ABOUT THE SPEAKER
Emily Esfahani Smith - Journalist, author
In her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness.

Why you should listen

Emily Esfahani Smith is the author of The Power of Meaning: Finding Fulfillment in a World Obsessed With Happiness. In her book and TED Talk, she argues that we're chasing the wrong goal -- a life of meaning, not happiness, should be our aim.

Our culture is obsessed with happiness. Even though we devote vast amounts of time and resources trying to be happier, many of us feel aimless and alienated nonetheless. With depression and loneliness trending upward for decades and the suicide rate rising around the world -- recently reaching a 30-year high in the United States -- it's clear that something is wrong. In recent years, social scientists have been trying to understand what exactly the problem is. What they've found is striking. What predicts the rising tide of despair sweeping across society is not a lack of happiness. It's a lack of something else -- a lack of having meaning in life. In fact, chasing and valuing happiness, the way our culture encourages us to do, can actually make people unhappy.

This set Smith on a journey to understand what constitutes a meaningful life. After extensive research and reporting, she came to see that there are four pillars of a meaningful life -- and she lays them out in her TED Talk. Ultimately, she discovered that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness -- and we all have the power to build more meaning in our lives.

Smith's articles and essays have appeared in the Wall Street Journal, New York Times, and The Atlantic. The former managing editor of The New Criterion, Smith is also an editor at the Stanford University's Hoover Institution, where she advises the Ben Franklin Circles project, a collaboration with the 92nd Street Y and Citizen University to build meaning in local communities.  

More profile about the speaker
Emily Esfahani Smith | Speaker | TED.com
TED2017

Emily Esfahani Smith: There's more to life than being happy

Emily Esfahani Smith: Ci sono cose più importanti che essere felici nella vita

Filmed:
8,815,535 views

La nostra cultura è ossessionata dalla felicità. E se ci fosse un percorso più appagante? La felicità va e viene, come afferma la scrittrice Emily Esfahani Smith, ma avere un significato nella vita -- servire qualcosa oltre se stessi e sviluppare il meglio di sé -- ci dà qualcosa a cui aggrapparci. Scoprite di più sulla differenza tra essere felici e avere un significato nella vita mentre Esfahani Smith illustra i quattro pilastri di una vita significativa.
- Journalist, author
In her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I used to think
0
904
1279
Una volta pensavo
00:14
the wholetotale purposescopo of life
was pursuingperseguendo happinessfelicità.
1
2207
3734
che lo scopo della vita
fosse perseguire la felicità.
00:18
EveryoneTutti said the pathsentiero
to happinessfelicità was successsuccesso,
2
6680
3384
Tutti dicevano che la strada
per la felicità fosse il successo,
00:22
so I searchedcercato for that idealideale joblavoro,
3
10088
2498
perciò ho cercato un lavoro ideale,
00:24
that perfectperfezionare boyfriendfidanzato,
that beautifulbellissimo apartmentappartamento.
4
12610
3031
un fidanzato perfetto,
un bell'appartamento.
00:28
But insteadanziché of ever feelingsensazione fulfilledsoddisfatto,
5
16998
2998
Ma invece di sentirmi soddisfatta,
00:32
I feltprovato anxiousansioso and adriftalla deriva.
6
20020
2604
mi sentivo in ansia e alla deriva.
00:35
And I wasn'tnon era aloneda solo; my friendsamici --
they struggledlottato with this, too.
7
23195
4009
Non ero la sola: anche i miei amici
provavano le stesse sensazioni.
00:40
EventuallyAlla fine, I decideddeciso to go
to graduatediplomato schoolscuola for positivepositivo psychologyPsicologia
8
28720
4269
Alla fine, ho deciso di diplomarmi
in una scuola di psicologia positiva
00:45
to learnimparare what trulyveramente makesfa people happycontento.
9
33013
3220
per imparare ciò che rende
le persone davvero felici.
00:48
But what I discoveredscoperto there
changedcambiato my life.
10
36971
2656
Ciò che ho scoperto lì
mi ha cambiato la vita.
00:52
The datadati showedha mostrato that chasingcaccia happinessfelicità
can make people unhappyinfelice.
11
40452
4610
I dati mostravano che inseguire
la felicità può rendere infelici.
00:57
And what really struckcolpito me was this:
12
45967
2257
Mi ha davvero colpito questo dato:
01:01
the suicidesuicidio rateVota has been risingcrescente
around the worldmondo,
13
49058
2787
il tasso di suicidio continua
ad aumentare nel mondo,
01:03
and it recentlyrecentemente reachedraggiunto
a 30-year-anno highalto in AmericaAmerica.
14
51869
3091
ha raggiunto il picco più alto
degli ultimi 30 anni in America.
01:07
Even thoughanche se life is gettingottenere
objectivelyoggettivamente better
15
55753
2763
Sebbene le condizioni di vita
stiano migliorando
01:10
by nearlyquasi everyogni conceivableconcepibile standardstandard,
16
58540
2690
quasi da ogni punto vista,
01:13
more people feel hopelesssenza speranza,
17
61254
2199
sempre più persone si sentono disperate,
01:15
depresseddepresso and aloneda solo.
18
63477
2125
depresse e sole.
01:18
There's an emptinessvuoto
gnawingrosicchiamento away at people,
19
66214
2813
C'è un senso di vuoto
che tormenta la gente,
01:21
and you don't have to be
clinicallyclinicamente depresseddepresso to feel it.
20
69051
3270
e non bisogna essere malati
di depressione per avvertirlo.
01:24
SoonerPrima or laterdopo, I think we all wondermeravigliarsi:
21
72345
2900
Presto o tardi,
credo che tutti ci chiederemo:
01:27
Is this all there is?
22
75784
2232
è questo tutto ciò che c'è?
01:31
And accordingsecondo to the researchricerca,
what predictspredice this despairdisperazione
23
79167
3206
Secondo la ricerca,
ciò che preannuncia questa disperazione
01:34
is not a lackmancanza of happinessfelicità.
24
82397
1827
non è una mancanza di felicità.
01:36
It's a lackmancanza of something elsealtro,
25
84248
1842
È una mancanza di qualcos'altro,
01:38
a lackmancanza of havingavendo meaningsenso in life.
26
86817
2938
la mancanza di significato nella vita.
01:42
But that raisedsollevato some questionsle domande for me.
27
90962
2393
Ciò mi ha spinto a pormi delle domande.
01:45
Is there more to life than beingessere happycontento?
28
93855
2599
Vi è cosa più importante nella vita
che essere felici?
01:49
And what's the differencedifferenza
betweenfra beingessere happycontento
29
97216
2423
Qual è la differenza tra essere felici
01:51
and havingavendo meaningsenso in life?
30
99663
1891
e avere un significato nella vita?
01:54
ManyMolti psychologistspsicologi definedefinire happinessfelicità
as a statestato of comfortcomfort and easealleviare,
31
102879
4600
Molti psicologi definiscono la felicità
come uno stato di benessere e sollievo,
01:59
feelingsensazione good in the momentmomento.
32
107503
1889
un sentirsi bene in quel momento.
02:02
MeaningSignificato, thoughanche se, is deeperpiù profondo.
33
110098
1658
Ma c'è ancora di più.
02:04
The renownedrinomato psychologistpsicologo
MartinMartin SeligmanSeligman saysdice
34
112278
2564
Il rinomato psicologo
Martin Seligman afferma
02:06
meaningsenso comesviene from belongingappartenendo to
and servingservendo something beyondal di là yourselfte stesso
35
114866
4647
che il significato deriva dai legami,
dal servire qualcosa oltre se stessi
02:11
and from developingin via di sviluppo the bestmigliore withinentro you.
36
119537
2683
e dallo sviluppare il meglio in se stessi.
02:15
Our culturecultura is obsessedossessionato with happinessfelicità,
37
123617
2595
La nostra cultura è ossessionata
dalla felicità,
02:18
but I cameè venuto to see that seekingcerca meaningsenso
is the more fulfillingadempiendo pathsentiero.
38
126236
4107
ma ho compreso che cercare
il significato sia la soluzione migliore.
02:22
And the studiesstudi showmostrare that people
who have meaningsenso in life,
39
130367
2929
E gli studi mostrano come
chi ha un significato nella vita,
02:25
they're more resilientresiliente,
40
133320
1410
è più resiliente,
02:26
they do better in schoolscuola and at work,
41
134754
2557
ha risultati migliori
a scuola e a lavoro,
02:29
and they even livevivere longerpiù a lungo.
42
137335
1607
e vive di più.
02:31
So this all madefatto me wondermeravigliarsi:
43
139985
2021
Tutto ciò mi ha fatto pensare:
02:34
How can we eachogni livevivere more meaningfullychiaramente?
44
142030
2474
come possiamo vivere
in modo più significativo?
02:37
To find out, I spentspeso fivecinque yearsanni
interviewingintervistando hundredscentinaia of people
45
145980
3678
Per scoprirlo, ho intervistato
gente per cinque anni,
02:41
and readinglettura throughattraverso thousandsmigliaia
of pagespagine of psychologyPsicologia,
46
149682
2901
letto migliaia di pagine di psicologia,
02:44
neuroscienceneuroscienza and philosophyfilosofia.
47
152607
2101
neuroscienza e filosofia.
02:47
BringingPortando it all togetherinsieme,
48
155366
1789
Mettendo tutto insieme,
02:49
I foundtrovato that there are what I call
fourquattro pillarspilastri of a meaningfulsignificativo life.
49
157179
5341
ho scoperto quelli che chiamo i quattro
pilastri di una vita significativa.
02:54
And we can eachogni createcreare livesvite of meaningsenso
50
162544
2434
Possiamo tutti creare vite significative
02:57
by buildingcostruzione some or all
of these pillarspilastri in our livesvite.
51
165002
3349
costruendo alcuni o tutti
questi pilastri nelle nostre vite.
03:01
The first pillarpilastro is belongingappartenendo.
52
169428
2188
Il primo pilastro sono i legami.
03:04
BelongingAppartenendo comesviene
from beingessere in relationshipsrelazioni
53
172378
2307
I legami derivano
dall'avere delle relazioni
03:06
where you're valuedvalutato
for who you are intrinsicallyintrinsecamente
54
174709
2705
nelle quali si viene valorizzati
per ciò che si è dentro
03:09
and where you valuevalore othersaltri as well.
55
177438
2113
e in cui si dà valore agli altri.
03:12
But some groupsgruppi and relationshipsrelazioni
deliverconsegnare a cheapa buon mercato formmodulo of belongingappartenendo;
56
180218
4690
Ma da alcuni gruppi e relazioni
nascono dei legami superficiali:
03:16
you're valuedvalutato for what you believe,
57
184932
1893
si è valutati per ciò in cui si crede,
03:18
for who you hateodiare,
58
186849
1246
per chi si odia,
03:20
not for who you are.
59
188119
1545
non per chi si è.
03:22
TrueVero belongingappartenendo springsmolle from love.
60
190420
2783
I veri legami si originano dall'amore.
03:25
It livesvite in momentsmomenti amongtra individualsindividui,
61
193227
2985
Sono costituiti da momenti
condivisi con gli altri,
03:28
and it's a choicescelta -- you can choosescegliere
to cultivatecoltivare belongingappartenendo with othersaltri.
62
196236
3845
e rappresentano una scelta:
si può scegliere di coltivare legami.
03:32
Here'sQui è an exampleesempio.
63
200661
1607
Ecco un esempio.
03:34
EachOgni morningmattina, my friendamico JonathanJonathan
buysacquista a newspapergiornale
64
202292
3555
Ogni mattina, il mio amico Jonathan
compra un giornale
03:37
from the samestesso streetstrada vendorfornitore in NewNuovo YorkYork.
65
205871
2218
dallo stesso venditore
ambulante a New York.
03:40
They don't just conductcondotta
a transactiontransazione, thoughanche se.
66
208502
2280
Loro due non effettuano
solo una transazione.
03:42
They take a momentmomento to slowlento down, talk,
67
210806
2683
Si prendono un momento
di tranquillità per parlare,
03:45
and treattrattare eachogni other like humansgli esseri umani.
68
213513
1906
e per trattarsi come esseri umani.
03:48
But one time, JonathanJonathan
didn't have the right changemodificare,
69
216038
3394
Una volta in cui Jonathan
non aveva i soldi precisi,
03:51
and the vendorfornitore said,
70
219456
1220
il venditore ha detto:
03:52
"Don't worrypreoccupazione about it."
71
220700
1520
"Non ti preoccupare."
03:54
But JonathanJonathan insistedha insistito on payingpagare,
72
222244
2487
Jonathan ha insistito per pagare,
03:56
so he wentandato to the storenegozio
and boughtcomprato something he didn't need
73
224755
3012
quindi è andato in negozio
e ha comprato una cosa,
03:59
to make changemodificare.
74
227791
1461
in modo da avere delle monete.
04:01
But when he gaveha dato the moneyi soldi to the vendorfornitore,
75
229992
2623
Ma quando ha dato le monete al venditore
04:04
the vendorfornitore drewha disegnato back.
76
232639
1522
lui si è tirato indietro.
04:06
He was hurtmale.
77
234820
1278
Era ferito.
04:08
He was tryingprovare to do something kindgenere,
78
236715
1849
Stava cercando di fare una gentilezza,
04:10
but JonathanJonathan had rejectedrespinto him.
79
238588
2247
ma Jonathan l'aveva respinto.
04:14
I think we all rejectrifiutare people in smallpiccolo waysmodi
like this withoutsenza realizingrendersene conto it.
80
242113
4151
Credo che tutti respingiamo le persone
in piccoli modi senza accorgercene.
04:18
I do.
81
246288
1198
È così.
04:19
I'll walkcamminare by someonequalcuno I know
and barelyappena acknowledgericonoscere them.
82
247510
3063
Ci imbattiamo in qualcuno
che conosciamo e lo salutiamo a stento.
04:22
I'll checkdai un'occhiata my phoneTelefono
when someone'sdi qualcuno talkingparlando to me.
83
250597
2647
Controlliamo il telefono
mentre qualcuno ci parla.
04:25
These actsatti devaluesvalutare othersaltri.
84
253678
1929
Questi atti svalutano gli altri.
04:27
They make them feel
invisibleinvisibile and unworthyindegno.
85
255631
2753
Li fanno sentire invisibili e indegni.
04:31
But when you leadcondurre with love,
you createcreare a bondlegame
86
259130
2752
Ma quando si procede con amore,
si crea un legame
04:33
that liftsascensori eachogni of you up.
87
261906
1672
che innalza tutti.
04:37
For manymolti people, belongingappartenendo
is the mostmaggior parte essentialessenziale sourcefonte of meaningsenso,
88
265030
3628
Per molti, i legami sono la fonte
più essenziale del significato,
04:40
those bondsobbligazioni to familyfamiglia and friendsamici.
89
268682
1998
che ci connette a famiglia e amici.
04:43
For othersaltri, the keychiave to meaningsenso
is the secondsecondo pillarpilastro: purposescopo.
90
271176
4005
Per altri, la chiave per il significato
è il secondo pilastro: lo scopo.
04:47
Now, findingscoperta your purposescopo
is not the samestesso thing
91
275844
2915
Trovare il proprio scopo
non è la stessa cosa
04:50
as findingscoperta that joblavoro that makesfa you happycontento.
92
278783
2248
che trovare un lavoro che ci renda felici.
04:53
PurposeScopo is lessDi meno about what you want
than about what you give.
93
281520
3459
Uno scopo riguarda meno ciò che si vuole
e più ciò che si dà.
04:57
A hospitalospedale custodianBanca depositaria told me
her purposescopo is healingguarigione sickmalato people.
94
285003
4488
Il custode di un ospedale mi ha detto che
il suo scopo era guarire persone malate.
05:01
ManyMolti parentsgenitori tell me,
95
289515
1711
Molti genitori mi dicono:
05:03
"My purposescopo is raisingraccolta my childrenbambini."
96
291250
1936
"Il mio scopo è
far crescere i miei figli."
05:05
The keychiave to purposescopo
is usingutilizzando your strengthspunti di forza to serveservire othersaltri.
97
293527
4044
Per dare un senso alla vita bisogna usare
le proprie energie per servire gli altri.
05:10
Of coursecorso, for manymolti of us,
that happensaccade throughattraverso work.
98
298381
3508
Per molti di noi,
ciò avviene attraverso il lavoro.
05:13
That's how we contributecontribuire and feel needednecessaria.
99
301913
2979
Ecco come contribuiamo
e ci sentiamo indispensabili.
05:16
But that alsoanche meanssi intende
that issuesproblemi like disengagementdisimpegno at work,
100
304916
3860
Ma ciò significa anche
che problemi come distacco nel lavoro,
05:20
unemploymentdisoccupazione,
101
308800
1413
disoccupazione,
05:22
lowBasso laborlavoro forcevigore participationpartecipazione --
102
310237
2227
bassa partecipazione della forza lavoro,
05:24
these aren'tnon sono just economiceconomico problemsi problemi,
they're existentialesistenziale onesquelli, too.
103
312488
3691
non sono solo problemi economici,
ma anche esistenziali.
05:28
WithoutSenza something worthwhileutile to do,
104
316821
2213
Senza qualcosa di proficuo da fare,
05:31
people flounderpassera pianuzza.
105
319058
1301
la gente annaspa.
05:33
Of coursecorso, you don't have to find
purposescopo at work,
106
321493
2616
Di certo non si deve trovare
lo scopo nel lavoro
05:36
but purposescopo gives you
something to livevivere for,
107
324133
2729
ma il lavoro ci dà
qualcosa per cui vivere,
05:38
some "why" that drivesunità you forwardinoltrare.
108
326886
2080
dei "perché" che ci portano avanti.
05:43
The thirdterzo pillarpilastro of meaningsenso
is alsoanche about steppingfare un passo beyondal di là yourselfte stesso,
109
331147
3300
Il terzo pilastro del significato
è anche andare oltre se stessi,
05:46
but in a completelycompletamente differentdiverso way:
110
334471
1842
ma in modo del tutto diverso:
05:48
transcendencetrascendenza.
111
336337
1587
la trascendenza.
05:49
TranscendentTrascendente statesstati are those rareraro momentsmomenti
112
337948
2377
Gli stati di trascendenza
sono quei rari momenti
05:52
when you're liftedsollevato abovesopra
the hustletrambusto and bustletrambusto of dailyquotidiano life,
113
340349
3412
in cui si va esce dalla frenesia
della vita quotidiana,
05:55
your sensesenso of selfse stesso fadessvanisce away,
114
343785
1705
la percezione di sé svanisce,
05:57
and you feel connectedcollegato
to a higherpiù alto realityla realtà.
115
345514
2774
e ci si sente connessi
a una realtà superiore.
06:01
For one personpersona I talkedparlato to,
transcendencetrascendenza cameè venuto from seeingvedendo artarte.
116
349214
3690
Qualcuno ritiene che la trascendenza
derivi dall'osservazione dell'arte.
06:04
For anotherun altro personpersona, it was at churchChiesa.
117
352928
2530
Qualcun altro dalla chiesa.
06:07
For me, I'm a writerscrittore,
and it happensaccade throughattraverso writingscrittura.
118
355482
3554
Per me, che sono una scrittrice,
la trascendenza avviene nella scrittura.
06:11
SometimesA volte I get so in the zonezona
that I loseperdere all sensesenso of time and placeposto.
119
359060
5070
A volte ci prendo così tanto la mano che
perdo ogni concezione di tempo e spazio.
06:16
These transcendenttrascendente
experiencesesperienze can changemodificare you.
120
364757
3146
Queste esperienze trascendentali
possono cambiarci.
06:19
One studystudia had studentsstudenti look up
at 200-feet-tall-piedi-alto eucalyptuseucalipto treesalberi
121
367927
4524
Uno studio ha fatto osservare degli alberi
di eucalipto di 200 metri a degli studenti
06:24
for one minuteminuto.
122
372475
1201
per un minuto.
06:26
But afterwardsin seguito
they feltprovato lessDi meno self-centeredself-centered,
123
374263
2154
Dopo si sentivano meno egocentrici,
06:28
and they even behavedsi è comportato more generouslygenerosamente
124
376441
1944
e sono stati persino più generosi
06:30
when givendato the chanceopportunità to help someonequalcuno.
125
378409
2070
quando hanno avuto
la possibilità di aiutare qualcuno.
06:33
BelongingAppartenendo, purposescopo, transcendencetrascendenza.
126
381582
3720
Legami, scopo, trascendenza.
06:38
Now, the fourthil quarto pillarpilastro
of meaningsenso, I've foundtrovato,
127
386374
2723
E poi il quarto pilastro della vita
che ho scoperto
06:41
tendstende to surprisesorpresa people.
128
389121
1755
tende a sorprendere le persone.
06:43
The fourthil quarto pillarpilastro is storytellingnarrativa,
129
391366
2734
Il quarto pilastro è raccontare storie,
06:46
the storystoria you tell yourselfte stesso
about yourselfte stesso.
130
394124
2865
la storia di se stessi
che si racconta a se stessi.
06:49
CreatingCreazione di a narrativenarrazione from the eventseventi
of your life bringsporta claritychiarezza.
131
397616
4144
Creare un racconto dagli eventi
della propria vita apporta chiarezza.
06:53
It helpsaiuta you understandcapire
how you becamedivenne you.
132
401784
3036
Ci aiuta a capire come
siamo diventati noi stessi.
06:57
But we don't always realizerendersi conto
that we're the authorsautori of our storiesstorie
133
405669
3096
Spesso non comprendiamo
di essere gli autori delle nostre storie
07:00
and can changemodificare the way we're tellingraccontare them.
134
408789
2163
e che possiamo cambiare
come le diciamo.
07:02
Your life isn't just a listelenco of eventseventi.
135
410976
2491
La vita non è solo una lista di eventi.
07:05
You can editmodificare, interpretinterpretare
and retellraccontare di nuovo your storystoria,
136
413491
3216
La si può modificare, interpretare
e raccontarla di nuovo
07:08
even as you're constrainedcostretto by the factsfatti.
137
416731
2220
anche si è vincolati dai fatti.
07:11
I metincontrato a younggiovane man nameddi nome EmekaEmeka,
who'dchi avrebbe been paralyzedparalizzato playinggiocando footballcalcio.
138
419681
4628
Ho incontrato un uomo di nome Emeka,
paralizzato per un infortunio da football.
07:16
After his injuryferita, EmekaEmeka told himselflui stesso,
139
424920
2459
Dopo l'incidente,
Emeka ha detto a se stesso
07:19
"My life was great playinggiocando footballcalcio,
140
427403
2705
"La mia vita era fantastica
quando giocavo a football,
07:22
but now look at me."
141
430132
2124
ma adesso guardami."
07:26
People who tell storiesstorie like this --
142
434002
2292
Chi racconta la propria storia così,
07:28
"My life was good. Now it's badcattivo." --
143
436318
2524
"La mia vita era bella. Adesso è brutta",
07:30
tendtendere to be more anxiousansioso and depresseddepresso.
144
438866
2822
tende a essere più ansioso e depresso.
07:33
And that was EmekaEmeka for a while.
145
441712
2329
Così è successo a Emeka per un po'.
07:36
But with time, he startediniziato
to weavetessere a differentdiverso storystoria.
146
444573
3391
Ma col tempo, ha iniziato
a creare una storia diversa.
07:40
His newnuovo storystoria was,
147
448415
1733
La sua nuova storia era,
07:42
"Before my injuryferita,
my life was purposelesssenza scopo.
148
450172
3267
"Prima dell'incidente,
la mia vita era senza scopo.
07:45
I partiedhanno festeggiato a lot and was
a prettybella selfishegoista guy.
149
453463
3253
Facevo molte feste
ed ero un ragazzo piuttosto egocentrico.
07:48
But my injuryferita madefatto me realizerendersi conto
I could be a better man."
150
456740
3708
Il mio infortunio mi ha fatto capire
che potevo essere un uomo migliore."
07:53
That editmodificare to his storystoria
changedcambiato Emeka'sDi Emeka life.
151
461488
3541
Questa modifica alla sua storia
ha cambiato la vita di Emeka.
07:57
After tellingraccontare the newnuovo storystoria to himselflui stesso,
152
465053
2431
Dopo aver raccontato
la nuova storia a se stesso,
07:59
EmekaEmeka startediniziato mentoringmentoring kidsbambini,
153
467508
1922
Emeka ha iniziato
a guidare i bambini,
08:01
and he discoveredscoperto what his purposescopo was:
154
469454
2366
e ha scoperto quale fosse il suo scopo:
08:03
servingservendo othersaltri.
155
471844
1390
servire gli altri.
08:06
The psychologistpsicologo DanDan McAdamsMcAdams
callschiamate this a "redemptiveredentrice storystoria,"
156
474101
3378
Lo psicologo Dan McAdams
la chiama una "storia salvifica,"
08:09
where the badcattivo is redeemedredento by the good.
157
477503
2283
in cui il bene riscatta il male.
08:12
People leadingprincipale meaningfulsignificativo
livesvite, he's foundtrovato,
158
480627
2183
Chi ha una vita significativa,
08:14
tendtendere to tell storiesstorie about theirloro livesvite
159
482834
1931
tende a raccontare la propria storia
08:16
defineddefinito by redemptionredenzione, growthcrescita and love.
160
484789
3022
definita da redenzione, crescita e amore.
08:20
But what makesfa people
changemodificare theirloro storiesstorie?
161
488723
2462
Ma cosa fa cambiare
alle persone la propria storia?
08:23
Some people get help from a therapistterapeuta,
162
491725
1928
Alcuni ricevono aiuto da un terapista,
08:25
but you can do it on your ownproprio, too,
163
493677
1810
ma lo si può fare anche da soli,
08:27
just by reflectingriflettendo
on your life thoughtfullyminuziosamente,
164
495511
2760
riflettendo a lungo sulla propria vita,
08:30
how your definingdefinizione experiencesesperienze shapeda forma di you,
165
498295
2087
su come delle esperienze ci hanno formato,
08:32
what you lostperduto, what you gainedguadagnato.
166
500406
1737
ciò che abbiamo perso e guadagnato.
08:34
That's what EmekaEmeka did.
167
502589
1534
Questo è ciò che ha fatto Emeka.
08:37
You won'tnon lo farà changemodificare your storystoria overnightdurante la notte;
168
505012
2046
Non si cambia una storia in un niente;
08:39
it could take yearsanni and be painfuldoloroso.
169
507082
2345
possono volerci anni ed essere difficile.
08:41
After all, we'venoi abbiamo all sufferedsubito,
and we all strugglelotta.
170
509451
2934
Ognuno di noi ha sofferto,
tutti abbiamo problemi.
08:44
But embracingabbracciando those painfuldoloroso memoriesricordi
can leadcondurre to newnuovo insightsapprofondimenti and wisdomsaggezza,
171
512957
4339
Ma accettare quei ricordi dolorosi
può portare a nuove idee e saggezza,
08:49
to findingscoperta that good that sustainssostenta you.
172
517320
3065
a trovare il bene che ci sostiene.
08:54
BelongingAppartenendo, purposescopo,
transcendencetrascendenza, storytellingnarrativa:
173
522584
4533
Legami, obiettivi, trascendenza,
raccontare la propria storia:
08:59
those are the fourquattro pillarspilastri of meaningsenso.
174
527863
2731
ecco i quattro pilastri del significato.
09:03
When I was youngerminore,
175
531626
1606
Quando ero giovane,
09:05
I was luckyfortunato enoughabbastanza to be surroundedcircondato
by all of the pillarspilastri.
176
533256
3638
sono stata tanto fortunata da essere
circondata da tutti i quattro pilastri.
09:09
My parentsgenitori rancorse a SufiSufi meetinghouseCasa di riunione
from our home in MontrealMontreal.
177
537381
4540
I miei genitori gestivano un luogo
di culto sufista a Montreal dove vivevamo.
09:14
SufismSufismo is a spiritualspirituale practicepratica
associatedassociato with the whirlingDervisci dervishesDervisci
178
542686
4483
Il sufismo è una pratica spirituale
associata ai dervisci roteanti
09:19
and the poetpoeta RumiRumi.
179
547193
1393
e al poeta Rumi.
09:21
TwiceDue volte a weeksettimana, SufisSufi would come to our home
180
549430
2575
Due volte alla settimana
i sufi venivano da noi
09:24
to meditatemeditare, drinkbere PersianFarsi tea,
and shareCondividere storiesstorie.
181
552029
3760
per meditare, bere tè persiano
e raccontare storie.
09:28
TheirLoro practicepratica alsoanche involvedcoinvolti
servingservendo all of creationcreazione
182
556209
2957
Il loro culto prevedeva anche
il servire tutta la creazione
09:31
throughattraverso smallpiccolo actsatti of love,
183
559190
1810
con dei piccoli atti di amore,
09:33
whichquale meantsignificava beingessere kindgenere
even when people wrongedun torto you.
184
561024
3341
che prevedevano l'essere gentili
anche quando si veniva offesi.
09:36
But it gaveha dato them a purposescopo:
to reignRegno in the egoego.
185
564389
3154
Questo dava loro uno scopo:
mettere a freno l'ego.
09:40
EventuallyAlla fine, I left home for collegeUniversità
186
568912
2616
Alla fine, ho lasciato casa
per andare all'università
09:43
and withoutsenza the dailyquotidiano groundingmessa a terra
of SufismSufismo in my life,
187
571552
3702
e senza l'appoggio quotidiano
del sufismo nella mia vita,
09:47
I feltprovato unmooredunmoored.
188
575278
1588
mi sentivo alla deriva.
09:48
And I startediniziato searchingricerca for those things
that make life worthdi valore livingvita.
189
576890
3588
Quindi ho iniziato a cercare ciò che
rende la vita degna di essere vissuta.
09:52
That's what setimpostato me on this journeyviaggio.
190
580502
2113
Ecco come ho iniziato questo viaggio.
09:55
Looking back, I now realizerendersi conto
191
583012
1757
Guardando indietro, adesso capisco
09:56
that the SufiSufi housecasa
had a realvero culturecultura of meaningsenso.
192
584793
3242
che il sufismo aveva
una vera cultura di significato.
10:00
The pillarspilastri were partparte of the architecturearchitettura,
193
588059
2506
I pilastri erano parte dell'architettura,
10:02
and the presencepresenza of the pillarspilastri
helpedaiutato us all livevivere more deeplyprofondamente.
194
590589
3226
e la presenza dei pilastri
ci ha aiutato a vivere a fondo.
10:06
Of coursecorso, the samestesso principleprincipio appliessi applica
195
594414
2321
Lo stesso principio si applica
10:08
in other strongforte communitiescomunità as well --
196
596759
2201
anche ad altre grandi comunità,
10:10
good onesquelli and badcattivo onesquelli.
197
598984
2022
sia buone che cattive.
10:13
GangsBande, cultsculti:
198
601556
2029
Bande, culti:
10:15
these are culturesculture of meaningsenso
that use the pillarspilastri
199
603609
3013
queste sono le culture di significato
che usano i pilastri
10:18
and give people
something to livevivere and diemorire for.
200
606646
3378
e danno alle persone
qualcosa per cui vivere e morire.
10:22
But that's exactlydi preciso why we as a societysocietà
201
610048
2867
Ecco perché vivere come società
10:24
mustdovere offeroffrire better alternativesalternative.
202
612939
2109
deve offrire delle alternative migliori.
10:27
We need to buildcostruire these pillarspilastri
withinentro our familiesfamiglie and our institutionsistituzioni
203
615072
3751
Bisogna costruire questi pilastri
nelle proprie famiglie e nelle istituzioni
10:30
to help people becomediventare theirloro bestmigliore selvesSelves.
204
618847
2582
per aiutare le persone
a diventare il meglio di sé.
10:34
But livingvita a meaningfulsignificativo life takes work.
205
622524
2586
Vivere una vita significativa
richiede fatica.
10:37
It's an ongoingin corso processprocesso.
206
625134
1875
È un lavoro continuo.
10:39
As eachogni day goesva by,
we're constantlycostantemente creatingla creazione di our livesvite,
207
627033
3729
Ogni giorno creiamo le nostre vite,
10:42
addingaggiungendo to our storystoria.
208
630786
1569
aggiungendo qualcosa
alla nostra storia.
10:44
And sometimesa volte we can get off tracktraccia.
209
632831
2749
E a volte sbagliamo.
10:48
WheneverOgni volta che that happensaccade to me,
210
636362
1911
Quando questo mi accade,
10:50
I rememberricorda a powerfulpotente experienceEsperienza
I had with my fatherpadre.
211
638297
3389
mi ricordo di un'esperienza forte
che ho avuto con mio padre.
10:55
SeveralDiversi monthsmesi after
I graduatedlaureato from collegeUniversità,
212
643821
2647
Alcuni mesi dopo
essermi laureata,
10:58
my dadpapà had a massivemassiccio heartcuore attackattacco
that should have killeducciso him.
213
646492
3858
mio padre ebbe un grave infarto
che avrebbe dovuto ucciderlo.
11:03
He survivedsopravvissuto, and when I askedchiesto him
what was going throughattraverso his mindmente
214
651033
3214
Sopravvisse, e quando gli chiesi
a cosa stesse pensando
11:06
as he facedaffrontato deathmorte,
215
654271
1622
quando aveva affrontato la morte,
11:07
he said all he could think about
was needingche necessitano di to livevivere
216
655917
2683
disse che aveva pensato
solo che voleva vivere
11:10
so he could be there
for my brotherfratello and me,
217
658624
2138
così da esserci per mio fratello e me,
11:12
and this gaveha dato him the will
to fightcombattimento for life.
218
660786
2589
e questo gli diede la forza
di lottare per la vita.
11:16
When he wentandato undersotto anesthesiaanestesia
for emergencyemergenza surgerychirurgia,
219
664063
3298
Quando era sotto anestesia
per un intervento urgente,
11:19
insteadanziché of countingconteggio backwardsindietro from 10,
220
667385
2330
invece di contare indietro da 10,
11:21
he repeatedripetuto our namesnomi like a mantraMantra.
221
669739
3170
ha ripetuto i nostri nomi come un mantra.
11:25
He wanted our namesnomi to be
the last wordsparole he spokeha parlato on earthterra
222
673790
3811
Voleva che i nostri nomi fossero
le ultime parole pronunciate sulla terra
11:29
if he diedmorto.
223
677625
1225
in caso fosse morto.
11:33
My dadpapà is a carpentercarpentiere and a SufiSufi.
224
681033
3612
Mio padre è un carpentiere e un sufi.
11:37
It's a humbleumile life,
225
685185
1547
È una vita umile,
11:38
but a good life.
226
686756
1269
ma bella.
11:40
LyingChe si trova there facingdi fronte deathmorte,
he had a reasonragionare to livevivere:
227
688564
3912
Mentre affrontava la morte,
aveva una ragione per vivere:
11:44
love.
228
692500
1408
l'amore.
11:45
His sensesenso of belongingappartenendo withinentro his familyfamiglia,
229
693932
2451
Il legame con la sua famiglia,
11:48
his purposescopo as a dadpapà,
230
696407
1729
il suo compito di padre,
11:50
his transcendenttrascendente meditationmeditazione,
repeatingRipetere our namesnomi --
231
698160
3014
la sua meditazione trascendentale,
ripetendo i nostri nomi:
11:53
these, he saysdice, are the reasonsmotivi
why he survivedsopravvissuto.
232
701198
2781
queste, lui dice, sono le ragioni
per cui è sopravvissuto.
11:56
That's the storystoria he tellsdice himselflui stesso.
233
704003
2439
Questa è la storia
che racconta a se stesso.
11:59
That's the powerenergia of meaningsenso.
234
707747
2150
Questo è il potere del significato.
12:02
HappinessFelicità comesviene and goesva.
235
710643
2792
La felicità va e viene.
12:05
But when life is really good
236
713459
1849
Ma quando la vita è davvero bella,
12:07
and when things are really badcattivo,
237
715332
1889
quando le cose si mettono davvero male,
12:09
havingavendo meaningsenso gives you
something to holdtenere on to.
238
717241
3053
avere un significato ci dà
qualcosa a cui aggrapparci.
12:12
Thank you.
239
720322
1224
Grazie.
(Applauso)
12:13
(ApplauseApplausi)
240
721570
3582
Translated by Nicola Nunzio
Reviewed by Maria Carmina Distratto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Esfahani Smith - Journalist, author
In her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness.

Why you should listen

Emily Esfahani Smith is the author of The Power of Meaning: Finding Fulfillment in a World Obsessed With Happiness. In her book and TED Talk, she argues that we're chasing the wrong goal -- a life of meaning, not happiness, should be our aim.

Our culture is obsessed with happiness. Even though we devote vast amounts of time and resources trying to be happier, many of us feel aimless and alienated nonetheless. With depression and loneliness trending upward for decades and the suicide rate rising around the world -- recently reaching a 30-year high in the United States -- it's clear that something is wrong. In recent years, social scientists have been trying to understand what exactly the problem is. What they've found is striking. What predicts the rising tide of despair sweeping across society is not a lack of happiness. It's a lack of something else -- a lack of having meaning in life. In fact, chasing and valuing happiness, the way our culture encourages us to do, can actually make people unhappy.

This set Smith on a journey to understand what constitutes a meaningful life. After extensive research and reporting, she came to see that there are four pillars of a meaningful life -- and she lays them out in her TED Talk. Ultimately, she discovered that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness -- and we all have the power to build more meaning in our lives.

Smith's articles and essays have appeared in the Wall Street Journal, New York Times, and The Atlantic. The former managing editor of The New Criterion, Smith is also an editor at the Stanford University's Hoover Institution, where she advises the Ben Franklin Circles project, a collaboration with the 92nd Street Y and Citizen University to build meaning in local communities.  

More profile about the speaker
Emily Esfahani Smith | Speaker | TED.com