ABOUT THE SPEAKER
Emily Esfahani Smith - Journalist, author
In her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness.

Why you should listen

Emily Esfahani Smith is the author of The Power of Meaning: Finding Fulfillment in a World Obsessed With Happiness. In her book and TED Talk, she argues that we're chasing the wrong goal -- a life of meaning, not happiness, should be our aim.

Our culture is obsessed with happiness. Even though we devote vast amounts of time and resources trying to be happier, many of us feel aimless and alienated nonetheless. With depression and loneliness trending upward for decades and the suicide rate rising around the world -- recently reaching a 30-year high in the United States -- it's clear that something is wrong. In recent years, social scientists have been trying to understand what exactly the problem is. What they've found is striking. What predicts the rising tide of despair sweeping across society is not a lack of happiness. It's a lack of something else -- a lack of having meaning in life. In fact, chasing and valuing happiness, the way our culture encourages us to do, can actually make people unhappy.

This set Smith on a journey to understand what constitutes a meaningful life. After extensive research and reporting, she came to see that there are four pillars of a meaningful life -- and she lays them out in her TED Talk. Ultimately, she discovered that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness -- and we all have the power to build more meaning in our lives.

Smith's articles and essays have appeared in the Wall Street Journal, New York Times, and The Atlantic. The former managing editor of The New Criterion, Smith is also an editor at the Stanford University's Hoover Institution, where she advises the Ben Franklin Circles project, a collaboration with the 92nd Street Y and Citizen University to build meaning in local communities.  

More profile about the speaker
Emily Esfahani Smith | Speaker | TED.com
TED2017

Emily Esfahani Smith: There's more to life than being happy

Έμιλι Εσφαχάνι Σμιθ: Υπάρχουν περισσότερα στη ζωή από το να είσαι ευτυχισμένος

Filmed:
8,815,535 views

Η κουλτούρα μας έχει εμμονή με την ευτυχία, αλλά τι θα γινόταν αν υπήρχε ένα πιο πλήρες μονοπάτι; Η ευτυχία έρχεται και φεύγει, λέει η συγγραφέας Έμιλι Εσφαχάνι Σμιθ, αλλά το να έχεις νόημα στη ζωή -- να βοηθάμε άλλους και η θετική αυτοανάπτυξη -- σου δίνει κάτι να κρατηθείς. Μάθε περισσότερα για τη διαφορά μεταξύ του να είσαι χαρούμενος και να έχεις νόημα καθώς η Σμιθ προσφέρει τους τέσσερις πυλώνες μιας ουσιαστικής ζωή.
- Journalist, author
In her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I used to think
0
904
1279
Νόμιζα
00:14
the wholeολόκληρος purposeσκοπός of life
was pursuingεπιδιώκοντας happinessευτυχία.
1
2207
3734
ότι ο σκοπός της ζωής ήταν
η αναζήτηση της ευτυχίας.
00:18
EveryoneΟ καθένας said the pathμονοπάτι
to happinessευτυχία was successεπιτυχία,
2
6680
3384
Όλοι έλεγαν πως ο δρόμος
προς την ευτυχία ήταν η επιτυχία,
00:22
so I searchedαναζήτηση for that idealιδανικό jobδουλειά,
3
10088
2498
οπότε έψαξα για την ιδανική δουλειά,
00:24
that perfectτέλειος boyfriendφίλος,
that beautifulπανεμορφη apartmentδιαμέρισμα.
4
12610
3031
το τέλειο αγόρι, το όμορφο διαμέρισμα.
00:28
But insteadαντι αυτου of ever feelingσυναισθημα fulfilledεκπληρωθεί,
5
16998
2998
Αντί όμως να νιώθω πλήρης,
00:32
I feltένιωσα anxiousανήσυχος and adriftακαθοδήγητα.
6
20020
2604
ένιωθα αγχωμένη και χαμένη.
00:35
And I wasn'tδεν ήταν aloneμόνος; my friendsοι φιλοι --
they struggledαγωνίστηκε with this, too.
7
23195
4009
Και δεν ήμουν η μόνη, οι φίλοι μου --
και αυτοί το αντιμετώπισαν.
00:40
EventuallyΤελικά, I decidedαποφασισμένος to go
to graduateαποφοιτώ schoolσχολείο for positiveθετικός psychologyΨυχολογία
8
28720
4269
Εντέλει αποφάσισα να πάω στο πανεπιστήμιο
για να σπουδάσω θετική ψυχολογία
00:45
to learnμαθαίνω what trulyστα αληθεια makesκάνει people happyευτυχισμένος.
9
33013
3220
για να μάθω τι στ' αλήθεια κάνει
τους ανθρώπους ευτυχισμένους.
00:48
But what I discoveredανακαλύφθηκε there
changedάλλαξε my life.
10
36971
2656
Αλλά αυτό που ανακάλυψα
εκεί άλλαξε τη ζωή μου.
Τα στοιχεία έδειξαν
πως το κυνήγι της ευτυχίας
00:52
The dataδεδομένα showedέδειξε that chasingκυνηγώντας happinessευτυχία
can make people unhappyδυστυχής.
11
40452
4610
μπορεί να κάνει
τους ανθρώπους δυστυχισμένους.
00:57
And what really struckχτύπησε me was this:
12
45967
2257
Αυτό που πραγματικά με εξέπληξε ήταν
01:01
the suicideαυτοκτονία rateτιμή has been risingαυξανόμενες
around the worldκόσμος,
13
49058
2787
ότι ο δείκτης αυτοκτονίας
συνεχώς αυξάνεται ανά τον κόσμο
01:03
and it recentlyπρόσφατα reachedεπιτευχθεί
a 30-year-έτος highυψηλός in AmericaΑμερική.
14
51869
3091
και προσφάτως έφτασε στο πιο υψηλό ποσοστό
των τελευταίων 30 ετών στην Αμερική.
01:07
Even thoughαν και life is gettingνα πάρει
objectivelyαντικειμενικά better
15
55753
2763
Παρόλο που η ζωή γίνεται
αντικειμενικά καλύτερη
01:10
by nearlyσχεδόν everyκάθε conceivableνοητός standardπρότυπο,
16
58540
2690
με σχεδόν όλα τα αντιληπτά πρότυπα,
01:13
more people feel hopelessαπελπισμένος,
17
61254
2199
περισσότεροι άνθρωποι
νιώθουν απελπισμένοι,
01:15
depressedμελαγχολικός and aloneμόνος.
18
63477
2125
καταθλιπτικοί και μόνοι.
01:18
There's an emptinessκενότητα
gnawingροκανίζοντας away at people,
19
66214
2813
Υπάρχει ένα κενό το οποίο
διαβρώνει τους ανθρώπους
01:21
and you don't have to be
clinicallyκλινικά depressedμελαγχολικός to feel it.
20
69051
3270
και δεν χρειάζεται να είσαι κλινικά
καταθλιπτικός για να το νιώσεις.
01:24
SoonerΑργά or laterαργότερα, I think we all wonderθαύμα:
21
72345
2900
Αργά η γρήγορα νομίζω ότι
όλοι αναρωτιόμαστε,
01:27
Is this all there is?
22
75784
2232
Αυτο είναι μόνο;
01:31
And accordingσύμφωνα με to the researchέρευνα,
what predictsπροβλέπει this despairαπελπισία
23
79167
3206
Σύμφωνα με έρευνες αυτό
που προβλέπει αυτή την απόγνωση
01:34
is not a lackέλλειψη of happinessευτυχία.
24
82397
1827
δεν είναι η έλλειψη ευτυχίας.
01:36
It's a lackέλλειψη of something elseαλλού,
25
84248
1842
Είναι η έλλειψη από κάτι άλλο,
01:38
a lackέλλειψη of havingέχοντας meaningέννοια in life.
26
86817
2938
η έλλεψη του να έχεις νόημα στη ζωή.
01:42
But that raisedανυψωθεί some questionsερωτήσεις for me.
27
90962
2393
Αλλά αυτό ανέδειξε
κάποιες ερωτήσεις για εμένα.
Υπάρχει κάτι περισσότερο στη ζωή
από το να είσαι χαρούμενος;
01:45
Is there more to life than beingνα εισαι happyευτυχισμένος?
28
93855
2599
Και ποια είναι η διαφορά μεταξύ
του να είσαι χαρούμενος
01:49
And what's the differenceδιαφορά
betweenμεταξύ beingνα εισαι happyευτυχισμένος
29
97216
2423
01:51
and havingέχοντας meaningέννοια in life?
30
99663
1891
και να έχεις κάποιο νόημα στη ζωή;
01:54
ManyΠολλά psychologistsψυχολόγους defineκαθορίζω happinessευτυχία
as a stateκατάσταση of comfortάνεση and easeευκολία,
31
102879
4600
Πολλοί ψυχολόγοι ορίζουν την ευτυχία
ως μια κατάσταση άνεσης και ανάπαυσης,
01:59
feelingσυναισθημα good in the momentστιγμή.
32
107503
1889
να ζεις ευχάριστα την κάθε στιγμή.
02:02
MeaningΈννοια, thoughαν και, is deeperβαθύτερη.
33
110098
1658
Το νόημα όμως είναι βαθύτερο.
02:04
The renownedφήμης psychologistψυχολόγος
MartinΜάρτιν SeligmanSeligman saysλέει
34
112278
2564
Ο πασίγνωστος ψυχολόγος
Μάρτιν Σέλιγκμαν λέει
02:06
meaningέννοια comesέρχεται from belongingπου ανήκουν to
and servingσερβίρισμα something beyondπέρα yourselfσύ ο ίδιος
35
114866
4647
ότι νόημα υπάρχει όταν ανήκουμε σε και
υπηρετούμε σκοπούς πέρα από τον εαυτό μας
02:11
and from developingανάπτυξη the bestκαλύτερος withinστα πλαίσια you.
36
119537
2683
και από τη θετική αυτοανάπτυξη.
02:15
Our cultureΠολιτισμός is obsessedέμμονως with happinessευτυχία,
37
123617
2595
Η κουλτούρα μας έχει
εμμονή με την ευτυχία,
02:18
but I cameήρθε to see that seekingαναζητώντας meaningέννοια
is the more fulfillingεκπληρώνοντας pathμονοπάτι.
38
126236
4107
αλλά είδα ότι το ταξίδι για την αναζήτηση
νοήματος είναι ένα πιο πλήρες μονοπάτι.
02:22
And the studiesσπουδές showπροβολή that people
who have meaningέννοια in life,
39
130367
2929
Έρευνες δείχνουν ότι οι άνθρωποι
που έχουν σκοπό στη ζωή τους,
02:25
they're more resilientανθεκτική,
40
133320
1410
είναι πιο δυνατοί,
02:26
they do better in schoolσχολείο and at work,
41
134754
2557
είναι καλύτεροι στο σχολείο και τη δουλειά
02:29
and they even liveζω longerμακρύτερα.
42
137335
1607
και ακόμη ζουν περισσότερο.
02:31
So this all madeέκανε me wonderθαύμα:
43
139985
2021
Όλα αυτά με έκαναν να αναρωτηθώ,
02:34
How can we eachκαθε liveζω more meaningfullyουσιαστικά?
44
142030
2474
Πώς μπορούμε να ζούμε πιο ουσιαστικά;
02:37
To find out, I spentξόδεψε fiveπέντε yearsχρόνια
interviewingσυνέντευξη hundredsεκατοντάδες of people
45
145980
3678
Για να το βρω αυτό έκανα πέντε χρόνια
συνεντεύξεις σε εκατοντάδες ανθρώπους
02:41
and readingΑΝΑΓΝΩΣΗ throughδιά μέσου thousandsχιλιάδες
of pagesσελίδες of psychologyΨυχολογία,
46
149682
2901
και διάβασα χιλιάδες σελίδες
από βιβλία ψυχολογίας,
02:44
neuroscienceνευροεπιστήμη and philosophyφιλοσοφία.
47
152607
2101
νευροεπιστήμης και φιλοσοφίας.
02:47
BringingΦέρνοντας it all togetherμαζί,
48
155366
1789
Με άξονα όλα αυτά,
02:49
I foundβρέθηκαν that there are what I call
fourτέσσερα pillarsπυλώνες of a meaningfulμε νοημα life.
49
157179
5341
βρήκα αυτό που ονομάζω τέσσερις πυλώνες
μιας γεμάτης νόημα ζωής.
02:54
And we can eachκαθε createδημιουργώ livesζωή of meaningέννοια
50
162544
2434
Ο καθένας μπορεί
να δημιουργήσει μια ζωή με νόημα
02:57
by buildingΚτίριο some or all
of these pillarsπυλώνες in our livesζωή.
51
165002
3349
χτίζοντας είτε μερικούς είτε όλους
τους πυλώνες στη ζωή μας.
03:01
The first pillarπυλώνας is belongingπου ανήκουν.
52
169428
2188
Ο πρώτος πυλώνας είναι
η ανάγκη να ανήκεις κάπου.
Η ανάγκη του ανήκειν πηγάζει
από τις ανθρώπινες σχέσεις
03:04
BelongingΠου ανήκουν comesέρχεται
from beingνα εισαι in relationshipsσχέσεις
53
172378
2307
03:06
where you're valuedπολύτιμος
for who you are intrinsicallyεγγενώς
54
174709
2705
όπου εκτιμάται το ποιος είσαι εγγενώς
03:09
and where you valueαξία othersοι υπολοιποι as well.
55
177438
2113
και το ότι εκτιμάς και εσύ τους άλλους.
03:12
But some groupsομάδες and relationshipsσχέσεις
deliverπαραδίδω a cheapφτηνός formμορφή of belongingπου ανήκουν;
56
180218
4690
Αλλά κάποιες ομάδες και σχέσεις προσφέρουν
μια ευτελή μορφή αίσθησης του ανήκειν,
03:16
you're valuedπολύτιμος for what you believe,
57
184932
1893
όπου εκτιμάσαι για το τι πιστεύεις,
03:18
for who you hateμισώ,
58
186849
1246
για το ποιον μισείς,
03:20
not for who you are.
59
188119
1545
και όχι για το ποιος είσαι.
Η αληθινή αίσθηση του ανήκειν
πηγάζει από την αγάπη.
03:22
TrueΑλήθεια belongingπου ανήκουν springsελατήρια from love.
60
190420
2783
Υπάρχει στις στιγμές που οι άνθρωποι
περνούν μεταξύ τους,
03:25
It livesζωή in momentsστιγμές amongαναμεταξύ individualsτα άτομα,
61
193227
2985
και είναι επιλογή, μπορείς να επιλέξεις
να αναπτύξεις την αίσθηση του ανήκειν
03:28
and it's a choiceεπιλογή -- you can chooseεπιλέγω
to cultivateκαλλιεργούν belongingπου ανήκουν with othersοι υπολοιποι.
62
196236
3845
με τους άλλους.
03:32
Here'sΕδώ είναι an exampleπαράδειγμα.
63
200661
1607
Ορίστε ένα παράδειγμα.
03:34
EachΚάθε morningπρωί, my friendφίλος JonathanΤζόναθαν
buysαγοράζει a newspaperεφημερίδα
64
202292
3555
Κάθε πρωί ο φίλος μου ο Τζόναθαν
αγοράζει μια εφημερίδα
03:37
from the sameίδιο streetδρόμος vendorπρομηθευτή in NewΝέα YorkΥόρκη.
65
205871
2218
από τον ίδιο πλανόδιο πωλητή
στη Νέα Υόρκη.
03:40
They don't just conductσυμπεριφοράς
a transactionσυναλλαγή, thoughαν και.
66
208502
2280
Δεν διεξάγουν όμως μια εμπορική συναλλαγή.
03:42
They take a momentστιγμή to slowαργός down, talk,
67
210806
2683
Σταματούν για ένα λεπτό να μιλήσουν,
03:45
and treatκέρασμα eachκαθε other like humansτου ανθρώπου.
68
213513
1906
και να συνυπάρξουν σαν ανθρώπινα όντα.
03:48
But one time, JonathanΤζόναθαν
didn't have the right changeαλλαγή,
69
216038
3394
Αλλά μια φορά ο Τζόναθαν
δεν είχε ακριβώς τα χρήματα
03:51
and the vendorπρομηθευτή said,
70
219456
1220
και ο πλανόδιος είπε,
03:52
"Don't worryανησυχία about it."
71
220700
1520
«Μην ανησυχείς γι' αυτό».
03:54
But JonathanΤζόναθαν insistedεπέμεινε on payingδικαιούχος,
72
222244
2487
Αλλά ο Τζόναθαν επέμενε να πληρώσει,
03:56
so he wentπήγε to the storeκατάστημα
and boughtαγορασμένος something he didn't need
73
224755
3012
οπότε πήγε σε ένα κατάστημα
και αγόρασε κάτι που δεν χρειαζόταν
03:59
to make changeαλλαγή.
74
227791
1461
για να έχει ακριβώς τα χρήματα.
04:01
But when he gaveέδωσε the moneyχρήματα to the vendorπρομηθευτή,
75
229992
2623
Αλλά όταν έδωσε τα χρήματα στον πλανόδιο
04:04
the vendorπρομηθευτή drewτράβηξε back.
76
232639
1522
ο πλανόδιος αποτραβήχτηκε.
04:06
He was hurtπλήγμα.
77
234820
1278
Είχε πληγωθεί.
04:08
He was tryingπροσπαθεί to do something kindείδος,
78
236715
1849
Προσπαθούσε να κάνει μια ευγενική πράξη
04:10
but JonathanΤζόναθαν had rejectedαπορρίφθηκε him.
79
238588
2247
αλλά ο Τζόναθαν τον είχε απορρίψει.
04:14
I think we all rejectαπόρριψη people in smallμικρό waysτρόπους
like this withoutχωρίς realizingσυνειδητοποιώντας it.
80
242113
4151
Πιστεύω ότι όλοι απορρίπτουμε ανθρώπους
με μικρούς τρόπους άθελα μας.
04:18
I do.
81
246288
1198
Εγώ το κάνω.
04:19
I'll walkΠερπατήστε by someoneκάποιος I know
and barelyμετά βίας acknowledgeαναγνωρίζω them.
82
247510
3063
Θα περπατήσω δίπλα από κάποιον
που γνωρίζω και δεν θα του μιλήσω.
04:22
I'll checkέλεγχος my phoneτηλέφωνο
when someone'sκάποιου talkingομιλία to me.
83
250597
2647
Θα κοιτάξω το κινητό μου
όταν κάποιος μου μιλάει.
04:25
These actsπράξεις devalueυποτίμηση othersοι υπολοιποι.
84
253678
1929
Αυτές οι πράξεις υποτιμούν τους άλλους.
04:27
They make them feel
invisibleαόρατος and unworthyανάξια.
85
255631
2753
Τους κάνουν να νιώθουν
αόρατους και ανάξιους.
04:31
But when you leadΟΔΗΓΩ with love,
you createδημιουργώ a bondδεσμός
86
259130
2752
Αλλά όταν ζεις με αγάπη,
δημιουργείς έναν δεσμό
04:33
that liftsανελκυστήρες eachκαθε of you up.
87
261906
1672
που εξυψώνει τον καθένα ξεχωριστά.
Για πολλούς ανθρώπους η αίσθηση
του ανήκειν είναι η σημαντικότερη
04:37
For manyΠολλά people, belongingπου ανήκουν
is the mostπλέον essentialουσιώδης sourceπηγή of meaningέννοια,
88
265030
3628
πηγή νοήματος,
04:40
those bondsδεσμούς to familyοικογένεια and friendsοι φιλοι.
89
268682
1998
οι δεσμοί της οικογένειας και της φιλίας.
04:43
For othersοι υπολοιποι, the keyκλειδί to meaningέννοια
is the secondδεύτερος pillarπυλώνας: purposeσκοπός.
90
271176
4005
Για άλλους, κλειδί στο νόημα είναι
ο δεύτερος πυλώνας, ο σκοπός.
04:47
Now, findingεύρεση your purposeσκοπός
is not the sameίδιο thing
91
275844
2915
Το να βρεις ποιος είναι
ο σκοπός σου δεν είναι το ίδιο
04:50
as findingεύρεση that jobδουλειά that makesκάνει you happyευτυχισμένος.
92
278783
2248
με το να βρεις τη δουλειά
που σε κάνει χαρούμενο.
04:53
PurposeΣκοπός is lessπιο λιγο about what you want
than about what you give.
93
281520
3459
Ο σκοπός είναι περισσότερο τι δίνεις
και λιγότερο τι θέλεις εσύ.
04:57
A hospitalνοσοκομείο custodianθεματοφύλακας told me
her purposeσκοπός is healingφαρμακευτικός sickάρρωστος people.
94
285003
4488
Ένας επιστάτης νοσοκομείου μου είπε ότι
ο σκοπός του είναι να γιατρεύει αρρώστους.
05:01
ManyΠολλά parentsγονείς tell me,
95
289515
1711
Πολλοί γονείς μου λένε,
05:03
"My purposeσκοπός is raisingαύξηση my childrenπαιδιά."
96
291250
1936
«Ο σκοπός μου είναι
να μεγαλώσω τα παιδιά μου».
05:05
The keyκλειδί to purposeσκοπός
is usingχρησιμοποιώντας your strengthsδυνατά σημεία to serveσερβίρισμα othersοι υπολοιποι.
97
293527
4044
Το κλειδί του σκοπού είναι η χρήση των
δυνάμεων σου για να βοηθήσεις τους άλλους.
05:10
Of courseσειρά μαθημάτων, for manyΠολλά of us,
that happensσυμβαίνει throughδιά μέσου work.
98
298381
3508
Φυσικά, για πολλούς απο εμάς
αυτό συμβαίνει μέσω της δουλειάς.
05:13
That's how we contributeσυμβάλλει and feel neededαπαιτείται.
99
301913
2979
Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλουμε
και νιώθουμε αναγκαίοι.
05:16
But that alsoεπίσης meansπου σημαίνει
that issuesθέματα like disengagementαποχώρηση at work,
100
304916
3860
Αλλά αυτο σημαίνει ότι θέματα
όπως η αποσύνδεση στην εργασία,
05:20
unemploymentανεργία,
101
308800
1413
η ανεργία,
05:22
lowχαμηλός laborεργασία forceδύναμη participationσυμμετοχή --
102
310237
2227
η χαμηλή συμμετοχή
του εργατικού δυναμικού,
05:24
these aren'tδεν είναι just economicοικονομικός problemsπροβλήματα,
they're existentialυπαρξιακός onesαυτές, too.
103
312488
3691
δεν είναι μόνο οικονομικά προβλήματα,
είναι και υπαρξιακά.
05:28
WithoutΧωρίς something worthwhileπου αξίζει τον κόπο to do,
104
316821
2213
Αν δεν έχουν κάτι σημαντικό να κάνουν
05:31
people flounderκαλκάνι.
105
319058
1301
οι άνθρωποι δυσκολεύονται.
05:33
Of courseσειρά μαθημάτων, you don't have to find
purposeσκοπός at work,
106
321493
2616
Φυσικά δεν χρειάζεται
να βρεις σκοπό στη δουλειά,
05:36
but purposeσκοπός givesδίνει you
something to liveζω for,
107
324133
2729
αλλά ο σκοπός σου δίνει
κάτι για να ζήσεις,
05:38
some "why" that drivesδίσκους you forwardπρος τα εμπρός.
108
326886
2080
κάποιο «λόγο» για να συνεχίσεις.
05:43
The thirdτρίτος pillarπυλώνας of meaningέννοια
is alsoεπίσης about steppingενίσχυση beyondπέρα yourselfσύ ο ίδιος,
109
331147
3300
Ο τρίτος πυλώνας του νοήματος
είναι να ξεπερνάς τον εαυτό σου,
05:46
but in a completelyεντελώς differentδιαφορετικός way:
110
334471
1842
αλλά με με έναν τελείως διαφορετικό τρόπο,
05:48
transcendenceυπέρβαση.
111
336337
1587
την υπέρβαση.
05:49
TranscendentΥπερβατική statesκράτη μέλη are those rareσπάνιος momentsστιγμές
112
337948
2377
Υπερβατικές θεωρούνται
αυτές οι σπάνιες στιγμές
05:52
when you're liftedανυψώθηκε aboveπανω
the hustleσπουδή and bustleφασαρία of dailyκαθημερινά life,
113
340349
3412
όπου υψώνεσαι πάνω από
τη βουή της καθημερινής ζωής,
05:55
your senseέννοια of selfεαυτός fadesεξασθενίζει away,
114
343785
1705
η αίσθηση του εγώ σου χάνεται
05:57
and you feel connectedσυνδεδεμένος
to a higherπιο ψηλά realityπραγματικότητα.
115
345514
2774
και νιώθεις συνδεδεμένος με
μια ανώτερη πραγματικότητα.
06:01
For one personπρόσωπο I talkedμίλησε to,
transcendenceυπέρβαση cameήρθε from seeingβλέπων artτέχνη.
116
349214
3690
Με έναν άνθρωπο που μίλησα,
η υπέρβαση έγινε βλέποντας τέχνη.
06:04
For anotherαλλο personπρόσωπο, it was at churchΕκκλησία.
117
352928
2530
Για κάποιον άλλο ήταν η εκκλησία.
06:07
For me, I'm a writerσυγγραφέας,
and it happensσυμβαίνει throughδιά μέσου writingΓραφή.
118
355482
3554
Για εμένα που είμαι συγγραφέας,
συμβαίνει μέσω της συγγραφής.
06:11
SometimesΜερικές φορές I get so in the zoneζώνη
that I loseχάνω all senseέννοια of time and placeθέση.
119
359060
5070
Κάποιες φορές εστιάζω τόσο που χάνω
την αίσθηση χώρου και χρόνου.
06:16
These transcendentυπερβατική
experiencesεμπειρίες can changeαλλαγή you.
120
364757
3146
Αυτές οι υπερβατικές εμπειρίες
μπορούν να σε αλλάξουν.
06:19
One studyμελέτη had studentsΦοιτητές look up
at 200-feet-tall-πόδια-ψηλός eucalyptusΕυκάλυπτος treesδέντρα
121
367927
4524
Σε μια έρευνα έβαλαν μαθητές να βλέπουν
ευκάλυπτους ύψους 60 μέτρων
06:24
for one minuteλεπτό.
122
372475
1201
για ένα λεπτό.
06:26
But afterwardsέπειτα
they feltένιωσα lessπιο λιγο self-centeredεγωκεντρικός,
123
374263
2154
Έπειτα ένιωθαν λιγότερο εγωκεντρικοί
06:28
and they even behavedσυμπεριφέρθηκε more generouslyγενναιόδωρα
124
376441
1944
και συμπεριφέρονταν πιο ευγενικά
06:30
when givenδεδομένος the chanceευκαιρία to help someoneκάποιος.
125
378409
2070
όταν τους δινόταν η ευκαιρία να βοηθήσουν.
06:33
BelongingΠου ανήκουν, purposeσκοπός, transcendenceυπέρβαση.
126
381582
3720
Ένταξη, σκοπός, υπέρβαση.
06:38
Now, the fourthτέταρτος pillarπυλώνας
of meaningέννοια, I've foundβρέθηκαν,
127
386374
2723
Ο τέταρτος πυλώνας του νοήματος
έχω παρατηρήσει
06:41
tendsτείνει to surpriseέκπληξη people.
128
389121
1755
πως τείνει να εκπλήσσει.
06:43
The fourthτέταρτος pillarπυλώνας is storytellingδιήγηση μύθων,
129
391366
2734
Ο τέταρτος πυλώνας είναι η αφήγηση,
06:46
the storyιστορία you tell yourselfσύ ο ίδιος
about yourselfσύ ο ίδιος.
130
394124
2865
η ιστορία που λες στον εαυτό σου
για τον εαυτό σου.
06:49
CreatingΤη δημιουργία a narrativeαφήγημα from the eventsγεγονότα
of your life bringsφέρνει clarityσαφήνεια.
131
397616
4144
Η δημιουργία μιας ιστορίας από τα γεγονότα
της ζωής σου, φέρνει σαφήνεια.
06:53
It helpsβοηθάει you understandκαταλαβαίνουν
how you becameέγινε you.
132
401784
3036
Σε βοηθάει να καταλάβεις
πως δημιούργησες τον εαυτό σου.
06:57
But we don't always realizeσυνειδητοποιώ
that we're the authorsσυγγραφείς of our storiesιστορίες
133
405669
3096
Αλλά δεν συνειδητοποιούμε ότι
εμείς γράφουμε τις ιστορίες μας
και μπορούμε να αλλάξουμε
τον τρόπο που τις λέμε.
07:00
and can changeαλλαγή the way we're tellingαποτελεσματικός them.
134
408789
2163
07:02
Your life isn't just a listλίστα of eventsγεγονότα.
135
410976
2491
Η ζωή σου δεν είναι
απλά μια σειρά γεγονότων.
07:05
You can editεπεξεργασία, interpretερμηνεύσει
and retellξαναλέγω your storyιστορία,
136
413491
3216
Μπορείς να αλλάξεις, να ερμηνεύσεις
και να ξαναπείς την ιστορία σου
07:08
even as you're constrainedπεριορισμένες by the factsγεγονότα.
137
416731
2220
ακόμα και αν περιορίζεσαι από τα γεγονότα.
07:11
I metσυνάντησε a youngνεαρός man namedόνομα EmekaΞΑΝΘΟΣ,
who'dποιος θα είχε been paralyzedπαράλυση playingπαιχνίδι footballποδόσφαιρο.
138
419681
4628
Γνώρισα έναν νέο άνδρα ονόματι Έμεκα
που έμεινε παράλυτος παίζοντας ποδόσφαιρο.
Μετά τον τραυματισμό του
ο Έμεκα είπε στον εαυτό του,
07:16
After his injuryβλάβη, EmekaΞΑΝΘΟΣ told himselfο ίδιος,
139
424920
2459
07:19
"My life was great playingπαιχνίδι footballποδόσφαιρο,
140
427403
2705
«Η ζωή μου ήταν τέλεια
όταν έπαιζα ποδόσφαιρο,
07:22
but now look at me."
141
430132
2124
αλλά τώρα κοίτα με».
07:26
People who tell storiesιστορίες like this --
142
434002
2292
Οι άνθρωποι που λένε ιστορίες όπως αυτή
07:28
"My life was good. Now it's badκακό." --
143
436318
2524
«Η ζωή μου ήταν καλή. Τώρα είναι άθλια» --
07:30
tendτείνω to be more anxiousανήσυχος and depressedμελαγχολικός.
144
438866
2822
τείνουν να είναι πιο
αγχώδεις και καταθλιπτικοί.
07:33
And that was EmekaΞΑΝΘΟΣ for a while.
145
441712
2329
Έτσι ήταν και ο Έμεκα για λίγο.
07:36
But with time, he startedξεκίνησε
to weaveύφανση a differentδιαφορετικός storyιστορία.
146
444573
3391
Αλλά με τον καιρό άρχισε να υφαίνει
μια διαφορετική ιστορία.
07:40
His newνέος storyιστορία was,
147
448415
1733
Η νέα του ιστορία ήταν
07:42
"Before my injuryβλάβη,
my life was purposelessάσκοπη.
148
450172
3267
«Πριν τον τραυματισμό μου
η ζωή μου δεν είχε σκοπό.
07:45
I partiedΓλέντι a lot and was
a prettyαρκετά selfishεγωιστικός guy.
149
453463
3253
Πήγαινα σε πολλά πάρτυ και ήμουν εγωιστής.
07:48
But my injuryβλάβη madeέκανε me realizeσυνειδητοποιώ
I could be a better man."
150
456740
3708
Αλλά ο τραυματισμός μου με έκανε να
καταλάβω πως μπορώ να γίνω καλύτερος».
07:53
That editεπεξεργασία to his storyιστορία
changedάλλαξε Emeka'sΗ Εμάνκα life.
151
461488
3541
Αυτή η διόρθωση στην ιστορία
άλλαξε τη ζωή του Έμεκα.
07:57
After tellingαποτελεσματικός the newνέος storyιστορία to himselfο ίδιος,
152
465053
2431
Αφού αφηγήθηκε τη νέα
ιστορία στο εαυτό του
07:59
EmekaΞΑΝΘΟΣ startedξεκίνησε mentoringκαθοδήγηση kidsπαιδιά,
153
467508
1922
ο Έμεκα άρχισε να καθοδηγεί παιδιά
08:01
and he discoveredανακαλύφθηκε what his purposeσκοπός was:
154
469454
2366
και ανακάλυψε ποιος ήταν ο σκοπός του,
08:03
servingσερβίρισμα othersοι υπολοιποι.
155
471844
1390
να βοηθάει του άλλους.
08:06
The psychologistψυχολόγος DanDan McAdamsΜακάνταμς
callsκλήσεις this a "redemptiveλυτρωτικός storyιστορία,"
156
474101
3378
Ο ψυχολόγος Νταν ΜακΆνταμς το ονομάζει
αυτό "λυτρωτική ιστορία"
08:09
where the badκακό is redeemedΕξαργύρωση by the good.
157
477503
2283
όπου τα άσχημα απολυτρώνονται από τα καλά.
08:12
People leadingκύριος meaningfulμε νοημα
livesζωή, he's foundβρέθηκαν,
158
480627
2183
Βρήκε πως άνθρωποι με ουσιαστική ζωή
08:14
tendτείνω to tell storiesιστορίες about theirδικα τους livesζωή
159
482834
1931
τείνουν να λένε ιστορίες για τη ζωή τους
08:16
definedορίζεται by redemptionεξαγορά, growthανάπτυξη and love.
160
484789
3022
καθορισμένες από τη λύτρωση,
την ανάπτυξη και την αγάπη.
Τι κάνει τους ανθρώπους
να αλλάξουν τις ιστορίες τους;
08:20
But what makesκάνει people
changeαλλαγή theirδικα τους storiesιστορίες?
161
488723
2462
08:23
Some people get help from a therapistθεραπευτής,
162
491725
1928
Κάποιοι παίρνουν βοήθεια από έναν ειδικό
08:25
but you can do it on your ownτα δικά, too,
163
493677
1810
αλλά μπορείς να το κάνεις και μόνος,
08:27
just by reflectingαντανακλαστικός
on your life thoughtfullyπερίσκεψη,
164
495511
2760
συλλογιζόμενος τη ζωή σου προσεκτικά,
08:30
how your definingκαθορίζοντας experiencesεμπειρίες shapedσχηματισμένος you,
165
498295
2087
πώς δυνατές εμπειρίες σε διαμόρφωσαν,
08:32
what you lostχαμένος, what you gainedκέρδισε.
166
500406
1737
τι έχασες, τι κέρδισες.
08:34
That's what EmekaΞΑΝΘΟΣ did.
167
502589
1534
Αυτό έκανε ο Έμεκα.
08:37
You won'tσυνηθισμένος changeαλλαγή your storyιστορία overnightδιανυκτέρευση;
168
505012
2046
Δεν θα αλλάξει η ιστορία σου σε μία νύχτα,
08:39
it could take yearsχρόνια and be painfulεπώδυνος.
169
507082
2345
μπορεί να πάρει χρόνια και είναι επώδυνο.
08:41
After all, we'veέχουμε all sufferedυπέφερε,
and we all struggleπάλη.
170
509451
2934
Εν τέλει όλοι έχουμε
υποφέρει και αγωνιστεί.
08:44
But embracingαγκαλιάζοντας those painfulεπώδυνος memoriesαναμνήσεις
can leadΟΔΗΓΩ to newνέος insightsπληροφορίες and wisdomσοφία,
171
512957
4339
Η αποδοχή αυτών των επώδυνων αναμνήσεων
μπορεί να αποβεί διορατική και σοφή,
08:49
to findingεύρεση that good that sustainsδιατηρεί you.
172
517320
3065
για να βρείς την κινητήριο δύναμη
που σε συντηρεί.
08:54
BelongingΠου ανήκουν, purposeσκοπός,
transcendenceυπέρβαση, storytellingδιήγηση μύθων:
173
522584
4533
Αίσθηση του ανήκειν, σκοπός,
υπέρβαση, αφήγηση,
08:59
those are the fourτέσσερα pillarsπυλώνες of meaningέννοια.
174
527863
2731
αυτοί είναι οι τέσσερις
πυλώνες του νοήματος.
09:03
When I was youngerπιο ΝΕΟΣ,
175
531626
1606
'Οταν ήμουν νεότερη
09:05
I was luckyτυχερός enoughαρκετά to be surroundedπεριβάλλεται
by all of the pillarsπυλώνες.
176
533256
3638
ήμουν αρκετά τυχερή να περιβάλλομαι
και από τους τέσσερις πυλώνες.
09:09
My parentsγονείς ranέτρεξα a SufiΣούφι meetinghouseοίκημα συγκεντρώσεων
from our home in MontrealΜόντρεαλ.
177
537381
4540
Οι γονείς μου είχαν ένα χώρο συγκέντρωσης
σουφιστών στο σπίτι μας στο Μόντρεαλ.
09:14
SufismΣουφισμού is a spiritualπνευματικός practiceπρακτική
associatedσυσχετισμένη with the whirlingWhirling dervishesδερβίσηδες
178
542686
4483
Ο σουφισμός είναι μια πνευματική πρακτική
με περιστρεφόμενους δερβίσηδες
09:19
and the poetποιητής RumiRumi.
179
547193
1393
και τον ποιητή Ρουμί.
09:21
TwiceΔύο φορές a weekεβδομάδα, SufisΣούφι would come to our home
180
549430
2575
Δύο φορές την εβδομάδα
έρχονταν στο σπίτι σουφιστές
09:24
to meditateΔιαλογίσου, drinkποτό PersianΠερσικά teaτσάι,
and shareμερίδιο storiesιστορίες.
181
552029
3760
να διαλογίστουν, να πιούν Περσικό τσάι
και να μοιραστούν ιστορίες.
09:28
TheirΤους practiceπρακτική alsoεπίσης involvedεμπλεγμένος
servingσερβίρισμα all of creationδημιουργία
182
556209
2957
Η πρακτική τους περιλάμβανε
την υπηρέτηση όλης της ζωής
09:31
throughδιά μέσου smallμικρό actsπράξεις of love,
183
559190
1810
μέσω μικρών πράξεων αγάπης
09:33
whichοι οποίες meantσήμαινε beingνα εισαι kindείδος
even when people wrongedΑδικηθεί you.
184
561024
3341
που σήμαινε να είσαι ευγενικός
ακόμα και σε αυτούς που σε αδίκησαν.
09:36
But it gaveέδωσε them a purposeσκοπός:
to reignΒασιλεία in the egoεγώ.
185
564389
3154
Αλλα του έδωσε σκοπό,
να περιορίσουν τον εγωισμό τους.
09:40
EventuallyΤελικά, I left home for collegeΚολλέγιο
186
568912
2616
Τελικά έφυγα από το σπίτι για το κολέγιο
09:43
and withoutχωρίς the dailyκαθημερινά groundingγείωση
of SufismΣουφισμού in my life,
187
571552
3702
και χωρίς την καθημερινή γείωση
του σουφισμού στη ζωή μου
09:47
I feltένιωσα unmooredέρμαιο.
188
575278
1588
ένιωθα χαμένη.
09:48
And I startedξεκίνησε searchingερευνητικός for those things
that make life worthαξία livingζωή.
189
576890
3588
Άρχισα να ψάχνω γι' αυτά
τα πράγματα που δίνουν αξία στη ζωή.
09:52
That's what setσειρά me on this journeyταξίδι.
190
580502
2113
Έτσι ξεκίνησα αυτό το ταξίδι.
09:55
Looking back, I now realizeσυνειδητοποιώ
191
583012
1757
Κοιτάζοντας πίσω συνειδητοποιώ
09:56
that the SufiΣούφι houseσπίτι
had a realπραγματικός cultureΠολιτισμός of meaningέννοια.
192
584793
3242
ότι ο χώρος συγκέντρωσης σουφιστών
είχε πραγματικό πολιτιστικό νόημα.
10:00
The pillarsπυλώνες were partμέρος of the architectureαρχιτεκτονική,
193
588059
2506
Οι πυλώνες ήταν μέρος της αρχιτεκτονικής,
10:02
and the presenceπαρουσία of the pillarsπυλώνες
helpedβοήθησα us all liveζω more deeplyκατα ΒΑΘΟΣ.
194
590589
3226
και η παρουσία αυτών των πυλώνων
μας βοήθησε να ζούμε πιο ουσιαστικά.
10:06
Of courseσειρά μαθημάτων, the sameίδιο principleαρχή appliesισχύει
195
594414
2321
Φυσικά η ίδια αρχή ισχύει
10:08
in other strongισχυρός communitiesκοινότητες as well --
196
596759
2201
και σε άλλες δυνατές κοινότητες,
10:10
good onesαυτές and badκακό onesαυτές.
197
598984
2022
καλές και κακές.
10:13
GangsΣυμμορίες, cultsλατρείες:
198
601556
2029
Συμμορίες, αιρέσεις,
10:15
these are culturesπολιτισμών of meaningέννοια
that use the pillarsπυλώνες
199
603609
3013
είναι κουλτούρες νοήματος που
χρησιμοποιούν αυτούς τους πυλώνες
10:18
and give people
something to liveζω and dieκαλούπι for.
200
606646
3378
και δίνουν στους ανθρώπους
έναν λόγο για να ζήσουν και να πεθάνουν.
10:22
But that's exactlyακριβώς why we as a societyκοινωνία
201
610048
2867
Αυτός ακριβώς είναι ο λόγος
που εμείς σαν κοινωνία
10:24
mustπρέπει offerπροσφορά better alternativesεναλλακτικές λύσεις.
202
612939
2109
πρέπει να προσφέρουμε
καλύτερες εναλλακτικές.
10:27
We need to buildχτίζω these pillarsπυλώνες
withinστα πλαίσια our familiesοικογένειες and our institutionsιδρύματα
203
615072
3751
Πρέπει να χτίσουμε αυτούς
τους πυλώνες μέσα στις οικογένειες
και τους θεσμούς μας
10:30
to help people becomeγίνομαι theirδικα τους bestκαλύτερος selvesεαυτός.
204
618847
2582
για να βοηθήσουμε τους ανθρώπους
να γίνουν ο καλύτερος εαυτός τους.
10:34
But livingζωή a meaningfulμε νοημα life takes work.
205
622524
2586
Αλλά το να ζεις μια ουσιώδη ζωή
θέλει πολλή δουλειά.
Είναι μια συνεχιζόμενη διαδικασία.
10:37
It's an ongoingσε εξέλιξη processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
206
625134
1875
Με κάθε μέρα που περνάει, εμείς
συνεχώς δημιουργούμε τη ζωή μας,
10:39
As eachκαθε day goesπηγαίνει by,
we're constantlyσυνεχώς creatingδημιουργώντας our livesζωή,
207
627033
3729
10:42
addingπροσθέτωντας to our storyιστορία.
208
630786
1569
προσθέτοντας στην ιστορία μας.
10:44
And sometimesωρες ωρες we can get off trackπίστα.
209
632831
2749
Μερικές φορές μπορεί
να βγούμε εκτός πορείας.
10:48
WheneverΚάθε φορά που that happensσυμβαίνει to me,
210
636362
1911
Όποτε συμβαίνει σε εμένα αυτό,
10:50
I rememberθυμάμαι a powerfulισχυρός experienceεμπειρία
I had with my fatherπατέρας.
211
638297
3389
θυμάμαι μια δυνατή εμπειρία
που είχα με τον πατέρα μου.
10:55
SeveralΑρκετές monthsμήνες after
I graduatedαποφοίτησε from collegeΚολλέγιο,
212
643821
2647
Αρκετούς μήνες αφότου
είχα αποφοιτήσει απο το κολέγιο,
10:58
my dadΜπαμπάς had a massiveογκώδης heartκαρδιά attackεπίθεση
that should have killedσκοτώθηκαν him.
213
646492
3858
ο πατέρας μου έπαθε ένα έμφραγμα
που θα έπρεπε να τον είχε σκοτώσει.
11:03
He survivedεπέζησε, and when I askedερωτηθείς him
what was going throughδιά μέσου his mindμυαλό
214
651033
3214
Επέζησε και όταν τον ρώτησα
τι συνέβαινε στο μυαλό του
11:06
as he facedαντιμετωπίζουν deathθάνατος,
215
654271
1622
καθώς αντιμετώπιζε τον θάνατο,
11:07
he said all he could think about
was needingπου χρειάζονται to liveζω
216
655917
2683
είπε ότι το μόνο που σκεφτόταν
ήταν η ανάγκη να ζήσει
11:10
so he could be there
for my brotherαδελφός and me,
217
658624
2138
για να είναι εκεί για
εμένα και τον αδερφό μου
11:12
and this gaveέδωσε him the will
to fightπάλη for life.
218
660786
2589
και αυτό του έδωσε δύναμη
να παλέψει για τη ζωή του.
11:16
When he wentπήγε underκάτω από anesthesiaαναισθησία
for emergencyεπείγον surgeryχειρουργική επέμβαση,
219
664063
3298
Όταν βρισκόταν υπό αναισθησία
για έκτακτη εγχείρηση,
11:19
insteadαντι αυτου of countingαρίθμηση backwardsπρος τα πίσω from 10,
220
667385
2330
αντί να μετράει αντίστροφα απο το δέκα
11:21
he repeatedαλλεπάλληλος our namesονόματα like a mantraμάντρα.
221
669739
3170
επαναλάμβανε συνεχώς τα ονοματά μας.
11:25
He wanted our namesονόματα to be
the last wordsλόγια he spokeακτίνα on earthγη
222
673790
3811
Ήθελε τα ονόματα μας να είναι
οι τελευταίες λέξεις του στη γη
11:29
if he diedπέθανε.
223
677625
1225
εάν πέθαινε.
11:33
My dadΜπαμπάς is a carpenterξυλουργός and a SufiΣούφι.
224
681033
3612
Ο πατέρας μου είναι
ξυλουργός και σουφιστής.
11:37
It's a humbleταπεινός life,
225
685185
1547
Είναι μια ταπεινή ζωή,
11:38
but a good life.
226
686756
1269
αλλά μια καλή ζωή.
11:40
LyingΨέματα there facingαντιμέτωπος deathθάνατος,
he had a reasonλόγος to liveζω:
227
688564
3912
Ξαπλωμένος εκεί καθώς αντιμετώπιζε
το θάνατο είχε ένα λόγο να ζήσει,
11:44
love.
228
692500
1408
την αγάπη.
11:45
His senseέννοια of belongingπου ανήκουν withinστα πλαίσια his familyοικογένεια,
229
693932
2451
Η αίσθηση του ανήκειν
μέσα στην οικογένεια του,
11:48
his purposeσκοπός as a dadΜπαμπάς,
230
696407
1729
ο σκοπός του ως πατέρας,
11:50
his transcendentυπερβατική meditationο διαλογισμός,
repeatingεπανάληψη our namesονόματα --
231
698160
3014
και ο υπερβατικός διαλογισμός,
η επανάληψη των ονομάτων μας,
11:53
these, he saysλέει, are the reasonsαιτιολογικό
why he survivedεπέζησε.
232
701198
2781
αυτοί είπε πως ήταν οι λόγοι που επέζησε.
11:56
That's the storyιστορία he tellsλέει himselfο ίδιος.
233
704003
2439
Αυτή είναι η ιστορία
που λέει στον εαυτό του.
11:59
That's the powerεξουσία of meaningέννοια.
234
707747
2150
Αυτή είναι η δύναμη του νοήματος.
12:02
HappinessΕυτυχία comesέρχεται and goesπηγαίνει.
235
710643
2792
Η ευτυχία έρχεται και φεύγει.
12:05
But when life is really good
236
713459
1849
Αλλά όταν η ζωή είναι πολύ καλή
12:07
and when things are really badκακό,
237
715332
1889
και όταν τα πράγματα είναι πολύ άσχημα,
12:09
havingέχοντας meaningέννοια givesδίνει you
something to holdΚρατήστε on to.
238
717241
3053
το να έχεις νόημα σου
δίνει κάτι να κρατηθείς.
12:12
Thank you.
239
720322
1224
Σας ευχαριστώ.
12:13
(ApplauseΧειροκροτήματα)
240
721570
3582
(Χειροκτρότημα)
Translated by Sophia Fourtouni
Reviewed by Iordana Baniora

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Esfahani Smith - Journalist, author
In her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness.

Why you should listen

Emily Esfahani Smith is the author of The Power of Meaning: Finding Fulfillment in a World Obsessed With Happiness. In her book and TED Talk, she argues that we're chasing the wrong goal -- a life of meaning, not happiness, should be our aim.

Our culture is obsessed with happiness. Even though we devote vast amounts of time and resources trying to be happier, many of us feel aimless and alienated nonetheless. With depression and loneliness trending upward for decades and the suicide rate rising around the world -- recently reaching a 30-year high in the United States -- it's clear that something is wrong. In recent years, social scientists have been trying to understand what exactly the problem is. What they've found is striking. What predicts the rising tide of despair sweeping across society is not a lack of happiness. It's a lack of something else -- a lack of having meaning in life. In fact, chasing and valuing happiness, the way our culture encourages us to do, can actually make people unhappy.

This set Smith on a journey to understand what constitutes a meaningful life. After extensive research and reporting, she came to see that there are four pillars of a meaningful life -- and she lays them out in her TED Talk. Ultimately, she discovered that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness -- and we all have the power to build more meaning in our lives.

Smith's articles and essays have appeared in the Wall Street Journal, New York Times, and The Atlantic. The former managing editor of The New Criterion, Smith is also an editor at the Stanford University's Hoover Institution, where she advises the Ben Franklin Circles project, a collaboration with the 92nd Street Y and Citizen University to build meaning in local communities.  

More profile about the speaker
Emily Esfahani Smith | Speaker | TED.com