ABOUT THE SPEAKER
Neil Turok - Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa.

Why you should listen

Neil Turok works on understanding the universe's very beginnings. With Stephen Hawking, he developed the Hawking-Turok instanton solutions, describing the birth of an inflationary universe -- positing that, big bang or no, the universe came from something, not from utter nothingness.

Recently, with Paul Steinhardt at Princeton, Turok has been working on a cyclic model for the universe in which the big bang is explained as a collision between two “brane-worlds.” The two physicists cowrote the popular-science book Endless Universe.

In 2003, Turok, who was born in South Africa, founded the African Institute for Mathematical Sciences (AIMS) in Muizenberg, a postgraduate center supporting math and science. His TED Prize wish: Help him grow AIMS and promote the study and math and science in Africa, so that the world's next Einstein may be African.

Turok is the Director of the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada. In 2010, the Canadian government funded a $20million expansion of the AIMS schools, working with the Perimeter Institute to start five new AIMS schools in different African nations.

In 2016, he won the Tate Medal for International Leadership in Physics

More profile about the speaker
Neil Turok | Speaker | TED.com
TED2008

Neil Turok: My wish: Find the next Einstein in Africa

نيل تورك آرزوى خودش رو در هنگام دريافت جايزه TED بيان مى كند.

Filmed:
609,381 views

نيل توروك، فيزيكدان، در هنگام دريافت جايزه TED از جوانان با استعداد آفريقايي صحبت مي كند كه از فرصت ها محروم بوده اند. با آزاد كردن و پروراندن پتانسيل خلاق اين قاره مي توانيم در آينده آفريقا تغييري ايجاد كنيم.
- Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
It was an incredibleباور نکردنی surpriseتعجب to me
0
1000
3000
برای من خیلی جالبه که سازمانی وجود داره که به هر دو جنبه زندگی من اهمیت میده.
00:16
to find out that there was actuallyدر واقع an organizationسازمان that caredمراقب باشید about bothهر دو partsقطعات of my life.
1
4000
6000
برای من خیلی جالبه که سازمانی وجود داره که به هر دو جنبه زندگی من اهمیت میده.
00:22
Because, basicallyاساسا,
2
10000
1000
چون که، اصولا، من به عنوان یک فیزیکدان نظری فعالیت میکنم.
00:23
I work as a theoreticalنظری physicistفیزیکدان.
3
11000
2000
چون که، اصولا، من به عنوان یک فیزیکدان نظری فعالیت میکنم.
00:25
I developتوسعه and testتست modelsمدل ها of the Bigبزرگ Bangانفجار,
4
13000
3000
من با استفاده از داده های مشاهده ای
00:28
usingاستفاده كردن observationalمشاهدات dataداده ها.
5
16000
3000
مدل هایی رو برای مهبانگ توسعه و مورد آزمایش قرار میدم.
00:31
And I've been moonlightingمهتاب for the last fiveپنج yearsسالها
6
19000
3000
من در پنج سال گذشته مشغول يك كار جانبي بودم و اون كمك به يك پروژه در آفريقاست.
00:34
helpingکمک with a projectپروژه in Africaآفریقا.
7
22000
3000
من در پنج سال گذشته مشغول يك كار جانبي بودم و اون كمك به يك پروژه در آفريقاست.
00:37
And, I get a lot of flakلاک پشت for this at Cambridgeکمبریج.
8
25000
4000
و به خاطر اين در كمبريج خيلى بهم انتقاد ميشه.
00:41
People wonderتعجب, you know, "How do you have time to do this?" And so on.
9
29000
4000
مردم میگن، "چطور وقت برای این کار پیدا می کنی؟" و مثل این.
00:45
And so it was simplyبه سادگی astonishingشگفت آور to me
10
33000
3000
و برای من خیلی هیچان انگیز بود که
00:48
to find an organizationسازمان that actuallyدر واقع appreciatedاستقبال مینماید bothهر دو those sidesدو طرف.
11
36000
4000
یک سازمان رو پیدا کردم که هر دو جنبه زندگی من رو مورد توجه قرار میده.
00:52
So I thought I'd startشروع کن off by just tellingگفتن you a little bitبیت about myselfخودم
12
40000
3000
پس فکر کردم بهتره که اول یک مقدار از خودم براتون بگم
00:55
and why I leadسرب this schizophrenicاسکیزوفرنی life.
13
43000
4000
و چرا چنین زندگی شیزوفرنی مانندی دارم.
00:59
Well, I was bornبدنیا آمدن in Southجنوب Africaآفریقا and my parentsپدر و مادر were imprisonedزندانی
14
47000
5000
خوب، من در آفریقای جنوبی متولد شدم و والدینم به دلیل مقابله با رژیم آپارتاید به زندان افتاده بودند.
01:04
for resistingمقاومت در برابر the racistنژاد پرست regimeرژیم.
15
52000
2000
خوب، من در آفریقای جنوبی متولد شدم و والدینم به دلیل مقابله با رژیم آپارتاید به زندان افتاده بودند.
01:06
When they were releasedمنتشر شد, we left and we wentرفتی as refugeesپناهندگان to Kenyaکنیا and Tanzaniaتانزانیا.
16
54000
7000
زمانی که اونها آزاد شدند، ما به عنوان پناهنده کشور رو ترک کردیم و به کنیا و تانزانیا رفتیم.
01:13
Bothهر دو were very youngجوان countriesکشورها then,
17
61000
2000
اون زمان هر دوی این کشورها تازه تاسیس بودند، و سرشار از امید به آینده.
01:15
and fullپر شده of hopeامید for the futureآینده.
18
63000
3000
اون زمان هر دوی این کشورها تازه تاسیس بودند، و سرشار از امید به آینده.
01:18
We had an amazingحیرت آور childhoodدوران کودکی. We didn't have any moneyپول,
19
66000
2000
ما دوران كودكي عالي داشتيم. پولدار نبوديم،
01:20
but we were outdoorsبیرون از خانه mostاکثر of the time.
20
68000
3000
ولي بيشتر وقتمون رو در بيرون از خونه ميگذرونديم.
01:23
We had fantasticخارق العاده friendsدوستان and we saw the wondersعجایب of the worldجهان,
21
71000
5000
دوستان خيلي خوبي داشتيم و به ديدن عجايب جهان ميرفتيم،
01:28
like Kilimanjaroکیلیمانجارو, Serengetiسرنگتی and the OlduvaiOlduvai Gorgeگورج.
22
76000
6000
مثل كليمانجارو، سرنگتي و اولداوي جرج ميرفتيم.
01:34
Well, then we movedنقل مکان کرد to Londonلندن for highبالا schoolمدرسه.
23
82000
2000
و بعد براي دبيرستان به لندن رفتيم.
01:36
And after that -- there's nothing much to say about that.
24
84000
5000
و بعد از اون- چيز زيادي براي تعريف كردن نداره.
01:41
It was ratherنسبتا dullکسل کننده است. But I cameآمد back to Africaآفریقا
25
89000
4000
خيلي يكنواخت بود. ولي زماني كه ١٧ سالم بود به عنوان معلم داوطلب مجددا به آفريقا برگشتم
01:45
at the ageسن of 17, as a volunteerداوطلب teacherمعلم
26
93000
4000
خيلي يكنواخت بود. ولي زماني كه ١٧ سالم بود به عنوان معلم داوطلب مجددا به آفريقا برگشتم
01:49
to Lesothoلسوتو, whichکه is a tinyکوچک countryکشور,
27
97000
3000
به كشور لسوتو، كه يك كشور كوچكه،
01:52
surroundedاحاطه شده at that time by apartheidآپارتاید Southجنوب Africaآفریقا.
28
100000
5000
و در اون زمان توسط رژيم آپارتايد آفريقاي جنوبي احاطه شده بود.
01:57
Well, 80 percentدرصد of the menمردان in Lesothoلسوتو
29
105000
3000
٨٠ درصد مردان لسوتو در معادن خادج از مرز در شرايطي مرگبار كار ميكردند.
02:00
workedکار کرد in the minesمعادن over the borderمرز,
30
108000
4000
٨٠ درصد مردان لسوتو در معادن خادج از مرز در شرايطي مرگبار كار ميكردند.
02:04
in brutalوحشیانه conditionsشرایط.
31
112000
3000
٨٠ درصد مردان لسوتو در معادن خادج از مرز در شرايطي مرگبار كار ميكردند.
02:07
Neverthelessبا این اوصاف, I -- as I'm sure -- as a ratherنسبتا irritatingتحریک کننده youngجوان, whiteسفید man
32
115000
6000
گرچه، من به عنوان يك جوان سفيدپوست مزاحم
02:13
comingآینده into theirخودشان villageدهکده, I was welcomedاستقبال شد with incredibleباور نکردنی hospitalityمهمان نوازی and warmthگرما.
33
121000
6000
به روستاي اونها ميرفتم، ولي آنها به گرمي از من استقبال ميكردند.
02:19
But the kidsبچه ها were the bestبهترین partبخشی.
34
127000
2000
ولي بچه ها بهترين قسمت ماجرا بودند. اونا عالي بودند. بسيار مصمم و اكثرا با استعداد.
02:21
The kidsبچه ها were amazingحیرت آور: extremelyفوق العاده eagerمشتاق and oftenغالبا very brightروشن است.
35
129000
5000
ولي بچه ها بهترين قسمت ماجرا بودند. اونا عالي بودند. بسيار مصمم و اكثرا با استعداد.
02:26
And I'm just going to tell you one storyداستان,
36
134000
2000
و ميخوام فقط يك داستان رو براتون تعريف كنيم،
02:28
whichکه got throughاز طریق to me.
37
136000
3000
كه خيلي رو من اثر گذاشت.
02:31
I used to try to take the kidsبچه ها outsideخارج از as oftenغالبا as possibleامکان پذیر است,
38
139000
2000
من سعي ميكردم بچه ها رو تا جاي ممكن بيرون ببرم،
02:33
to try to connectاتصال the academicعلمی stuffچیز with the realواقعی worldجهان.
39
141000
5000
و سعي كنم مبحاث نظري رو به دنياي واقعي مرتبط كنم.
02:38
And they weren'tنبودند used to that.
40
146000
3000
و اونها به چنين چيزي عادت نداشتند.
02:41
But I tookگرفت them outsideخارج از one day and I said,
41
149000
2000
ولي يك روز اونها رو بيرون بردم و گفتم: "ازتون مي خوام ارتفاع اون ساختمان رو تخمين بزنيد."
02:43
"I want you to estimateتخمین زدن the heightارتفاع of the buildingساختمان."
42
151000
3000
ولي يك روز اونها رو بيرون بردم و گفتم: "ازتون مي خوام ارتفاع اون ساختمان رو تخمين بزنيد."
02:46
And I expectedانتظار می رود them to put a rulerخط كش nextبعد to the wallدیوار,
43
154000
3000
و انتظار داشتم كه يك خط كش بزارن كنار ديوار، و يك حساب سر انگشتي بكنند و تخمين بزنند.
02:49
sizeاندازه it up with a fingerانگشت, and make an estimateتخمین زدن of the heightارتفاع.
44
157000
5000
و انتظار داشتم كه يك خط كش بزارن كنار ديوار، و يك حساب سر انگشتي بكنند و تخمين بزنند.
02:54
But there was one little boyپسر, very smallکوچک for his ageسن.
45
162000
4000
ولي يك پسر كوچك بود كه نسبت به سنش جثه كوچكي داشت.
02:58
He was the sonفرزند پسر of one of the poorestفقیرترین familiesخانواده ها in the villageدهکده.
46
166000
3000
اون بچه ي فقيرترين خانواده اون روستا بود.
03:01
And he wasn'tنبود doing that. He was scribblingاسمبل کردن with chalkگچ on the pavementپیاده رو.
47
169000
5000
و اون اين كار رو نكرد. اون با گچ روي پياده رو خطوطي ميكشيد.
03:06
And so, I said -- I was annoyedآزاردهنده -- I said, "What are you doing?
48
174000
3000
و من گفتم- يكم عصباني شدم - گفتم "چكار داري ميكني؟ ازت خواستم كه ارتفاع ساختمان رو تخمين بزني."
03:09
I want you to estimateتخمین زدن the heightارتفاع of the buildingساختمان."
49
177000
2000
و من گفتم- يكم عصباني شدم - گفتم "چكار داري ميكني؟ ازت خواستم كه ارتفاع ساختمان رو تخمين بزني."
03:11
He said, "OK. I measuredاندازه گیری شده the heightارتفاع of a brickآجر.
50
179000
3000
اون گفت "بله. من ارتفاع يك آجر رو اندازه گرفتم. تعداد آجرها رو هم شمردم و الان دارم ضرب ميكنم."
03:14
I countedشمارش شده the numberعدد of bricksآجر and now I'm multiplyingضرب."
51
182000
5000
اون گفت "بله. من ارتفاع يك آجر رو اندازه گرفتم. تعداد آجرها رو هم شمردم و الان دارم ضرب ميكنم."
03:19
Well -- (Laughterخنده) -- I hadn'tتا به حال نیست thought of that one.
52
187000
5000
خوب- (خنده حضار)- فكر اين يكي رو نكرده بودم. و از اين جريانها براي من زياد اتفاق افتاده.
03:24
And manyبسیاری experiencesتجربیات like this happenedاتفاق افتاد to me.
53
192000
4000
خوب- (خنده حضار)- فكر اين يكي رو نكرده بودم. و از اين جريانها براي من زياد اتفاق افتاده.
03:28
Anotherیکی دیگر one is that I metملاقات کرد a minerمعدن کار. He was home on his three-monthسه ماه leaveترک کردن from the minesمعادن.
54
196000
8000
يك جريان ديگه وقتيه كه يك كارگر معدن ديدم. اون در خونه اش، در يك مرخصي سه ماهه بود.
03:36
Sittingنشسته nextبعد to him one day, he said, "There's only one thing that I really lovedدوست داشتنی at schoolمدرسه.
55
204000
6000
يك روز كنارش نشسته بودم، ميگفت "تو مدرسه فقط يك چيز بود كه خيلي دوست داشتم.
03:42
And you know what it was? Shakespeareشکسپیر." And he recitedخوانده شده some to me.
56
210000
7000
ميدوني اون چيه؟ شكسپير" و بعد يك مقدارش رو از حفظ برام خوند.
03:49
And these and manyبسیاری similarمشابه experiencesتجربیات convincedمتقاعد me
57
217000
4000
اين جريان و خيلي جريانهاي مشابه من رو متقاعد كرده بود كه
03:53
that there are just tonsتن of brightروشن است kidsبچه ها in Africaآفریقا
58
221000
4000
كه در آفريقا يك عالمه از اين بچه هاي با استعداد هست
03:57
-- inventiveاختراع kidsبچه ها, intellectualفکری kidsبچه ها --
59
225000
4000
بچه هاي مبتكر و با هوش -- و محروم از فرصت.
04:01
and starvedگرسنگی of opportunityفرصت.
60
229000
1000
بچه هاي مبتكر و با هوش -- و محروم از فرصت.
04:02
And if Africaآفریقا is going to get fixedدرست شد, it's by them, not by us.
61
230000
6000
و اگر قراره كه آفريقا درست بشه، بايد به وسيله خودشون باشه، نه ما.
04:08
Well, after -- (Applauseتشویق و تمجید) -- that's the truthحقیقت.
62
236000
6000
خوب - (تشويق)- اين حقيقت داره.
04:14
Well, after Lesothoلسوتو, I traveledسفر کرد acrossدر سراسر Africaآفریقا
63
242000
3000
خوب بعد از لسوتو، قبل از بازگشتم به انگليس من به سرتاسر آفريقا سفر كردم
04:17
before returningعودت to Englandانگلستان
64
245000
2000
خوب بعد از لسوتو، قبل از بازگشتم به انگليس من به سرتاسر آفريقا سفر كردم
04:20
-- so grayخاکستری and depressingافسرده, in comparisonمقایسه.
65
248000
3000
- كه در مقايسه انگليس، خيلي يكنواخت و افسرده كننده تره.
04:23
And I wentرفتی to Cambridgeکمبریج. And there, I fellسقوط for theoreticalنظری physicsفیزیک.
66
251000
7000
و به كمبريج رفتم. و اونجا عاشق فيزيك نظري شدم.
04:30
Well, I'm not going to explainتوضیح this equationمعادله,
67
258000
2000
خوب، من قصد ندارم اين معادله رو توضيح بدم. ولي فيزيك نظري حقيقتا موضوع هيجان انگيزيه.
04:32
but theoreticalنظری physicsفیزیک is really an amazingحیرت آور subjectموضوع.
68
260000
4000
خوب، من قصد ندارم اين معادله رو توضيح بدم. ولي فيزيك نظري حقيقتا موضوع هيجان انگيزيه.
04:36
We can writeنوشتن down all the lawsقوانین of physicsفیزیک we know in one lineخط.
69
264000
6000
ما مي تونيم تمام قوانين فيزيكي كه ميدونيم رو در يك خط بنويسيم.
04:42
And, admittedlyمسلما, it's in a very shorthandکوتاه notationنشانه گذاری.
70
270000
5000
و معترفم كه اين نسخه ي فشرده اش هست.
04:47
And it containsحاوی 18 freeرایگان parametersمولفه های,
71
275000
4000
و اين معادله ١٨ پارامتر آزاد داره، كه بايد با داده هامون جور كنيم.
04:51
OK, whichکه we have to fitمناسب to the dataداده ها.
72
279000
3000
و اين معادله ١٨ پارامتر آزاد داره، كه بايد با داده هامون جور كنيم.
04:54
So it's not the finalنهایی storyداستان,
73
282000
2000
بنابراين اين آخر ماجرا نيست،
04:56
but it's an incrediblyطور باور نکردنی powerfulقدرتمند summaryخلاصه of everything we know
74
284000
5000
ولي اين يك خلاصه قوي از هر آنچه در مورد طبيعت در بنيادي ترين سطح ميدونيم هستش.
05:01
about natureطبیعت at the mostاکثر basicپایه ای levelسطح.
75
289000
4000
ولي اين يك خلاصه قوي از هر آنچه در مورد طبيعت در بنيادي ترين سطح ميدونيم هستش.
05:05
And apartجدا از هم from a fewتعداد کمی very importantمهم looseشل endsبه پایان می رسد, whichکه you've heardشنیدم about here --
76
293000
4000
و جدا از جنبه هايي مثل انرژي تاريك و ماده تاريك -- اين معادله همه چیز رو توضيح ميده-
05:09
like darkتاریک است energyانرژی and darkتاریک است matterموضوع --
77
297000
3000
و جدا از جنبه هايي مثل انرژي تاريك و ماده تاريك -- اين معادله همه چیز رو توضيح ميده-
05:12
this equationمعادله describesتوصیف,
78
300000
2000
و جدا از جنبه هايي مثل انرژي تاريك و ماده تاريك -- اين معادله همه چیز رو توضيح ميده-
05:14
seemsبه نظر می رسد to describeتوصیف کردن everything about the universeجهان and what's in it.
79
302000
5000
به نظر ميرسه كه هر آنچه مربوط به جهان هست و در آن هست رو داره توضيح ميده.
05:19
But there's one bigبزرگ puzzleپازل remainingباقی مانده است,
80
307000
2000
ولي هنوز يك معما باقي مونده،
05:21
and this was mostاکثر succinctlyمختصر put to me by my primaryاولیه schoolمدرسه mathریاضی teacherمعلم in
81
309000
5000
و اين معما توسط معلم رياضي دبستانم در تانزانيا كه يك خانم اسكاتلندي محشر بود،
05:26
Tanzaniaتانزانیا, who'sچه کسی است a wonderfulفوق العاده Scottishاسکاتلندی ladyخانم
82
314000
3000
به صورت خيلي موجزانه براي من طرح شد. هنوز با معلمم در تماسم.
05:29
who I still stayاقامت کردن in touchدست زدن به with.
83
317000
3000
به صورت خيلي موجزانه براي من طرح شد. هنوز با معلمم در تماسم.
05:32
And she's now in her 80s.
84
320000
2000
و اون الان در دهه هشتم زندگيشه.
05:34
And when I try to explainتوضیح my work to her, she wavedتکان دادم away all the detailsجزئیات, and she said,
85
322000
5000
و وقتي كه من سعي ميكردم كه بهش توضيح بدم، تمام جزئيات رو كنار زد و گفت
05:39
"Neilنیل, there's only one questionسوال that really mattersمسائل.
86
327000
5000
"نيل، فقط يك سوال هست كه اهميت داره. چي منفجر شد؟ (خنده حضار)
05:44
What bangedضرب دیده است?" (Laughterخنده)
87
332000
4000
"نيل، فقط يك سوال هست كه اهميت داره. چي منفجر شد؟ (خنده حضار)
05:48
"Everyoneهر کس talksگفتگو about the Bigبزرگ Bangانفجار. What bangedضرب دیده است?"
88
336000
5000
"همه راجع به انفجار بزرگ صحبت مي كنند. ولی‌ چي منفجر شد؟"
05:53
And she's right. It's a questionسوال we'veما هستیم all been avoidingپرهیز کردن.
89
341000
5000
و اون حق داره. اين پرسشيه كه همه ما ازش اجتناب ميكنيم.
05:58
The standardاستاندارد explanationتوضیح is that the universeجهان somehowبه نحوی sprangصعود کرد into existenceوجود داشتن,
90
346000
5000
توضيح استاندارد اينه كه جهان به شكلي ناگهان به وجود آمد
06:03
fullپر شده of a strangeعجیب kindنوع of energyانرژی
91
351000
2000
كه پر از نوع غريبي از انرژي هست انرژي انبساط دهنده- كه جهان رو منفجر كرد.
06:05
-- inflationaryتورمی energyانرژی -- whichکه blewوزید it up.
92
353000
5000
كه پر از نوع غريبي از انرژي هست انرژي انبساط دهنده- كه جهان رو منفجر كرد.
06:10
But the puzzleپازل of why the universeجهان emergedظهور in that peculiarعجیب و غریب stateحالت
93
358000
4000
ولي اين معما كه چرا جهان در اون شرايط كاملا حل نشده باقي مانده.
06:14
is completelyبه صورت کامل unsolvedحل نشده.
94
362000
4000
ولي اين معما كه چرا جهان در اون شرايط كاملا حل نشده باقي مانده.
06:18
Now, I workedکار کرد on that theoryتئوری for a while, with Stephenاستفان Hawkingهاوکینگ and othersدیگران.
95
366000
4000
من روي اين نظريه براي مدتي با استفن هاوكينگ و ديگران كار كردم.
06:22
But then I beganآغاز شد to exploreکاوش کنید anotherیکی دیگر alternativeجایگزین.
96
370000
3000
ولي بعد دليل ديگري رو بررسي كردم.
06:25
The alternativeجایگزین is that the Bigبزرگ Bangانفجار wasn'tنبود the beginningشروع.
97
373000
3000
اون بديل اينه كه انفجار بزرگ، سرآغاز نباشه.
06:28
Perhapsشاید the universeجهان existedوجود داشت before the bangانفجار,
98
376000
3000
شايد جهان قبل از انفجار هم وجود داشته، و اين انفجار فقط يك رخداد خشن قبل از به وجود آمدن اين جهان باشد.
06:31
and the bangانفجار was just a violentخشن eventرویداد in a pre-existingاز قبل موجود است universeجهان.
99
379000
5000
شايد جهان قبل از انفجار هم وجود داشته، و اين انفجار فقط يك رخداد خشن قبل از به وجود آمدن اين جهان باشد.
06:36
Well, this possibilityامکان پذیری is actuallyدر واقع suggestedپیشنهادی
100
384000
3000
خب، اين احتمال توسط آخرين نظريات، يعني نظريه يكپارچه مطرح شده
06:39
by the latestآخرین theoriesنظریه ها, the unifiedیکپارچه theoriesنظریه ها,
101
387000
3000
خب، اين احتمال توسط آخرين نظريات، يعني نظريه يكپارچه مطرح شده
06:42
whichکه try to explainتوضیح all those 18 freeرایگان parametersمولفه های
102
390000
3000
كه سعي ميكنه تمام اون ١٨ پارامتر رو در يك چهارچوب كه تمام اونها رو قابل محاسبه كنه، تبيين كنه.
06:45
in a singleتنها frameworkچارچوب, whichکه will hopefullyخوشبختانه predictپیش بینی all of them.
103
393000
7000
كه سعي ميكنه تمام اون ١٨ پارامتر رو در يك چهارچوب كه تمام اونها رو قابل محاسبه كنه، تبيين كنه.
06:52
And I'll just shareاشتراک گذاری a cartoonکارتون of this ideaاندیشه here.
104
400000
3000
و من فقط يك نقاشي از اين ايده رو نشون ميدم.
06:55
It's all I can conveyانتقال. Accordingبا توجه to these theoriesنظریه ها,
105
403000
3000
اين تنها چيزيه كه مي تونم انتقال بدم. براساس اين نظريات،
06:58
there are extraاضافی dimensionsابعاد of spaceفضا, not just the threeسه we're familiarآشنا with,
106
406000
3000
در فضا ابعاد ديگري هم هست، نه فقط سه بعدي كه ما ميشناسيم،
07:01
but at everyهرکدام pointنقطه in the roomاتاق there are more dimensionsابعاد.
107
409000
4000
بلكه در هر نقطه ي اتاق ابعاد بيشتري هست.
07:05
And in particularخاص, there's one ratherنسبتا strangeعجیب one,
108
413000
2000
و در دقيق ترين نظريات يكپارچه كه داريم، مشخصا يك بعد عجيب وجود داره.
07:07
in the mostاکثر elegantظریف unifiedیکپارچه theoriesنظریه ها we have.
109
415000
3000
و در دقيق ترين نظريات يكپارچه كه داريم، مشخصا يك بعد عجيب وجود داره.
07:10
The strangeعجیب one looksبه نظر می رسد likesدوست دارد this:
110
418000
2000
اون عجيبه اين شكليه: كه ما در يك جهان سه بعدي زندگي ميكنيم.
07:12
that we liveزنده in a three-dimensionalسه بعدی worldجهان.
111
420000
3000
اون عجيبه اين شكليه: كه ما در يك جهان سه بعدي زندگي ميكنيم.
07:15
We liveزنده in one of these worldsجهان ها, and I can only showنشان بده it as a sheetورق,
112
423000
4000
ما در يكي از اين جهان ها زندگي ميكنيم، كه هر كدومش رو فقط با يك صفحه ميتونم نشون بدم،
07:19
but it's really three-dimensionalسه بعدی.
113
427000
3000
ولي در واقع سه بعدي هست.
07:22
And a tinyکوچک distanceفاصله away, there's anotherیکی دیگر sheetورق,
114
430000
4000
و با فاصله خيلي كم يك صفحه ديگه هست،
07:26
alsoهمچنین three-dimensionalسه بعدی, and they're separatedجدا از هم by a gapشکاف.
115
434000
2000
كه اين هم سه بعدي هست ولي با يك فاصله كوچك جدا شده.
07:28
The gapشکاف is very tinyکوچک, and I've blownدمیده شده it up so you can see it.
116
436000
3000
اين فاصله خيلي كوچكه و من اين رو خيلي بزرگنمايي كردم تا بتوانيد ببينيد.
07:31
But it's really a tinyکوچک fractionکسر of the sizeاندازه of an atomicاتمی nucleusهسته.
117
439000
5000
ولي اين يك بخش خيلي كوچك، اندازه هسته يك اتم هست.
07:36
I won'tنخواهد بود go into the detailsجزئیات of why we think the universeجهان is like this,
118
444000
3000
من وارد جزئيات نميشم كه چرا فكر ميكنيم جهان اين شكليه
07:39
but it comesمی آید out of the mathریاضی and tryingتلاش کن to explainتوضیح the physicsفیزیک that we know.
119
447000
4000
ولي اين از محاسبت رياضي يدست آمده و سعي ميكنه قوانين فيزيكي كه ميدونيم رو تبيين كنه.
07:43
Well, I got interestedعلاقه مند in this because it seemedبه نظر می رسید to me that it was an obviousآشکار questionسوال.
120
451000
4000
خب، من به اين موضوع علاقه مند شدم چون اين يك سوال بديهي بود.
07:47
Whichکدام is, what happensاتفاق می افتد if these two, three-dimensionalسه بعدی worldsجهان ها
121
455000
3000
و اون اينه كه اگه اين دو جهان سه بعدي با هم برخورد كنند، چه اتفاقي ميفته؟
07:50
should actuallyدر واقع collideبرخورد کنید?
122
458000
3000
و اون اينه كه اگه اين دو جهان سه بعدي با هم برخورد كنند، چه اتفاقي ميفته؟
07:54
And if they collideبرخورد کنید, it would look a lot like the Bigبزرگ Bangانفجار.
123
462000
3000
و اگه برخورد كنند اتفاقي كه ميفته بسيار شبيه انفجار بزرگ خواهد بود.
07:57
But it's slightlyکمی differentناهمسان than in the conventionalمرسوم pictureعکس.
124
465000
3000
ولي يك مقدار با تصوير مرسوم متفاوت خواهد بود.
08:00
The conventionalمرسوم pictureعکس of the Bigبزرگ Bangانفجار is a pointنقطه.
125
468000
2000
تصوير مرسوم اينه كه انفجار بزرگ يك نقطه هست.
08:02
Everything comesمی آید out of a pointنقطه;
126
470000
2000
همه چيز از يك نقطه بيرون مياد؛
08:04
you have infiniteبي نهايت densityچگالی. And all the equationsمعادلات breakزنگ تفريح down.
127
472000
4000
كه چگالي بينهايت داريم. و تمام معادلات جواب نمي دهند.
08:08
No hopeامید of describingتوصیف that.
128
476000
2000
هيچ اميدي به تبيين چنين واقعه اي نيست.
08:10
In this pictureعکس, you'llشما خواهید بود noticeاطلاع,
129
478000
2000
در اين تصوير مي بينيد كه
08:12
the bangانفجار is extendedتمدید شده. It's not a pointنقطه.
130
480000
2000
انفجار امتداد داره. يك نقطه نيست.
08:14
The densityچگالی of matterموضوع is finiteمحدود, and we have a chanceشانس
131
482000
3000
چگالي ماده متناهي هست و اين شانس رو داريم كه
08:17
of a consistentاستوار setتنظیم of equationsمعادلات that can describeتوصیف کردن the wholeکل processروند.
132
485000
5000
معادلات پايداري داشته باشيم كه تمام فرآيند رو تبيين كنند.
08:22
So, to cutبرش a long storyداستان shortکوتاه, we'veما هستیم exploredکاوش this alternativeجایگزین.
133
490000
3000
خلاصه كنم، ما اين گزينه رو بررسي كرديم.
08:25
We'veما هستیم shownنشان داده شده that it can fitمناسب
134
493000
2000
ما نشون داديم كه اين گزينه مي تونه
08:27
all of the dataداده ها that we have about the formationتشکیل of galaxiesکهکشان ها,
135
495000
4000
تمام داده هايي كه درباره به وجود آمدن كهكشان ها داريم،
08:31
the fluctuationsنوسانات in the microwaveمایکروویو backgroundزمینه.
136
499000
3000
و نوسانات ريزموج زمينه رو تبيين ميكنه.
08:34
Furthermoreعلاوه بر این, there's an experimentalتجربی way
137
502000
2000
علاوه بر اين، روش تجربي هم براي بيان داستان
08:36
to tell this theoryتئوری, apartجدا از هم from the inflationaryتورمی explanationتوضیح that I told you before.
138
504000
7000
جدا از تفسير منبسط شونده اي كه قبلا گفتم، وجود داره.
08:43
It involvesشامل می شود gravitationalگرانشی wavesامواج.
139
511000
3000
كه اين امواج گرانشي رو هم وارد ماجرا ميكنه.
08:46
And in this scenarioسناریو, not only was the Bigبزرگ Bangانفجار not the beginningشروع,
140
514000
3000
و در اين سناريو، نه تنها انفجار بزرگ نبوده،
08:49
as you can see from the pictureعکس,
141
517000
3000
همين طور كه در عكس هم ميبينيد،
08:52
it can happenبه وقوع پیوستن over and over again.
142
520000
2000
اين اتفاق مي تونه بارها و بارها اتفاق بيفته.
08:54
It mayممکن است be that we liveزنده in an endlessبی پایان universeجهان,
143
522000
3000
شايد اينطور باشه كه ما در جهاني بي انتها در فضا و زمان زندگي ميكنيم.
08:57
bothهر دو in spaceفضا and in time.
144
525000
1000
شايد اينطور باشه كه ما در جهاني بي انتها در فضا و زمان زندگي ميكنيم.
09:01
And there'veوجود دارد been bangsجیغ کشیدن in the pastگذشته, and there will be bangsجیغ کشیدن in the futureآینده.
145
529000
3000
و انفجارهايي قبلا وجود داشته و انفجارهايي در آينده هم رخ خواهد داد.
09:04
And maybe we liveزنده in an endlessبی پایان universeجهان.
146
532000
4000
و شايد ما در جهاني ابدي زندگي ميكنيم.
09:08
Well, makingساخت and testingآزمایش کردن modelsمدل ها of the universeجهان
147
536000
5000
خب، ساختن و آزمودن مدلهايي از جهان
09:13
is, for me, the bestبهترین way I have of enjoyingلذت بردن از and appreciatingقدردانی the universeجهان.
148
541000
7000
براي من بهترين راهيه كه مي تونم از دنيا لذت ببرم و قدرش رو بدونم.
09:20
We need to make the bestبهترین mathematicalریاضی modelsمدل ها we can,
149
548000
2000
ما نيازمنديم كه بهترين مدلهاي رياضي كه مي تونيم رو بسازيم، پايدارترين اونها رو.
09:22
the mostاکثر consistentاستوار onesآنهایی که.
150
550000
2000
ما نيازمنديم كه بهترين مدلهاي رياضي كه مي تونيم رو بسازيم، پايدارترين اونها رو.
09:24
And then we scrutinizeمراقب باشید them, logicallyمنطقی and with dataداده ها.
151
552000
4000
و بعد اونها رو با منطق و با داده ها موشکافی می کنیم.
09:28
And we try to convinceمتقاعد کردن ourselvesخودمان --
152
556000
3000
و بعد سعي ميكنيم خودمون رو متقاعد كنيم-
09:31
we really try to convinceمتقاعد کردن ourselvesخودمان they're wrongاشتباه.
153
559000
2000
ما واقعا سعي ميكنيم كه خودمون رو متقاعد كنيم كه اونها غلط هستند.
09:33
That's progressپیش رفتن: when we proveثابت كردن things wrongاشتباه.
154
561000
3000
اين خودش پيشرفته: كه اثبات كنيم چيزي اشتباهه.
09:36
And graduallyبه تدریج, we hopefullyخوشبختانه moveحرکت closerنزدیک تر and closerنزدیک تر to understandingدرك كردن the worldجهان.
155
564000
6000
و امیدواریم که کم کم به فهم جهان نزدیک تر و نزدیک تر بشویم.
09:42
As I pursuedدنبال my careerحرفه, something was always gnawingگنویج away insideداخل me.
156
570000
5000
زماني كه در حرفه ام پيش ميرفتم، يك چيزي از درون من رو اذيت ميكرد.
09:47
What about Africaآفریقا?
157
575000
3000
پس آفريقا چي؟ اون بچه هايي كه ترك كردم چي؟
09:50
What about those kidsبچه ها I'd left behindپشت?
158
578000
5000
پس آفريقا چي؟ اون بچه هايي كه ترك كردم چي؟
09:55
Insteadبجای of developingدر حال توسعه, as we'dما می خواهیم all hopedامیدوار بودم in the '60s,
159
583000
3000
برخلاف اون چيزي كه در دهه ٦٠ تصور ميكرديم، به جاي توسعه شرايط اونها بدتر شد.
09:58
things had gottenدریافت کردم worseبدتر.
160
586000
2000
برخلاف اون چيزي كه در دهه ٦٠ تصور ميكرديم، به جاي توسعه شرايط اونها بدتر شد.
10:00
Africaآفریقا was grippedگرفتار by povertyفقر, diseaseمرض and warجنگ.
161
588000
4000
آفريقا در فقر، بيماري و جنگ فرو رفت.
10:04
This is very graphicallyگرافیکی shownنشان داده شده by the WorldmapperWorldmapper websiteسایت اینترنتی and projectپروژه.
162
592000
6000
اين مسئله در وبسايت worldmapper و پروژه ي اونها به وضوح نشون داده شده.
10:10
And so the ideaاندیشه is to representنمایندگی eachهر یک countryکشور
163
598000
3000
ايده اينه كه هر كشور رو روي نقشه نشون بديم
10:13
on a mapنقشه, but scaleمقیاس the areaمنطقه accordingبا توجه to some quantityکمیت.
164
601000
6000
ولي مساحت اون رو متناسب با يك كميت در نظر بگيريم.
10:19
So here'sاینجاست just the standardاستاندارد areaمنطقه mapنقشه of the worldجهان.
165
607000
2000
خب اين نقشه معمولي دنياست. ضمنا آفريقا خيلي وسيعه.
10:21
By the way, Africaآفریقا is very largeبزرگ.
166
609000
2000
خب اين نقشه معمولي دنياست. ضمنا آفريقا خيلي وسيعه.
10:23
And the nextبعد mapنقشه now showsنشان می دهد Africa'sآفریقا GDPتولید ناخالص ملی in 1960,
167
611000
5000
نقشه بعدي توليد ناخالص داخلي رو در ١٩٦٠ نشون ميده،
10:28
around the time of independenceاستقلال for manyبسیاری Africanآفریقایی statesایالت ها.
168
616000
5000
زماني كه خيلي از كشورهاي آفريقايي مستقل شدند.
10:33
Now, this is 1990, and then 2002. And here'sاینجاست a projectionطرح ریزی for 2015.
169
621000
10000
خوب، اين در ١٩٩٠ هست و بعد ٢٠٠٢. و اين هم تخميني براي ٢٠١٥.
10:44
Bigبزرگ changesتغییرات are happeningاتفاق می افتد in the worldجهان,
170
632000
1000
تغييرات بزرگي در دنيا داره رخ ميده، ولي هيچ كدوم اونا به آفريقا كمك نميكنه.
10:45
but they're not helpingکمک Africaآفریقا.
171
633000
3000
تغييرات بزرگي در دنيا داره رخ ميده، ولي هيچ كدوم اونا به آفريقا كمك نميكنه.
10:48
What about Africa'sآفریقا populationجمعیت? The populationجمعیت isn't out of proportionتناسب to its areaمنطقه,
172
636000
4000
جمعيت آفريقا چطور؟ جمعيت نسبت به مساحت نامتناسب نيست،
10:52
but Africaآفریقا leadsمنجر می شود the worldجهان in deathsمرگ و میر from oftenغالبا preventableقابل پیشگیری است causesعلل:
173
640000
5000
ولي آفريقا رتبه اول در مرگ هاي اكثرا قابل پيشگيري هست:
10:57
malnutritionسوء تغذیه, simpleساده infectionsعفونت ها and birthتولد complicationsعوارض جانبی.
174
645000
7000
سوتغذيه، عفونت هاي ساده و مشكلات زايمان.
11:04
Then there's HIVاچ آی وی/AIDSایدز. And then there are deathsمرگ و میر from warجنگ.
175
652000
5000
بعد HIVايدز هست. و بعد مرگ ناشي از جنگ ها.
11:09
OK, currentlyدر حال حاضر there are 45,000 people a monthماه dyingدر حال مرگ in the Congoکنگو,
176
657000
5000
الان در كنگو به دليل جنگ بين coltan و diamonds
11:14
as a consequenceنتیجه of the warجنگ
177
662000
2000
در هر ماه ٤٥٠٠٠ نفر كشته مي شوند.
11:16
there over coltanکلتان and diamondsالماس and other things.
178
664000
4000
در هر ماه ٤٥٠٠٠ نفر كشته مي شوند.
11:20
It's still going on.
179
668000
4000
اين شرايط همچنان ادامه داره.
11:24
What about Africa'sآفریقا capacityظرفیت to do something about these problemsمشکلات?
180
672000
3000
پس ظرفيت آفريقا براي حل اين مسائل چي ميشه؟
11:27
Well, here'sاینجاست the numberعدد of physiciansپزشکان in Africaآفریقا.
181
675000
5000
خب، اين تعداد فيزيكدان هاي آفريقاست.
11:32
Here'sاینجاست the numberعدد of people in higherبالاتر educationتحصیلات.
182
680000
5000
اين تعداد افرادي كه در تحصيلات تكميلي هستن.
11:37
And here -- mostاکثر shockingتکان دهنده to me --
183
685000
2000
و اينجا- از همه براي من تكان دهنده تر-- تعداد مقالات پژوهش هاي علمي آفريقاست.
11:39
the numberعدد of scientificعلمی researchپژوهش papersاوراق comingآینده out of Africaآفریقا.
184
687000
4000
و اينجا- از همه براي من تكان دهنده تر-- تعداد مقالات پژوهش هاي علمي آفريقاست.
11:43
It just doesn't existوجود دارد scientificallyاز نظر علمی.
185
691000
5000
از نظر علمي اصلا چيزي وجود نداره.
11:48
And this was very eloquentlyبا شکوه arguedاستدلال کرد at TEDTED Africaآفریقا:
186
696000
3000
و اين خيلي گويا در كنفرانس TEDآفريقا بيان شد كه:
11:51
that all of the aidکمک that's been givenداده شده
187
699000
2000
تمام كمك هايي كه به داده شده
11:53
has completelyبه صورت کامل failedناموفق to put Africaآفریقا ontoبه سوی its ownخودت two feetپا.
188
701000
8000
نتونسته آفريقا رو روي دو پاي خودش بلند كنه.
12:01
Well, the transitionگذار to democracyدموکراسی in Southجنوب Africaآفریقا in 1994
189
709000
3000
خب، گذار به دموكراسي در آفريقاي جنوبي در سال ١٩٩٤
12:04
was literallyعینا a dreamرویا come trueدرست است for manyبسیاری of us.
190
712000
4000
براي خيلي از ماها رويايي بود كه به حقيقت پيوست.
12:08
My parentsپدر و مادر were bothهر دو electedانتخاب شده to the first parliamentمجلس,
191
716000
3000
والدين من هر دو براي اولين پارلمان انتخاب شدند
12:11
alongsideدر کنار Nelsonنلسون and Winnieوینی Mandelaماندلا. They were the only other coupleزن و شوهر.
192
719000
5000
به غير از نلسون و ويني ماندلا، والدين من تنها زوجي بودند كه انتخاب شده بودند.
12:16
And in 2001, I tookگرفت a researchپژوهش leaveترک کردن to visitبازدید کنید them.
193
724000
4000
و من در ٢٠٠١ يك فرصت مطالعاتي گرفتم تا به ديدنشون بروم.
12:20
And while I was busyمشغول workingکار کردن -- I was workingکار کردن on these collidingبرخورد worldsجهان ها, in the day.
194
728000
7000
و همچنان كه مشغول كارم بودم- داشتم روي جهان هاي متصادم كار ميكردم.
12:27
But I learnedیاد گرفتم that there was a desperateمستاصل shortageکمبود of skillsمهارت ها,
195
735000
3000
و متوجه كمبود حادي از تخصص شدم.
12:30
especiallyبه خصوص mathematicalریاضی skillsمهارت ها, in industryصنعت, in governmentدولت, in educationتحصیلات.
196
738000
8000
خصوصا مهارتهاي رياضي، در صنايع، در اداره دولت، در آموزش.
12:38
The abilityتوانایی to make and testتست modelsمدل ها has becomeتبدیل شدن به essentialضروری است,
197
746000
4000
توانايي ساخت و آزمودن مدل ضروري شده،
12:42
not only to everyهرکدام singleتنها areaمنطقه of scienceعلوم پایه todayامروز,
198
750000
3000
نه فقط براي تمام بخش هاي علم، بلكه حتي براي جوامع امروزي.
12:45
but alsoهمچنین to modernمدرن societyجامعه itselfخودش.
199
753000
4000
نه فقط براي تمام بخش هاي علم، بلكه حتي براي جوامع امروزي.
12:49
And if you don't have mathریاضی, you're not going to enterوارد the modernمدرن ageسن.
200
757000
6000
و اگر رياضي نداشته باشيد، نمي تونيد به عصر مدرن وارد شويد.
12:55
So I had an ideaاندیشه. And the ideaاندیشه was very simpleساده.
201
763000
3000
خب من يه ايده داشتم و ايده خيلي ساده بود.
12:58
The ideaاندیشه was to setتنظیم up an Africanآفریقایی Instituteمؤسسه for Mathematicalریاضی Sciencesعلوم, or AIMSاهداف.
202
766000
6000
ايده ام اين بود كه موسسه آفريقايي رياضي يه به طور خلاص AIMS رو تاسيس كنيم.
13:04
And let's recruitاستخدام studentsدانش آموزان from the wholeکل of Africaآفریقا,
203
772000
4000
و دانش آموزان رو از سراسر آفريقا بگيريم و بهترين اساتيد رو از سراسر دنيا براشون بياريم
13:08
bringآوردن them togetherبا یکدیگر with lecturersاستادان from all over the worldجهان,
204
776000
4000
و دانش آموزان رو از سراسر آفريقا بگيريم و بهترين اساتيد رو از سراسر دنيا براشون بياريم
13:12
and we'llخوب try to give them a fantasticخارق العاده educationتحصیلات.
205
780000
5000
و به اونها يك آموزش عالي بدهيم.
13:17
Well, as a Cambridgeکمبریج professorاستاد, I had manyبسیاری contactsمخاطبین.
206
785000
3000
خب، به عنوان استاد كمبريج، من ارتباطات زيادي برقرار كردم.
13:20
And to my astonishmentحیرت انگیز, they backedحمایت کرد me 100 percentدرصد.
207
788000
3000
و در كمال تعجب من، اونها ١٠٠ درصد از من حمايت كردند.
13:23
They said, "Go and do it,
208
791000
2000
اونها گفتند " برو و اين كار رو انجام بده و ما مي آييم و تدريس مي كنيم."
13:25
and we'llخوب come and lectureسخنرانی."
209
793000
4000
اونها گفتند " برو و اين كار رو انجام بده و ما مي آييم و تدريس مي كنيم."
13:29
And I knewمی دانست it would be amazingحیرت آور funسرگرم کننده to bringآوردن brilliantدرخشان studentsدانش آموزان
210
797000
4000
و من ميدونستم كه اين بسيار لذت بخش هست كه دانش آموزان بااستعداد رو
13:33
from these countriesکشورها -- where they don't have any opportunitiesفرصت ها -- togetherبا یکدیگر
211
801000
4000
از اين كشورها، جايي كه هيچ فرصتي ندارند
13:37
with the bestبهترین lecturersاستادان in the worldجهان --
212
805000
2000
در كنار بهترين اساتيد دنيا گردهم بياوريم كه ميدونستم به خاطر آفريقا ميان.
13:39
who I knewمی دانست would come, because of the interestعلاقه in Africaآفریقا --
213
807000
3000
در كنار بهترين اساتيد دنيا گردهم بياوريم كه ميدونستم به خاطر آفريقا ميان.
13:42
and put them togetherبا یکدیگر and just let the sparksجرقه flyپرواز.
214
810000
7000
و اونها رو به كنار هم بياريم و بذاريم بحث آغاز بشه.
13:49
So we boughtخریداری شد a derelictتعطیلات hotelهتل nearنزدیک Capeکیپ Townشهر.
215
817000
4000
پس ما يك هتل متروك نزديك كيپ تاون رو خريديم.
13:53
It's an 80-roomاتاق Artهنر Decoدکو hotelهتل from the 1920s.
216
821000
3000
اين يك هتل ٨٠ اتاقه با معماري ساده از دهه ١٩٢٠ است.
13:56
The areaمنطقه was kindنوع of seedyبذر, so we got an 80-roomاتاق hotelهتل for 100,000 dollarsدلار.
217
824000
6000
اين ناحيه يك مقدار فرسوده بود بنابراين يك هتل ٨٠ تخته رو فقط با ١٠٠٠٠٠ دلار خريديم.
14:02
It's a beautifulخوشگل buildingساختمان. We decidedقرار بر این شد we would refurbishبازسازی it
218
830000
4000
اين يك ساختمان زيبا بود. تصميم گرفتيم كه بازسازي اش كنيم.
14:06
and then put out the wordکلمه:
219
834000
2000
و بعد خبرش رو منتشر كنيم.
14:08
we're going to startشروع کن the bestبهترین mathریاضی instituteموسسه in Africaآفریقا
220
836000
4000
ما قراره كه بهترين موسسه رياضيات در آفريقا رو در اين هتل پايه بگذاريم.
14:12
in this hotelهتل.
221
840000
1000
ما قراره كه بهترين موسسه رياضيات در آفريقا رو در اين هتل پايه بگذاريم.
14:13
Well, the newجدید Southجنوب Africaآفریقا is a very excitingهیجان انگیز countryکشور.
222
841000
3000
خب، آفريقاي جنوبي جديد يك كشور پرهيجان هست.
14:16
And those of you who haven'tنه been there, you should go.
223
844000
3000
و اونهايي از شما كه اونجا نرفتيد، حتما بايد بريد.
14:19
It's very, very interestingجالب هست what's happeningاتفاق می افتد.
224
847000
3000
اتفاقاتي كه ميفته بسيار بسيار جالب اند.
14:22
And we recruitedاستخدام شده wonderfulفوق العاده staffکارکنان,
225
850000
3000
ما كاركناني عالي رو استخدام كرديم كه بسيار با انگيزه هستند.
14:25
highlyبه شدت motivatedانگیزه staffکارکنان.
226
853000
2000
ما كاركناني عالي رو استخدام كرديم كه بسيار با انگيزه هستند.
14:27
The other thing that's happenedاتفاق افتاد, whichکه was good for us, is the Internetاینترنت.
227
855000
4000
چيز خوب ديگه اي كه اتفاق افتاد و براي ما خوب بود، اينترنت بود.
14:31
Even thoughگرچه the Internetاینترنت is very expensiveگران all over Africaآفریقا,
228
859000
3000
گرچه كه اينترنت در تمام آفريقا بسيار گران هست
14:34
there are Internetاینترنت cafesکافه ها everywhereدر همه جا.
229
862000
2000
ولي همه جا سالن هاي اينترنت هست.
14:36
And brightروشن است youngجوان Africansآفریقایی ها are desperateمستاصل to joinپیوستن the globalجهانی است communityجامعه,
230
864000
5000
و جوانان با استعداد آفريقايي مشتاق اند كه به جامعه جهاني ملحق بشوند،
14:41
to be successfulموفق شدن -- and they're very ambitiousبلند پروازانه.
231
869000
3000
تا موفق باشند- اونها بسيار بلند پرواز هستند. مي خوان كه اينشتين بعدي باشند.
14:44
They want to be the nextبعد Einsteinانیشتین.
232
872000
4000
تا موفق باشند- اونها بسيار بلند پرواز هستند. مي خوان كه اينشتين بعدي باشند.
14:50
And so when wordکلمه cameآمد out that AIMSاهداف was openingافتتاح,
233
878000
3000
پس وقتي كه خبر افتتاح AIMS منتشر شد،
14:53
it spreadانتشار دادن very quicklyبه سرعت viaاز طريق e-mailپست الکترونیک and our websiteسایت اینترنتی.
234
881000
4000
خيلي سريع از طريق ايميل و وبسايت خود ما پخش شد.
14:57
And we got lots of applicantsمتقاضیان.
235
885000
2000
و تقاضاهاي فراواني براي ما ارسال شد.
14:59
Well, we designedطراحی شده AIMSاهداف as a 24-hourساعت learningیادگیری environmentمحیط,
236
887000
3000
ما AIMS رو به عنوان يك محيط آموزشي ٢٤ ساعته طراحي كرديم
15:02
and it was fantasticخارق العاده to startشروع کن a universityدانشگاه from the beginningشروع.
237
890000
4000
و ساختن يك دانشگاه از نقطه صفر بسيار جالب بود.
15:06
You have to rethinkدوباره فکر کن, what is the universityدانشگاه for?
238
894000
4000
شما بايد دوباره بازنگري كنيد، اصلا دانشگاه براي چي هست؟
15:10
And that's really excitingهیجان انگیز.
239
898000
2000
و اين بسيار هيجان انگيزه.
15:12
So we designedطراحی شده it to have interactiveدر ارتباط بودن teachingدرس دادن.
240
900000
3000
بنابراين ما اين رو طراحي كريم كه تدريس تبادلي داشته باشيم.
15:15
No droningdroning on at the chalkboardتخته سیاه.
241
903000
4000
هيچ صداي گچ روي تخته سياه نيست.
15:19
We emphasizeاهمیت دادن problem-solvingحل مسئله, workingکار کردن in groupsگروه ها,
242
907000
4000
تاكيد ما بر حل مسئله، كار در گروه،
15:23
everyهرکدام studentدانشجو discoveringکشف and maximizingحداکثر سازی theirخودشان ownخودت potentialپتانسیل
243
911000
4000
و شناخت پتانسيل هر دانشجو توسط خود او و تقويت آن هست
15:27
and not chasingتعقیب gradesدرجات.
244
915000
3000
و نه اينكه صرفا به دنبال مدرك باشند.
15:30
Everyoneهر کس livesزندگی می کند togetherبا یکدیگر in this hotelهتل -- lecturersاستادان and studentsدانش آموزان --
245
918000
2000
همه توي اين هتل زندگي مي كنند، اساتيد و دانشجويان
15:32
and it's not surprisingشگفت آور at all to find an impromptuبی نظیر tutorialآموزش at 1 a.m.
246
920000
6000
و اصلا عجيب نيست كه جلسات بدون برنامه قبلي با استاد راهنما در ساعت ١ بامداد ببينيد.
15:38
The studentsدانش آموزان don't usuallyمعمولا leaveترک کردن the computerکامپیوتر labآزمایشگاه tillتا 2 or 3 a.m.
247
926000
4000
دانشجوها معمولا سالن كامپيوتر رو تا ساعت ٢ يا ٣ صبح ترك نمي كنند.
15:42
And then they're up again at eightهشت in the morningصبح.
248
930000
2000
و بعد باز ساعت ٨ صبح بيدارند.
15:44
Lecturesسخنرانی ها, problem-solvingحل مسئله and so on. It's an extraordinaryخارق العاده placeمحل.
249
932000
7000
براي كلاس يا حل مسئله و غيره. يك مكان خارق العاده است.
15:51
We especiallyبه خصوص emphasizeاهمیت دادن areasمناطق of great relevanceارتباط to Africa'sآفریقا developmentتوسعه,
250
939000
5000
ما مخصوصا بر موضوعات مرتبط با توسعه آفريقا تاكيد ميكنيم،
15:56
because, in those areasمناطق, scientistsدانشمندان workingکار کردن in Africaآفریقا will have a competitiveرقابتی advantageمزیت.
251
944000
6000
تا دانشمنداني كه در آفريقا كار مي كنند مزيت رقابتي داشته باشند.
16:02
They'llآنها خواهند publishانتشار, be invitedدعوت کرد to conferencesهمایش ها.
252
950000
2000
اونها مقالاتشون رو منتشر مي كنند، به كنفرانس ها دعوت مي شند.
16:04
They'llآنها خواهند do well. They'llآنها خواهند have successfulموفق شدن careersشغل.
253
952000
6000
شرايطشون خوبه؛ اونها در حرفه شان موفق خواهند بود.
16:10
And AIMSاهداف has doneانجام شده extremelyفوق العاده well.
254
958000
2000
و AIMS بسيار موفق بوده.
16:12
Here is a listفهرست of last year'sسال ها graduatesفارغ التحصیلان, graduatedفارغ التحصیل شد in Juneژوئن,
255
960000
4000
اين ليست فارغ التحصيلان پارسال هست كه در ماه ژوئن فارغ التحصيل شدند،
16:16
and what they're currentlyدر حال حاضر doing -- 48 of them.
256
964000
3000
و كاري كه الان بهش مشغول هستند، ٤٨ تاي اونها.
16:19
And where they are is indicatedنشان داد over here.
257
967000
4000
و مكان اونها هم اينجا نشون داده شده.
16:23
And where they'veآنها دارند goneرفته. So these are all postgraduateکارشناسی ارشد studentsدانش آموزان.
258
971000
4000
و اين كه به كجا رفتند. و اينها دانشجويان مقطع ارشد هستند.
16:27
And they'veآنها دارند all goneرفته on to master'sکارشناسی ارشد and PhPh.D. degreesدرجه in excellentعالی است placesمکان ها.
259
975000
7000
و همه ي اونها براي مدرك دكترا به دانشگاههاي عالي رفتند.
16:34
Fiveپنج studentsدانش آموزان can be educatedتحصیل کرده at AIMSاهداف
260
982000
2000
با هزينه آموزش يك دانشجو در آمريكا يا اروپا در AIMS ميشه پنج نفر رو آموزش داد.
16:36
for the costهزینه of educatingآموزش one in the U.S. or Europeاروپا.
261
984000
4000
با هزينه آموزش يك دانشجو در آمريكا يا اروپا در AIMS ميشه پنج نفر رو آموزش داد.
16:40
But more importantمهم, the pan-Africanپان آفریقایی studentدانشجو bodyبدن
262
988000
3000
ولي مهمتر از اون، دانشجويان عضو پان-آفريقا منشا دائمي از قدرت، غرور و تعهد به آفريقا هستند.
16:43
is a continualمستمر sourceمنبع of strengthاستحکام, prideغرور and commitmentتعهد to Africaآفریقا.
263
991000
6000
ولي مهمتر از اون، دانشجويان عضو پان-آفريقا منشا دائمي از قدرت، غرور و تعهد به آفريقا هستند.
16:49
We illustrateنشان دادن AIMS'اهداف progressپیش رفتن by coloringرنگ آمیزی in the countriesکشورها of Africaآفریقا.
264
997000
5000
ما پيشرفت AIMS رو با رنگ كردن كشورهاي آفريقا نشون ميديم.
16:54
So here you can see behindپشت this listفهرست.
265
1002000
2000
مي تونيد پشت اين ليست ببيندش.
16:56
When a countyشهرستان is coloredرنگی yellowرنگ زرد, we'veما هستیم receivedاخذ شده an applicationکاربرد;
266
1004000
4000
هر كشوري كه با رنگ زرد مشخص شده يعني ما يك درخواست از اونجا داشتيم؛
17:00
orangeنارنجی, we'veما هستیم acceptedپذیرفته شده an applicationکاربرد; and greenسبز,
267
1008000
5000
نارنجي يعني حداقل يك درخواست رو تاييد كرديم؛ و سبز:
17:05
a studentدانشجو has graduatedفارغ التحصیل شد.
268
1013000
2000
يعني يك دانشجو فارغ التحصيل شده.
17:07
So here is where we were after the first graduationفارغ التحصیلی in 2004.
269
1015000
4000
پس اين موقعيت ما در ٢٠٠٤ بعد از اولين فارغ التحصيل ها است.
17:11
And we setتنظیم ourselvesخودمان a goalهدف of turningچرخش the continentقاره greenسبز.
270
1019000
4000
و ما براي خودمون هدفي گذاشتيم كه تمام قاره رو سبز كنيم.
17:15
So there's 2005, -6, -7, -8.
271
1023000
4000
واین هم آمار سال 2005، 6، 7 و 8.
17:19
(Applauseتشویق و تمجید)
272
1027000
10000
(تشويق)
17:29
We're well on the way to achievingدستیابی به our initialاولیه goalهدف.
273
1037000
4000
ما داريم به هدف اوليه مون ميرسيم.
17:33
We had some of the studentsدانش آموزان filmedفیلم برداری شده at home before they cameآمد to AIMSاهداف.
274
1041000
4000
ما از بعضي از دانشجوها در خونه شان فيلم گرفتيم قبل از اينكه به AIMS بيان.
17:37
And I'll just showنشان بده you one.
275
1045000
3000
و فقط يكيش رو به شما نشون ميدم.
17:40
Tendaiتندای Mugwagwaموگواگا: My nameنام is Tendaiتندای Mugwagwaموگواگا.
276
1048000
4000
تنداي موگواگوا: اسم من تنداي موگواگوا است.
17:44
I have a Bachelorعزب of Scienceعلوم پایه with an educationتحصیلات degreeدرجه.
277
1052000
3000
من مدرك كارشناسي دارم.
17:47
I will be attendingشرکت کننده AIMSاهداف.
278
1055000
2000
من ميخوام در دوره هاي AIMS شركت كنم.
17:49
My understandingدرك كردن of the courseدوره is that it coversپوشش می دهد quiteکاملا a lot.
279
1057000
4000
تا اونجايي كه ميدونم، مباحثي كه قراره طرح بشه خيلي وسيع هست.
17:53
You know, from physicsفیزیک to medicineدارو,
280
1061000
4000
مي دونيد، از فيزيك گرفته تا پزشكي بطور مشخص اپيدمولوژي و همچنين مدلهاي رياضي.
17:57
in particularخاص, epidemiologyهمهگیرشناسی and alsoهمچنین mathematicalریاضی modelingمدل سازی.
281
1065000
6000
مي دونيد، از فيزيك گرفته تا پزشكي بطور مشخص اپيدمولوژي و همچنين مدلهاي رياضي.
18:03
Neilنیل Turokتورک: So Tendaiتندای cameآمد to AIMSاهداف and did very well.
282
1071000
5000
نيل تورك: بنابراين تندار به AIMS اومد و خيلي موفق بود.
18:08
And I'll let her take it from there.
283
1076000
4000
و از اينجا به بعد رو خودش توضيح ميده.
18:16
TMTM: My nameنام is Tendaiتندای Mugwagwaموگواگا
284
1084000
2000
تنداي: اسم من تنداي موگواگوا هست.
18:18
and I was a studentدانشجو at AIMSاهداف in 2003 and 2004.
285
1086000
4000
و من در سال ٢٠٠٣ و ٢٠٠٤ در AIMS دانشجو بودم.
18:22
After leavingترک AIMSاهداف, I wentرفتی on to do a master'sکارشناسی ارشد in appliedکاربردی mathematicsریاضیات
286
1090000
5000
بعد از ترك AIMS من با تحصيل در مقطع ارشد در رشته رياضيات كاربردي
18:27
at the Universityدانشگاه of Capeکیپ Townشهر in Southجنوب Africaآفریقا.
287
1095000
3000
در دانشگاه كيپ تاون در آفريقاي جنوبي ادامه دادم.
18:30
After that, I cameآمد to the Netherlandsهلند
288
1098000
2000
بعد از اون به هلند آمدم
18:32
where I'm now doing a PhPh.D. in theoreticalنظری immunologyایمونولوژی.
289
1100000
3000
كه الان مشغول تحصيل در مقطع دكترا در رشته ايمني شناسي نظري هستم.
18:35
Professorاستاد: Tendaiتندای is workingکار کردن very independentlyبه طور مستقل.
290
1103000
3000
استاد: تنداي به صورت كاملا مستقل كار ميكنه.
18:38
She communicatesارتباط برقرار می کند well with the immunologistsایمونولوژیست ها at the hospitalبیمارستان.
291
1106000
4000
اون به خوبي با ايمني شناسان در بيمارستان در ارتباط است
18:42
So all in all I have a very good PhPh.D. studentدانشجو from Southجنوب Africaآفریقا.
292
1110000
4000
در كل من يك دانشجوي خوب دكترا از آفريقاي جنوبي دارم.
18:46
So I'm happyخوشحال she's here.
293
1114000
3000
و خوشحالم كه اون اينجاست.
18:49
NTNT: Anotherیکی دیگر studentدانشجو in the first yearسال of AIMSاهداف was Shehuشوش.
294
1117000
4000
نيل تورك: يك دانشجوي ديگه در سال اول AIMS شهو بود.
18:53
And he's shownنشان داده شده here with his favoriteمورد علاقه highبالا schoolمدرسه teacherمعلم.
295
1121000
5000
و اينجا عكس اون رو با معلم مورد علاقه ي دبيرستانش مي بينيد.
18:58
And then enteringورود universityدانشگاه in northernشمال Nigeriaنیجریه.
296
1126000
6000
و بعد ورود به دانشگاهي در شمال نيجريه.
19:04
And after AIMSاهداف, Shehuشوش wanted to do high-energyانرژی بالا physicsفیزیک,
297
1132000
5000
و بعد ازAIMS شهو مي خواست در فيزيك انرژي بالا ادامه تحصيل بده، و به كمبريج اومد.
19:09
and he cameآمد to Cambridgeکمبریج.
298
1137000
2000
و بعد ازAIMS شهو مي خواست در فيزيك انرژي بالا ادامه تحصيل بده، و به كمبريج اومد.
19:11
He's about to finishپایان دادن his PhPh.D.,
299
1139000
3000
اون داره دوره دكتراش رو تموم ميكنه.
19:14
and he was filmedفیلم برداری شده recentlyبه تازگی with someoneکسی you all know.
300
1142000
4000
و اين فيلم اون با كسيه كه شما همه مي شناسيدش.
19:18
Shehuشوش: And from there we will be ableتوانایی to,
301
1146000
2000
شهو: و از اونجا مي تونيم
19:20
hopefullyخوشبختانه, make better predictionsپیش بینی ها and then we compareمقايسه كردن it
302
1148000
3000
پيش بيني هاي بهتري بكنيم و بعد با نمودارها
19:23
to the graphنمودار and alsoهمچنین make some predictionsپیش بینی ها.
303
1151000
5000
مقايسه كنيم و همچنين تخمين هايي بزنيم.
19:28
Stephenاستفان Hawkingهاوکینگ: That is niceخوب.
304
1156000
3000
استفن هاوكينگ: اين خيلي خوبه.
19:31
NTNT: Here are the currentجاری studentsدانش آموزان at AIMSاهداف. There are 53 of them
305
1159000
3000
نيل تورك: اينا دانشجوهاي كنونيAIMS هستند. اونها ٥٣ نفر هستند
19:34
from 20 differentناهمسان countriesکشورها, includingشامل 20 womenزنان.
306
1162000
4000
از ٢٠ كشور متفاوت. ٢٠ نفر اونها خانم هستند.
19:38
So now I'm going to get to my TEDTED businessکسب و کار.
307
1166000
3000
خب حالا بريم سراغ بحث TED.
19:41
Well, we had a partyمهمانی. This is Africaآفریقا --
308
1169000
3000
خب، ما يك مهماني داشتيم. اين آفريقاست-
19:44
we have good partiesاحزاب in Africaآفریقا. And last monthماه, they threwپرتاب کرد a surpriseتعجب partyمهمانی for me.
309
1172000
4000
ما در آفريقا مهموني هاي خوبي داريم. و ماه گذشته براي من بي خبر يك مهموني گرفتند.
19:48
Here'sاینجاست somebodyکسی you've seenمشاهده گردید alreadyقبلا.
310
1176000
2000
اينم كسي كه قبل تر باهاش آشنا شديد.
19:50
(Applauseتشویق و تمجید)
311
1178000
24000
(تشويق)
20:14
I want to pointنقطه out a fewتعداد کمی other exceptionalاستثنایی people in this pictureعکس.
312
1202000
4000
من مي خوام تعداد ديگه اي از آدم هاي برجسته توي اين عكس رو معرفي كنم.
20:18
So, we were havingداشتن a partyمهمانی,
313
1206000
1000
مي بينيد كه مهموني داشتيم و اينجا بقيه كاملن جلوي من رو گرفتند.
20:19
as you can see they're completelyبه صورت کامل eclipsingگرفتگی me at this pointنقطه.
314
1207000
4000
مي بينيد كه مهموني داشتيم و اينجا بقيه كاملن جلوي من رو گرفتند.
20:23
This is Ezraعزرا. She's from Darfurدارفور.
315
1211000
3000
اين ازرا هست. اهل دارفوره.
20:26
She's a physicistفیزیکدان, and somehowبه نحوی staysباقی می ماند smilingخندان,
316
1214000
4000
اون يك فيزيكدانه، و علي رغم تمام اتفاق هايي كه در وطنش داره رخ ميده، هميشه لبخند به لب داره.
20:30
in spiteببخشید of everything going on back home.
317
1218000
2000
اون يك فيزيكدانه، و علي رغم تمام اتفاق هايي كه در وطنش داره رخ ميده، هميشه لبخند به لب داره.
20:32
But she wants to continueادامه دهید in physicsفیزیک, and she's doing extremelyفوق العاده well.
318
1220000
4000
و او مي خواد در فيزيك ادامه تحصيل بده و خيلي موفق هست.
20:36
This is Lydiaلیدیا. Lydiaلیدیا is the first ever womanزن
319
1224000
4000
اين ليديا هست. ليديا اولين زني هست كه
20:40
to graduateفارغ التحصیل in mathematicsریاضیات in the Centralمرکزی Africanآفریقایی Republicجمهوری.
320
1228000
3000
در رشته رياضي در جمهوري آفريقاي مركزي فارغ التحصيل شده.
20:43
And she's now at AIMSاهداف. (Applauseتشویق و تمجید)
321
1231000
5000
و او الان درAIMS هست. (تشويق)
20:49
So now let me get to our TEDTED wishآرزو کردن.
322
1237000
4000
خب اجازه بديد برام سراغ آرزوي TED.
20:53
Well, it's not my TEDTED wishآرزو کردن; it's our wishآرزو کردن, as you've alreadyقبلا gatheredجمع شد.
323
1241000
5000
البته، اين آرزوي من نيست؛ آرزوي ماست چون شماها هم ملحق شديد.
20:58
And our wishآرزو کردن has two partsقطعات:
324
1246000
3000
و آرزوي ما دو قسمت داره:
21:01
one is a dreamرویا and the other'sدیگران a planطرح. OK.
325
1249000
5000
يكيش يك روياست و ديگري يك برنامه است. بسيار خب.
21:06
Our TEDTED dreamرویا is that the nextبعد Einsteinانیشتین will be Africanآفریقایی. (Applauseتشویق و تمجید)
326
1254000
16000
روياي TED ما اينه كه اينشتين بعدي آفريقايي باشه. (تشويق)
21:25
In strivingتلاش for the heightsارتفاعات of creativeخلاقانه geniusنابغه,
327
1273000
1000
برای دست یافتن به قله های نبوغِ خلاق،
21:26
we want to give thousandsهزاران نفر of people the motivationانگیزه,
328
1274000
5000
ما می خوایم به هزاران نفر انگیزه و
21:31
the encouragementتشویق and the courageشجاعت
329
1279000
2000
دلگرمی و شجاعت بدهیم
21:33
to obtainبه دست آوردن the high-levelسطح بالا skillsمهارت ها they need to help Africaآفریقا.
330
1281000
5000
تا مهارت های سطح بالایی که برای کمک به آفریقا نیاز دارند رو بدست بیاورند.
21:38
Amongدر میان them will be not only brilliantدرخشان scientistsدانشمندان --
331
1286000
3000
در بین اونها فقط دانشمندان نیستند-
21:41
I'm sure of that from what we'veما هستیم seenمشاهده گردید at AIMSاهداف --
332
1289000
3000
از اون چیزی که در AIMS دیدم این رو مطمئنم-
21:44
they'llآنها خواهند شد alsoهمچنین be the Africanآفریقایی Gatesگیتس, Brinsبرین and Pagesصفحات of the futureآینده.
333
1292000
6000
بلکه گیتز (موسس مایکروسافت)، برین و پیچ (موسسان گوگل) نیز آفریقایی خواهند بود.
21:50
Well, I said we alsoهمچنین have a planطرح. And our planطرح is quiteکاملا simpleساده.
334
1298000
4000
خب گفتم كه يك برنامه هم داريم. برنامه مون خيلي سر راسته.
21:54
AIMSاهداف is now a provenاثبات شده modelمدل.
335
1302000
2000
AIMS الان يك مدل جواب پس داده است.
21:56
And what we need to do is to replicateتکثیر it.
336
1304000
4000
و كاري كه بايد بكنيم اينه كه بايد ازش كپي برداري كنيم.
22:00
We want to rollرول out 15 AIMSاهداف centersمراکز in the nextبعد fiveپنج yearsسالها, all over Africaآفریقا.
337
1308000
4000
ما مي خوايم در پنج سال آينده ١٥ مركز AIMS رو در سراسر آفريقا افتتاح كنيم.
22:04
Eachهر یک will have a pan-Africanپان آفریقایی studentدانشجو bodyبدن,
338
1312000
5000
هر مركز اعضاي پان-آفريقايي خواهد داشت،
22:09
but specializeمتخصص in a differentناهمسان areaمنطقه of scienceعلوم پایه.
339
1317000
2000
ولی در یک حیطه مشخص علم به صورت تخصصی کار خواهد کرد.
22:11
We want to use scienceعلوم پایه to overcomeغلبه بر the nationalملی and culturalفرهنگی barriersموانع,
340
1319000
5000
ما می خواهیم از علم برای غلبه بر موانع ملیتی و فرهنگی استفاده کنیم،
22:16
as it does at AIMSاهداف.
341
1324000
1000
همان طور که در AIMS هم این طور هست.
22:17
And we want to addاضافه کردن elementsعناصر to the curriculumبرنامه تحصیلی.
342
1325000
2000
و ما می خواهیم بخش های دیگه ای هم به سرفصل دروس اضافه کنیم.
22:19
We want to addاضافه کردن entrepreneurshipکارآفرینی and policyسیاست skillsمهارت ها.
343
1327000
5000
می خوایم کارآفرینی و مهارت های سیاست گذاری رو هم اضافه کنیم.
22:24
The expandedمنبسط AIMSاهداف will be a coherentمنسجم pan-Africanپان آفریقایی institutionموسسه,
344
1332000
3000
AIMS توسعه یافته یک موسسه منسجم کاملا آفریقایی خواهد بود،
22:27
and its graduatesفارغ التحصیلان will formفرم a powerfulقدرتمند networkشبکه,
345
1335000
4000
و فارغ التحصیلان آن یک شبکه قوی رو شکل خواهند داد،
22:31
workingکار کردن togetherبا یکدیگر for peaceصلح and progressپیش رفتن acrossدر سراسر the continentقاره.
346
1339000
6000
که با همدیگه برای صلح و پیشرفت در کل قاره کار خواهند کرد.
22:37
Over the last yearسال,
347
1345000
2000
در طول سال گذشته،
22:39
we'veما هستیم been visitingبازدید sitesسایت های in Africaآفریقا,
348
1347000
2000
ما مکان های مختلفی در آفریقا را بازدید کردیم،
22:41
looking at potentialپتانسیل sitesسایت های for newجدید AIMSاهداف centersمراکز.
349
1349000
3000
و به دنبال مکان های بالقوه برای مراکز جدید AIMS بودیم.
22:44
And here are the onesآنهایی که we'veما هستیم selectedانتخاب شد.
350
1352000
2000
و این مکان ها اونهایی هستند که انتخاب کردیم.
22:46
And eachهر یک of these centersمراکز has a strongقوی localمحلی teamتیم,
351
1354000
4000
و هر کدام از این مراکز یک تیم قوی محلی خواهند داشت،
22:50
eachهر یک is in a beautifulخوشگل placeمحل, an interestingجالب هست placeمحل,
352
1358000
2000
هر کدام از اینها یک مکان زیبا و جذاب هستند،
22:52
whichکه internationalبین المللی lecturersاستادان will be happyخوشحال to visitبازدید کنید.
353
1360000
3000
که اساتید بین المللی از دیدن اونها لذت خواهند برد.
22:55
And our partnersهمکاران acrossدر سراسر Africaآفریقا are extremelyفوق العاده enthusiasticمشتاق about this.
354
1363000
5000
و همکاران ما در آفریقا راجع به این موضوع بسیار هیجان زده هستند.
23:00
Everyoneهر کس wants an AIMSاهداف centerمرکز in theirخودشان countryکشور.
355
1368000
4000
همه می خواهند که یک مرکز AIMS در کشورشون داشته باشند.
23:04
And last Novemberنوامبر,
356
1372000
2000
و نوامبر گذشته، کنفرانس همه وزرای علم و فناوری کشورهای آفریقایی
23:06
the conferenceکنفرانس of all the Africanآفریقایی ministersوزیران of scienceعلوم پایه and technologyتکنولوژی,
357
1374000
4000
و نوامبر گذشته، کنفرانس همه وزرای علم و فناوری کشورهای آفریقایی
23:10
heldبرگزار شد in Mombasaمامباسا, calledبه نام for a comprehensiveجامع planطرح to rollرول out AIMSاهداف.
358
1378000
5000
که در مومباسا برگذار شد، دستور برنامه جامعی برای گسترش AIMS رو صادر کرد.
23:15
So we have politicalسیاسی supportحمایت کردن right acrossدر سراسر the continentقاره.
359
1383000
3000
بنابراین ما حمایت سیاسی رو در سرتاسر قاره داریم.
23:18
It won'tنخواهد بود be easyآسان.
360
1386000
3000
این کار راحت نیست. در هر مرکز چالش های فراوانی هست.
23:21
At everyهرکدام siteسایت there will be hugeبزرگ challengesچالش ها.
361
1389000
2000
این کار راحت نیست. در هر مرکز چالش های فراوانی هست.
23:23
Localمحلی scientistsدانشمندان mustباید playبازی leadingمنتهی شدن rolesنقش ها
362
1391000
3000
کارشناسان محلی باید نقش اساسی رو بازی کنند
23:26
and governmentsدولت ها mustباید be persuadedمتقاعد شده to buyخرید in.
363
1394000
4000
و دولت ها باید متقاعد باشند که حمایت کنند.
23:30
Conditionsشرایط are very difficultدشوار,
364
1398000
2000
شرایط خیلی سخت هست،
23:32
but we cannotنمی توان affordاستطاعت داشتن to compromiseمصالحه on those principlesاصول whichکه madeساخته شده AIMSاهداف work.
365
1400000
7000
ولی ما نمی تونیم بر سر این اصولی که باعث نتیجه دادن AIMS شده اند کوتاه بیاییم.
23:39
And we summarizeخلاصه کن them this way:
366
1407000
2000
و این اصول رو به این شکل خلاصه می کنیم:
23:41
the institutesموسسات have got to be relevantمربوط, innovativeخلاقانه,
367
1409000
3000
موسسات باید مرتبط باشند، نوآور،
23:44
cost-effectiveمقرون به صرفه and highبالا qualityکیفیت. Why?
368
1412000
2000
اقتصادی و دارای کیفیت بالا. چرا؟
23:46
Because we want Africaآفریقا to be richثروتمند.
369
1414000
3000
چون می خواهیم که آفریقا غنی باشد.
23:49
Easyآسان to rememberیاد آوردن the basicپایه ای rulesقوانین we need.
370
1417000
7000
به این روش می توان این اصول رو به راحتی به خاطر سپرد.
23:56
So, just in endingپایان دادن, let me say the only people who can fixثابت Africaآفریقا
371
1424000
3000
خب، برای پایان، بذارید بگم که تنها کسانی که می تونند آفریقا رو بسازند
23:59
are talentedبا استعداد youngجوان Africansآفریقایی ها.
372
1427000
3000
جوانان با استعداد آفریقایی هستند.
24:02
By unlockingباز کردن قفل and nurturingپرورش دادن theirخودشان creativeخلاقانه potentialپتانسیل,
373
1430000
3000
با آزاد کردن و پروراندن پتانسیل خلاق اونها،
24:05
we can createايجاد كردن a stepگام changeتغییر دادن in Africa'sآفریقا futureآینده.
374
1433000
4000
ما می تونیم یک تغییر عظیم در آینده آفریقا ایجاد کنیم.
24:09
Over time, they will contributeمشارکت to Africanآفریقایی developmentتوسعه
375
1437000
4000
با گذشت زمان اونها به توسعه آفریقا
24:13
and to scienceعلوم پایه in waysراه ها we can only imagineتصور کن.
376
1441000
3000
و به پیشرفت علم به گونه هایی کمک خواهند کرد که تنها به تصور خطور می کنند.
24:16
Thank you.
377
1444000
2000
متشکرم.
24:18
(Applauseتشویق و تمجید)
378
1446000
21000
(تشویق)
Translated by Shahryar Zareparvar
Reviewed by zahra soleimanian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neil Turok - Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa.

Why you should listen

Neil Turok works on understanding the universe's very beginnings. With Stephen Hawking, he developed the Hawking-Turok instanton solutions, describing the birth of an inflationary universe -- positing that, big bang or no, the universe came from something, not from utter nothingness.

Recently, with Paul Steinhardt at Princeton, Turok has been working on a cyclic model for the universe in which the big bang is explained as a collision between two “brane-worlds.” The two physicists cowrote the popular-science book Endless Universe.

In 2003, Turok, who was born in South Africa, founded the African Institute for Mathematical Sciences (AIMS) in Muizenberg, a postgraduate center supporting math and science. His TED Prize wish: Help him grow AIMS and promote the study and math and science in Africa, so that the world's next Einstein may be African.

Turok is the Director of the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada. In 2010, the Canadian government funded a $20million expansion of the AIMS schools, working with the Perimeter Institute to start five new AIMS schools in different African nations.

In 2016, he won the Tate Medal for International Leadership in Physics

More profile about the speaker
Neil Turok | Speaker | TED.com