ABOUT THE SPEAKER
Pico Iyer - Global author
Pico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships.

Why you should listen

In twelve books, covering everything from Revolutionary Cuba to the XIVth Dalai Lama, Islamic mysticism to our lives in airports, Pico Iyer has worked to chronicle the accelerating changes in our outer world, which sometimes make steadiness and rootedness in our inner world more urgent than ever. In his TED Book, The Art of Stillness, he draws upon travels from North Korea to Iran to remind us how to remain focused and sane in an age of frenzied distraction. As he writes in the book, "Almost everybody I know has this sense of overdosing on information and getting dizzy living at post-human speeds ... All of us instinctively feel that something inside us is crying out for more spaciousness and stillness to offset the exhilarations of this movement and the fun and diversion of the modern world."

More profile about the speaker
Pico Iyer | Speaker | TED.com
TEDSummit

Pico Iyer: The beauty of what we'll never know

Pico Iyer: La belleza de lo que nunca conoceremos

Filmed:
1,827,446 views

Hace casi 30 años, Pico Iyer hizo un viaje a Japón, se enamoró del país y se trasladó allí. Un agudo observador del espíritu humano, Iyer profesa que ahora siente que sabe mucho menos sobre Japón —o, de hecho, de nada— de lo que pensaba que sabía hace tres décadas. En esta meditación lírica sobre la sabiduría, Iyer se explaya en esta curiosa visión sobre el conocimiento obtenido con la edad: que cuanto más sabemos, más nos damos cuenta de lo poco que sabemos.
- Global author
Pico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
One hotcaliente Octoberoctubre morningMañana,
0
1436
3207
Una cálida mañana de octubre,
00:16
I got off the all-nighttoda la noche traintren
1
4667
2710
bajé del tren nocturno
00:19
in MandalayMandalay,
2
7401
1158
en Mandalay,
00:20
the oldantiguo royalreal capitalcapital of BurmaBirmania,
3
8583
3118
la antigua capital real de Birmania,
00:23
now MyanmarMyanmar.
4
11725
1417
ahora Myanmar.
00:25
And out on the streetcalle, I rancorrió into
a groupgrupo of rougháspero menhombres
5
13660
4198
Y en la calle, me encontré
con un grupo de hombres rudos
00:29
standingen pie besidejunto a theirsu bicyclebicicleta rickshawsrickshaws.
6
17882
3893
de pie junto a sus bicicletas rickshaws.
00:33
And one of them camevino up
7
21799
1370
Y uno de ellos se acercó
00:35
and offeredOfrecido to showespectáculo me around.
8
23193
2182
y se ofreció a mostrarme los alrededores.
00:38
The priceprecio he quotedcitado was outrageousindignante.
9
26615
2664
El precio que dijo era escandaloso.
00:41
It was lessMenos than I would paypaga
for a barbar of chocolatechocolate at home.
10
29832
3988
Era menos de lo que pagaría
una barra de chocolate en casa.
00:45
So I clamberedclavados into his trishawtrishaw,
11
33844
3141
Así que me subí a este trishaw,
00:49
and he beganempezó pedalingpedaleo us slowlydespacio
betweenEntre palacespalacios and pagodaspagodas.
12
37009
5871
y empezó a pedalear lentamente
entre palacios y pagodas.
00:55
And as he did, he told me how
he had come to the cityciudad from his villagepueblo.
13
43972
5299
Y mientras lo hacía me dijo cómo
llegó a la ciudad desde su aldea.
01:01
He'dEl hubiera earnedganado a degreela licenciatura in mathematicsmatemáticas.
14
49295
2379
Tenía un título en matemáticas.
01:03
His dreamsueño was to be a teacherprofesor.
15
51698
2327
Soñaba con ser maestro.
01:06
But of coursecurso, life is harddifícil
underdebajo a militarymilitar dictatorshipdictadura,
16
54445
4812
Pero, claro, la vida es dura
bajo una dictadura militar,
01:11
and so for now, this was the only way
he could make a livingvivo.
17
59281
4120
y por ahora, era la única manera
en que podía ganarse la vida.
01:16
ManyMuchos nightsnoches, he told me,
he actuallyactualmente sleptdormido in his trishawtrishaw
18
64796
3941
Muchas noches, me dijo,
en realidad dormía en su trishaw
01:20
so he could catchcaptura the first visitorsvisitantes
off the all-nighttoda la noche traintren.
19
68761
4386
para poder captar a los primeros
visitantes del tren nocturno.
01:27
And very soonpronto, we foundencontró
that in certaincierto waysformas,
20
75543
3849
Y muy pronto, encontramos
que en ciertos aspectos,
01:31
we had so much in commoncomún --
21
79416
1666
teníamos tanto en común
01:33
we were bothambos in our 20s,
22
81106
1861
-- ambos teníamos veintitantos,
01:34
we were bothambos fascinatedfascinado
by foreignexterior culturesculturas --
23
82991
3212
a ambos nos fascinaban
las culturas extranjeras --
01:38
that he invitedinvitado me home.
24
86734
1924
que me invitó a su casa.
01:42
So we turnedconvertido off the wideamplio,
crowdedlleno de gente streetscalles,
25
90056
3807
Por lo que abandonamos las amplias
y atiborradas calles,
01:45
and we beganempezó bumpinggolpeando
down rougháspero, wildsalvaje alleywayscallejones.
26
93887
4210
y empezamos a trajinar callejones
accidentados y agrestes.
01:50
There were brokenroto shackschozas all around.
27
98121
2348
Había chozas irregulares por doquier.
01:52
I really lostperdió the sensesentido of where I was,
28
100493
2842
Realmente perdí mi sentido
de la ubicación,
01:56
and I realizeddio cuenta that anything
could happenocurrir to me now.
29
104136
3682
y me di cuenta de que ahora
podía pasarme cualquier cosa.
01:59
I could get muggedasaltado or druggeddrogado
30
107842
2442
Podían asaltarme o drogarme
02:02
or something worsepeor.
31
110308
1316
o algo peor.
02:03
NobodyNadie would know.
32
111648
1384
Nadie lo sabría.
02:06
FinallyFinalmente, he stoppeddetenido and led me into a hutchoza,
33
114309
3697
Al final, se detuvo
y me llevó a una cabaña,
02:10
whichcual consistedconsistió of just one tinyminúsculo roomhabitación.
34
118030
3324
que tenía solo una pequeña habitación.
02:14
And then he leanedinclinado down,
35
122228
2177
Luego se inclinó hacia abajo,
02:16
and reachedalcanzado underdebajo his bedcama.
36
124429
1942
por debajo de su cama.
02:19
And something in me frozecongelado.
37
127608
2178
Algo en mí se congeló.
02:24
I waitedesperado to see what he would pullHalar out.
38
132046
2700
Esperé para ver qué sacaría.
02:27
And finallyfinalmente he extractedextraído a boxcaja.
39
135361
3010
Finalmente sacó una caja.
02:31
InsideDentro it was everycada singlesoltero lettercarta
he had ever receivedrecibido
40
139295
4931
Dentro estaba cada una de las cartas
que había recibido en su vida
02:36
from visitorsvisitantes from abroaden el extranjero,
41
144250
2041
de visitantes del extranjero
02:39
and on some of them he had pastedpegado
42
147001
2102
y, en algunas, había pegado
02:41
little black-and-whiteblanco y negro wornpasado snapshotsinstantáneas
43
149127
3391
pequeñas instantáneas en blanco
y negro, ya desgastadas,
02:44
of his newnuevo foreignexterior friendsamigos.
44
152542
2204
de sus nuevos amigos extranjeros.
02:48
So when we said goodbyeadiós that night,
45
156387
3627
Por eso, cuando nos despedimos esa noche,
02:52
I realizeddio cuenta he had alsoademás shownmostrado me
46
160038
2587
me di cuenta de que él
también me había mostrado
02:54
the secretsecreto pointpunto of travelviajar,
47
162649
2310
el punto secreto del viaje,
02:56
whichcual is to take a plungeinmersión,
48
164983
2056
que consiste en sumergirse,
02:59
to go inwardlyinteriormente as well as outwardlyexternamente
49
167063
2692
al interior, así como al exterior,
03:01
to placeslugares you would never go otherwisede otra manera,
50
169779
2515
a lugares que uno no iría de otro modo,
03:04
to ventureriesgo into uncertaintyincertidumbre,
51
172990
2508
a aventurarse en la incertidumbre,
03:07
ambiguityambigüedad,
52
175928
1173
la ambigüedad,
03:09
even fearmiedo.
53
177498
1282
e incluso el temor.
03:12
At home, it's dangerouslypeligrosamente easyfácil
54
180298
2439
En casa, es peligrosamente fácil
03:14
to assumeasumir we're on topparte superior of things.
55
182761
2210
suponer que tenemos el control.
03:17
Out in the worldmundo, you are remindedrecordado
everycada momentmomento that you're not,
56
185810
4012
En el mundo exterior, se nos recuerda
a cada momento que no lo tenemos,
03:22
and you can't get to the bottomfondo
of things, eitherya sea.
57
190309
2546
y que no se puede llegar al fondo
de las cosas, tampoco.
03:26
EverywhereEn todos lados, "People wishdeseo to be settledcolocado,"
58
194235
2902
En todas partes, "las personas
desean asentarse",
03:29
RalphRalph WaldoWaldo EmersonEmerson remindedrecordado us,
59
197161
2279
Ralph Waldo Emerson nos recuerda:
03:31
"but only insofaren la medida
as we are unsettledinestable
60
199464
2676
"pero solo en la medida
en que no nos asentemos
03:34
is there any hopeesperanza for us."
61
202164
1686
habrá esperanza para nosotros".
03:36
At this conferenceconferencia,
we'venosotros tenemos been luckysuerte enoughsuficiente
62
204891
2427
En esta conferencia,
hemos tenido la suerte
03:39
to hearoír some exhilaratingestimulante
newnuevo ideasideas and discoveriesdescubrimientos
63
207342
3453
de escuchar nuevas ideas
y descubrimientos estimulantes
03:42
and, really, about all the waysformas
64
210819
1756
y, en definitiva, todas las formas
03:44
in whichcual knowledgeconocimiento is beingsiendo
pushedempujado excitinglyemocionante forwardshacia adelante.
65
212599
3323
en que se está impulsando
con pasión el conocimiento.
03:48
But at some pointpunto, knowledgeconocimiento givesda out.
66
216797
3229
Pero en algún momento,
el conocimiento se agota.
03:52
And that is the momentmomento
67
220802
1224
Y ese momento
03:54
when your life is trulyverdaderamente decideddecidido:
68
222050
2635
es un momento decisivo de la vida:
03:57
you fallotoño in love;
69
225825
1682
uno se enamora;
04:00
you loseperder a friendamigo;
70
228093
1835
uno pierde un amigo;
04:02
the lightsluces go out.
71
230893
1572
las luces se apagan.
04:05
And it's then, when you're lostperdió
or uneasydifícil or carriedllevado out of yourselftú mismo,
72
233000
5014
Y es entonces, cuando se está perdido
o incómodo o insatisfecho,
04:10
that you find out who you are.
73
238038
2162
que uno descubre quién es.
04:14
I don't believe that ignoranceignorancia is blissfelicidad.
74
242224
3328
No creo que la ignorancia sea felicidad.
04:18
ScienceCiencia has unquestionablyincuestionablemente madehecho our livesvive
75
246193
3131
La ciencia ha mejorado,
sin dudas, nuestras vidas
04:21
brightermás brillante and longermás and healthiermas saludable.
76
249348
2468
con más salud,
más longevidad y vitalidad.
04:24
And I am foreverSiempre gratefulagradecido to the teachersprofesores
who showedmostró me the lawsleyes of physicsfísica
77
252825
4827
Siempre agradezco a los maestros que
me mostraron las leyes de la física
04:29
and pointedpuntiagudo out that
threeTres timesveces threeTres makeshace ninenueve.
78
257676
3513
y que me enseñaron que
tres por tres es nueve.
04:33
I can countcontar that out on my fingersdedos
79
261678
2825
Puedo contar eso con mis dedos
04:36
any time of night or day.
80
264527
2342
a cualquier hora del día o de la noche.
04:40
But when a mathematicianmatemático tellsdice me
81
268802
1612
Pero cuando un matemático me dice
04:42
that minusmenos threeTres timesveces
minusmenos threeTres makeshace ninenueve,
82
270438
3523
que menos tres por menos tres es nueve,
04:45
that's a kindtipo of logiclógica
that almostcasi feelssiente like trustconfianza.
83
273985
4869
esa es una lógica que
se parece a la confianza.
04:52
The oppositeopuesto of knowledgeconocimiento, in other wordspalabras,
isn't always ignoranceignorancia.
84
280674
3761
Es decir, lo contrario al conocimiento
no siempre es la ignorancia.
04:56
It can be wonderpreguntarse.
85
284948
1150
Puede ser la maravilla.
04:58
Or mysterymisterio.
86
286482
1150
O el misterio.
04:59
PossibilityPosibilidad.
87
287964
1183
La posibilidad.
05:01
And in my life, I've foundencontró
it's the things I don't know
88
289894
3837
Y en mi vida, he encontrado
que son las cosas que no conozco
05:05
that have liftedlevantado me up
and pushedempujado me forwardshacia adelante
89
293755
2679
las que me han levantado
y empujado hacia delante,
05:08
much more than the things I do know.
90
296458
2568
mucho más que las cosas que sí conozco.
05:12
It's alsoademás the things I don't know
91
300222
1799
Son también las cosas que no conozco
05:14
that have oftena menudo broughttrajo me closercerca
to everybodytodos around me.
92
302045
3394
las que a menudo me han acercado
al mundo que me rodea.
Durante ocho noviembres seguidos,
recientemente,
05:18
For eightocho straightDerecho NovembersNovembers, recentlyrecientemente,
93
306549
2000
05:20
I traveledviajado everycada yearaño acrossa través de JapanJapón
with the DalaiDalai LamaLama.
94
308573
4428
he viajado cada año por Japón
con el Dalai Lama.
05:26
And the one thing he said everycada day
95
314001
3100
Y lo único que dijo cada día
05:29
that mostmás seemedparecía to give people
reassuranceseguridades and confidenceconfianza
96
317125
3547
que pareciera dar tranquilidad
y confianza a la gente
05:32
was, "I don't know."
97
320696
2058
fue "No sé".
05:36
"What's going to happenocurrir to TibetTíbet?"
98
324325
1877
"¿Qué va a pasar con el Tíbet?"
05:39
"When are we ever
going to get worldmundo peacepaz?"
99
327226
2980
"¿Cuándo alcanzaremos la paz en el mundo?"
05:42
"What's the bestmejor way to raiseaumento childrenniños?"
100
330765
2061
"¿Cuál es la mejor manera
de educar a los hijos?"
05:46
"FranklyFrancamente," saysdice this very wisesabio man,
101
334134
3071
"Francamente", dice este hombre muy sabio,
05:49
"I don't know."
102
337229
1237
"no lo sé".
05:52
The NobelNobel Prize-winningPremiado
economisteconomista DanielDaniel KahnemanKahneman
103
340117
3701
El economista ganador del
premio Nobel Daniel Kahneman
05:55
has spentgastado more than 60 yearsaños now
researchinginvestigando humanhumano behaviorcomportamiento,
104
343842
4503
ha dedicado más de 60 años
a investigar la conducta humana,
y su conclusión es que
06:00
and his conclusionconclusión is
105
348369
2032
06:02
that we are always much more confidentconfidente
of what we think we know
106
350425
4614
siempre estamos mucho más seguros
de lo que pensamos que sabemos
06:07
than we should be.
107
355063
1725
de lo que deberíamos.
06:08
We have, as he memorablymemorablemente putspone it,
108
356812
2659
Tenemos, como dice de forma memorable,
06:11
an "unlimitedilimitado abilitycapacidad
to ignoreignorar our ignoranceignorancia."
109
359495
4204
una "capacidad ilimitada de
ignorar nuestra ignorancia".
06:16
We know -- quotecitar, unquoteunquote -- our teamequipo
is going to winganar this weekendfin de semana,
110
364849
5087
Sabemos —cita, fin de cita— que
nuestro equipo ganará este fin de semana,
06:21
and we only rememberrecuerda that knowledgeconocimiento
111
369960
2169
y solo recordamos ese conocimiento
06:24
on the rareraro occasionsocasiones when we're right.
112
372153
2349
en las raras ocasiones en las
que estamos en lo correcto.
06:27
MostMás of the time, we're in the darkoscuro.
113
375582
2843
La mayoría de las veces,
estamos en la oscuridad.
06:31
And that's where realreal intimacyintimidad liesmentiras.
114
379319
3475
Y ahí es donde radica
la verdadera intimidad.
06:36
Do you know what your loveramante
is going to do tomorrowmañana?
115
384580
2933
¿Saben lo que su amante hará mañana?
06:40
Do you want to know?
116
388673
1273
¿Quieren saberlo?
06:43
The parentspadres of us all,
as some people call them,
117
391621
2813
Los padres de todos nosotros,
como algunos les llaman,
06:46
AdamAdán and EveVíspera,
118
394458
1159
Adán y Eva,
06:47
could never diemorir, so long as they
were eatingcomiendo from the treeárbol of life.
119
395641
4158
podrían no haber muerto, siempre y cuando
comieran del árbol de la vida.
06:52
But the minuteminuto they beganempezó nibblingmordisqueando
120
400631
2198
Pero desde el momento en que
empezaron a comer
06:54
from the treeárbol of the knowledgeconocimiento
of good and evilmal,
121
402853
2582
del árbol del conocimiento
del bien y del mal,
06:57
they fellcayó from theirsu innocenceinocencia.
122
405459
1804
abandonaron su inocencia.
06:59
They grewcreció embarrasseddesconcertado and fretfuldisplicente,
123
407808
3025
Crecieron avergonzados y quejosos,
07:02
self-consciousconsciente de sí mismo.
124
410857
1197
conscientes de sí mismos.
07:04
And they learnedaprendido,
a little too latetarde, perhapsquizás,
125
412865
2368
Y aprendieron,
demasiado tarde tal vez,
07:07
that there are certainlyciertamente some things
that we need to know,
126
415257
2740
que sin dudas hay algunas cosas
que debemos saber,
07:10
but there are manymuchos, manymuchos more
that are better left unexploredinexplorado.
127
418021
3947
pero hay muchas, muchas más
que es mejor dejar sin explorar.
07:15
Now, when I was a kidniño,
128
423999
1925
Ahora, cuando yo era niño,
07:17
I knewsabía it all, of coursecurso.
129
425948
3318
lo sabía todo, por supuesto.
07:21
I had been spendinggasto 20 yearsaños
in classroomsaulas collectingcoleccionar factshechos,
130
429290
4212
Había pasado 20 años en
las aulas colectando hechos,
07:25
and I was actuallyactualmente
in the informationinformación businessnegocio,
131
433526
2719
en realidad estaba en el
mundo de la información,
07:28
writingescritura articlesartículos for Time MagazineRevista.
132
436269
2150
escribiendo artículos
para la revista Time.
07:31
And I tooktomó my first realreal tripviaje to JapanJapón
for two-and-a-halfdos y medio weekssemanas,
133
439129
5176
E hice mi primer viaje real a Japón
de dos semanas y media,
07:36
and I camevino back with a 40-page-página essayensayo
134
444329
3280
y volví con un ensayo de 40 páginas
07:39
explainingexplicando everycada last detaildetalle
about Japan'sJapón templestemplos,
135
447633
3564
explicando cada detalle
de los templos de Japón,
07:43
its fashionsmodas, its baseballbéisbol gamesjuegos,
136
451221
2682
sus modas, sus juegos de béisbol,
07:46
its soulalma.
137
454490
1159
su alma.
07:49
But underneathdebajo all that,
138
457276
2330
Pero debajo de todo eso,
07:51
something that I couldn'tno pudo understandentender
139
459630
3177
algo que no pude entender
07:54
so movedmovido me for reasonsrazones
I couldn'tno pudo explainexplique to you yettodavía,
140
462831
4494
me conmovió tanto por razones que
no podría explicarles, sin embargo,
08:00
that I decideddecidido to go and livevivir in JapanJapón.
141
468087
3209
que decidí ir a vivir a Japón.
08:04
And now that I've been there for 28 yearsaños,
142
472450
2751
Y ahora que he estado allí
durante 28 años,
08:07
I really couldn'tno pudo tell you
very much at all
143
475225
2400
realmente no podría contarles
mucho en absoluto
08:09
about my adoptedadoptado home.
144
477649
1664
sobre mi hogar adoptivo.
08:12
WhichCual is wonderfulmaravilloso,
145
480222
1347
Que es una maravilla,
08:13
because it meansmedio everycada day
I'm makingfabricación some newnuevo discoverydescubrimiento,
146
481593
2880
porque todos los días descubro algo nuevo,
08:16
and in the processproceso,
147
484497
1491
y, en el proceso,
08:18
looking around the corneresquina
and seeingviendo the hundredcien thousandmil things
148
486012
3894
miro alrededor de la esquina
y veo cien mil cosas
08:21
I'll never know.
149
489930
1301
que nunca conoceré.
08:24
KnowledgeConocimiento is a pricelessno tiene precio giftregalo.
150
492964
2466
El conocimiento es un regalo invaluable.
08:28
But the illusionespejismo of knowledgeconocimiento
can be more dangerouspeligroso than ignoranceignorancia.
151
496452
4555
Pero la ilusión del conocimiento
puede ser más peligrosa que la ignorancia.
08:33
ThinkingPensando that you know your loveramante
152
501895
2633
Pensar que conocen a su amante,
08:37
or your enemyenemigo
153
505115
1157
o a su enemigo,
08:38
can be more treacheroustraicionero
154
506621
1455
puede ser más traicionero
08:40
than acknowledgingreconociendo you'lltu vas a never know them.
155
508100
2448
que reconocer que nunca los conocerán.
08:43
EveryCada morningMañana in JapanJapón, as the sunsol
is floodinginundación into our little apartmentapartamento,
156
511937
4472
Cada mañana en Japón, conforme el sol
inunda nuestro pequeño apartamento,
08:48
I take great painsesfuerzos not to consultconsultar
the weatherclima forecastpronóstico,
157
516433
4358
me empeño mucho en no consultar
la previsión del tiempo
08:52
because if I do,
158
520815
1638
porque, si lo hago,
08:54
my mindmente will be overcloudedsobrecubierto, distracteddistraído,
159
522477
3263
se nublará mi mente, se distraerá,
08:57
even when the day is brightbrillante.
160
525764
2514
aunque el día sea brillante.
09:02
I've been a full-timetiempo completo
writerescritor now for 34 yearsaños.
161
530160
4193
He sido escritor a tiempo completo
durante 34 años,
09:06
And the one thing that I have learnedaprendido
162
534816
2880
y lo único que he aprendido
09:09
is that transformationtransformación comesproviene
when I'm not in chargecargar,
163
537720
3536
es que la transformación viene
cuando no estoy a cargo,
09:13
when I don't know what's comingviniendo nextsiguiente,
164
541280
2177
cuando no sé lo que vendrá después,
09:15
when I can't assumeasumir I am biggermás grande
than everything around me.
165
543481
4527
cuando no puedo suponer que soy
más grande que todo lo que me rodea.
09:21
And the samemismo is truecierto in love
166
549191
1906
Y lo mismo es cierto en el amor,
09:23
or in momentsmomentos of crisiscrisis.
167
551643
2276
o en momentos de crisis.
09:26
SuddenlyRepentinamente, we're back in that trishawtrishaw again
168
554929
3442
De repente, estamos de vuelta
en ese nuevo trishaw
09:30
and we're bumpinggolpeando off the broadancho,
well-litbien iluminado streetscalles;
169
558395
4035
trajinando las amplias
y bien iluminadas calles;
09:34
and we're remindedrecordado, really,
of the first lawley of travelviajar
170
562454
3664
y se nos recuerda, en realidad,
la primera ley del viaje
09:38
and, thereforepor lo tanto, of life:
171
566142
1726
y, por lo tanto, de la vida:
09:41
you're only as strongfuerte
as your readinesspreparación to surrenderRendición.
172
569090
4739
uno es tan fuerte
como su disposición a rendirse.
09:47
In the endfin, perhapsquizás,
173
575512
2009
Al final, tal vez,
09:49
beingsiendo humanhumano
174
577545
1194
ser humano
09:51
is much more importantimportante
175
579262
1753
es mucho más importante
09:53
than beingsiendo fullycompletamente in the know.
176
581039
2655
que conocer cabalmente.
09:56
Thank you.
177
584763
1186
Gracias.
09:57
(ApplauseAplausos)
178
585973
6623
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pico Iyer - Global author
Pico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships.

Why you should listen

In twelve books, covering everything from Revolutionary Cuba to the XIVth Dalai Lama, Islamic mysticism to our lives in airports, Pico Iyer has worked to chronicle the accelerating changes in our outer world, which sometimes make steadiness and rootedness in our inner world more urgent than ever. In his TED Book, The Art of Stillness, he draws upon travels from North Korea to Iran to remind us how to remain focused and sane in an age of frenzied distraction. As he writes in the book, "Almost everybody I know has this sense of overdosing on information and getting dizzy living at post-human speeds ... All of us instinctively feel that something inside us is crying out for more spaciousness and stillness to offset the exhilarations of this movement and the fun and diversion of the modern world."

More profile about the speaker
Pico Iyer | Speaker | TED.com