ABOUT THE SPEAKER
Christopher Ategeka - Serial entrepreneur
TED Fellow Christopher Ategeka is on a mission to ensure a sustainable future for humanity and the planet.

Why you should listen

Like Batman, Christopher Ategeka witnessed the death of both his parents as a child. He grew up with immense hardships but managed to navigate an experience that left him equipped with valuable skills.

Ategeka is a serial entrepreneur, engineer and a pioneer in the unintended consequences of technologies ("UCOT") movement. He is the founder and Managing Director at LyfBase, the world's first center for the unintended consequences of technology. Ategeka coined and popularized the term "UCOT" (unintended consequences of technology) in the tech sector and the concept of "UCOT" evangelism. Before that, he founded Health Access Corps, a non-profit that works to establish sustainable health care systems on the African continent. He has been invited to speak at the Clinton Global Initiative and United Nations, and he's won many international awards for his work; he was named a 2016 World Economic Forum Young Global Leader and a 2017 TED Fellow. His work has been featured in many major media publications both locally and internationally such as BBC, Forbes, and NPR. He holds a Bachelor’s of Science, and Master’s of Science in Mechanical Engineering from the University of California, Berkeley.

More profile about the speaker
Christopher Ategeka | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Christopher Ategeka: How adoption worked for me

Christopher Ategeka: Az örökbefogadásnak köszönhetem...

Filmed:
1,023,347 views

Tehetség bárhol teremhet, lehetőség nem mindenüt - állítja Christopher Ategeka -, és elmondja saját történetét. Korán árván maradt, és az örökbefogadás révén jutott el egy új kultúra megtapasztalásához, a tanulás igényéhez, és hogy kiteljesítse önmagát. Talán nem tudjuk most, azonnal megszüntetni a világ előítéleteit, a rasszizmust - mondja -, de arra megvan a lehetőségünk, hogy gyerekeket neveljünk fel, hogy világunkat élhetővé, befogadóvá alakítsuk, olyanná, ami tele van szeretettel, együttérzéssel és érzelmekkel.
- Serial entrepreneur
TED Fellow Christopher Ategeka is on a mission to ensure a sustainable future for humanity and the planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How manysok of you are tiredfáradt
0
1435
2691
Hányan vannak önök közül,
akik csömört kapnak azt látván,
00:16
of seeinglátás celebritieshírességek adoptingelfogadásáról kidsgyerekek
from the AfricanAfrikai continentkontinens?
1
4674
4461
hogy valamelyik híresség
afrikai gyerekeket fogad örökbe?
00:21
(LaughterNevetés)
2
9159
1579
(Nevetés)
00:24
Well, it's not all that badrossz.
3
12342
2354
Nem is olyan rossz.
Én is örökbe fogadott gyerek vagyok.
00:28
I was adoptedfogadott.
4
16573
1368
00:31
I grewnőtt up in ruralvidéki UgandaUganda,
5
19451
2702
Ugandában, falun nőttem fel,
00:35
lostelveszett bothmindkét my parentsszülők
when I was very, very youngfiatal.
6
23495
2768
apró gyerek voltam,
amikor elvesztettem szüleimet.
00:39
And when my parentsszülők passedelmúlt,
7
27978
1719
Amikor szüleim elmentek,
00:42
I experiencedtapasztalt all the negativenegatív
effectshatások of povertyszegénység,
8
30467
6141
a szegénység minden
nehézségét megtapasztaltam,
00:49
from homelessnesshajléktalanság,
9
37360
1619
a hajléktalanságtól
00:51
eatingenni out of trashszemét pilesaranyér,
10
39003
1769
a szemétdombon turkálásig
a napi betevőért,
amit csak el tudnak képzelni.
00:53
you namenév it.
11
41539
1150
00:56
But my life changedmegváltozott
12
44603
1474
Amikor befogadtak egy árvaházba,
00:59
when I got acceptedelfogadott into an orphanageárvaház.
13
47038
3813
megváltozott az életem.
01:03
ThroughKeresztül one of those
sponsor-an-orphanszponzor-egy árva programsprogramok,
14
51808
2347
A "támogass egy árvát!" program keretében
01:06
I was sponsoredszponzorált and givenadott an opportunitylehetőség
to acquireszerez an educationoktatás.
15
54924
3707
támogatást és lehetőséget
kaptam, hogy tanulhassak.
01:11
I startedindult off in UgandaUganda.
16
59963
2110
Ugandában kezdtem,
01:14
I wentment throughkeresztül schooliskola, and the way
this particularkülönös programprogram workeddolgozott,
17
62097
3754
kijártam az iskolát, és ez a
bizonyos program úgy működik,
01:17
you finishedbefejezett highmagas schooliskola
and after highmagas schooliskola,
18
65875
2208
hogy a középiskola befejezése után
01:20
you go learntanul a tradekereskedelmi --
to becomeválik a carpenterCarpenter, a mechanicszerelő
19
68107
3660
szakmát tanulunk, pl.
ácsnak, műszerésznek,
01:23
or something alongmentén those linesvonalak.
20
71791
1800
vagy más, ezekhez hasonlót.
01:26
My caseügy was a little differentkülönböző.
21
74559
2868
Az én esetem kicsit más volt.
01:30
The sponsorszponzor familycsalád that was sendingelküldés
these 25 dollarsdollár a monthhónap
22
78308
4093
A támogató család,
amelyik a havi 25 dollárokat küldte
01:34
to this orphanageárvaház to sponsorszponzor me,
23
82425
2412
az árvaházba a neveltetésemre,
01:36
whichmelyik -- I had never mettalálkozott them --
24
84861
1852
– akkor sosem találkoztam velük –
01:39
said, "Well ...
25
87702
1835
azt mondta,
01:42
we would like to sendelküld you
to collegefőiskola insteadhelyette."
26
90813
2606
hogy inkább szeretnének
főiskolára küldeni.
01:46
Oh -- it getsjelentkeznek better.
27
94538
1228
Az jobb lesz.
01:47
(LaughterNevetés)
28
95790
1043
(Nevetés)
01:48
And they said, "If you get the paperworkpapírmunka,
29
96857
2836
Azt mondták, hogy ha
beszerzem a szükséges papírokat,
01:51
we'lljól sendelküld you to schooliskola
in AmericaAmerikai insteadhelyette."
30
99717
2903
Amerikában taníttatnak inkább.
01:56
So with theirazok help,
31
104856
1587
Így az ő segítségükkel
01:59
I wentment to the embassynagykövetség
and appliedalkalmazott for the visavízum.
32
107287
3296
elmentem a követségre,
beutazási engedélyt kértem.
02:03
I got the visavízum.
33
111216
1389
És megkaptam.
02:04
I rememberemlékezik this day like it was yesterdaytegnap.
34
112629
4031
Úgy emlékszem arra a napra,
mintha tegnap történt volna.
02:09
I walkedsétált out of the embassynagykövetség
with this piecedarab of paperpapír in my handkéz,
35
117054
3364
Kimentem a követségről
ezzel a papírral a kezemben,
02:12
a hophop in my steplépés,
36
120442
1715
reményteli léptekkel,
02:14
smilemosoly on my facearc,
37
122181
1701
vigyorogva,
02:15
knowingtudva that my life is about to changeváltozás.
38
123906
3387
tudva, hogy épp most
változik meg az életem.
02:20
I wentment home that night,
39
128875
1590
Hazamentem,
02:23
and I sleptaludt with my passportútlevél,
40
131168
1814
és az útlevelemmel aludtam,
02:25
because I was afraidfélnek
that someonevalaki mightesetleg steallop it.
41
133006
2307
mert attól féltem, hogy ellopják.
02:27
(LaughterNevetés)
42
135337
1855
(Nevetés)
02:29
I couldn'tnem tudott fallesik asleepAlva.
43
137216
1420
Nem tudtam elaludni.
02:31
I kepttartotta feelingérzés it.
44
139446
1318
Ott tartottam magam mellett.
02:33
I had a good ideaötlet for securityBiztonság.
45
141896
1829
Támadt egy jó ötletem,
hogy biztonságban tudjam.
02:36
I was like, "OK, I'm going
to put it in a plasticműanyag bagtáska,
46
144324
2569
Beteszem egy nejlonzacskóba,
02:38
and take it outsidekívül and digás a holelyuk,
and put it in there."
47
146917
3507
és elásom az udvaron.
02:43
I did that, wentment back in the houseház.
48
151706
1945
Így is tettem, visszamentem a házba.
02:45
I could not fallesik asleepAlva. I was like,
"Maybe someonevalaki saw me."
49
153675
2953
Nem tudtam elaludni.
Hátha meglesett valaki...
Visszamentem –
02:48
I wentment back --
50
156652
1151
(Nevetés)
02:49
(LaughterNevetés)
51
157827
1010
előhúztam, és egész éjjel
magamnál tartottam –
02:50
I pulledhúzta it out, and I put it
with me the entireteljes night --
52
158861
2774
szóval, aggodalommal teli éjszaka volt.
02:53
all to say that it was
an anxiety-filledszorongás töltött night.
53
161659
2958
02:56
(LaughterNevetés)
54
164641
1150
(Nevetés)
02:58
Going to the US was,
just like anotheregy másik speakerhangszóró said,
55
166203
4051
Én is akkor láttam először repülőgépet,
amikor az USA-ba utaztam,
03:02
was my first time to see a planerepülőgép,
56
170278
2354
én is akkor ültem repülőre először,
és engem is
03:04
be on one, let aloneegyedül sitül on it
to flylégy to anotheregy másik countryország.
57
172656
3361
akkor engedtek el először
egyedül idegen országba,
03:09
DecemberDecember 15, 2006.
58
177172
2509
2006. december 15-e volt,
03:12
7:08pmPM.
59
180061
1890
este 7:08.
03:14
I satült in seatülés 7A.
60
182580
2969
A 7A volt az én helyem,
03:18
FlyMenet közben EmiratesEmirates.
61
186009
1343
az Emirates gépén.
03:21
One of the mosta legtöbb gorgeousgyönyörű,
beautifulszép womennők I've ever seenlátott walkedsétált up,
62
189427
3678
Jött egy olyan gyönyörűséges nő,
amilyet azóta is ritkán láttam,
03:26
redpiros little hatkalap with a whitefehér veilfátyol.
63
194246
2806
fehér fátyolos kis piros kalapban.
03:29
I'm looking terrifiedrémült,
I have no ideaötlet what I'm doing.
64
197792
2933
Csak nézek Ijedten nézek,
fogalmam sincs, mit teszek.
03:33
She handskezek me this warmmeleg toweltörülköző --
65
201391
2226
Átnyújt nekem egy olyan meleg kendőt –
03:35
warmmeleg, steamypárás, snow whitefehér.
66
203641
2081
meleget, nedveset, hófehéret.
03:39
I'm looking at this warmmeleg toweltörülköző;
67
207686
2314
Nézem azt a kendőt,
fogalmam sincs, mit kezdjek az életemmel,
hagyjanak békén ezzel a francos kendővel –
03:42
I don't know what to do with my life,
let aloneegyedül with this damnátkozott toweltörülköző --
68
210024
3394
03:45
(LaughterNevetés)
69
213442
1877
(Nevetés)
03:47
(ApplauseTaps)
70
215343
2818
(Taps)
03:51
I did one of the --
71
219712
1339
azt tettem,
03:53
you know, anything anyonebárki
could do in that situationhelyzet:
72
221075
2490
amit mindenki tenne ebben a helyzetben:
03:56
look around, see what
everyonemindenki elsemás is doing.
73
224043
2697
körülnéztem, hogy vajon
mások mit csinálnak.
03:58
I did the sameazonos.
74
226764
1184
Én is azt tettem.
04:00
MindSzem előtt tartva you, I drovehajtott, vezetett about sevenhét hoursórák
from my villagefalu to the airportrepülőtér that day.
75
228549
5037
Tudják, hét órát utaztam
aznap a falumból a repülőtérre.
04:06
So I grabMegragad this warmmeleg toweltörülköző,
76
234524
2050
Megmarkoltam a meleg kendőt,
04:08
wipetörlés my facearc just like
everyonemindenki elsemás is doing,
77
236598
3145
és megtöröltem vele az arcomat,
ahogy a többiek is.
04:11
I look at it --
78
239767
1446
Rápillantottam:
04:13
damnátkozott.
79
241237
1165
a francokat!
04:14
(LaughterNevetés)
80
242426
1492
(Nevetés)
04:16
It was all dirtpor brownbarna.
81
244983
1838
Tiszta barna volt a kosztól.
04:18
(LaughterNevetés)
82
246845
1150
(Nevetés)
04:20
I rememberemlékezik beinglény so embarrassedzavart
that when she camejött by to pickszed it up,
83
248940
5255
Emlékszem, hogy annyira zavarban voltam,
hogy amikor jött a nő összeszedni,
04:26
I didn't give mineenyém.
84
254219
1227
nem adtam oda neki.
04:27
(LaughterNevetés)
85
255470
1117
(Nevetés)
04:28
I still have it.
86
256611
1168
Még most is megvan.
04:29
(LaughterNevetés)
87
257803
1671
(Nevetés)
04:31
(ApplauseTaps)
88
259498
1970
(Taps)
04:34
Going to AmericaAmerikai openednyitott doorsajtók for me
89
262950
2938
Amerikába érkezésem
utat nyitott számomra,
04:37
to liveélő up to my fullteljes God-givenIstentől kapott potentiallehetséges.
90
265912
2890
hogy megéljem istenadta lehetőségem.
Emlékszem, amikor megérkeztem,
04:41
I rememberemlékezik when I arrivedmegérkezett,
91
269862
1529
a támogató család
meleg szeretettel fogadott.
04:43
the sponsorszponzor familycsalád embracedfelkarolta me,
92
271415
1965
04:45
and they literallyszó szerint had to teachtanít me
everything from scratchkarcolás:
93
273404
3329
Meg kellett tanítsanak mindenre, de szó
szerint, a legalapvetőbb dolgokra is:
04:48
this is a microwavemikrohullámú sütő,
that's a refrigeratorhűtőszekrény --
94
276757
2748
ez a mikró, ez a hűtőszekrény –
04:51
things I'd never seenlátott before.
95
279529
2709
csupa olyan dolog,
amit korábban sosem láttam.
04:54
And it was alsois the first time
96
282262
1749
Ekkor merültem el először
04:56
I got immersedelmerült into a newúj
and differentkülönböző culturekultúra.
97
284035
3362
egy új, másmilyen kultúrában.
05:00
These strangersidegenek showedkimutatta, me
98
288159
3339
Ezek az idegenek megmutatták
05:04
trueigaz love.
99
292381
1514
az igazi szeretetet.
05:07
These strangersidegenek showedkimutatta, me that I matteredszámít,
100
295080
3702
Ezek az idegenek megmutatták,
hogy számítok,
05:12
that my dreamsálmok matteredszámít.
101
300038
2387
számítanak az álmaim.
05:22
(ApplauseTaps)
102
310165
4279
(Taps)
05:28
Thank you.
103
316841
1150
Köszönöm.
05:32
These individualsegyének had two
of theirazok ownsaját biologicalbiológiai childrengyermekek.
104
320708
3247
Ezeknek az egyéneknek
volt két saját gyerekük is..
05:36
And when I camejött in, I had needsigények.
105
324479
2768
És ahogy betoppantam, törődést igényeltem.
05:39
They had to teachtanít me Englishangol,
106
327691
2073
Meg kellett tanítsanak angolul,
05:41
teachtanít me literallyszó szerint everything,
107
329788
2784
mindenre meg kellett tanítaniuk,
szó szerint véve
05:44
whichmelyik resultederedményeként in them spendingkiadások
a lot of time with me.
108
332596
2727
így aztán rengeteg időt töltöttek velem.
05:47
And that createdkészítette a little bitbit
of jealousyféltékenység with theirazok childrengyermekek.
109
335726
5434
Ettől a gyerekeik egy kicsit
féltékenyek lettek.
05:55
So, if you're a parentszülő in this roomszoba,
110
343155
4509
Tehát, ha vannak itt a teremben szülők,
05:59
and you have those teenagertizenéves childrengyermekek
111
347688
3009
és vannak kamasz gyermekeik,
06:02
who don't want anything to do
with your love and affectionszeretet --
112
350721
4354
akik elhárítják szeretetüket,
ragaszkodásukat,
06:07
in facttény, they find it repulsivevisszataszító --
113
355099
1827
sőt, visszataszítónak találják,
06:09
I got a solutionmegoldás:
114
357701
1553
akkor itt a megoldás:
06:11
adoptelfogad a childgyermek.
115
359278
1372
fogadjanak örökbe gyereket.
06:12
(LaughterNevetés)
116
360674
1012
(Nevetés)
06:13
It will solvemegfejt the problemprobléma.
117
361710
1240
Ez megoldja a problémát.
06:14
(ApplauseTaps)
118
362974
2131
(Taps)
06:19
I wentment on to acquireszerez
two engineeringmérnöki degreesfok
119
367274
2630
Azzal folytattam, hogy két
mérnöki diplomát szereztem
06:21
from one of the bestlegjobb
institutionsintézmények in the worldvilág.
120
369928
2470
a világ egyik legjobb intézményében.
06:25
I've got to tell you:
121
373173
1265
El kell mondjam önöknek:
06:26
talenttehetség is universalegyetemes,
122
374462
1817
tehetség mindenütt terem,
06:28
but opportunitieslehetőségek are not.
123
376303
2162
de lehetőség már nem.
06:31
And I credithitel this
124
379738
1421
Ezért köszönettel tartozom azoknak,
06:34
to the individualsegyének
who embraceölelés multiculturalismmultikulturalizmus,
125
382296
3548
akik a kulturális sokszínűséget,
06:38
love, empathyátélés
126
386747
1809
a szeretetet, az együttérzést,
06:40
and compassionegyüttérzés for othersmások.
127
388580
1955
és a mások iránti részvétet választják.
06:44
We liveélő in a worldvilág filledmegtöltött with hategyűlölet:
128
392572
3002
Olyan világban élünk,
ami tele van gyűlölettel:
06:47
buildingépület wallsfalak,
129
395598
1598
falak épülnek,
06:49
BrexitBrexit,
130
397220
1294
van a brexit,
06:50
xenophobiaidegengyűlölet here on the AfricanAfrikai continentkontinens.
131
398538
3479
idegengyűlölet, itt Afrikában.
06:55
MulticulturalismMultikulturalizmus can be an answerválasz
132
403326
2400
A kulturális sokszínűség lehet a válasz
06:57
to manysok of these worstlegrosszabb humanemberi qualitiesadottságok.
133
405750
3626
ezekre az emberi gyarlóságokra.
07:03
TodayMa, I challengekihívás you
134
411308
2788
Ma, itt arra szólítom fel önöket,
07:06
to help a youngfiatal childgyermek
experiencetapasztalat multiculturalismmultikulturalizmus.
135
414120
3914
segítsenek egy kisgyereknek
megtapasztalni a kulturális sokszínűséget.
07:11
I guaranteegarancia you
that will enrichgazdagítsa theirazok life,
136
419165
4083
Biztosítom önöket, hogy ezzel gazdagabbá
teszik a gyerek életét,
07:15
and in turnfordulat,
137
423272
1643
és viszonzásul
07:16
it will enrichgazdagítsa yoursa tiéd.
138
424939
1378
az önök élete is gazdagabb lesz.
07:19
And as a bonusbónusz,
139
427519
1664
És ráadásként talán valaki közülük
07:21
one of them maylehet even give a TEDTED Talk.
140
429207
2013
még egy TED-előadást is tart.
07:23
(LaughterNevetés)
141
431244
1483
(Nevetés)
07:25
(ApplauseTaps)
142
433269
2365
(Taps)
07:30
We maylehet not be ableképes to solvemegfejt the bigotryvakbuzgóság
and the racismrasszizmus of this worldvilág todayMa,
143
438218
4922
Talán nem tudjuk azonnal megszüntetni
az előítéletet, a rasszizmust,
07:35
but certainlybiztosan we can raiseemel childrengyermekek
144
443164
3704
de arra bizonyára megvan a lehetőségünk,
07:39
to createteremt a positivepozitív,
inclusiveinclusive, connectedcsatlakoztatva worldvilág
145
447772
3498
hogy egy derűs, befogadó,
odafigyelő világot építsünk,
07:43
fullteljes of empathyátélés,
146
451810
1577
ami tele van együttérzéssel,
07:46
love
147
454290
1278
szeretettel,
07:47
and compassionegyüttérzés.
148
455592
1290
megértéssel.
07:49
Love winsgyőzelem.
149
457361
1172
Győz a szeretet.
07:50
Thank you.
150
458557
1150
Köszönöm.
07:51
(ApplauseTaps)
151
459731
3039
(Taps)
Translated by Maria Ruzsane Cseresnyes
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Ategeka - Serial entrepreneur
TED Fellow Christopher Ategeka is on a mission to ensure a sustainable future for humanity and the planet.

Why you should listen

Like Batman, Christopher Ategeka witnessed the death of both his parents as a child. He grew up with immense hardships but managed to navigate an experience that left him equipped with valuable skills.

Ategeka is a serial entrepreneur, engineer and a pioneer in the unintended consequences of technologies ("UCOT") movement. He is the founder and Managing Director at LyfBase, the world's first center for the unintended consequences of technology. Ategeka coined and popularized the term "UCOT" (unintended consequences of technology) in the tech sector and the concept of "UCOT" evangelism. Before that, he founded Health Access Corps, a non-profit that works to establish sustainable health care systems on the African continent. He has been invited to speak at the Clinton Global Initiative and United Nations, and he's won many international awards for his work; he was named a 2016 World Economic Forum Young Global Leader and a 2017 TED Fellow. His work has been featured in many major media publications both locally and internationally such as BBC, Forbes, and NPR. He holds a Bachelor’s of Science, and Master’s of Science in Mechanical Engineering from the University of California, Berkeley.

More profile about the speaker
Christopher Ategeka | Speaker | TED.com