ABOUT THE SPEAKER
Joachim de Posada - Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet."

Why you should listen

Joachim de Posada's infectious energy and humor turned him into a popular motivational coach. Working in Spanish and English, he helped companies and teams find deep and lasting reasons to succeed. His books included How to Survive Among the Piranhas and his latest, No te comas el marshmallow ... todavia, or Don't Eat the Marshmallow ... Yet. (He had recently updated the book for the recession, calling it Don't Eat the Marshmallow ... Ever.)

More profile about the speaker
Joachim de Posada | Speaker | TED.com
TED2009

Joachim de Posada: Don't eat the marshmallow!

Joachim de Posada dice: "Non mangiare il marshmallow, non ancora".

Filmed:
3,525,386 views

In questo breve talk al TED U, Joachim de Posada condivide un esperimento fondamentale sulla gratificazione ritardata, e su come questa possa essere un indicatore di futuri successi. Il tutto attraverso frammenti video impagabili di bambini che ce la mettono tutta per non mangiare il marshmallow.
- Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm here because I have a very importantimportante messagemessaggio:
0
0
3000
Sono qui perché ho un messaggio molto importante.
00:21
I think we have foundtrovato
1
3000
2000
Credo che abbiamo scoperto
00:23
the mostmaggior parte importantimportante factorfattore for successsuccesso.
2
5000
3000
il fattore più importante per il successo personale.
00:26
And it was foundtrovato closevicino to here, StanfordStanford.
3
8000
5000
Ed è stato scoperto qui vicino, a Stanford.
00:31
PsychologyPsicologia professorProfessore tookha preso kidsbambini that were fourquattro yearsanni oldvecchio
4
13000
4000
Un professore di psicologia prese bambini di quattro anni
00:35
and put them in a roomcamera all by themselvesloro stessi.
5
17000
4000
e li mise in una stanza, da soli.
00:39
And he would tell the childbambino, a four-year-oldquattro anni kidragazzo,
6
21000
3000
Gli disse -- ai bambini di quattro anni:
00:42
"JohnnyJohnny, I am going to leavepartire you here with a marshmallowcaramella gommosa e molle
7
24000
3000
"Johnny, ti lascio qui con un Marshmallow (tipica caramella morbida americana, n.d.t.) per 15 minuti."
00:45
for 15 minutesminuti.
8
27000
2000
"Johnny, ti lascio qui con un Marshmallow (tipica caramella morbida americana, n.d.t.) per 15 minuti."
00:47
If, after I come back, this marshmallowcaramella gommosa e molle is here,
9
29000
4000
Se quando torno il marshmallow è ancora qui
00:51
you will get anotherun altro one. So you will have two."
10
33000
4000
te ne darò un altro. Così ne avrai due".
00:55
To tell a four-year-oldquattro anni kidragazzo to wait 15 minutesminuti
11
37000
3000
Ebbene, chiedere ad un bambino di quattro anni di attendere 15 minuti
00:58
for something that they like,
12
40000
2000
per avere qualcosa che gli piace,
01:00
is equivalentequivalente to tellingraccontare us, "We'llWe'll bringportare you coffeecaffè in two hoursore."
13
42000
4000
equivale a dire ad un adulto, "Le porterò un caffè tra due ore".
01:04
(LaughterRisate)
14
46000
1000
(Risate)
01:05
ExactEsatto equivalentequivalente.
15
47000
2000
Esattamente la stessa cosa.
01:07
So what happenedè accaduto when the professorProfessore left the roomcamera?
16
49000
5000
Cosa succedeva quando il professore lasciava la stanza?
01:12
As soonpresto as the doorporta closedchiuso...
17
54000
4000
Appena la porta si chiudeva...
01:16
two out of threetre atemangiò the marshmallowcaramella gommosa e molle.
18
58000
2000
due bambini su tre ingoiavano il marshmallow.
01:18
FiveCinque secondssecondi, 10 secondssecondi, 40 secondssecondi, 50 secondssecondi,
19
60000
3000
5 secondi, 10 secondi, 40 secondi, 50 secondi,
01:21
two minutesminuti, fourquattro minutesminuti, eightotto minutesminuti.
20
63000
2000
due minuti, quattro minuti, otto minuti.
01:23
Some lastedè durato 14-and-a-half- e -un-metà minutesminuti.
21
65000
3000
Alcuni resistettero 14 minuti e mezzo.
01:26
(LaughterRisate)
22
68000
1000
(Risate)
01:27
Couldn'tNon poteva do it. Could not wait.
23
69000
4000
Non ce la fecero, non potevano aspettare.
01:31
What's interestinginteressante is that one out of threetre
24
73000
3000
La cosa interessante è che uno su tre
01:34
would look at the marshmallowcaramella gommosa e molle and go like this ...
25
76000
5000
guardava il marshmallow e faceva così...
01:39
Would look at it.
26
81000
2000
Lo guardava.
01:41
Put it back.
27
83000
2000
Lo rimetteva a posto.
01:43
They would walkcamminare around. They would playgiocare with theirloro skirtsGonne and pantsPantaloni.
28
85000
5000
Si faceva una camminatina per la stanza, giocando con la propria gonna o pantaloni.
01:48
That childbambino alreadygià, at fourquattro, understoodinteso
29
90000
3000
Quel bambino, a quattro anni, aveva colto
01:51
the mostmaggior parte importantimportante principleprincipio for successsuccesso,
30
93000
3000
Il principio cardine del successo.
01:54
whichquale is the abilitycapacità to delayritardo gratificationgratificazione.
31
96000
4000
Ossia, la capacità di posporre le gratificazioni.
01:58
Self-disciplineAutodisciplina:
32
100000
2000
L'autodisciplina,
02:00
the mostmaggior parte importantimportante factorfattore for successsuccesso.
33
102000
3000
il fattore più importante per il successo.
02:03
15 yearsanni laterdopo, 14 or 15 yearsanni laterdopo,
34
105000
3000
15 anni dopo, 14 o 15 anni dopo,
02:06
follow-upfollow-up studystudia.
35
108000
2000
uno studio di follow-up.
02:08
What did they find?
36
110000
2000
Cosa scoprirono?
02:10
They wentandato to look for these kidsbambini who were now 18 and 19.
37
112000
3000
Esaminarono quegli stessi bambini che ormai avevano 18 e 19 anni.
02:13
And they foundtrovato that 100 percentper cento
38
115000
3000
E rilevarono che il 100%
02:16
of the childrenbambini that had not eatenmangiato the marshmallowcaramella gommosa e molle were successfulriuscito.
39
118000
4000
dei bambini che non avevano mangiato il marshmallow avevano avuto successo.
02:20
They had good gradesgradi. They were doing wonderfulmeraviglioso.
40
122000
2000
Avevano buoni voti. Si stavano comportando egregiamente.
02:22
They were happycontento. They had theirloro planspiani.
41
124000
2000
Erano felici, avevano i loro progetti.
02:24
They had good relationshipsrelazioni with the teachersinsegnanti, studentsstudenti.
42
126000
3000
Avevano una buona relazione con gli insegnati, gli studenti.
02:27
They were doing fine.
43
129000
1000
Insomma, stavano bene.
02:28
A great percentagepercentuale of the kidsbambini that atemangiò the marshmallowcaramella gommosa e molle,
44
130000
3000
Una vasta percentuale di quelli che avevano mangiato il marshmallow,
02:31
they were in troubleguaio.
45
133000
1000
avevano invece problemi.
02:32
They did not make it to universityUniversità.
46
134000
2000
Non erano riusciti ad entrare all'università.
02:34
They had badcattivo gradesgradi. Some of them droppedcaduto out.
47
136000
2000
Avevano brutti voti. Alcuni avevano lasciato gli studi.
02:36
A fewpochi were still there with badcattivo gradesgradi.
48
138000
2000
Alcuni erano ancora studenti, ma con brutti voti.
02:38
A fewpochi had good gradesgradi.
49
140000
2000
Pochi avevano buoni voti.
02:40
I had a questiondomanda in my mindmente: Would HispanicIspanica kidsbambini
50
142000
2000
Mi si poneva un quesito: I bambini ispanici
02:42
reactreagire the samestesso way as the AmericanAmericano kidsbambini?
51
144000
3000
avrebbero reagito allo stesso modo rispetto agli americani?
02:45
So I wentandato to ColombiaColombia. And I reproducedriprodotta the experimentsperimentare.
52
147000
3000
Così mi recai in Colombia. E riprodussi l'esperimento.
02:48
And it was very funnydivertente. I used fourquattro, fivecinque and sixsei yearsanni oldvecchio kidsbambini.
53
150000
3000
E fu molto divertente, mi servii di bambini di quattro, cinque e sei anni.
02:51
And let me showmostrare you what happenedè accaduto.
54
153000
3000
E lasciate che vi mostri cosa accadde
03:09
(SpanishSpagnolo) (LaughterRisate)
55
171000
4000
(Risate)
04:50
So what happenedè accaduto in ColombiaColombia?
56
272000
2000
Cosa accadde in Colombia?
04:52
HispanicIspanica kidsbambini, two out of threetre atemangiò the marshmallowcaramella gommosa e molle;
57
274000
3000
Tra gli ispanici, due su tre mangiarono il marshmallow.
04:55
one out of threetre did not.
58
277000
2000
Uno su tre non lo fece.
04:57
This little girlragazza was interestinginteressante;
59
279000
2000
Questa bambina fu un caso interessante.
04:59
she atemangiò the insidedentro of the marshmallowcaramella gommosa e molle.
60
281000
2000
Mangiò l'interno del marshmallow.
05:01
(LaughterRisate)
61
283000
1000
(Risate)
05:02
In other wordsparole, she wanted us to think that she had not eatenmangiato it, so she would get two.
62
284000
4000
In altre parole, voleva che pensassimo che non l'avesse mangiato, cosi da averne due.
05:06
But she atemangiò it.
63
288000
2000
Ma lo mangiò.
05:08
So we know she'llconchiglia be successfulriuscito. But we have to watch her.
64
290000
3000
Sappiamo che avrà successo. Ma dovremo tenerla d'occhio...
05:11
(LaughterRisate)
65
293000
1000
(Risate)
05:12
She should not go into bankingBanking, for exampleesempio,
66
294000
3000
Sarebbe meglio che non intraprendesse la carriera bancaria, per esempio,
05:15
or work at a cashContanti registerRegistrare.
67
297000
2000
o che non lavorasse ad una cassa.
05:17
But she will be successfulriuscito.
68
299000
2000
Ma avrà successo.
05:19
And this appliessi applica for everything. Even in salesi saldi.
69
301000
2000
E questo si applica a tutto. Anche nel campo delle vendite.
05:21
The salesi saldi personpersona that --
70
303000
4000
Un venditore che di fronte ad un cliente che chiede:
05:25
the customercliente saysdice, "I want that." And the personpersona saysdice, "Okay, here you are."
71
307000
2000
"Voglio questo articolo" , rispondesse con un "Ecco, tenga".
05:27
That personpersona atemangiò the marshmallowcaramella gommosa e molle.
72
309000
2000
Sarebbe tra quelli che avevano mangiato il marshmallow.
05:29
If the salesi saldi personpersona saysdice, "Wait a secondsecondo.
73
311000
2000
Se il venditore rispondesse: "Aspetti un attimo,
05:31
Let me askChiedere you a fewpochi questionsle domande to see if this is a good choicescelta."
74
313000
3000
lasci che le ponga alcune domande per capire se questa è una buona scelta per lei".
05:34
Then you sellvendere a lot more.
75
316000
1000
Venderebbe molto di più.
05:35
So this has applicationsapplicazioni in all walkspasseggiate of life.
76
317000
5000
Quindi questo concetto trova applicazioni in tutti i campi della vita.
05:40
I endfine with -- the KoreansCoreani did this.
77
322000
3000
E concludo, lo hanno fatto in Corea.
05:43
You know what? This is so good
78
325000
2000
Sapete? E' una cosa fantastica,
05:45
that we want a marshmallowcaramella gommosa e molle booklibro for childrenbambini.
79
327000
2000
che vi sia la necessità di un "libro sui marshmallow" per bambini.
05:47
We did one for childrenbambini. And now it is all over KoreaCorea.
80
329000
3000
Ne abbiamo scritto uno. E ora è diffusissimo in Corea.
05:50
They are teachinginsegnamento these kidsbambini exactlydi preciso this principleprincipio.
81
332000
2000
Stanno insegnando ai bambini proprio questo principio.
05:52
And we need to learnimparare that principleprincipio here in the StatesStati,
82
334000
2000
E noi dobbiamo farlo nostro, qui negli Stati Uniti.
05:54
because we have a biggrande debtdebito.
83
336000
2000
Perché abbiamo un debito enorme.
05:56
We are eatingmangiare more marshmallowscaramelle gommosa e molle than we are producingproduzione.
84
338000
2000
Stiamo mangiando molti più marshmallows di quanti ne produciamo.
05:58
Thank you so much.
85
340000
2000
Grazie infinite.
Translated by Andrea Fare
Reviewed by Lela Selmo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joachim de Posada - Speaker and author
Joachim de Posada was a speaker and motivational coach. He was the author of "How to Survive Among the Piranhas" and "Don't Eat the Marshmallow ... Yet."

Why you should listen

Joachim de Posada's infectious energy and humor turned him into a popular motivational coach. Working in Spanish and English, he helped companies and teams find deep and lasting reasons to succeed. His books included How to Survive Among the Piranhas and his latest, No te comas el marshmallow ... todavia, or Don't Eat the Marshmallow ... Yet. (He had recently updated the book for the recession, calling it Don't Eat the Marshmallow ... Ever.)

More profile about the speaker
Joachim de Posada | Speaker | TED.com