ABOUT THE SPEAKER
Joachim de Posada - Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet."

Why you should listen

Joachim de Posada's infectious energy and humor turned him into a popular motivational coach. Working in Spanish and English, he helped companies and teams find deep and lasting reasons to succeed. His books included How to Survive Among the Piranhas and his latest, No te comas el marshmallow ... todavia, or Don't Eat the Marshmallow ... Yet. (He had recently updated the book for the recession, calling it Don't Eat the Marshmallow ... Ever.)

More profile about the speaker
Joachim de Posada | Speaker | TED.com
TED2009

Joachim de Posada: Don't eat the marshmallow!

Joachim de Posada dice: No te comas el malvavisco

Filmed:
3,525,386 views

En esta corta charla de TED U, Joachim de Posada comparte un experimento fundamental sobre la gratificación retardada y cómo puede predecir el éxito futuro. Incluye un increíble video de niños tratando desesperadamente de no comerse el malvavisco.
- Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm here because I have a very importantimportante messagemensaje:
0
0
3000
Estoy aquí porque tengo un mensaje muy importante.
00:21
I think we have foundencontró
1
3000
2000
Creo que hemos encontrado
00:23
the mostmás importantimportante factorfactor for successéxito.
2
5000
3000
el factor más importante para el éxito.
00:26
And it was foundencontró closecerca to here, StanfordStanford.
3
8000
5000
Y fue encontrado cerca de aquí, en Stanford.
00:31
PsychologyPsicología professorprofesor tooktomó kidsniños that were fourlas cuatro yearsaños oldantiguo
4
13000
4000
Un profesor de psicología tomó niños de cuatro años de edad
00:35
and put them in a roomhabitación all by themselvessí mismos.
5
17000
4000
y los dejó solos en una habitación.
00:39
And he would tell the childniño, a four-year-oldcuatro años de edad kidniño,
6
21000
3000
Y le decía al niño, a un niño de cuatro años:
00:42
"JohnnyJohnny, I am going to leavesalir you here with a marshmallowmalvavisco
7
24000
3000
"Johnny, te voy a dejar solo con este malvavisco
00:45
for 15 minutesminutos.
8
27000
2000
durante 15 minutos.
00:47
If, after I come back, this marshmallowmalvavisco is here,
9
29000
4000
Si para cuando vuelva el malvavisco todavía está aquí
00:51
you will get anotherotro one. So you will have two."
10
33000
4000
te daré otro. Así que tendrás dos".
00:55
To tell a four-year-oldcuatro años de edad kidniño to wait 15 minutesminutos
11
37000
3000
Decirle a niños de cuatro que esperen 15 minutos
00:58
for something that they like,
12
40000
2000
para algo que quieren
01:00
is equivalentequivalente to tellingnarración us, "We'llBien bringtraer you coffeecafé in two hourshoras."
13
42000
4000
es lo mismo que decirnos a nosotros "Te traeremos café en dos horas".
01:04
(LaughterRisa)
14
46000
1000
(Risas)
01:05
ExactExacto equivalentequivalente.
15
47000
2000
Exactamente lo mismo.
01:07
So what happenedsucedió when the professorprofesor left the roomhabitación?
16
49000
5000
Entonces, ¿qué pasó cuando el profesor salió de la sala?
01:12
As soonpronto as the doorpuerta closedcerrado...
17
54000
4000
Tan pronto se cerraba la puerta...
01:16
two out of threeTres atecomió the marshmallowmalvavisco.
18
58000
2000
dos de cada tres se comieron el malvavisco.
01:18
FiveCinco secondssegundos, 10 secondssegundos, 40 secondssegundos, 50 secondssegundos,
19
60000
3000
5 segundos, 10 segundos, 40 segundos, 50 segundos,
01:21
two minutesminutos, fourlas cuatro minutesminutos, eightocho minutesminutos.
20
63000
2000
dos minutos, cuatro minutos, ocho minutos.
01:23
Some lastedduró 14-and-a-half-y medio minutesminutos.
21
65000
3000
Algunos duraron 14 minutos y medio.
01:26
(LaughterRisa)
22
68000
1000
(Risas)
01:27
Couldn'tNo pudo do it. Could not wait.
23
69000
4000
No lo podían hacer. No pudieron esperar.
01:31
What's interestinginteresante is that one out of threeTres
24
73000
3000
Lo que sí es interesante es que uno de cada tres
01:34
would look at the marshmallowmalvavisco and go like this ...
25
76000
5000
miraba el malvavisco y hacía así...
01:39
Would look at it.
26
81000
2000
Lo miraban.
01:41
Put it back.
27
83000
2000
Lo volvían a dejar.
01:43
They would walkcaminar around. They would playjugar with theirsu skirtsafueras and pantspantalones.
28
85000
5000
Se daban una vuelta. Jugaban con sus faldas y pantalones.
01:48
That childniño alreadyya, at fourlas cuatro, understoodentendido
29
90000
3000
Ese niño ya a los cuatro años
01:51
the mostmás importantimportante principleprincipio for successéxito,
30
93000
3000
entendía el principio más importante para tener éxito.
01:54
whichcual is the abilitycapacidad to delayretrasar gratificationgratificación.
31
96000
4000
Que es la habilidad para retardar la gratificación.
01:58
Self-disciplineAutodisciplina:
32
100000
2000
Auto disciplina,
02:00
the mostmás importantimportante factorfactor for successéxito.
33
102000
3000
el factor más importante para el éxito.
02:03
15 yearsaños laterluego, 14 or 15 yearsaños laterluego,
34
105000
3000
15 años después, 14 o 15 años después,
02:06
follow-upSeguir studyestudiar.
35
108000
2000
se hizo un estudio de seguimiento.
02:08
What did they find?
36
110000
2000
¿Qué fue lo que encontraron?
02:10
They wentfuimos to look for these kidsniños who were now 18 and 19.
37
112000
3000
Fueron a buscar a estos chicos que ahora tenían 18 y 19.
02:13
And they foundencontró that 100 percentpor ciento
38
115000
3000
Y descubrieron que el 100 por ciento
02:16
of the childrenniños that had not eatencomido the marshmallowmalvavisco were successfulexitoso.
39
118000
4000
de los niños que no se habían comido el malvavisco eran exitosos.
02:20
They had good gradesgrados. They were doing wonderfulmaravilloso.
40
122000
2000
Tenían buenas notas. Estaban increíblemente bien.
02:22
They were happycontento. They had theirsu plansplanes.
41
124000
2000
Eran felices. Tenían planes.
02:24
They had good relationshipsrelaciones with the teachersprofesores, studentsestudiantes.
42
126000
3000
Tenían buenas relaciones con los profesores y estudiantes.
02:27
They were doing fine.
43
129000
1000
Estaban súper bien.
02:28
A great percentageporcentaje of the kidsniños that atecomió the marshmallowmalvavisco,
44
130000
3000
Un alto porcentaje de los niños que sí se comieron el malvavisco
02:31
they were in troubleproblema.
45
133000
1000
tenían problemas.
02:32
They did not make it to universityUniversidad.
46
134000
2000
No llegaron a la universidad.
02:34
They had badmalo gradesgrados. Some of them droppedcaído out.
47
136000
2000
Tenían malas notas. Algunos habían dejado el colegio.
02:36
A fewpocos were still there with badmalo gradesgrados.
48
138000
2000
Unos pocos seguían con malas notas.
02:38
A fewpocos had good gradesgrados.
49
140000
2000
Unos pocos tenían buenas notas.
02:40
I had a questionpregunta in my mindmente: Would HispanicHispano kidsniños
50
142000
2000
Tenía una pregunta en mi cabeza: ¿Los niños latinos
02:42
reactreaccionar the samemismo way as the Americanamericano kidsniños?
51
144000
3000
reaccionarían del mismo modo que los estadounidenses?
02:45
So I wentfuimos to ColombiaColombia. And I reproducedreproducido the experimentexperimentar.
52
147000
3000
Así que fui a Colombia. E hice el mismo experimento.
02:48
And it was very funnygracioso. I used fourlas cuatro, fivecinco and sixseis yearsaños oldantiguo kidsniños.
53
150000
3000
Y fue muy gracioso. Usé niños de cuatro, cinco y seis años.
02:51
And let me showespectáculo you what happenedsucedió.
54
153000
3000
Y déjenme mostrarles lo que sucedió.
03:09
(SpanishEspañol) (LaughterRisa)
55
171000
4000
(Risas)
04:50
So what happenedsucedió in ColombiaColombia?
56
272000
2000
¿Entonces que pasó en Colombia?
04:52
HispanicHispano kidsniños, two out of threeTres atecomió the marshmallowmalvavisco;
57
274000
3000
De los niños latinos, dos de cada tres se comieron el malvavisco.
04:55
one out of threeTres did not.
58
277000
2000
Uno de cada tres no se lo comió.
04:57
This little girlniña was interestinginteresante;
59
279000
2000
Esa niña fue interesante.
04:59
she atecomió the insidedentro of the marshmallowmalvavisco.
60
281000
2000
Se comió el interior del malvavisco.
05:01
(LaughterRisa)
61
283000
1000
(Risas)
05:02
In other wordspalabras, she wanted us to think that she had not eatencomido it, so she would get two.
62
284000
4000
En otras palabras, quiso hacernos creer que no se lo había comido, para que le dieran el segundo.
05:06
But she atecomió it.
63
288000
2000
Pero se lo comió.
05:08
So we know she'llcáscara be successfulexitoso. But we have to watch her.
64
290000
3000
Así que sabemos que será exitosa. Pero tenemos que vigilarla.
05:11
(LaughterRisa)
65
293000
1000
(Risas)
05:12
She should not go into bankingbancario, for exampleejemplo,
66
294000
3000
No debería trabajar en un banco, por ejemplo,
05:15
or work at a cashefectivo registerregistro.
67
297000
2000
o como cajera.
05:17
But she will be successfulexitoso.
68
299000
2000
Pero será exitosa.
05:19
And this appliesaplica for everything. Even in salesventas.
69
301000
2000
Y esto aplica para todo. Incluso ventas.
05:21
The salesventas personpersona that --
70
303000
4000
La persona de ventas que, cuando el cliente le diga "yo quiero eso"
05:25
the customercliente saysdice, "I want that." And the personpersona saysdice, "Okay, here you are."
71
307000
2000
y la persona le diga "aquí lo tiene",
05:27
That personpersona atecomió the marshmallowmalvavisco.
72
309000
2000
esa persona se comió el malvavisco.
05:29
If the salesventas personpersona saysdice, "Wait a secondsegundo.
73
311000
2000
Si la persona dice: "Espere un segundo,
05:31
Let me askpedir you a fewpocos questionspreguntas to see if this is a good choiceelección."
74
313000
3000
déjeme hacerle unas preguntas para ver si es una buena compra",
05:34
Then you sellvender a lot more.
75
316000
1000
entonces va a vender mucho más.
05:35
So this has applicationsaplicaciones in all walkscamina of life.
76
317000
5000
Así que esto tiene aplicaciones en todos los ámbitos.
05:40
I endfin with -- the KoreansCoreanos did this.
77
322000
3000
Termino con algo que hicieron los coreanos.
05:43
You know what? This is so good
78
325000
2000
Dijeron: ¿Sabes qué? Esto es tan bueno
05:45
that we want a marshmallowmalvavisco booklibro for childrenniños.
79
327000
2000
que queremos un libro de malvaviscos para los niños.
05:47
We did one for childrenniños. And now it is all over KoreaCorea.
80
329000
3000
Hicimos uno para los niños. Y ahora está por todo Corea.
05:50
They are teachingenseñando these kidsniños exactlyexactamente this principleprincipio.
81
332000
2000
Están enseñando a los niños exactamente este principio.
05:52
And we need to learnaprender that principleprincipio here in the StatesEstados,
82
334000
2000
Y necesitamos aprender este principio aquí en EE.UU.
05:54
because we have a biggrande debtdeuda.
83
336000
2000
Porque tenemos una gran deuda.
05:56
We are eatingcomiendo more marshmallowsMalvaviscos than we are producingproductor.
84
338000
2000
Estamos comiendo más malvaviscos que los que producimos.
05:58
Thank you so much.
85
340000
2000
Muchas gracias.
Translated by Carlo Dezerega
Reviewed by Daniel López

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joachim de Posada - Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet."

Why you should listen

Joachim de Posada's infectious energy and humor turned him into a popular motivational coach. Working in Spanish and English, he helped companies and teams find deep and lasting reasons to succeed. His books included How to Survive Among the Piranhas and his latest, No te comas el marshmallow ... todavia, or Don't Eat the Marshmallow ... Yet. (He had recently updated the book for the recession, calling it Don't Eat the Marshmallow ... Ever.)

More profile about the speaker
Joachim de Posada | Speaker | TED.com