ABOUT THE SPEAKER
Joachim de Posada - Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet."

Why you should listen

Joachim de Posada's infectious energy and humor turned him into a popular motivational coach. Working in Spanish and English, he helped companies and teams find deep and lasting reasons to succeed. His books included How to Survive Among the Piranhas and his latest, No te comas el marshmallow ... todavia, or Don't Eat the Marshmallow ... Yet. (He had recently updated the book for the recession, calling it Don't Eat the Marshmallow ... Ever.)

More profile about the speaker
Joachim de Posada | Speaker | TED.com
TED2009

Joachim de Posada: Don't eat the marshmallow!

Joachim de Posada : Ne mangez pas le marshmallow

Filmed:
3,525,386 views

Dans cette courte conférence de TED U, Joachim de Posada partage une expérience historique sur la gratification retardée, et comment cela peut prédire de futures succès. Avec des vidéos exquises d'enfants faisant de leur mieux pour ne pas manger le marshmallow.
- Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm here because I have a very importantimportant messagemessage:
0
0
3000
Je suis ici car j'ai un message très important à faire passer.
00:21
I think we have founda trouvé
1
3000
2000
Je crois que nous avons trouvé le facteur le plus important dans la réussite sociale.
00:23
the mostles plus importantimportant factorfacteur for successSuccès.
2
5000
3000
Je crois que nous avons trouvé le facteur le plus important dans la réussite sociale.
00:26
And it was founda trouvé closeFermer to here, StanfordStanford.
3
8000
5000
On l'a découvert tout près d'ici, à Stanford.
00:31
PsychologyPsychologie professorprofesseur tooka pris kidsdes gamins that were fourquatre yearsannées oldvieux
4
13000
4000
Un professeur de psychologie a pris des enfants de 4 ans, et les a laissés tout seul dans une pièce.
00:35
and put them in a roomchambre all by themselvesse.
5
17000
4000
Un professeur de psychologie a pris des enfants de 4 ans, et les a laissés tout seul dans une pièce.
00:39
And he would tell the childenfant, a four-year-oldquatre ans kidenfant,
6
21000
3000
Il disait à l'enfant, un enfant de quatre ans.
00:42
"JohnnyJohnny, I am going to leavelaisser you here with a marshmallowguimauve
7
24000
3000
« Johnny, je vais te laisser ici avec un marshmallow, pendant 15 minutes.
00:45
for 15 minutesminutes.
8
27000
2000
« Johnny, je vais te laisser ici avec un marshmallow, pendant 15 minutes.
00:47
If, after I come back, this marshmallowguimauve is here,
9
29000
4000
Si quand je reviens, le marshmallow est toujours là,
00:51
you will get anotherun autre one. So you will have two."
10
33000
4000
je t'en donnerais un autre. Tu en auras alors deux. »
00:55
To tell a four-year-oldquatre ans kidenfant to wait 15 minutesminutes
11
37000
3000
Dire à un enfant de 4 ans d'attendre pendant 15 minutes
00:58
for something that they like,
12
40000
2000
en face de quelque chose qu'il aime,
01:00
is equivalentéquivalent to tellingrécit us, "We'llNous allons bringapporter you coffeecafé in two hoursheures."
13
42000
4000
est équivalent à nous dire : « On vous apporte le café dans deux heures. »
01:04
(LaughterRires)
14
46000
1000
(Rires)
01:05
ExactExact equivalentéquivalent.
15
47000
2000
Un exact équivalent.
01:07
So what happenedarrivé when the professorprofesseur left the roomchambre?
16
49000
5000
Que s'est il passé quand le professeur a quitté la pièce?
01:12
As soonbientôt as the doorporte closedfermé...
17
54000
4000
Aussitôt que la porte s'est refermée...
01:16
two out of threeTrois atea mangé the marshmallowguimauve.
18
58000
2000
2 sur 3 mangèrent le marshmallow.
01:18
FiveCinq secondssecondes, 10 secondssecondes, 40 secondssecondes, 50 secondssecondes,
19
60000
3000
5 secondes, 10 secondes, 40 secondes, 50 secondes,
01:21
two minutesminutes, fourquatre minutesminutes, eighthuit minutesminutes.
20
63000
2000
2 minutes, 4 minutes, 8 minutes.
01:23
Some lasteda duré 14-and-a-half- et -un-moitié minutesminutes.
21
65000
3000
Certains ont tenu 14 minutes 30.
01:26
(LaughterRires)
22
68000
1000
(Rires)
01:27
Couldn'tNe pouvait pas do it. Could not wait.
23
69000
4000
Pas faisable. Il ne pouvait pas attendre.
01:31
What's interestingintéressant is that one out of threeTrois
24
73000
3000
Ce qui est intéressant, c'est qu'un enfant sur trois
01:34
would look at the marshmallowguimauve and go like this ...
25
76000
5000
regarda le marshmallow et fît quelque chose comme ça...
01:39
Would look at it.
26
81000
2000
Il le regarda.
01:41
Put it back.
27
83000
2000
Puis le reposa.
01:43
They would walkmarche around. They would playjouer with theirleur skirtsjupes and pantsJeans/Pantalons.
28
85000
5000
Avant d'aller faire un tour. Et d'aller jouer avec sa jupe ou son pantalon.
01:48
That childenfant alreadydéjà, at fourquatre, understoodcompris
29
90000
3000
Cet enfant comprend déjà à quatre ans
01:51
the mostles plus importantimportant principleprincipe for successSuccès,
30
93000
3000
le principe le plus important pour la réussite.
01:54
whichlequel is the abilitycapacité to delayretard gratificationgratification.
31
96000
4000
Qui est la capacité à retarder la gratification.
01:58
Self-disciplineAutodiscipline:
32
100000
2000
La tempérance,
02:00
the mostles plus importantimportant factorfacteur for successSuccès.
33
102000
3000
le facteur le plus important pour la réussite.
02:03
15 yearsannées laterplus tard, 14 or 15 yearsannées laterplus tard,
34
105000
3000
15 ans plus tard, ils poursuivirent leur travaux.
02:06
follow-upsuivi studyétude.
35
108000
2000
15 ans plus tard, ils poursuivèrent leur travaux.
02:08
What did they find?
36
110000
2000
Qu'ont-ils découvert ?
02:10
They wentest allé to look for these kidsdes gamins who were now 18 and 19.
37
112000
3000
Ils retrouvèrent ces enfants qui avaient maintenant entre 18 et 19 ans.
02:13
And they founda trouvé that 100 percentpour cent
38
115000
3000
Et ils ont découvert que 100 pour cent
02:16
of the childrenles enfants that had not eatenmangé the marshmallowguimauve were successfulréussi.
39
118000
4000
des enfants qui n'avaient pas mangé le marshmallow avaient réussi.
02:20
They had good gradesgrades. They were doing wonderfulformidable.
40
122000
2000
Ils avaient de bonnes notes. Ils se portaient très bien.
02:22
They were happycontent. They had theirleur plansdes plans.
41
124000
2000
Ils étaient heureux. Ils avaient des projets.
02:24
They had good relationshipsdes relations with the teachersenseignants, studentsélèves.
42
126000
3000
Ils s'entendaient bien avec leur professeur et les autres étudiants.
02:27
They were doing fine.
43
129000
1000
Ils allaient bien.
02:28
A great percentagepourcentage of the kidsdes gamins that atea mangé the marshmallowguimauve,
44
130000
3000
Une grande proportion des enfants qui avaient mangé le marshmallow,
02:31
they were in troubledifficulté.
45
133000
1000
n'allaient pas bien.
02:32
They did not make it to universityUniversité.
46
134000
2000
Ils n'avaient pas réussi à aller jusqu'à l'université.
02:34
They had badmal gradesgrades. Some of them droppedchuté out.
47
136000
2000
Ils avaient de mauvaises notes. Certains avaient quitté l'école.
02:36
A fewpeu were still there with badmal gradesgrades.
48
138000
2000
Certains y étaient toujours malgré leur note.
02:38
A fewpeu had good gradesgrades.
49
140000
2000
Certains avaient de bonnes notes.
02:40
I had a questionquestion in my mindesprit: Would HispanicHispanique kidsdes gamins
50
142000
2000
Je me suis demandé si les enfants hispaniques réagiraient de la même façon que des enfants américains ?
02:42
reactréagir the sameMême way as the AmericanAméricain kidsdes gamins?
51
144000
3000
Je me suis demandé si les enfants hispaniques réagiraient de la même façon que des enfants américains ?
02:45
So I wentest allé to ColombiaColombie. And I reproducedreproduit the experimentexpérience.
52
147000
3000
Je suis allé alors en Colombie, où j'ai reproduis l'expérience.
02:48
And it was very funnydrôle. I used fourquatre, fivecinq and sixsix yearsannées oldvieux kidsdes gamins.
53
150000
3000
Et c'était très drôle. J'ai testé des enfants de quatre, cinq, et six ans.
02:51
And let me showmontrer you what happenedarrivé.
54
153000
3000
Et voilà ce qui s'est passé.
03:09
(SpanishEspagnol) (LaughterRires)
55
171000
4000
(Rires)
04:50
So what happenedarrivé in ColombiaColombie?
56
272000
2000
Que s'est il passé en Colombie ?
04:52
HispanicHispanique kidsdes gamins, two out of threeTrois atea mangé the marshmallowguimauve;
57
274000
3000
Les enfants hispaniques, 2 sur 3 mangèrent le marshmallow.
04:55
one out of threeTrois did not.
58
277000
2000
1 sur 3 ne le mangea pas.
04:57
This little girlfille was interestingintéressant;
59
279000
2000
Cette petite fille était intéressante.
04:59
she atea mangé the insideà l'intérieur of the marshmallowguimauve.
60
281000
2000
Elle a mangé l'intérieur du marshmallow.
05:01
(LaughterRires)
61
283000
1000
(Rires)
05:02
In other wordsmots, she wanted us to think that she had not eatenmangé it, so she would get two.
62
284000
4000
En d'autres termes, elle voulait nous faire croire qu'elle n'y avait pas touché, pour en avoir deux.
05:06
But she atea mangé it.
63
288000
2000
Mais elle l'a mangé.
05:08
So we know she'llcoquille be successfulréussi. But we have to watch her.
64
290000
3000
On sait qu'elle réussira. Mais il faudra la surveiller.
05:11
(LaughterRires)
65
293000
1000
(Rires)
05:12
She should not go into bankingservices bancaires, for exampleExemple,
66
294000
3000
Mieux vaut qu'elle ne travaille pas dans la banque ou comme caissière.
05:15
or work at a cashen espèces registerregistre.
67
297000
2000
Mieux vaut qu'elle ne travaille pas dans la banque ou comme caissière.
05:17
But she will be successfulréussi.
68
299000
2000
Mais elle réussira.
05:19
And this appliesapplique for everything. Even in salesVentes.
69
301000
2000
Et cela s'applique à tout. Même à la vente.
05:21
The salesVentes personla personne that --
70
303000
4000
Prenons un vendeur.
05:25
the customerclient saysdit, "I want that." And the personla personne saysdit, "Okay, here you are."
71
307000
2000
Un client dit : « Je veux ça ». Et le vendeur répond : « Ok, tenez ».
05:27
That personla personne atea mangé the marshmallowguimauve.
72
309000
2000
Ce vendeur mange le marshmallow.
05:29
If the salesVentes personla personne saysdit, "Wait a secondseconde.
73
311000
2000
Si le vendeur dit, « Attendez puis-je vous poser quelques questions pour voir si c'est le bon choix »
05:31
Let me askdemander you a fewpeu questionsdes questions to see if this is a good choicechoix."
74
313000
3000
Si le vendeur dit, « Attendez puis-je vous poser quelques questions pour voir si c'est le bon choix »
05:34
Then you sellvendre a lot more.
75
316000
1000
Il vendra beaucoup plus.
05:35
So this has applicationsapplications in all walksdes promenades of life.
76
317000
5000
On trouve des applications un peu partout.
05:40
I endfin with -- the KoreansCoréens did this.
77
322000
3000
Je terminerais par les Coréens. Ils m'ont dit ceci :
05:43
You know what? This is so good
78
325000
2000
Vous savez quoi ? C'est tellement génial
05:45
that we want a marshmallowguimauve booklivre for childrenles enfants.
79
327000
2000
il nous faut un livre sur les marshmallows pour chaque enfant.
05:47
We did one for childrenles enfants. And now it is all over KoreaCorée.
80
329000
3000
Et on l'a fait. Et à présent, il y en a partout en Corée.
05:50
They are teachingenseignement these kidsdes gamins exactlyexactement this principleprincipe.
81
332000
2000
On apprend à ces enfants la tempérance.
05:52
And we need to learnapprendre that principleprincipe here in the StatesÉtats,
82
334000
2000
Et nous devons apprendre ce principe ici aux Etats-Unis.
05:54
because we have a biggros debtdette.
83
336000
2000
Car nous avons une dette énorme.
05:56
We are eatingen mangeant more marshmallowsguimauves than we are producingproduisant.
84
338000
2000
On mange plus de marshmallows qu'on en produit.
05:58
Thank you so much.
85
340000
2000
Merci beaucoup.
Translated by Clement Genzmer
Reviewed by Danith YONG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joachim de Posada - Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet."

Why you should listen

Joachim de Posada's infectious energy and humor turned him into a popular motivational coach. Working in Spanish and English, he helped companies and teams find deep and lasting reasons to succeed. His books included How to Survive Among the Piranhas and his latest, No te comas el marshmallow ... todavia, or Don't Eat the Marshmallow ... Yet. (He had recently updated the book for the recession, calling it Don't Eat the Marshmallow ... Ever.)

More profile about the speaker
Joachim de Posada | Speaker | TED.com