanno,
34
82000
1416
E con ogni anno che passa,
01:35
this nonobservationnonobservation,
35
83440
1536
questa mancata osservazione,
01:37
this lackmancanza of evidenceprova
for any alienalieno activityattività getsprende more puzzlingsconcertante
36
85000
5656
questa mancanza di prove per qualsiasi
attività aliena genera più sconcerto
01:42
because we should see them, shouldn'tnon dovrebbe we?
37
90680
3000
perché dovremmo vederli, non è vero?
01:47
The universeuniverso is 13.8 billionmiliardo yearsanni oldvecchio,
38
95120
3776
L'universo ha 13,8 miliardi di anni,
più o meno.
01:50
give or take.
39
98920
1256
01:52
If we representrappresentare the ageetà
of the universeuniverso by one yearanno,
40
100200
3496
Se rappresentiamo l'età
dell'universo in un anno,
01:55
then our speciesspecie cameè venuto into beingessere
about 12 minutesminuti before midnightmezzanotte,
41
103720
4576
la nostra specie appare circa
12 minuti prima di mezzanotte,
02:00
31stst DecemberDicembre.
42
108320
1240
del 31 dicembre.
La civiltà occidentale
è emersa da pochi secondi.
02:02
WesternWestern civilizationciviltà
has existedesistito for a fewpochi secondssecondi.
43
110120
3656
02:05
ExtraterrestrialExtraterrestre civilizationsciviltà
could have startediniziato in the summerestate monthsmesi.
44
113800
3720
Le civiltà extraterrestri sarebbero
potute nascere nei mesi estivi.
02:10
ImagineImmaginate a summerestate civilizationciviltà
45
118600
2736
Immaginiamo una civilizzazione estiva
che sviluppa un livello tecnologico
più avanzato del nostro,
02:13
developingin via di sviluppo a levellivello of technologytecnologia
more advancedAvanzate than oursnostro,
46
121360
4256
ma una tecnologia basata
su principi fisici accettati.
02:17
but techTech basedbasato on acceptedaccettato physicsfisica thoughanche se,
47
125640
2136
02:19
I'm not talkingparlando wormholesWormholes
or warpfilo di ordito drivesunità -- whateverqualunque cosa --
48
127800
3936
non sto parlando di tunnel spaziali
o motori a curvatura -- qualsiasi cosa --
solo un'estrapolazione
del tipo di tecnologia che TED celebra.
02:23
just an extrapolationestrapolazione
of the sortordinare of techTech that TEDTED celebratescelebra.
49
131760
4520
02:28
That civilizationciviltà could programprogramma
self-replicatingauto-replicanti probessonde
50
136880
3576
Quella civiltà potrebbe programmare
sonde auto-replicanti
02:32
to visitvisita everyogni planetaryplanetario
systemsistema in the galaxygalassia.
51
140480
2640
per visitare ogni sistema planetario
nella galassia.
02:35
If they launchedlanciato the first probessonde
just after midnightmezzanotte one AugustAgosto day,
52
143840
4520
Se avessero lanciato le prime sonde
appena dopo mezzanotte un giorno d'agosto,
lo stesso giorno prima di colazione,
02:41
then before breakfastcolazione samestesso day,
53
149200
2256
02:43
they could have colonizedcolonizzato the galaxygalassia.
54
151480
2120
avrebbero potuto colonizzare la galassia.
La colonizzazione intergalattica
non è molto più difficile,
02:46
IntergalacticIntergalattico colonizationcolonizzazione
isn't much more difficultdifficile,
55
154640
2576
02:49
it just takes longerpiù a lungo.
56
157240
1240
richiede solo più tempo.
Una civilità proveniente da una qualsiasi
tra le milioni di galassie
02:51
A civilizationciviltà from any one
of millionsmilioni of galaxiesgalassie
57
159080
2936
02:54
could have colonizedcolonizzato our galaxygalassia.
58
162040
2360
avrebbe potuto colonizzare
la nostra galassia.
Sembra inverosimile?
02:56
SeemsSembra far-fetchedforzato?
59
164960
1736
02:58
Maybe it is,
60
166720
1216
Forse sì,
02:59
but wouldn'tno aliensalieni engageimpegnare
in some recognizablericonoscibile activityattività --
61
167960
5096
ma gli alieni non si impegnerebbero
in attività riconoscibili,
mettere il mondo a girare attorno
a una stella per avere libera luce solare,
03:05
put worldletsworldlets around a starstella
to capturecatturare freegratuito sunlightluce del sole,
62
173080
4256
03:09
collaboratecollaborare on a WikipediaWikipedia GalacticaGalactica,
63
177360
3176
collaborare con una Wikipedia Galattica,
03:12
or just shoutShout out
to the universeuniverso, "We're here"?
64
180560
2920
solo per gridare all'universo:
"Siamo qui"?
03:16
So where is everybodytutti?
65
184920
1200
Allora dove sono tutti?
È un rompicapo perché ci aspettiamo
che queste civiltà esistano, non è vero?
03:18
It's a puzzlepuzzle because we do expectaspettarsi
these civilizationsciviltà to existesistere, don't we?
66
186760
5416
Dopotutto, potrebbe esserci
un trilione di pianeti nella galassia,
03:24
After all, there could be
a trilliontrilioni di planetspianeti in the galaxygalassia --
67
192200
3176
03:27
maybe more.
68
195400
1360
forse di più.
03:29
You don't need any specialspeciale knowledgeconoscenza
to considerprendere in considerazione this questiondomanda,
69
197600
4376
Non avete bisogno di speciali conoscenze
per considerare la questione,
e io l'ho studiato
con molta gente per anni.
03:34
and I've exploredesplorato it
with lots of people over the yearsanni.
70
202000
3896
03:37
And I've foundtrovato they oftenspesso
frametelaio theirloro thinkingpensiero
71
205920
2976
E ho scoperto che spesso inquadrano
il loro modo di pensare
03:40
in termscondizioni of the barriersbarriere
that would need to be clearedeliminato
72
208920
3096
in termini di barriere
che dovrebbero essere eliminate
03:44
if a planetpianeta is to hostospite
a communicativecomunicativo civilizationciviltà.
73
212040
4240
se un pianeta deve ospitare
una civiltà comunicativa.
E solitamente identificano
quattro barriere chiave.
03:49
And they usuallygeneralmente identifyidentificare
fourquattro keychiave barriersbarriere.
74
217120
3816
03:52
HabitabilityAbitabilità --
75
220960
1376
Abitabilità,
03:54
that's the first barrierbarriera.
76
222360
1416
la prima barriera.
03:55
We need a terrestrialterrestre planetpianeta
in that just right "GoldilocksRiccioli d'oro zonezona,"
77
223800
4616
Abbiamo bisogno di un pianeta terrestre
nella giusta "via di mezzo",
dove l'acqua scorra liquida.
04:00
where wateracqua flowsflussi as a liquidliquido.
78
228440
2240
Sono là fuori.
04:03
They're out there.
79
231400
1256
Nel 2016 gli astronomi hanno confermato
che c'è un pianeta in zone abitabili
04:04
In 2016, astronomersastronomi confirmedconfermato
there's a planetpianeta in the habitableabitabile zonezona
80
232680
4576
04:09
of the closestpiù vicina starstella,
81
237280
1456
della stella più vicina,
Proxima Centauri,
04:10
ProximaProxima CentauriCentauri --
82
238760
1776
04:12
so closevicino that BreakthroughBreakthrough StarshotStarshot
projectprogetto planspiani to sendinviare probessonde there.
83
240560
5056
così vicino, che il progetto
Breakthrough Starshot
propone di inviarci una sonda.
04:17
We'dAvremmo becomediventare a starfaringstarfaring speciesspecie.
84
245640
2880
Diventeremmo una specie stellare.
Ma non tutti i mondi sono abitabili.
04:21
But not all worldsmondi are habitableabitabile.
85
249480
1616
04:23
Some will be too closevicino to a starstella
and they'llfaranno fryfriggere,
86
251120
2336
Alcuni saranno così vicini
a una stella, da friggere,
04:25
some will be too farlontano away
and they'llfaranno freezecongelare.
87
253480
2120
altri così lontani da congelare.
Abiogenesi,
04:28
AbiogenesisAbiogenesi --
88
256800
1216
la creazione di vita da non vita,
04:30
the creationcreazione of life from nonlifegenerò --
89
258040
1775
la seconda barriera.
04:31
that's the secondsecondo barrierbarriera.
90
259839
1281
Gli elementi costruttivi base della vita
non sono unici sulla Terra:
04:34
The basicdi base buildingcostruzione blocksblocchi of life
aren'tnon sono uniqueunico to EarthTerra:
91
262000
3896
gli amminoacidi si sono trovati
nelle comete;
04:37
aminoamino acidsacidi have been foundtrovato in cometscomete,
92
265920
2736
04:40
complexcomplesso organicbiologico moleculesmolecole
in interstellarinterstellare dustpolvere cloudsnuvole,
93
268680
3096
molecole organiche complesse
in nubi di polvere interstellare;
l'acqua in sistemi esoplanetari.
04:43
wateracqua in exoplanetaryExoplanetary systemssistemi.
94
271800
2600
04:47
The ingredientsingredienti are there,
95
275160
1256
Gli ingredienti ci sono,
non sappiamo come si combinano
per generare la vita
04:48
we just don't know
how they combinecombinare to createcreare life,
96
276440
2656
e, presumibilmente, ci saranno mondi
dove la vita non inizia.
04:51
and presumablypresumibilmente there will be worldsmondi
on whichquale life doesn't startinizio.
97
279120
3160
04:55
The developmentsviluppo of technologicaltecnologico
civilizationciviltà is a thirdterzo barrierbarriera.
98
283840
3680
Lo sviluppo della civiltà tecnologica
è la terza barriera.
Alcuni dicono che già condividiamo
il nostro pianeta con intelligenze aliene.
05:00
Some say we alreadygià shareCondividere our planetpianeta
with alienalieno intelligencesintelligenze.
99
288600
4776
05:05
A 2011 studystudia showedha mostrato that elephantselefanti
can cooperatecooperare to solverisolvere problemsi problemi.
100
293400
4800
Uno studio del 2011 ha mostrato
che gli elefanti possono cooperare
per risolvere i problemi.
05:10
A 2010 studystudia showedha mostrato
101
298840
1536
Uno studio del 2010 ha mostrato
che un polpo in cattività
può riconoscere esseri umani diversi.
05:12
that an octopuspolpo in captivitycattività
can recognizericonoscere differentdiverso humansgli esseri umani.
102
300400
4280
05:17
2017 studiesstudi showmostrare that ravenscorvi
can planPiano for futurefuturo eventseventi --
103
305360
3896
Studi del 2017 mostrano che i corvi
possono prevedere eventi futuri;
05:21
wonderfulmeraviglioso, cleverintelligente creaturescreature --
104
309280
2736
meravigliose creature intelligenti,
ma loro non possono contemplare
il progetto Breakthrough Starshot ,
05:24
but they can't contemplatecontemplare
the BreakthroughBreakthrough StarshotStarshot projectprogetto,
105
312040
3216
e se oggi noi scomparissimo,
05:27
and if we vanishedscomparso todayoggi,
106
315280
2256
05:29
they wouldn'tno go on
to implementstrumento BreakthroughBreakthrough StarshotStarshot --
107
317560
2856
non continuerebbero a implementare
il Breakthrough Starshot.
Perché dovrebbero?
05:32
why should they?
108
320440
1376
05:33
EvolutionEvoluzione doesn't have
spacespazio travelviaggio as an endfine goalobbiettivo.
109
321840
2760
L'evoluzione non ha come obiettivo
il viaggio spaziale.
05:37
There will be worldsmondi where life
doesn't give risesalire to advancedAvanzate technologytecnologia.
110
325160
4560
Ci saranno mondi dove la vita
non creerà tecnologie avanzate.
05:43
CommunicationComunicazione acrossattraverso spacespazio --
that's a fourthil quarto barrierbarriera.
111
331040
2856
Comunicazione attraverso lo spazio,
la quarta barriera.
Forse le civiltà avanzate
scelgono di esplorare lo spazio interno,
05:45
Maybe advancedAvanzate civilizationsciviltà
choosescegliere to exploreEsplorare innerinterno spacespazio
112
333920
3776
piuttosto che quello esterno,
05:49
ratherpiuttosto than outeresterno spacespazio,
113
337720
2336
05:52
or engineeringegnere at smallpiccolo distancesdistanze
ratherpiuttosto than largegrande.
114
340080
3520
o l'ingegneria a piccole distanze,
piuttosto che grandi.
05:56
Or maybe they just don't want
to riskrischio an encounterincontrare
115
344600
2856
O, magari, semplicemente
non vogliono rischiare un incontro
con vicini potenzialmente più avanzati
e ostili.
05:59
with a potentiallypotenzialmente more advancedAvanzate
and hostileostile neighborvicino.
116
347480
4136
Ci saranno mondi
dove per qualsiasi ragione,
06:03
There'llNon ci avrai be worldsmondi where,
for whateverqualunque cosa reasonragionare,
117
351640
2176
06:05
civilizationsciviltà eithero stayrestare silentsilenzioso
or don't spendtrascorrere long tryingprovare to communicatecomunicare.
118
353840
4640
le civiltà o stanno zitte, o non passano
molto tempo cercando di comunicare.
06:12
As for the heightaltezza of the barriersbarriere,
119
360600
2096
Per quanto concerne
l'altezza delle barriere,
06:14
your guessindovina is as good as anyone'sdi nessuno.
120
362720
2400
la vostra intuizione è buona
come quella di chiunque altro.
Nella mia esperienza,
06:18
In my experienceEsperienza,
121
366080
1256
quando la gente si siede e fa i calcoli,
06:19
when people sitsedersi down and do the mathmatematica,
122
367360
2056
tipicamente conclude che esistono
migliaia di civiltà nella galassia.
06:21
they typicallytipicamente concludeconcludere there are
thousandsmigliaia of civilizationsciviltà in the galaxygalassia.
123
369440
4880
06:27
But then we're back to the puzzlepuzzle:
Where is everybodytutti?
124
375640
2720
Ma eccoci tornati al rompicapo:
"Dove sono tutti?"
06:32
By definitiondefinizione,
125
380055
1361
Per definizione,
gli UFO, incluso quello che ho visto,
06:33
UFOsUFO -- includingCompreso the one I saw --
126
381440
2336
sono "non identificati".
06:35
are unidentifiednon identificato.
127
383800
1296
Non possiamo semplicemente dedurre
che sono veicoli spaziali.
06:37
We can't simplysemplicemente inferdedurre they're spacecraftnavicella spaziale.
128
385120
3736
Potete ancora divertirvi
con l'idea che gli alieni sono qui.
06:40
You can still have some fundivertimento
playinggiocando with the ideaidea aliensalieni are here.
129
388880
3480
06:45
Some say a summerestate civilizationciviltà
did colonizecolonizzare the galaxygalassia
130
393000
3856
Alcuni dicono che una civiltà estiva
ha colonizzato la galassia
e seminato la vita sulla Terra,
06:48
and seededteste di serie EarthTerra with life ...
131
396880
2000
06:51
othersaltri, that we're livingvita
in a cosmiccosmico wildernessnatura selvaggia preserveconserva --
132
399800
2856
altri, che viviamo
in una riserva cosmica selvaggia,
06:54
a zooZoo di.
133
402680
1240
uno zoo.
06:56
YetAncora othersaltri --
134
404480
1496
Altri ancora,
che stiamo vivendo in una simulazione.
06:58
that we're livingvita in a simulationsimulazione.
135
406000
2176
I programmatori non hanno
ancora rivelato gli alieni.
07:00
ProgrammersProgrammatori just haven'tnon hanno
revealedha rivelato the aliensalieni yetancora.
136
408200
2320
07:03
MostMaggior parte of my colleaguescolleghi thoughanche se
arguediscutere that E.T. is out there,
137
411680
4336
La maggior parte dei miei colleghi
pensa che E.T. sia là fuori,
dobbiamo solo continuare a cercare,
07:08
we just need to keep looking,
138
416040
1616
07:09
and this makesfa sensesenso.
139
417680
1576
e questo ha senso.
07:11
SpaceSpazio is vastvasto.
140
419280
1776
Lo spazio è vasto.
07:13
IdentifyingIdentificazione a signalsegnale is harddifficile,
141
421080
2816
Identificare un segnale è difficile,
07:15
and we haven'tnon hanno been looking that long.
142
423920
2600
e non abbiamo cercato così a lungo.
07:19
WithoutSenza doubtdubbio, we should
spendtrascorrere more on the searchricerca.
143
427160
3136
Senza dubbio dovremmo
trascorrere più tempo a cercare.
07:22
It's about understandingcomprensione
our placeposto in the universeuniverso.
144
430320
3336
Si tratta di capire
il nostro posto nell'universo.
È una domanda troppo importante
per essere ignorata.
07:25
It's too importantimportante a questiondomanda to ignoreignorare.
145
433680
3320
07:29
But there's an obviousevidente answerrisposta:
146
437840
2096
Ma c'è una risposta ovvia:
07:31
we're aloneda solo.
147
439960
1296
"Siamo soli".
07:33
It's just us.
148
441280
1616
Siamo solo noi.
07:34
There could be a trilliontrilioni di
planetspianeti in the galaxygalassia.
149
442920
3496
Ci potrebbero essere
un trilione di pianeti nella galassia.
07:38
Is it plausibleplausibile we're the only creaturescreature
capablecapace of contemplatingcontemplando this questiondomanda?
150
446440
4480
È plausibile che siamo le uniche creature
in grado di contemplare la questione?
07:43
Well, yes, because in this contextcontesto,
151
451840
2616
Ebbene, sì, perché in questo contesto,
non sappiamo se un trilione
sia un grande numero.
07:46
we don't know whetherse
a trilliontrilioni di is a biggrande numbernumero.
152
454480
2360
07:50
In 2000, PeterPeter WardWard and DonDon BrownleeBrownlee
proposedproposto the RareRari EarthTerra ideaidea.
153
458040
5296
Nel 2000, Peter Ward e Don Brownlee
proposero l'idea Rare Earth.
Ricordate le quattro barriere
07:55
RememberRicordate those fourquattro barriersbarriere
154
463360
1816
che la gente usa per stimare
il numero di civiltà?
07:57
that people use to estimatestima
the numbernumero of civilizationsciviltà?
155
465200
3856
08:01
WardWard and BrownleeBrownlee said
there mightpotrebbe be more.
156
469080
2120
Ward e Brownlee dissero
che potrebbero essere di più.
08:03
Let's look at one possiblepossibile barrierbarriera.
157
471840
1696
Guardiamo una possibile barriera.
08:05
It's a recentrecente suggestionSuggerimento by DavidDavid WalthamWaltham,
158
473560
2656
È un recente suggerimento
di David Waltham,
un geofisico.
08:08
a geophysicistgeofisico.
159
476240
1240
08:10
This is my very simplifiedsemplificato versionversione
160
478000
2456
Questa è la mia versione
di gran lunga semplificata
del molto più sofisticato
ragionamento di Dave.
08:12
of Dave'sDi Dave much more
sophisticatedsofisticato argumentdiscussione.
161
480480
2600
08:16
We are ablecapace to be here now
162
484240
2016
Noi siamo in grado di essere qui adesso
08:18
because Earth'sDella terra previousprecedente
inhabitantsabitanti enjoyedgoduto
163
486280
2656
perché i precedenti abitanti
della Terra hanno giovato
08:20
fourquattro billionmiliardo yearsanni of good weathertempo metereologico --
164
488960
2176
di quattro miliardi di anni di bel tempo,
alti e bassi, ma più o meno clementi.
08:23
upsUPS and downsDowns but more or lessDi meno clementClemente.
165
491160
2640
08:26
But long-termlungo termine climateclima
stabilitystabilità is strangestrano,
166
494960
2496
Ma la stabilità climatica
a lungo termine è strana,
08:29
if only because astronomicalastronomico influencesinfluenze
167
497480
2416
magari solo a causa
delle influenze astronomiche
08:31
can pushspingere a planetpianeta
towardsin direzione freezingcongelamento or fryingfrittura.
168
499920
4056
un pianeta può essere spinto verso
il congelamento o il surriscaldamento.
C'è un indizio che la nostra luna
ci ha aiutati,
08:36
There's a hintsuggerimento our moonLuna has helpedaiutato,
169
504000
2176
08:38
and that's interestinginteressante
170
506200
2176
ed è interessante,
08:40
because the prevailingprevalente theoryteoria is
171
508400
1656
perché la teoria prevalente dice
08:42
that the moonLuna cameè venuto into beingessere when TheiaTheia,
172
510080
2496
che la Luna nacque quando Theia,
08:44
a bodycorpo the sizedimensione of MarsMars,
173
512600
1616
un corpo grande come Marte,
08:46
crashedincidentato into a newlyappena formedformato EarthTerra.
174
514240
2736
si schiantò contro una Terra
appena formatasi.
L'esito di tale impatto
avrebbe potuto essere
08:49
The outcomerisultato of that crashschianto could have been
a quiteabbastanza differentdiverso Earth-MoonTerra-Luna systemsistema.
175
517000
4120
un sistema Terra-Luna
abbastanza differente.
08:54
We endedconclusa up with a largegrande moonLuna
176
522120
2256
Abbiamo ottenuto una grande luna
e questo ha permesso alla Terra
di avere un'inclinazione assiale stabile
08:56
and that permittedconsentito EarthTerra
to have bothentrambi a stablestabile axialassiale tiltinclinazione
177
524400
3856
09:00
and a slowlento rotationrotazione rateVota.
178
528280
3176
e una bassa velocità di rotazione.
Entrambi i fattori influenzano il clima
09:03
BothEntrambi factorsfattori influenceinfluenza climateclima
179
531480
1656
09:05
and the suggestionSuggerimento is that they'veessi hanno helpedaiutato
moderatemoderare climateclima changemodificare.
180
533160
3600
e questo suggerisce che hanno aiutato
a moderare i cambiamenti climatici.
Buon per noi, giusto?
09:09
Great for us, right?
181
537440
1240
09:11
But WalthamWaltham showedha mostrato that if the moonLuna
were just a fewpochi milesmiglia biggerpiù grande,
182
539360
3736
Ma Waltham mostrò che se la Luna
fosse stata solo poche miglia più grande,
le cose sarebbero andate diversamente.
09:15
things would be differentdiverso.
183
543120
1616
09:16
Earth'sDella terra spinrotazione axisasse
would now wanderWander chaoticallycaoticamente.
184
544760
3336
L'asse di rotazione terrestre
ora vagherebbe caoticamente.
Ci potrebbero essere episodi
di rapidi cambiamenti climatici,
09:20
There'dNon ci sarebbe be episodesepisodi
of rapidrapido climateclima changemodificare --
185
548120
2896
non buoni per la vita complessa.
09:23
not good for complexcomplesso life.
186
551040
2376
La Luna ha le dimensioni giuste:
09:25
The moonLuna is just the right sizedimensione:
187
553440
2216
grande, ma non troppo.
09:27
biggrande but not too biggrande.
188
555680
3056
Una luna "via di mezzo",
attorno a un pianeta "via di mezzo",
09:30
A "GoldilocksRiccioli d'oro" moonLuna around
a "GoldilocksRiccioli d'oro" planetpianeta --
189
558760
2416
09:33
a barrierbarriera perhapsForse.
190
561200
1520
forse una barriera.
09:35
You can imagineimmaginare more barriersbarriere.
191
563200
1816
Potete immaginare più ostacoli.
09:37
For instanceesempio,
192
565040
1216
Per esempio,
09:38
simplesemplice cellscellule cameè venuto into beingessere
billionsmiliardi of yearsanni agofa ...
193
566280
3040
le cellule semplici sono nate
miliardi di anni fa,
09:42
but perhapsForse the developmentsviluppo
of complexcomplesso life
194
570480
3296
ma forse lo sviluppo della vita complessa
necessitava di una serie
di improbabili eventi.
09:45
needednecessaria a seriesserie of unlikelyimprobabile eventseventi.
195
573800
2896
Una volta che la vita sulla Terra
ebbe accesso alla multicellularità,
09:48
OnceVolta life on EarthTerra
had accessaccesso to multicellularitymulticellularità
196
576720
2576
09:51
and sophisticatedsofisticato geneticgenetico structuresstrutture,
197
579320
2056
a sofisticate strutture genetiche,
e al sesso,
09:53
and sexsesso,
198
581400
1256
si aprirono nuove opportunità:
09:54
newnuovo opportunitiesopportunità openedha aperto up:
199
582680
1536
gli animali divennero possibili.
09:56
animalsanimali becamedivenne possiblepossibile.
200
584240
1360
09:58
But maybe it's the fatedestino of manymolti planetspianeti
201
586240
2816
Ma forse è il destino di molti pianeti
10:01
for life to settleSettle
at the levellivello of simplesemplice cellscellule.
202
589080
3840
che la vita si stabilisca
a livello di semplici cellule.
10:06
PurelyPuramente for the purposesscopi of illustrationillustrazione,
203
594760
3096
A scopo puramente illustrativo,
lasciatemi suggerire quattro ulteriori
barriere da aggiungere alle altre quattro
10:09
let me suggestsuggerire fourquattro more barriersbarriere
to addInserisci to the fourquattro
204
597880
3056
10:12
that people said blockedbloccato the pathsentiero
to communicativecomunicativo civilizationciviltà.
205
600960
3920
che le persone affermano abbiano bloccato
il percorso verso civiltà comunicative.
10:17
Again, purelypuramente for the purposesscopi
of illustrationillustrazione,
206
605760
3256
Ancora, per puro scopo informativo,
10:21
supposesupporre there's a one-in-a-thousanduno-in-a-mila chanceopportunità
of makingfabbricazione it acrossattraverso eachogni of the barriersbarriere.
207
609040
4256
supponiamo ci sia
solo una possibilità su mille
di superare ognuna delle barriere.
10:25
Of coursecorso there mightpotrebbe be
differentdiverso waysmodi of navigatingnavigando the barriersbarriere,
208
613320
3136
Potrebbero esserci diversi modi
per superare gli ostacoli,
e alcune probabilità
sono meglio di una su mille.
10:28
and some chancespossibilità will be better
than one in a thousandmille.
209
616480
2776
Allo stesso modo,
potrebbero esserci più barriere
10:31
EquallyAltrettanto, there mightpotrebbe be more barriersbarriere
210
619280
1856
e alcune possibilità
potrebbero essere una su un milione.
10:33
and some chancespossibilità
mightpotrebbe be one in a millionmilione.
211
621160
2256
10:35
Let's just see
what happensaccade in this pictureimmagine.
212
623440
2080
Vediamo cosa succede in questa immagine.
10:39
If the galaxygalassia containscontiene a trilliontrilioni di planetspianeti,
213
627120
2576
Se la galassia contiene
un trilione di pianeti,
quanti ospiteranno
una civiltà in grado, come noi,
10:41
how manymolti will hostospite a civilizationciviltà
capablecapace of contemplatingcontemplando like us
214
629720
5496
di contemplare progetti
come il Breakthrough Starshot?
10:47
projectsprogetti suchcome as BreakthroughBreakthrough StarshotStarshot?
215
635240
2200
10:50
HabitabilityAbitabilità --
216
638480
1256
Abitabilità,
pianeta giusto attorno alla stella giusta,
10:51
right sortordinare of planetpianeta
around the right sortordinare of starstella --
217
639760
2816
il trilione diventa un miliardo.
10:54
the trilliontrilioni di becomesdiventa a billionmiliardo.
218
642600
2336
10:56
StabilityStabilità --
219
644960
1336
Stabilità,
un clima che rimane stabile per secoli,
10:58
a climateclima that stayssoggiorni benignbenigno for eonseoni --
220
646320
3416
un miliardo diventa un milione.
11:01
the billionmiliardo becomesdiventa a millionmilione.
221
649760
1856
La vita deve iniziare,
11:03
Life mustdovere startinizio --
222
651640
1200
11:05
the millionmilione becomesdiventa a thousandmille.
223
653600
2216
il milione diventa un migliaio.
11:07
ComplexComplesso life formsforme mustdovere arisesorgere --
224
655840
2256
Devono sorgere complesse forme di vita,
il migliaio diventa uno.
11:10
the thousandmille becomesdiventa one.
225
658120
2576
L'uso di strumenti sofisticati
deve svilupparsi,
11:12
SophisticatedSofisticati toolstrumento use mustdovere developsviluppare --
226
660720
1856
11:14
that's one planetpianeta in a thousandmille galaxiesgalassie.
227
662600
2000
questo è un pianeta su mille galassie.
11:17
To understandcapire the universeuniverso,
228
665480
1576
Per capire l'universo,
dovranno sviluppare le tecniche
della scienza e della matematica,
11:19
they'llfaranno have to developsviluppare the techniquestecniche
of sciencescienza and mathematicsmatematica --
229
667080
3216
questo è un pianeta
in un milione di galassie.
11:22
that's one planetpianeta in a millionmilione galaxiesgalassie.
230
670320
2096
Per raggiungere le stelle,
dovranno essere creature sociali,
11:24
To reachraggiungere the starsstelle,
they'llfaranno have to be socialsociale creaturescreature,
231
672440
2656
11:27
capablecapace of discussingdiscutere
abstractastratto conceptsconcetti with eachogni other
232
675120
2816
in grado di discutere
concetti astratti gli uni con gli altri,
11:29
usingutilizzando complexcomplesso grammargrammatica --
233
677960
1896
usando una grammatica complessa,
un pianeta in un miliardo di galassie.
11:31
one planetpianeta in a billionmiliardo galaxiesgalassie.
234
679880
3216
E devono evitare il disastro,
11:35
And they have to avoidevitare disasterdisastro --
235
683120
1736
non solo l'auto-disastro,
ma anche dai cieli.
11:36
not just self-inflictedauto-inflitto
but from the skiescieli, too.
236
684880
4056
Quel pianeta intorno a Proxima Centauri,
11:40
That planetpianeta around ProximaProxima CentauriCentauri,
237
688960
2936
lo scorso anno è esploso in un bagliore.
11:43
last yearanno it got blastedmaledetto by a flareflare.
238
691920
2320
11:47
One planetpianeta in a trilliontrilioni di galaxiesgalassie,
239
695200
1936
Un pianeta in un trilione di galassie,
11:49
just as in the visiblevisibile universeuniverso.
240
697160
2760
proprio come nell'universo visibile.
11:54
I think we're aloneda solo.
241
702480
1200
Io penso che siamo soli.
Quei miei colleghi concordi
sul fatto che siamo soli,
11:57
Those colleaguescolleghi of mineil mio
who agreeessere d'accordo we're aloneda solo
242
705240
2296
11:59
oftenspesso see a barrierbarriera aheadavanti --
243
707560
3136
spesso vedono una barriera davanti:
bioterrorismo,
12:02
bioterrorbioterrorismo,
244
710720
1256
riscaldamento globale, guerra.
12:04
globalglobale warmingriscaldamento, warguerra.
245
712000
1560
Un universo silenzioso,
12:06
A universeuniverso that's silentsilenzioso
246
714320
3016
perché la stessa tecnologia
costituisce una barriera
12:09
because technologytecnologia itselfsi
formsforme the barrierbarriera
247
717360
3416
per lo sviluppo
di una civiltà davvero avanzata.
12:12
to the developmentsviluppo
of a trulyveramente advancedAvanzate civilizationciviltà.
248
720800
3936
Deprimente, vero?
12:16
DepressingDeprimente, right?
249
724760
1440
12:19
I'm arguingdiscutere the exactesatto oppositedi fronte.
250
727240
1680
Io sto discutendo l'esatto opposto.
Sono cresciuto guardando
"Star Trek" e "Il pianeta proibito",
12:22
I grewè cresciuto up watchingGuardando "StarStar TrekTrek"
and "ForbiddenVietato PlanetPianeta,"
251
730560
2576
12:25
and I saw a UFOUFO onceuna volta,
252
733160
1776
e una volta ho visto un UFO,
quindi questa idea di solitudine cosmica
mi sembra di sicuro un po' malinconica.
12:26
so this ideaidea of cosmiccosmico lonelinesssolitudine
I certainlycertamente find slightlyleggermente wistfulmalinconica.
253
734960
6080
12:34
But for me,
254
742240
2096
Ma per me,
il silenzio dell'universo sta urlando:
12:36
the silencesilenzio of the universeuniverso is shoutingurlando,
255
744360
1936
"Siamo creature fortunate".
12:38
"We're the creaturescreature who got luckyfortunato."
256
746320
1720
12:40
All barriersbarriere are behinddietro a us.
257
748800
1856
Tutte le barriere sono dietro di noi.
Siamo la sola specie
che le ha sgomberate,
12:42
We're the only speciesspecie
that's clearedeliminato them --
258
750680
2416
12:45
the only speciesspecie capablecapace
of determiningla determinazione its ownproprio destinydestino.
259
753120
4416
la sola specie in grado
di determinare il suo destino.
12:49
And if we learnimparare to appreciateapprezzare
how specialspeciale our planetpianeta is,
260
757560
3200
E se cominciamo ad apprezzare
quanto è speciale il nostro pianeta,
12:53
how importantimportante it is to look after our home
261
761840
2136
quanto è importante curare la nostra casa
e trovare gli altri,
12:56
and to find othersaltri,
262
764000
1816
quanto siamo incredibilmente fortunati
a essere consapevoli dell'universo,
12:57
how incrediblyincredibilmente fortunatela fortuna we all are
simplysemplicemente to be awareconsapevole of the universeuniverso,
263
765840
4816
13:02
humanityumanità mightpotrebbe survivesopravvivere for a while.
264
770680
2336
l'umanità potrebbe
sopravvivere per un bel po'.
E tutte quelle cose straordinarie
13:05
And all those amazingStupefacente things
265
773040
1656
13:06
we dreamedsognato aliensalieni
mightpotrebbe have donefatto in the pastpassato,
266
774720
2856
che abbiamo sognato
le avessero fatte gli alieni in passato,
13:09
that could be our futurefuturo.
267
777600
1200
potrebbero essere il nostro futuro.
Grazie molte.
13:11
Thank you very much.
268
779640
1256
13:12
(ApplauseApplausi)
269
780920
3520
(Applausi)
Translated by Stefano Carpi
Reviewed by Rossana Cantaffa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Webb - Writer, scientist
Stephen Webb is a science fiction fan who's passionately interested in what the future might hold for our species.

Why you should listen

An early preoccupation with science fiction ended up influencing most of Stephen Webb's professional activity. It instilled in him a deep love of science and the scientific endeavor, which in turn led him to complete a PhD in theoretical particle physics. Isaac Asimov's story "The Fun They Had," about computerized homeschooling, prompted him to consider how digital technology might deepen students' learning, which in turn led to posts in a variety of UK universities.

And it was in the pages of a science fiction magazine that he first encountered the Fermi paradox, which kindled a lifelong fascination with the problem of why we see no signs of extraterrestrial intelligence -- and led to his book Where Is Everybody, which explores the question in detail. Webb hopes to pass on his love of science through his outreach work, and he is the author of a number of popular science books. He is working on New Light Through Old Windows, an anthology of classic science fiction tales; each tale appears alongside a commentary detailing the latest scientific thinking relating to the story's theme.

More profile about the speaker
Stephen Webb | Speaker | TED.com