ABOUT THE SPEAKER
Christopher Ategeka - Serial entrepreneur
TED Fellow Christopher Ategeka is on a mission to ensure a sustainable future for humanity and the planet.

Why you should listen

Like Batman, Christopher Ategeka witnessed the death of both his parents as a child. He grew up with immense hardships but managed to navigate an experience that left him equipped with valuable skills.

Ategeka is a serial entrepreneur, engineer and a pioneer in the unintended consequences of technologies ("UCOT") movement. He is the founder and Managing Director at LyfBase, the world's first center for the unintended consequences of technology. Ategeka coined and popularized the term "UCOT" (unintended consequences of technology) in the tech sector and the concept of "UCOT" evangelism. Before that, he founded Health Access Corps, a non-profit that works to establish sustainable health care systems on the African continent. He has been invited to speak at the Clinton Global Initiative and United Nations, and he's won many international awards for his work; he was named a 2016 World Economic Forum Young Global Leader and a 2017 TED Fellow. His work has been featured in many major media publications both locally and internationally such as BBC, Forbes, and NPR. He holds a Bachelor’s of Science, and Master’s of Science in Mechanical Engineering from the University of California, Berkeley.

More profile about the speaker
Christopher Ategeka | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Christopher Ategeka: How adoption worked for me

Christopher Ategeka: Cómo la adopción funcionó para mí

Filmed:
1,023,347 views

"El talento es universal pero las oportunidades no lo son", dice el becario de TED Christopher Ategeka. En esta presentación encantadora y llena de esperanza, Ategeka cuenta que quedó huérfano a una temprana edad, y cómo el ser adoptado le dio la oportunidad de conocer una nueva cultura, adquirir una educación y vivir a todo su potencial. "Puede que no seamos capaces de resolver la intoleracia y el racismo del mundo hoy", dice Ategeka, "pero seguro podemos criar a niños que creen un mundo positivo, inclusivo y conectado, lleno de empatía, amor y compasión".
- Serial entrepreneur
TED Fellow Christopher Ategeka is on a mission to ensure a sustainable future for humanity and the planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

¿Cuántos de Uds. están cansados
00:13
How manymuchos of you are tiredcansado
0
1435
2691
de ver celebridades
adoptando niños de África?
00:16
of seeingviendo celebritiesfamosos adoptingadoptando kidsniños
from the Africanafricano continentcontinente?
1
4674
4461
00:21
(LaughterRisa)
2
9159
1579
(Risas)
No es del todo malo.
00:24
Well, it's not all that badmalo.
3
12342
2354
Yo fui adoptado.
00:28
I was adoptedadoptado.
4
16573
1368
Crecí en los campos de Uganda,
00:31
I grewcreció up in ruralrural UgandaUganda,
5
19451
2702
perdí a mis padres
cuando era muy, muy joven.
00:35
lostperdió bothambos my parentspadres
when I was very, very youngjoven.
6
23495
2768
Cuando mis padres fallecieron,
00:39
And when my parentspadres passedpasado,
7
27978
1719
viví todos los aspectos
negativos de la pobreza,
00:42
I experiencedexperimentado all the negativenegativo
effectsefectos of povertypobreza,
8
30467
6141
desde no tener hogar
y comer restos de basura
00:49
from homelessnessfalta de vivienda,
9
37360
1619
00:51
eatingcomiendo out of trashbasura pileshemorroides,
10
39003
1769
hasta lo que imaginen.
00:53
you namenombre it.
11
41539
1150
Pero mi vida cambió cuando
me aceptaron en un orfanato.
00:56
But my life changedcambiado
12
44603
1474
00:59
when I got acceptedaceptado into an orphanageorfanato.
13
47038
3813
A través de un programa
de apadrinar a un huérfano
01:03
ThroughMediante one of those
sponsor-an-orphanpatrocinador un huérfano programsprogramas,
14
51808
2347
fui apadrinado para recibir educación.
01:06
I was sponsoredpatrocinado and givendado an opportunityoportunidad
to acquireadquirir an educationeducación.
15
54924
3707
Comencé en Uganda.
01:11
I startedempezado off in UgandaUganda.
16
59963
2110
Fui a la escuela.
01:14
I wentfuimos throughmediante schoolcolegio, and the way
this particularespecial programprograma workedtrabajó,
17
62097
3754
Y según a las reglas
de este programa en particular,
después de terminar la secundaria
01:17
you finishedterminado highalto schoolcolegio
and after highalto schoolcolegio,
18
65875
2208
hay que aprender una profesión:
carpintería, mecánica o algo similar.
01:20
you go learnaprender a tradecomercio --
to becomevolverse a carpentercarpintero, a mechanicmecánico
19
68107
3660
01:23
or something alonga lo largo those lineslíneas.
20
71791
1800
Mi caso fue un poco diferente.
01:26
My casecaso was a little differentdiferente.
21
74559
2868
La familia patrocinadora,
01:30
The sponsorpatrocinador familyfamilia that was sendingenviando
these 25 dollarsdólares a monthmes
22
78308
4093
que enviaba los 25 dólares al mes
al orfanato para apadrinarme
01:34
to this orphanageorfanato to sponsorpatrocinador me,
23
82425
2412
y a quienes nunca había conocido,
01:36
whichcual -- I had never metreunió them --
24
84861
1852
dijo: "Bueno...
01:39
said, "Well ...
25
87702
1835
en vez de eso queremos
enviarte a la universidad".
01:42
we would like to sendenviar you
to collegeUniversidad insteaden lugar."
26
90813
2606
Esto se pone mejor.
01:46
Oh -- it getsse pone better.
27
94538
1228
(Risas)
01:47
(LaughterRisa)
28
95790
1043
Dijeron: "Si consigues los papeles,
te enviaremos a una universidad en EE.UU."
01:48
And they said, "If you get the paperworkpapeleo,
29
96857
2836
01:51
we'llbien sendenviar you to schoolcolegio
in AmericaAmerica insteaden lugar."
30
99717
2903
Entonces, con su ayuda, fui
a la embajada a solicitar la visa.
01:56
So with theirsu help,
31
104856
1587
01:59
I wentfuimos to the embassyembajada
and appliedaplicado for the visavisa.
32
107287
3296
Recibí la visa.
02:03
I got the visavisa.
33
111216
1389
Recuerdo ese día como si fuera ayer.
02:04
I rememberrecuerda this day like it was yesterdayayer.
34
112629
4031
Salí de la embajada
con ese trozo de papel en mi mano,
02:09
I walkedcaminado out of the embassyembajada
with this piecepieza of paperpapel in my handmano,
35
117054
3364
saltando de alegría,
con una sonrisa en mi rostro
02:12
a hopsalto in my steppaso,
36
120442
1715
02:14
smilesonreír on my facecara,
37
122181
1701
02:15
knowingconocimiento that my life is about to changecambio.
38
123906
3387
y sabiendo que mi vida
estaba a punto de cambiar.
Volví a casa esa noche
y dormí con mi pasaporte
02:20
I wentfuimos home that night,
39
128875
1590
02:23
and I sleptdormido with my passportpasaporte,
40
131168
1814
02:25
because I was afraidasustado
that someonealguien mightpodría stealrobar it.
41
133006
2307
porque me daba miedo
que alguien lo robara.
02:27
(LaughterRisa)
42
135337
1855
(Risas)
No podía dormirme,
seguía tocando el pasaporte.
02:29
I couldn'tno pudo fallotoño asleepdormido.
43
137216
1420
02:31
I keptmantenido feelingsensación it.
44
139446
1318
Tuve una idea para mantenerlo seguro.
02:33
I had a good ideaidea for securityseguridad.
45
141896
1829
Dije: "Lo voy a poner
en una bolsa de plástico,
02:36
I was like, "OK, I'm going
to put it in a plasticel plastico bagbolso,
46
144324
2569
cavar un hoyo fuera de la casa
y esconderlo allí".
02:38
and take it outsidefuera de and digcavar a holeagujero,
and put it in there."
47
146917
3507
Lo hice y volví a la casa.
02:43
I did that, wentfuimos back in the housecasa.
48
151706
1945
No podía dormir, pensaba
que alguien me podía haber visto.
02:45
I could not fallotoño asleepdormido. I was like,
"Maybe someonealguien saw me."
49
153675
2953
Volví.
02:48
I wentfuimos back --
50
156652
1151
(Risas)
02:49
(LaughterRisa)
51
157827
1010
Lo saqué y lo tuve
conmigo toda la noche.
02:50
I pulledtirado it out, and I put it
with me the entiretodo night --
52
158861
2774
Todo esto es para decirles
que fue una noche llena de ansiedad.
02:53
all to say that it was
an anxiety-filledlleno de ansiedad night.
53
161659
2958
(Risas)
02:56
(LaughterRisa)
54
164641
1150
Al ir a EE.UU.,
como dijo otro presentador,
02:58
Going to the US was,
just like anotherotro speakeraltavoz said,
55
166203
4051
fue la primera vez que vi un avión,
que estuve en uno
03:02
was my first time to see a planeavión,
56
170278
2354
03:04
be on one, let alonesolo sitsentar on it
to flymosca to anotherotro countrypaís.
57
172656
3361
y, por supuesto, que me senté
en uno para viajar a otro país.
03:09
Decemberdiciembre 15, 2006.
58
177172
2509
15 de diciembre del 2006.
7:08 p. m.
03:12
7:08pmpm.
59
180061
1890
Me senté en el puesto 7A.
03:14
I satsab in seatasiento 7A.
60
182580
2969
Avión de 'Emirates'.
03:18
FlyMosca EmiratesEmirates.
61
186009
1343
03:21
One of the mostmás gorgeousmaravilloso,
beautifulhermosa womenmujer I've ever seenvisto walkedcaminado up,
62
189427
3678
Una de las mujeres más hermosas
que jamás he visto se acercó,
03:26
redrojo little hatsombrero with a whiteblanco veilvelo.
63
194246
2806
con un sombrero rojo pequeño
y un velo blanco.
03:29
I'm looking terrifiedaterrorizado,
I have no ideaidea what I'm doing.
64
197792
2933
La vi asustado, no tenía idea qué hacer.
Me entregó una toalla tibia,
03:33
She handsmanos me this warmcalentar toweltoalla --
65
201391
2226
tibia, húmeda y blanca como la nieve.
03:35
warmcalentar, steamylleno de vapor, snownieve whiteblanco.
66
203641
2081
Me quedé mirando la toalla tibia;
03:39
I'm looking at this warmcalentar toweltoalla;
67
207686
2314
no sé qué hacer con mi vida,
mucho menos con esta bendita toalla...
03:42
I don't know what to do with my life,
let alonesolo with this damnMaldita sea toweltoalla --
68
210024
3394
03:45
(LaughterRisa)
69
213442
1877
(Risas)
03:47
(ApplauseAplausos)
70
215343
2818
(Aplausos)
Hice... bueno, algo que cualquiera
haría en esa situación:
03:51
I did one of the --
71
219712
1339
03:53
you know, anything anyonenadie
could do in that situationsituación:
72
221075
2490
miré alrededor para saber
qué hacían los otros.
03:56
look around, see what
everyonetodo el mundo elsemás is doing.
73
224043
2697
03:58
I did the samemismo.
74
226764
1184
Hice lo mismo.
Por si acaso, manejé siete horas desde
mi pueblo hasta el aeropuerto ese día.
04:00
MindMente you, I drovecondujo about sevensiete hourshoras
from my villagepueblo to the airportaeropuerto that day.
75
228549
5037
Tomé esa toalla tibia y limpié
mi rostro como hacían los demás.
04:06
So I grabagarrar this warmcalentar toweltoalla,
76
234524
2050
04:08
wipelimpiar my facecara just like
everyonetodo el mundo elsemás is doing,
77
236598
3145
La vi...
04:11
I look at it --
78
239767
1446
caramba.
04:13
damnMaldita sea.
79
241237
1165
(Risas)
04:14
(LaughterRisa)
80
242426
1492
04:16
It was all dirtsuciedad brownmarrón.
81
244983
1838
Estaba marrón de la mugre.
04:18
(LaughterRisa)
82
246845
1150
(Risas)
Estaba tan avergonzado,
que cuando ella volvió a recogerla
04:20
I rememberrecuerda beingsiendo so embarrasseddesconcertado
that when she camevino by to pickrecoger it up,
83
248940
5255
no le di la mía.
04:26
I didn't give minemía.
84
254219
1227
(Risas)
04:27
(LaughterRisa)
85
255470
1117
Aún la tengo.
04:28
I still have it.
86
256611
1168
04:29
(LaughterRisa)
87
257803
1671
(Risas)
04:31
(ApplauseAplausos)
88
259498
1970
(Aplausos)
Ir a EE.UU. me abrió muchas puertas
para aprovechar todo mi potencial.
04:34
Going to AmericaAmerica openedabrió doorspuertas for me
89
262950
2938
04:37
to livevivir up to my fullcompleto God-givenDado por Dios potentialpotencial.
90
265912
2890
04:41
I rememberrecuerda when I arrivedllegado,
91
269862
1529
Recuerdo que cuando llegué
la familia patrocinadora me abrazó
04:43
the sponsorpatrocinador familyfamilia embracedabrazado me,
92
271415
1965
y, literalmente, me tuvieron
que enseñar todo desde cero:
04:45
and they literallyliteralmente had to teachenseñar me
everything from scratchrasguño:
93
273404
3329
esto es un microondas,
esto un refrigerador...
04:48
this is a microwavemicroonda,
that's a refrigeratorrefrigerador --
94
276757
2748
cosas que no había visto antes.
04:51
things I'd never seenvisto before.
95
279529
2709
También fue la primera vez que me sumergí
en una cultura nueva y diferente.
04:54
And it was alsoademás the first time
96
282262
1749
04:56
I got immersedinmerso into a newnuevo
and differentdiferente culturecultura.
97
284035
3362
Estos extraños me demostraron
05:00
These strangersextraños showedmostró me
98
288159
3339
05:04
truecierto love.
99
292381
1514
verdadero amor.
05:07
These strangersextraños showedmostró me that I matteredimportado,
100
295080
3702
Estos extraños me mostraron
que yo era importante,
05:12
that my dreamsSueños matteredimportado.
101
300038
2387
que mis sueños eran importantes.
05:22
(ApplauseAplausos)
102
310165
4279
(Aplausos)
Gracias.
05:28
Thank you.
103
316841
1150
Estas personas tenían
dos hijos biológicos.
05:32
These individualsindividuos had two
of theirsu ownpropio biologicalbiológico childrenniños.
104
320708
3247
Y cuando yo llegué tenía necesidades.
05:36
And when I camevino in, I had needsnecesariamente.
105
324479
2768
Me enseñaron inglés,
me enseñaron, literalmente, todo,
05:39
They had to teachenseñar me EnglishInglés,
106
327691
2073
05:41
teachenseñar me literallyliteralmente everything,
107
329788
2784
debido a eso pasaron
bastante tiempo conmigo.
05:44
whichcual resultedresultado in them spendinggasto
a lot of time with me.
108
332596
2727
05:47
And that createdcreado a little bitpoco
of jealousycelos with theirsu childrenniños.
109
335726
5434
Eso suscitó un poco de celos en sus hijos.
Así que,
05:55
So, if you're a parentpadre in this roomhabitación,
110
343155
4509
para la gente de esta sala
que tiene hijos adolescentes
que no quieren su amor o afecto
05:59
and you have those teenageradolescente childrenniños
111
347688
3009
06:02
who don't want anything to do
with your love and affectionafecto --
112
350721
4354
y, de hecho, los encuentran repulsivos,
06:07
in facthecho, they find it repulsiverepulsivo --
113
355099
1827
encontré una solución:
06:09
I got a solutionsolución:
114
357701
1553
adopte un niño.
06:11
adoptadoptar a childniño.
115
359278
1372
(Risas)
06:12
(LaughterRisa)
116
360674
1012
06:13
It will solveresolver the problemproblema.
117
361710
1240
Resolverá el problema.
06:14
(ApplauseAplausos)
118
362974
2131
(Aplausos)
06:19
I wentfuimos on to acquireadquirir
two engineeringIngenieria degreesgrados
119
367274
2630
Obtuve dos títulos de ingeniería en una
de las mejores universidades del mundo.
06:21
from one of the bestmejor
institutionsinstituciones in the worldmundo.
120
369928
2470
Les tengo que decir: el talento
es universal pero las oportunidades no.
06:25
I've got to tell you:
121
373173
1265
06:26
talenttalento is universaluniversal,
122
374462
1817
06:28
but opportunitiesoportunidades are not.
123
376303
2162
06:31
And I creditcrédito this
124
379738
1421
Le doy el crédito de esto a las personas
que acogen el multiculturalismo,
06:34
to the individualsindividuos
who embraceabrazo multiculturalismmulticulturalismo,
125
382296
3548
06:38
love, empathyempatía
126
386747
1809
el amor, la empatía
y la compasión por otros.
06:40
and compassioncompasión for othersotros.
127
388580
1955
Vivimos en un mundo lleno de odio:
que construye muros, con Brexit
06:44
We livevivir in a worldmundo filledlleno with hateodio:
128
392572
3002
06:47
buildingedificio wallsmuros,
129
395598
1598
06:49
BrexitBrexit,
130
397220
1294
y xenofobia aquí,
en el continente africano.
06:50
xenophobiaxenofobia here on the Africanafricano continentcontinente.
131
398538
3479
La multiculturalidad puede ser un remedio
06:55
MulticulturalismMulticulturalismo can be an answerresponder
132
403326
2400
06:57
to manymuchos of these worstpeor humanhumano qualitiescalidades.
133
405750
3626
para algunas de las peores
cualidades humanas.
07:03
TodayHoy, I challengereto you
134
411308
2788
Hoy, los reto a que ayuden a un niño
a experimentar el multiculturalismo.
07:06
to help a youngjoven childniño
experienceexperiencia multiculturalismmulticulturalismo.
135
414120
3914
Les garantizo que
enriquecerán la vida del niño
07:11
I guaranteegarantía you
that will enrichenriquecer theirsu life,
136
419165
4083
y, a su vez, enriquecerán
sus propias vidas.
07:15
and in turngiro,
137
423272
1643
07:16
it will enrichenriquecer yourstuya.
138
424939
1378
Como un bono: puede que uno de ellos
incluso dé una charla en TED.
07:19
And as a bonusprima,
139
427519
1664
07:21
one of them maymayo even give a TEDTED Talk.
140
429207
2013
07:23
(LaughterRisa)
141
431244
1483
(Risas)
07:25
(ApplauseAplausos)
142
433269
2365
(Aplausos)
Puede que no seamos capaces
07:30
We maymayo not be ablepoder to solveresolver the bigotryfanatismo
and the racismracismo of this worldmundo todayhoy,
143
438218
4922
de resolver la intolerancia
y el racismo del mundo hoy,
pero seguro podemos criar a niños
07:35
but certainlyciertamente we can raiseaumento childrenniños
144
443164
3704
07:39
to createcrear a positivepositivo,
inclusiveinclusivo, connectedconectado worldmundo
145
447772
3498
que creen un mundo positivo,
inclusivo y conectado,
lleno de empatía,
07:43
fullcompleto of empathyempatía,
146
451810
1577
amor
07:46
love
147
454290
1278
y compasión.
07:47
and compassioncompasión.
148
455592
1290
El amor gana.
07:49
Love winsgana.
149
457361
1172
Gracias.
07:50
Thank you.
150
458557
1150
07:51
(ApplauseAplausos)
151
459731
3039
(Aplausos)
Translated by Yoshinori Casas
Reviewed by Paola Benedetti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Ategeka - Serial entrepreneur
TED Fellow Christopher Ategeka is on a mission to ensure a sustainable future for humanity and the planet.

Why you should listen

Like Batman, Christopher Ategeka witnessed the death of both his parents as a child. He grew up with immense hardships but managed to navigate an experience that left him equipped with valuable skills.

Ategeka is a serial entrepreneur, engineer and a pioneer in the unintended consequences of technologies ("UCOT") movement. He is the founder and Managing Director at LyfBase, the world's first center for the unintended consequences of technology. Ategeka coined and popularized the term "UCOT" (unintended consequences of technology) in the tech sector and the concept of "UCOT" evangelism. Before that, he founded Health Access Corps, a non-profit that works to establish sustainable health care systems on the African continent. He has been invited to speak at the Clinton Global Initiative and United Nations, and he's won many international awards for his work; he was named a 2016 World Economic Forum Young Global Leader and a 2017 TED Fellow. His work has been featured in many major media publications both locally and internationally such as BBC, Forbes, and NPR. He holds a Bachelor’s of Science, and Master’s of Science in Mechanical Engineering from the University of California, Berkeley.

More profile about the speaker
Christopher Ategeka | Speaker | TED.com