ABOUT THE SPEAKER
Neil Turok - Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa.

Why you should listen

Neil Turok works on understanding the universe's very beginnings. With Stephen Hawking, he developed the Hawking-Turok instanton solutions, describing the birth of an inflationary universe -- positing that, big bang or no, the universe came from something, not from utter nothingness.

Recently, with Paul Steinhardt at Princeton, Turok has been working on a cyclic model for the universe in which the big bang is explained as a collision between two “brane-worlds.” The two physicists cowrote the popular-science book Endless Universe.

In 2003, Turok, who was born in South Africa, founded the African Institute for Mathematical Sciences (AIMS) in Muizenberg, a postgraduate center supporting math and science. His TED Prize wish: Help him grow AIMS and promote the study and math and science in Africa, so that the world's next Einstein may be African.

Turok is the Director of the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada. In 2010, the Canadian government funded a $20million expansion of the AIMS schools, working with the Perimeter Institute to start five new AIMS schools in different African nations.

In 2016, he won the Tate Medal for International Leadership in Physics

More profile about the speaker
Neil Turok | Speaker | TED.com
TED2008

Neil Turok: My wish: Find the next Einstein in Africa

Neil Turok îşi pune dorinţa câştigătoare a Premiului TED

Filmed:
609,381 views

Acceptând Premiul TED din 2008, fizicianul Neil Turok vorbeşte deschis despre tinerii africani talentaţi care sunt lipsiți de oportunități. Dezlânţuind şi alimentând potenţialul creativ al continentului, putem crea o schimbare în viitorul Africii.
- Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
It was an incredibleincredibil surprisesurprinde to me
0
1000
3000
A fost o surpriză incredibilă pentru mine
00:16
to find out that there was actuallyde fapt an organizationorganizare that caredîngrijit about bothambii partspărți of my life.
1
4000
6000
să aflu că există cu adevărat o organizaţie căreia îi pasă de ambele părţi ale vieţii mele.
00:22
Because, basicallype scurt,
2
10000
1000
Pentru că, de fapt,
00:23
I work as a theoreticalteoretic physicistfizician.
3
11000
2000
eu lucrez ca fizician teoretic.
00:25
I developdezvolta and testTest modelsmodele of the BigMare BangBang,
4
13000
3000
Eu dezvolt şi testez modele ale teoriei Big Bang,
00:28
usingutilizând observationalobservare datadate.
5
16000
3000
folosind date observaţionale.
00:31
And I've been moonlightingMoonlighting for the last fivecinci yearsani
6
19000
3000
Şi am avut un al doilea serviciu în ultimii cinci ani
00:34
helpingajutor with a projectproiect in AfricaAfrica.
7
22000
3000
ajutând cu un proiect în Africa.
00:37
And, I get a lot of flakantiglonţ for this at CambridgeCambridge.
8
25000
4000
Şi primesc multe critici din cauza asta în Cambridge.
00:41
People wondermirare, you know, "How do you have time to do this?" And so on.
9
29000
4000
Oamenii se întreabă, ştiţi, "Cum de ai timp să faci asta?" Şi aşa mai departe.
00:45
And so it was simplypur şi simplu astonishinguimitor to me
10
33000
3000
Aşa că a fost pur şi simplu uimitor pentru mine
00:48
to find an organizationorganizare that actuallyde fapt appreciatedapreciat bothambii those sidesfete.
11
36000
4000
să găsesc o organizaţie care să aprecieze ambele părţi.
00:52
So I thought I'd startstart off by just tellingspune you a little bitpic about myselfeu insumi
12
40000
3000
M-am gândit să încep prin a vă spune câte ceva despre mine
00:55
and why I leadconduce this schizophrenicschizofrenic life.
13
43000
4000
şi de ce trăiesc această viaţă schizofrenică.
00:59
Well, I was bornnăscut in SouthSud AfricaAfrica and my parentspărinţi were imprisonedîntemnițat
14
47000
5000
Ei bine, m-am născut în Africa de Sud şi părinţii mei au fost arestaţi
01:04
for resistingrezistent la the racistrasist regimeregim.
15
52000
2000
pentru că s-au opus regimului rasist.
01:06
When they were releasedeliberată, we left and we wenta mers as refugeesrefugiați to KenyaKenya and TanzaniaTanzania.
16
54000
7000
Când au fost eliberaţi, am plecat şi ne-am refugiat în Kenya şi Tanzania.
01:13
BothAmbele were very youngtineri countriesțări then,
17
61000
2000
Ambele erau ţări tinere atunci,
01:15
and fulldeplin of hopesperanţă for the futureviitor.
18
63000
3000
şi pline de speranţă pentru viitor.
01:18
We had an amazinguimitor childhoodcopilărie. We didn't have any moneybani,
19
66000
2000
Am avut o copilărie extraordinară. Nu aveam bani,
01:20
but we were outdoorsîn aer liber mostcel mai of the time.
20
68000
3000
dar eram în aer liber cea mai mare parte a timpului.
01:23
We had fantasticfantastic friendsprieteni and we saw the wondersminuni of the worldlume,
21
71000
5000
Am avut prieteni fantastici şi am văzut minunile lumii,
01:28
like KilimanjaroKilimanjaro, SerengetiSerengeti and the OlduvaiOlduvai GorgeCheile.
22
76000
6000
cum ar fi Kilimanjaro, Serengeti şi trecătoarea Olduvai.
01:34
Well, then we movedmutat to LondonLondra for highînalt schoolşcoală.
23
82000
2000
Ei bine, apoi ne-am mutat în Londra pentru liceu.
01:36
And after that -- there's nothing much to say about that.
24
84000
5000
Şi apoi -- nu am prea multe să spun despre asta.
01:41
It was rathermai degraba dullplictisitor. But I camea venit back to AfricaAfrica
25
89000
4000
A fost destul de anost. Dar m-am reîntors în Africa
01:45
at the agevârstă of 17, as a volunteervoluntar teacherprofesor
26
93000
4000
la vârsta de 17 ani, ca profesor voluntar
01:49
to LesothoLesotho, whichcare is a tinyminuscul countryțară,
27
97000
3000
în Lesotho, care este o ţară minusculă,
01:52
surroundedinconjurat at that time by apartheidapartheid SouthSud AfricaAfrica.
28
100000
5000
înconjurată în acel timp de Africa de Sud dominată de apartheid.
01:57
Well, 80 percentla sută of the menbărbați in LesothoLesotho
29
105000
3000
Ei bine, 80% dintre bărbaţii din Lesotho
02:00
workeda lucrat in the minesmine over the borderfrontieră,
30
108000
4000
lucrau în minele de peste frontiere,
02:04
in brutalbrutal conditionscondiţii.
31
112000
3000
în condiţii brutale.
02:07
NeverthelessCu toate acestea, I -- as I'm sure -- as a rathermai degraba irritatingiritant youngtineri, whitealb man
32
115000
6000
Cu toate aceastea, eu -- după cum sunt convins -- ca un bărbat tânăr şi alb destul de iritant
02:13
comingvenire into theiral lor villagesat, I was welcomeda salutat with incredibleincredibil hospitalityospitalitate and warmthcaldura.
33
121000
6000
când am ajuns în satul lor, am fost primit cu o ospitalitate şi căldură incredibile.
02:19
But the kidscopii were the bestCel mai bun partparte.
34
127000
2000
Dar copiii erau partea cea mai bună.
02:21
The kidscopii were amazinguimitor: extremelyextrem eagerdornici de and oftende multe ori very brightluminos.
35
129000
5000
Copiii erau minunaţi: extrem de pasionaţi şi adesea foarte isteţi.
02:26
And I'm just going to tell you one storypoveste,
36
134000
2000
Şi vă voi spune o poveste
02:28
whichcare got throughprin to me.
37
136000
3000
care m-a marcat.
02:31
I used to try to take the kidscopii outsidein afara as oftende multe ori as possibleposibil,
38
139000
2000
Obişnuiam să încerc să duc copiii afară cât de des era posibil
02:33
to try to connectconectați the academicacademic stuffchestie with the realreal worldlume.
39
141000
5000
să încerc să leg materia academică de lumea reală.
02:38
And they weren'tnu au fost used to that.
40
146000
3000
Şi nu erau obişnuiţi cu asta.
02:41
But I tooka luat them outsidein afara one day and I said,
41
149000
2000
Dar i-am dus afară într-o zi şi le-am spus,
02:43
"I want you to estimateestima the heightînălţime of the buildingclădire."
42
151000
3000
"Vreau să estimaţi înălţimea acestei clădiri."
02:46
And I expectedașteptat them to put a rulerriglă nextUrmător → to the wallperete,
43
154000
3000
Şi mă aşteptam să pună o riglă lângă perete,
02:49
sizemărimea it up with a fingerdeget, and make an estimateestima of the heightînălţime.
44
157000
5000
să-l măsoare cu un deget, şi să estimeze înălţimea.
02:54
But there was one little boybăiat, very smallmic for his agevârstă.
45
162000
4000
Dar era acest băieţel, foarte mic pentru vârsta lui.
02:58
He was the sonfiu of one of the poorestcele mai sărace familiesfamilii in the villagesat.
46
166000
3000
Era băiatul uneia dintre cele mai sărace familii din sat.
03:01
And he wasn'tnu a fost doing that. He was scribblingzmângăleală with chalkCreta on the pavementtrotuar.
47
169000
5000
Şi nu făcea asta. Mâzgălea ceva cu creta pe asfalt.
03:06
And so, I said -- I was annoyedcontrariat -- I said, "What are you doing?
48
174000
3000
Aşa că, i-am spus -- eram iritat -- i-am spus, "Ce faci?
03:09
I want you to estimateestima the heightînălţime of the buildingclădire."
49
177000
2000
Vreau să estimezi înălţimea clădirii."
03:11
He said, "OK. I measuredmăsurat the heightînălţime of a brickcaramida.
50
179000
3000
El a spus, "Bine. Am măsurat înălţimea unei cărămizi.
03:14
I countednumărat the numbernumăr of brickscărămizi and now I'm multiplyingînmulțirea."
51
182000
5000
Am numărat cărămizile şi acum înmulţesc."
03:19
Well -- (LaughterRâs) -- I hadn'tnu a avut thought of that one.
52
187000
5000
Ei bine -- (Râsete) -- nu m-am gândit la asta.
03:24
And manymulți experiencesexperiențe like this happeneds-a întâmplat to me.
53
192000
4000
Şi multe experienţe ca aceasta mi s-au întâmplat.
03:28
AnotherUn alt one is that I metîntâlnit a minerminer. He was home on his three-monthtrei luni leavepărăsi from the minesmine.
54
196000
8000
În alta am întâlnit un miner. Era acasă în permisia sa de trei luni de la mine.
03:36
SittingŞedinţa nextUrmător → to him one day, he said, "There's only one thing that I really lovediubit at schoolşcoală.
55
204000
6000
Stând lângă el într-o zi, mi-a spus, "Există un singur lucru care chiar mi-a plăcut la şcoală.
03:42
And you know what it was? ShakespeareShakespeare." And he reciteda recitat some to me.
56
210000
7000
Şi ştii care a fost? Shakespeare." Şi apoi mi-a recitat puţin.
03:49
And these and manymulți similarasemănător experiencesexperiențe convincedconvins me
57
217000
4000
Acestea şi multe alte experienţe similare m-au convins
03:53
that there are just tonstone of brightluminos kidscopii in AfricaAfrica
58
221000
4000
că sunt tone de copii isteţi în Africa
03:57
-- inventiveinventiv kidscopii, intellectualintelectual kidscopii --
59
225000
4000
-- copiii inventivi, copiii intelectuali --
04:01
and starvedînfometat of opportunityoportunitate.
60
229000
1000
şi lipsiţi de oportunitate.
04:02
And if AfricaAfrica is going to get fixedfix, it's by them, not by us.
61
230000
6000
Şi dacă Africa va fi refăcută, va fi de către ei, nu noi.
04:08
Well, after -- (ApplauseAplauze) -- that's the truthadevăr.
62
236000
6000
Ei bine, după -- (aplauze) -- acesta e adevărul.
04:14
Well, after LesothoLesotho, I traveledcălătorit acrosspeste AfricaAfrica
63
242000
3000
Ei bine, după Lesotho, am călătorit prin Africa
04:17
before returningrevenind to EnglandAnglia
64
245000
2000
înainte să mă întorc în Anglia
04:20
-- so graygri and depressingdeprimant, in comparisoncomparaţie.
65
248000
3000
-- atât de cenuşie şi deprimantă prin comparaţie.
04:23
And I wenta mers to CambridgeCambridge. And there, I fellcăzut for theoreticalteoretic physicsfizică.
66
251000
7000
Şi m-am dus la Cambridge. Şi acolo, m-am îndrăgostit de fizica teoretică.
04:30
Well, I'm not going to explainexplica this equationecuaţie,
67
258000
2000
Ei bine, nu voi explica această ecuaţie,
04:32
but theoreticalteoretic physicsfizică is really an amazinguimitor subjectsubiect.
68
260000
4000
dar fizica teoretică este cu adevărat un subiect uimitor.
04:36
We can writescrie down all the lawslegii of physicsfizică we know in one linelinia.
69
264000
6000
Putem scrie toate legile fizicii pe care le ştim pe un rând.
04:42
And, admittedlyindiscutabil, it's in a very shorthandprescurtare notationnotaţia.
70
270000
5000
Şi, de acord, este într-o notaţie foarte prescurtată.
04:47
And it containsconține 18 freegratuit parametersparametrii,
71
275000
4000
Conţine 18 parametri liberi,
04:51
OK, whichcare we have to fitpotrivi to the datadate.
72
279000
3000
bine, pe care trebuie să-i includem în date.
04:54
So it's not the finalfinal storypoveste,
73
282000
2000
Nu este povestea finală,
04:56
but it's an incrediblyincredibil powerfulputernic summaryRezumat of everything we know
74
284000
5000
dar este un rezumat incredibil de puternic despre tot ce ştim
05:01
about naturenatură at the mostcel mai basicde bază levelnivel.
75
289000
4000
despre natură la cel mai de bază nivel.
05:05
And apartseparat from a fewpuțini very importantimportant looseliber endscapete, whichcare you've heardauzit about here --
76
293000
4000
Şi cu excepţia unor foarte puţine lucruri importante, despre care aţi auzit aici --
05:09
like darkîntuneric energyenergie and darkîntuneric mattermaterie --
77
297000
3000
cum ar fi energia neagră şi materia neagră --
05:12
this equationecuaţie describesdescrie,
78
300000
2000
această ecuaţie descrie --
05:14
seemspare to describedescrie everything about the universeunivers and what's in it.
79
302000
5000
pare să descrie totul despre univers şi ce este în el.
05:19
But there's one bigmare puzzlepuzzle remainingrămas,
80
307000
2000
Dar rămâne un mare mister,
05:21
and this was mostcel mai succinctlysuccint put to me by my primaryprimar schoolşcoală mathmatematica teacherprofesor in
81
309000
5000
şi acesta mi-a fost prezentat cel mai succinct de profesoara mea de matematică din şcoala primară din
05:26
TanzaniaTanzania, who'scine a wonderfulminunat ScottishScoţian ladydoamnă
82
314000
3000
Tanzania, o doamnă scoţiană grozavă
05:29
who I still staystau in touchatingere with.
83
317000
3000
cu care încă păstrez legătura.
05:32
And she's now in her 80s.
84
320000
2000
Şi acum are peste 80 de ani.
05:34
And when I try to explainexplica my work to her, she wavedondulat away all the detailsDetalii, and she said,
85
322000
5000
Şi când am încercat să-i explic munca mea, ea a făcut semn să omit toate detaliile, şi a spus,
05:39
"NeilNeil, there's only one questionîntrebare that really matterschestiuni.
86
327000
5000
"Neil, doar o singură întrebare contează cu adevărat.
05:44
What bangedlovit?" (LaughterRâs)
87
332000
4000
Ce a explodat?" (Râsete)
05:48
"EveryoneToată lumea talkstratative about the BigMare BangBang. What bangedlovit?"
88
336000
5000
"Toată lumea vorbeşte despre Marea Explozie (Big Bang). Ce a explodat?"
05:53
And she's right. It's a questionîntrebare we'vene-am all been avoidingevitând.
89
341000
5000
Şi are dreptate. Asta este o întrebare pe care am evitat-o cu toţii.
05:58
The standardstandard explanationexplicaţie is that the universeunivers somehowoarecum sprangau rasarit into existenceexistenţă,
90
346000
5000
Explicaţia standard este că universul s-a născut cumva,
06:03
fulldeplin of a strangeciudat kinddrăguț of energyenergie
91
351000
2000
plin de un tip ciudat de energie
06:05
-- inflationaryinflaţioniste energyenergie -- whichcare blewa suflat it up.
92
353000
5000
-- energia inflaţionară -- care i-a declanşat formarea.
06:10
But the puzzlepuzzle of why the universeunivers emergeda apărut in that peculiarciudat statestat
93
358000
4000
Dar misterul despre cum universul s-a dezvoltat în acea stare distinctă
06:14
is completelycomplet unsolvednerezolvate.
94
362000
4000
este complet nerezolvat.
06:18
Now, I workeda lucrat on that theoryteorie for a while, with StephenŞtefan HawkingHawking and othersalții.
95
366000
4000
Am lucrat la acea teorie pentru o vreme, cu Stephen Hawking şi cu alţii.
06:22
But then I begana început to exploreexplora anothero alta alternativealternativă.
96
370000
3000
Dar apoi am început să explorez altă alternativă.
06:25
The alternativealternativă is that the BigMare BangBang wasn'tnu a fost the beginningînceput.
97
373000
3000
Alternativa este că Big Bang-ul nu a fost începutul.
06:28
PerhapsPoate că the universeunivers existeda existat before the bangbubuitură,
98
376000
3000
Se poate ca universul să fi existat înainte de explozie,
06:31
and the bangbubuitură was just a violentviolent eventeveniment in a pre-existingpreexistent universeunivers.
99
379000
5000
şi ca explozia să fi fost doar un eveniment violent într-un univers deja existent.
06:36
Well, this possibilityposibilitate is actuallyde fapt suggestedsugerat
100
384000
3000
Ei bine, această posibilitate este de fapt sugerată
06:39
by the latestcele mai recente theoriesteorii, the unifiedunificat theoriesteorii,
101
387000
3000
de cele mai recente teorii, teoriile unificate,
06:42
whichcare try to explainexplica all those 18 freegratuit parametersparametrii
102
390000
3000
care încearcă să explice toţi cei 18 parametri liberi
06:45
in a singlesingur frameworkcadru, whichcare will hopefullyin speranta predictprezice all of them.
103
393000
7000
într-un singur cadru, care să sperăm că le va prezice pe toate.
06:52
And I'll just shareacțiune a cartoondesen animat of this ideaidee here.
104
400000
3000
Şi vă voi împărtăşi un desen al acestei idei aici.
06:55
It's all I can conveytransmite. AccordingÎn funcţie de to these theoriesteorii,
105
403000
3000
Asta e tot ce pot transmite. Conform acestor teorii,
06:58
there are extrasuplimentar dimensionsdimensiuni of spacespaţiu, not just the threeTrei we're familiarfamiliar with,
106
406000
3000
există dimensiuni suplimentare în spaţiu, nu doar cele trei cu care suntem familiari,
07:01
but at everyfiecare pointpunct in the roomcameră there are more dimensionsdimensiuni.
107
409000
4000
ci în fiecare punct din sală sunt mai multe dimensiuni,
07:05
And in particularspecial, there's one rathermai degraba strangeciudat one,
108
413000
2000
şi în special, există una destul de ciudată,
07:07
in the mostcel mai elegantelegant unifiedunificat theoriesteorii we have.
109
415000
3000
în cea mai elegantă teorie unificată pe care o avem.
07:10
The strangeciudat one looksarată likesîi place this:
110
418000
2000
Cea ciudată arată astfel:
07:12
that we livetrăi in a three-dimensionaltri-dimensională worldlume.
111
420000
3000
că trăim într-o lume tridimensională.
07:15
We livetrăi in one of these worldslumi, and I can only showspectacol it as a sheetfoaie,
112
423000
4000
Trăim într-una dintre aceste lumi, şi o pot arăta doar ca un strat,
07:19
but it's really three-dimensionaltri-dimensională.
113
427000
3000
dar în realitate este tridimensional.
07:22
And a tinyminuscul distancedistanţă away, there's anothero alta sheetfoaie,
114
430000
4000
Şi la o distanţă mică, este un alt strat,
07:26
alsode asemenea three-dimensionaltri-dimensională, and they're separatedseparat by a gapdecalaj.
115
434000
2000
de asemenea tridimensional, şi sunt separate de un gol.
07:28
The gapdecalaj is very tinyminuscul, and I've blowncu sufletul la gură it up so you can see it.
116
436000
3000
Golul este foarte mic, dar l-am mărit ca să-l puteţi vedea.
07:31
But it's really a tinyminuscul fractionfracțiune of the sizemărimea of an atomicatomic nucleusnucleul.
117
439000
5000
Dar în realitate este o fracţiune minusculă de mărimea unui nucleu atomic.
07:36
I won'tnu va go into the detailsDetalii of why we think the universeunivers is like this,
118
444000
3000
Nu voi intra în detaliile pentru care credem că universul este aşa
07:39
but it comesvine out of the mathmatematica and tryingîncercat to explainexplica the physicsfizică that we know.
119
447000
4000
dar asta rezultă din calculul matematic şi din încercarea de a explica fizica pe care o cunoaştem.
07:43
Well, I got interestedinteresat in this because it seemedpărea to me that it was an obviousevident questionîntrebare.
120
451000
4000
Ei bine, am devenit interesat de asta pentru că mi s-a părut că era o întrebare evidentă.
07:47
WhichCare is, what happensse întâmplă if these two, three-dimensionaltri-dimensională worldslumi
121
455000
3000
Şi anume, ce se întâmplă dacă aceste două lumi tridimensionale
07:50
should actuallyde fapt collidese ciocni?
122
458000
3000
chiar s-ar ciocni?
07:54
And if they collidese ciocni, it would look a lot like the BigMare BangBang.
123
462000
3000
Şi dacă se ciocnesc, ar arată foarte mult ca Big Bang-ul.
07:57
But it's slightlypuțin differentdiferit than in the conventionalconvenţional pictureimagine.
124
465000
3000
Dar este puţin diferit decât în imaginea convenţională.
08:00
The conventionalconvenţional pictureimagine of the BigMare BangBang is a pointpunct.
125
468000
2000
Imaginea convenţională a Big Bang-ului este un punct.
08:02
Everything comesvine out of a pointpunct;
126
470000
2000
Totul provine dintr-un punct;
08:04
you have infiniteinfinit densitydensitate. And all the equationsecuaţiile breakpauză down.
127
472000
4000
ai densitate infinită. Şi toate ecuaţiile eşuează.
08:08
No hopesperanţă of describingdescriind that.
128
476000
2000
Nicio speranţă de a descrie asta.
08:10
In this pictureimagine, you'llveți noticeînștiințare,
129
478000
2000
În această imagine, veţi observa,
08:12
the bangbubuitură is extendedextins. It's not a pointpunct.
130
480000
2000
explozia este extinsă. Nu este un punct.
08:14
The densitydensitate of mattermaterie is finitefinit, and we have a chanceşansă
131
482000
3000
Densitatea materiei este finită, şi avem o şansă
08:17
of a consistentconsistent seta stabilit of equationsecuaţiile that can describedescrie the wholeîntreg processproces.
132
485000
5000
dată de un set consistent de ecuaţii care pot descrie tot procesul.
08:22
So, to cuta taia a long storypoveste shortmic de statura, we'vene-am exploredexplorat this alternativealternativă.
133
490000
3000
Deci pentru a rezuma totul, am explorat această alternativă.
08:25
We'veNe-am shownafișate that it can fitpotrivi
134
493000
2000
Am arătat că poate explica
08:27
all of the datadate that we have about the formationformare of galaxiesgalaxii,
135
495000
4000
toate datele pe care le avem despre formarea galaxiilor,
08:31
the fluctuationsfluctuaţiile in the microwavecuptor cu microunde backgroundfundal.
136
499000
3000
fluctuaţiile din fundalul microundelor.
08:34
FurthermoreÎn plus, there's an experimentalexperimental way
137
502000
2000
În plus, există o metodă experimentală
08:36
to tell this theoryteorie, apartseparat from the inflationaryinflaţioniste explanationexplicaţie that I told you before.
138
504000
7000
de a diferenţia această teorie de explicaţia inflaţionară pe care v-am spus-o mai devreme.
08:43
It involvesimplică gravitationalgravitaționale wavesvaluri.
139
511000
3000
Se referă la unde gravitaţionale.
08:46
And in this scenarioscenariu, not only was the BigMare BangBang not the beginningînceput,
140
514000
3000
Şi în acest scenariu, nu numai că Big Bang-ul nu a fost începutul,
08:49
as you can see from the pictureimagine,
141
517000
3000
aşa cum puteţi vedea din imagine,
08:52
it can happenîntâmpla over and over again.
142
520000
2000
dar se poate întâmpla în repetate rânduri.
08:54
It mayMai be that we livetrăi in an endlessfără sfârşit universeunivers,
143
522000
3000
Se prea poate să trăim într-un univers fără sfârşit,
08:57
bothambii in spacespaţiu and in time.
144
525000
1000
atât în spaţiu cât şi în timp.
09:01
And there'vele-am been bangsbreton in the pasttrecut, and there will be bangsbreton in the futureviitor.
145
529000
3000
Au existat explozii în trecut, şi vor exista explozii şi în viitor.
09:04
And maybe we livetrăi in an endlessfără sfârşit universeunivers.
146
532000
4000
Şi probabil că trăim într-un univers nemărginit.
09:08
Well, makingluare and testingTestarea modelsmodele of the universeunivers
147
536000
5000
Ei bine, crearea şi testarea modelelor universului
09:13
is, for me, the bestCel mai bun way I have of enjoyingse bucură and appreciatingapreciind the universeunivers.
148
541000
7000
sunt, pentru mine, cea mai bună metodă de a mă bucura şi de a aprecia universul.
09:20
We need to make the bestCel mai bun mathematicalmatematic modelsmodele we can,
149
548000
2000
Trebuie să facem cele mai bune modele matematice pe care le putem face,
09:22
the mostcel mai consistentconsistent onescele.
150
550000
2000
cele mai consistente.
09:24
And then we scrutinizecontroleze them, logicallylogic and with datadate.
151
552000
4000
Şi apoi le analizăm amănunţit, logic şi cu date.
09:28
And we try to convinceconvinge ourselvesnoi insine --
152
556000
3000
Şi încercăm să ne convingem --
09:31
we really try to convinceconvinge ourselvesnoi insine they're wronggresit.
153
559000
2000
chiar încercăm să ne convingem că sunt eronate.
09:33
That's progressprogres: when we provedovedi things wronggresit.
154
561000
3000
Acesta este progresul: când demonstrăm că lucrurile sunt eronate.
09:36
And graduallytreptat, we hopefullyin speranta movemișcare closermai aproape and closermai aproape to understandingînţelegere the worldlume.
155
564000
6000
Şi în mod treptat, să sperăm că ne apropiem din ce în ce mai mult de înţelegerea lumii.
09:42
As I pursuedurmărită my careerCarieră, something was always gnawingroadere away insideinterior me.
156
570000
5000
Pe măsură ce înaintam în carieră, ceva mă rodea permanent în interior.
09:47
What about AfricaAfrica?
157
575000
3000
Cum rămâne cu Africa?
09:50
What about those kidscopii I'd left behindin spate?
158
578000
5000
Cum rămâne cu toţi acei copii pe care i-am lăsat în urmă?
09:55
InsteadÎn schimb of developingîn curs de dezvoltare, as we'dne-am all hopedsperat in the '60s,
159
583000
3000
În loc să se dezvolte, aşa cum toţi am sperat în anii '60,
09:58
things had gottenajuns worsemai rau.
160
586000
2000
lucrurile au evoluat în mai rău.
10:00
AfricaAfrica was grippedcuprins by povertysărăcie, diseaseboală and warrăzboi.
161
588000
4000
Africa a fost cuprinsă de sărăcie, boli şi război.
10:04
This is very graphicallygrafic shownafișate by the WorldmapperWorldmapper websitewebsite and projectproiect.
162
592000
6000
Asta a fost foarte grafic arătat de website-ul şi proiectul Worldmapper.
10:10
And so the ideaidee is to representreprezinta eachfiecare countryțară
163
598000
3000
Ideea era să reprezinte fiecare ţară
10:13
on a mapHartă, but scalescară the areazonă accordingin conformitate to some quantitycantitatea.
164
601000
6000
pe o hartă, dar redusă la scară conform unei ponderi.
10:19
So here'saici e just the standardstandard areazonă mapHartă of the worldlume.
165
607000
2000
Aşa că uitaţi aici doar harta standard a suprafeţei lumii.
10:21
By the way, AfricaAfrica is very largemare.
166
609000
2000
Apropo, Africa este foarte întinsă.
10:23
And the nextUrmător → mapHartă now showsspectacole Africa'sAfrica GDPPIB in 1960,
167
611000
5000
Şi următoarea hartă acum arată PIB-ul Africii în 1960,
10:28
around the time of independenceindependenţă for manymulți AfricanAfricane statesstatele.
168
616000
5000
în perioada independenţei pentru multe state africane,
10:33
Now, this is 1990, and then 2002. And here'saici e a projectionproeminență for 2015.
169
621000
10000
Acum, acesta e 1990 şi apoi 2002. Şi uitaţi o previziune pentru 2015.
10:44
BigMare changesschimbări are happeninglucru in the worldlume,
170
632000
1000
Schimbări majore au loc în lume,
10:45
but they're not helpingajutor AfricaAfrica.
171
633000
3000
dar ele nu ajută Africa.
10:48
What about Africa'sAfrica populationpopulație? The populationpopulație isn't out of proportionproporţie to its areazonă,
172
636000
4000
Cum rămâne cu populaţia Africii? Populaţia nu este disproporţională cu suprafaţa sa.
10:52
but AfricaAfrica leadsOportunitati the worldlume in deathsdecese from oftende multe ori preventableprevenite causescauze:
173
640000
5000
dar Africa conduce lumea în numărul de decese din cauze prevenibile:
10:57
malnutritionsubnutriție, simplesimplu infectionsinfecții and birthnaștere complicationscomplicații.
174
645000
7000
malnutriţie, infecţii simple şi complicaţii la naştere.
11:04
Then there's HIVHIV/AIDSSIDA. And then there are deathsdecese from warrăzboi.
175
652000
5000
Apoi există HIV/SIDA. Şi apoi avem decesele din război.
11:09
OK, currentlyîn prezent there are 45,000 people a monthlună dyingmoarte in the CongoCongo,
176
657000
5000
Bun, momentan 45 000 de oameni mor în fiecare lună în Congo,
11:14
as a consequenceconsecinţă of the warrăzboi
177
662000
2000
drept consecinţă a războiului
11:16
there over coltancoltan and diamondscaro and other things.
178
664000
4000
de acolo pentru coltan (n.r. mineral preţios) şi diamante şi alte lucruri.
11:20
It's still going on.
179
668000
4000
Încă mai continuă.
11:24
What about Africa'sAfrica capacitycapacitate to do something about these problemsProbleme?
180
672000
3000
Cum rămâne cu capacitatea Africii de a face ceva pentru aceste probleme?
11:27
Well, here'saici e the numbernumăr of physiciansmedici in AfricaAfrica.
181
675000
5000
Ei bine, acesta este numărul doctorilor din Africa.
11:32
Here'sAici este the numbernumăr of people in highersuperior educationeducaţie.
182
680000
5000
Acesta este numărul oamenilor din educaţia superioară.
11:37
And here -- mostcel mai shockingşocant to me --
183
685000
2000
Şi aici -- cel mai şocant pentru mine --
11:39
the numbernumăr of scientificștiințific researchcercetare papershârtii comingvenire out of AfricaAfrica.
184
687000
4000
numărul lucrărilor de cercetare ştiinţifică venind din Africa.
11:43
It just doesn't existexista scientificallyştiinţific.
185
691000
5000
Pur şi simplu nu există din punct de vedere ştiinţific.
11:48
And this was very eloquentlyelocvență argueda susținut at TEDTED AfricaAfrica:
186
696000
3000
Şi lucrul acesta a fost argumentat foarte elocvent la TED Africa:
11:51
that all of the aidajutor that's been givendat
187
699000
2000
că tot ajutorul care a fost dat
11:53
has completelycomplet faileda eșuat to put AfricaAfrica ontope its ownpropriu two feetpicioare.
188
701000
8000
a eşuat complet în a pune Africa pe picioarele ei.
12:01
Well, the transitiontranziție to democracydemocraţie in SouthSud AfricaAfrica in 1994
189
709000
3000
Ei bine, tranziţia la democraţie în Africa de Sud în 1994
12:04
was literallyliteralmente a dreamvis come trueAdevărat for manymulți of us.
190
712000
4000
a fost literalmente un vis împlinit pentru mulţi dintre noi.
12:08
My parentspărinţi were bothambii electedales to the first parliamentparlament,
191
716000
3000
Ambii mei părinţi au fost aleşi în primul parlament,
12:11
alongsidealături de NelsonNelson and WinnieWinnie MandelaMandela. They were the only other couplecuplu.
192
719000
5000
împreună cu Nelson şi Winnie Mandela. Ei erau cel de-al doilea cuplu.
12:16
And in 2001, I tooka luat a researchcercetare leavepărăsi to visitvizita them.
193
724000
4000
Şi în 2001, mi-am luat o permisie de cercetare pentru a-i vizita.
12:20
And while I was busyocupat workinglucru -- I was workinglucru on these collidingse ciocnesc worldslumi, in the day.
194
728000
7000
Şi în timp ce eram ocupat cu munca -- lucram la aceste lumi care se ciocnesc, pe vremea aceea.
12:27
But I learnedînvățat that there was a desperatedisperată shortagepula of skillsaptitudini,
195
735000
3000
Şi am observat că exista un deficit substanţial de abilităţi,
12:30
especiallyin mod deosebit mathematicalmatematic skillsaptitudini, in industryindustrie, in governmentGuvern, in educationeducaţie.
196
738000
8000
în mod special abilităţi matematice, în industrie, în guvern, în educaţie.
12:38
The abilityabilitate to make and testTest modelsmodele has becomedeveni essentialesenţial,
197
746000
4000
Abilitatea de a crea şi testa modele a devenit esenţială,
12:42
not only to everyfiecare singlesingur areazonă of scienceştiinţă todayastăzi,
198
750000
3000
nu doar pentru fiecare ramură a ştiinţei de astăzi,
12:45
but alsode asemenea to modernmodern societysocietate itselfîn sine.
199
753000
4000
dar pentru însăşi societatea modernă.
12:49
And if you don't have mathmatematica, you're not going to enterintroduce the modernmodern agevârstă.
200
757000
6000
Şi dacă nu ai matematica, nu vei intra în perioada modernă.
12:55
So I had an ideaidee. And the ideaidee was very simplesimplu.
201
763000
3000
Aşa că am avut o idee. Şi ideea era foarte simplă.
12:58
The ideaidee was to seta stabilit up an AfricanAfricane InstituteInstitutul for MathematicalMatematice SciencesŞtiinţe, or AIMSOBIECTIVELE.
202
766000
6000
Ideea era să organizez un Institut African pentru Ştiinţe Matematice, sau IASM.
13:04
And let's recruitrecruta studentselevi from the wholeîntreg of AfricaAfrica,
203
772000
4000
Şi haideţi să recrutăm studenţi din întreaga Africă,
13:08
bringaduce them togetherîmpreună with lecturerslectori from all over the worldlume,
204
776000
4000
să-i aducem împreună cu lectorii din toată lumea,
13:12
and we'llbine try to give them a fantasticfantastic educationeducaţie.
205
780000
5000
şi să încercăm să le oferim o educaţie fantastică.
13:17
Well, as a CambridgeCambridge professorProfesor, I had manymulți contactscontacte.
206
785000
3000
Ei bine, ca profesor la Cambridge, aveam multe contacte.
13:20
And to my astonishmentuimire, they backedsprijinit me 100 percentla sută.
207
788000
3000
Şi spre surpriza mea, m-au susţinut 100%.
13:23
They said, "Go and do it,
208
791000
2000
Au spus, "Du-te şi fă-o,
13:25
and we'llbine come and lecturelectura."
209
793000
4000
şi noi vom veni să predăm."
13:29
And I knewștiut it would be amazinguimitor fundistracţie to bringaduce brilliantSclipitor studentselevi
210
797000
4000
Şi ştiam că ar fi extrem de grozav să aducem studenţi străluciţi
13:33
from these countriesțări -- where they don't have any opportunitiesoportunități -- togetherîmpreună
211
801000
4000
din aceste ţări, unde nu au nicio oportunitate, împreună
13:37
with the bestCel mai bun lecturerslectori in the worldlume --
212
805000
2000
cu cei mai buni lectori din lume,
13:39
who I knewștiut would come, because of the interestinteres in AfricaAfrica --
213
807000
3000
despre care ştiam că vor veni, în interesul Africii.
13:42
and put them togetherîmpreună and just let the sparksscântei flya zbura.
214
810000
7000
Şi să-i punem împreună şi doar să lăsăm scânteile să sară.
13:49
So we boughtcumparat a derelictabandonate hotelhotel nearaproape CapeCape TownOraşul.
215
817000
4000
Aşa că am cumpărat un hotel abandonat lângă Cape Town.
13:53
It's an 80-room-Cameră ArtArta DecoDeco hotelhotel from the 1920s.
216
821000
3000
Este un hotel art deco de 80 de camere din anii 1920.
13:56
The areazonă was kinddrăguț of seedyros, so we got an 80-room-Cameră hotelhotel for 100,000 dollarsdolari.
217
824000
6000
Zona era cam murdară, aşa că am luat un hotel de 80 de camere pentru 100 000 de dolari.
14:02
It's a beautifulfrumoasa buildingclădire. We decideda decis we would refurbishrenovarea it
218
830000
4000
E o clădire frumoasă. Am hotărât să o recondiţionăm
14:06
and then put out the wordcuvânt:
219
834000
2000
şi să răspândim vestea:
14:08
we're going to startstart the bestCel mai bun mathmatematica instituteinstitut in AfricaAfrica
220
836000
4000
că vom înfiinţa cel mai bun institut de matematică din Africa
14:12
in this hotelhotel.
221
840000
1000
în acest hotel.
14:13
Well, the newnou SouthSud AfricaAfrica is a very excitingemoționant countryțară.
222
841000
3000
Ei bine, noua Africă de Sud este o ţară foarte captivantă.
14:16
And those of you who haven'tnu au been there, you should go.
223
844000
3000
Şi pentru cei dintre voi care n-aţi fost acolo, ar trebui să mergeţi.
14:19
It's very, very interestinginteresant what's happeninglucru.
224
847000
3000
Este foarte, foarte interesant ce se întâmplă.
14:22
And we recruitedrecrutat wonderfulminunat staffpersonal,
225
850000
3000
Am recrutat un personal minunat,
14:25
highlyextrem de motivatedmotivaţi staffpersonal.
226
853000
2000
un personal extrem de motivat.
14:27
The other thing that's happeneds-a întâmplat, whichcare was good for us, is the InternetInternet.
227
855000
4000
Alt lucru care s-a întâmplat, care a fost foarte bun pentru noi, a fost internetul.
14:31
Even thoughdeşi the InternetInternet is very expensivescump all over AfricaAfrica,
228
859000
3000
Cu toate că internetul este foarte scump peste tot în Africa,
14:34
there are InternetInternet cafescafenele everywherepretutindeni.
229
862000
2000
există internet cafe-uri peste tot.
14:36
And brightluminos youngtineri AfricansAfricani are desperatedisperată to joina adera the globalglobal communitycomunitate,
230
864000
5000
Şi tinerii africani isteţi sunt disperaţi să se alăture comunităţii globale,
14:41
to be successfulde succes -- and they're very ambitiousambiţioase.
231
869000
3000
să aibă succes -- şi sunt foarte ambiţioşi.
14:44
They want to be the nextUrmător → EinsteinEinstein.
232
872000
4000
Vor să devină următorul Einstein.
14:50
And so when wordcuvânt camea venit out that AIMSOBIECTIVELE was openingdeschidere,
233
878000
3000
Aşa că atunci când zvonul a apărut că IASM se deschide,
14:53
it spreadrăspândire very quicklyrepede viaprin intermediul e-maile-mail and our websitewebsite.
234
881000
4000
s-a răspândit foarte repede prin e-mail şi pe website-ul nostru.
14:57
And we got lots of applicantssolicitanţii.
235
885000
2000
Şi am primit o mulţime de aplicanţi.
14:59
Well, we designedproiectat AIMSOBIECTIVELE as a 24-hour-ora learningînvăţare environmentmediu inconjurator,
236
887000
3000
Ei bine, am proiectat IASM ca un mediu de învăţat deschis 24 de ore,
15:02
and it was fantasticfantastic to startstart a universityuniversitate from the beginningînceput.
237
890000
4000
şi a fost fantastic să dezvolţi o universitate de la început.
15:06
You have to rethinkregândească, what is the universityuniversitate for?
238
894000
4000
Trebuie să reconsideri, pentru ce este universitatea?
15:10
And that's really excitingemoționant.
239
898000
2000
Şi lucrul ăsta este foarte incitant.
15:12
So we designedproiectat it to have interactiveinteractiv teachingînvățătură.
240
900000
3000
Deci am înfiinţat-o pentru a avea predare interactivă.
15:15
No droningdroning on at the chalkboardtabla de scris.
241
903000
4000
Fără predări monotone la tablă.
15:19
We emphasizescoate in evidenta problem-solvingrezolvarea problemelor, workinglucru in groupsGrupuri,
242
907000
4000
Noi punem accentul pe rezolvarea problemelor, lucrul în grupuri,
15:23
everyfiecare studentstudent discoveringdescoperirea and maximizingmaximizarea theiral lor ownpropriu potentialpotenţial
243
911000
4000
fiecare student descoperindu-şi şi maximizându-şi potenţialul,
15:27
and not chasingalungare gradesnote.
244
915000
3000
şi nu vânarea notelor.
15:30
EveryoneToată lumea livesvieți togetherîmpreună in this hotelhotel -- lecturerslectori and studentselevi --
245
918000
2000
Toţi trăiesc împreună în acest hotel, lectori şi studenţi
15:32
and it's not surprisingsurprinzător at all to find an impromptuimprovizaţie tutorialTutorial at 1 a.m.
246
920000
6000
şi nu e deloc surprinzător să găseşti un tutorial neprogramat la 1 dimineaţa.
15:38
The studentselevi don't usuallyde obicei leavepărăsi the computercomputer lablaborator tillpână 2 or 3 a.m.
247
926000
4000
Studenţii nu părăsesc laboratoarele de calculatoare până la 2 sau 3 dimineaţa.
15:42
And then they're up again at eightopt in the morningdimineaţă.
248
930000
2000
Şi apoi sunt treji din nou pentru 8 dimineaţa.
15:44
LecturesPrelegeri, problem-solvingrezolvarea problemelor and so on. It's an extraordinaryextraordinar placeloc.
249
932000
7000
Cursuri, rezolvarea problemelor şi aşa mai departe. Este un loc extraordinar.
15:51
We especiallyin mod deosebit emphasizescoate in evidenta areaszone of great relevancerelevanţă to Africa'sAfrica developmentdezvoltare,
250
939000
5000
Noi punem accentul în mod special pe ariile foarte relevante dezvoltării Africii,
15:56
because, in those areaszone, scientistsoamenii de știință workinglucru in AfricaAfrica will have a competitivecompetitiv advantageavantaj.
251
944000
6000
pentru că în acele arii, oamenii de ştiinţă care muncesc în Africa vor avea un avantaj comparativ.
16:02
They'llEle vor publishpublica, be inviteda invitat to conferencesconferințe.
252
950000
2000
Vor publica, vor fi invitaţi la conferinţe.
16:04
They'llEle vor do well. They'llEle vor have successfulde succes careerscariere.
253
952000
6000
Vor ajunge bine; vor avea cariere de succes.
16:10
And AIMSOBIECTIVELE has doneTerminat extremelyextrem well.
254
958000
2000
Şi IASM s-a descurcat extrem de bine.
16:12
Here is a listlistă of last year'sani graduatesabsolvenți, graduateda absolvit in JuneIunie,
255
960000
4000
Uitaţi aici o listă a absolvenţilor de anul trecut, care au absolvit în iunie,
16:16
and what they're currentlyîn prezent doing -- 48 of them.
256
964000
3000
şi ceea ce fac acum, toţi cei 48.
16:19
And where they are is indicatedindicate over here.
257
967000
4000
Şi unde sunt este precizat aici.
16:23
And where they'vele-au goneplecat. So these are all postgraduatepostuniversitare studentselevi.
258
971000
4000
Şi unde au fost. Deci aceştia sunt studenţi postuniversitari.
16:27
And they'vele-au all goneplecat on to master'sMaster and PhPH-ul.D. degreesgrade in excellentexcelent placeslocuri.
259
975000
7000
Şi toţi au continuat cu mastere şi programe de doctorat în locuri excelente.
16:34
FiveCinci studentselevi can be educatededucat at AIMSOBIECTIVELE
260
982000
2000
Cinci studenţi pot fi educaţi la IASM
16:36
for the costa costat of educatingeducarea one in the U.S. or EuropeEuropa.
261
984000
4000
pentru costul educării unuia în Statele Unite sau Europa.
16:40
But more importantimportant, the pan-Africanpan-africane studentstudent bodycorp
262
988000
3000
Dar mai important, corpul studenţesc pan-african
16:43
is a continualcontinuu sourcesursă of strengthputere, pridemândria and commitmentangajament to AfricaAfrica.
263
991000
6000
este o sursă continuă de putere, mândrie şi angajament pentru Africa.
16:49
We illustrateilustra AIMS'OBIECTIVELE' progressprogres by coloringde colorat in the countriesțări of AfricaAfrica.
264
997000
5000
Ilustrăm progresul IASM colorând ţările din Africa.
16:54
So here you can see behindin spate this listlistă.
265
1002000
2000
Deci aici puteţi vedea în spatele listei.
16:56
When a countyjudeț is coloredcolorat yellowgalben, we'vene-am receivedprimit an applicationcerere;
266
1004000
4000
Când o regiune este colorată în galben: am primit o aplicaţie;
17:00
orangeportocale, we'vene-am acceptedadmis an applicationcerere; and greenverde,
267
1008000
5000
portocaliu: am acceptat o aplicaţie; şi verde:
17:05
a studentstudent has graduateda absolvit.
268
1013000
2000
un student a absolvit.
17:07
So here is where we were after the first graduationabsolvire in 2004.
269
1015000
4000
Şi aici este unde ne aflam dupa prima absolvire în 2004.
17:11
And we seta stabilit ourselvesnoi insine a goalpoartă of turningcotitură the continentcontinent greenverde.
270
1019000
4000
Şi ne-am propus un scop în a transforma continentul în verde.
17:15
So there's 2005, -6, -7, -8.
271
1023000
4000
Uitaţi 2005, 2006, 2007, 2008.
17:19
(ApplauseAplauze)
272
1027000
10000
(Aplauze)
17:29
We're well on the way to achievingrealizarea our initialiniţială goalpoartă.
273
1037000
4000
Suntem pe cale de a ne împlini scopul iniţial.
17:33
We had some of the studentselevi filmedfilmat at home before they camea venit to AIMSOBIECTIVELE.
274
1041000
4000
Am filmat nişte studenţi de acasă înainte să vină la IASM.
17:37
And I'll just showspectacol you one.
275
1045000
3000
Şi vă voi arăta doar unul.
17:40
TendaiMihaela MugwagwaMugwagwa: My nameNume is TendaiMihaela MugwagwaMugwagwa.
276
1048000
4000
Tendai Mugwagwa: Numele meu este Tendai Mugwagwa.
17:44
I have a BachelorBurlac of ScienceStiinta with an educationeducaţie degreegrad.
277
1052000
3000
Sunt licenţiată în ştiinţă şi educaţie.
17:47
I will be attendingparticiparea AIMSOBIECTIVELE.
278
1055000
2000
Şi voi frecventa IASM.
17:49
My understandingînţelegere of the coursecurs is that it coverscapace quitedestul de a lot.
279
1057000
4000
Ce am înţeles despre curs este că acoperă destul de mult.
17:53
You know, from physicsfizică to medicinemedicament,
280
1061000
4000
Ştiţi, de la fizică la medicină,
17:57
in particularspecial, epidemiologyepidemiologie and alsode asemenea mathematicalmatematic modelingmodelare.
281
1065000
6000
în mod special, epidemiologie şi de asemenea modelare matematică.
18:03
NeilNeil TurokTurok: So TendaiMihaela camea venit to AIMSOBIECTIVELE and did very well.
282
1071000
5000
Neil Turok: Tendai a venit la IASM şi s-a descurcat foarte bine.
18:08
And I'll let her take it from there.
283
1076000
4000
Şi o voi lăsa pe ea să continue de aici.
18:16
TMTM: My nameNume is TendaiMihaela MugwagwaMugwagwa
284
1084000
2000
TM: Mă numesc Tendai Mugwagwa
18:18
and I was a studentstudent at AIMSOBIECTIVELE in 2003 and 2004.
285
1086000
4000
şi am fost o studentă la IASM în 2003 şi 2004.
18:22
After leavinglăsând AIMSOBIECTIVELE, I wenta mers on to do a master'sMaster in appliedaplicat mathematicsmatematică
286
1090000
5000
După ce am absolvit IASM, am continuat să fac un master în Matematică Aplicată
18:27
at the UniversityUniversitatea of CapeCape TownOraşul in SouthSud AfricaAfrica.
287
1095000
3000
la Universitatea Cape Town din Africa de Sud.
18:30
After that, I camea venit to the NetherlandsOlanda
288
1098000
2000
După aceea, am plecat în Olanda
18:32
where I'm now doing a PhPH-ul.D. in theoreticalteoretic immunologyImunologie.
289
1100000
3000
unde acum fac un doctorat în Imunologie Teoretică.
18:35
ProfessorProfesor universitar: TendaiMihaela is workinglucru very independentlyîn mod independent.
290
1103000
3000
Profesor: Tendai lucrează foarte independent.
18:38
She communicatescomunică well with the immunologistsimunologii at the hospitalspital.
291
1106000
4000
Ea comunică bine cu imunologiştii de la spital,
18:42
So all in all I have a very good PhPH-ul.D. studentstudent from SouthSud AfricaAfrica.
292
1110000
4000
deci per total am o studentă la doctorat foarte bună din Africa de Sud.
18:46
So I'm happyfericit she's here.
293
1114000
3000
Aşa că mă bucur că este aici.
18:49
NTNT: AnotherUn alt studentstudent in the first yearan of AIMSOBIECTIVELE was ShehuCodrut.
294
1117000
4000
NT: Alt student din primul an la IASM a fost Shehu.
18:53
And he's shownafișate here with his favoritefavorit highînalt schoolşcoală teacherprofesor.
295
1121000
5000
Şi este arătat aici cu profesorul său preferat din liceu.
18:58
And then enteringintroducerea universityuniversitate in northernde Nord NigeriaNigeria.
296
1126000
6000
Şi apoi intrând la universitate în nordul Nigeriei.
19:04
And after AIMSOBIECTIVELE, ShehuCodrut wanted to do high-energymare de energie physicsfizică,
297
1132000
5000
Şi după IASM, Shehu a vrut să facă fizică energetică,
19:09
and he camea venit to CambridgeCambridge.
298
1137000
2000
şi a venit la Cambridge.
19:11
He's about to finishfinalizarea his PhPH-ul.D.,
299
1139000
3000
Mai are un pic şi termină doctoratul.
19:14
and he was filmedfilmat recentlyrecent with someonecineva you all know.
300
1142000
4000
Şi a fost filmat recent cu cineva pe care îl cunoaşteţi cu toţii.
19:18
ShehuCodrut: And from there we will be ablecapabil to,
301
1146000
2000
Shehu: Şi de aici vom fi capabili să facem,
19:20
hopefullyin speranta, make better predictionsPredictii and then we comparecomparaţie it
302
1148000
3000
să sperăm, preziceri mai bune şi apoi să le comparăm
19:23
to the graphgrafic and alsode asemenea make some predictionsPredictii.
303
1151000
5000
cu graficul şi să facem iar preziceri.
19:28
StephenŞtefan HawkingHawking: That is nicefrumos.
304
1156000
3000
Stephen Hawking: Asta e bine.
19:31
NTNT: Here are the currentactual studentselevi at AIMSOBIECTIVELE. There are 53 of them
305
1159000
3000
NT: Aici sunt studenţii curenţi la IASM. Sunt 53
19:34
from 20 differentdiferit countriesțări, includinginclusiv 20 womenfemei.
306
1162000
4000
din 20 de ţări diferite, incluzând 20 de femei.
19:38
So now I'm going to get to my TEDTED businessAfaceri.
307
1166000
3000
Şi acum voi trece la afacerea mea cu TED.
19:41
Well, we had a partyparte. This is AfricaAfrica --
308
1169000
3000
Ei bine, am avut o petrecere. Aşa e Africa --
19:44
we have good partiespetreceri in AfricaAfrica. And last monthlună, they threwaruncat a surprisesurprinde partyparte for me.
309
1172000
4000
avem petreceri frumoase în Africa. Şi luna trecută, au organizat o petrecere surpriză pentru mine.
19:48
Here'sAici este somebodycineva you've seenvăzut alreadydeja.
310
1176000
2000
Aici e cineva pe care l-aţi văzut deja.
19:50
(ApplauseAplauze)
311
1178000
24000
(Aplauze)
20:14
I want to pointpunct out a fewpuțini other exceptionalexcepţional people in this pictureimagine.
312
1202000
4000
Vreau să numesc alţi câţiva oameni excepţionali din această poză.
20:18
So, we were havingavând a partyparte,
313
1206000
1000
Deci eram la petrecere,
20:19
as you can see they're completelycomplet eclipsinglea me at this pointpunct.
314
1207000
4000
după cum puteţi vedea ei mă eclipsează total în acest moment.
20:23
This is EzraEzra. She's from DarfurDarfur.
315
1211000
3000
Aceasta este Ezra. Ea e din Darfur.
20:26
She's a physicistfizician, and somehowoarecum stayssejururi smilingzâmbitor,
316
1214000
4000
Este fizician, şi cumva îşi păstrează zâmbetul,
20:30
in spiteciudă of everything going on back home.
317
1218000
2000
în ciuda tuturor celor întâmplate acasă.
20:32
But she wants to continuecontinua in physicsfizică, and she's doing extremelyextrem well.
318
1220000
4000
Dar vrea să continue cu fizica şi se descurcă extrem de bine.
20:36
This is LydiaLydia. LydiaLydia is the first ever womanfemeie
319
1224000
4000
Aceasta este Lydia. Lydia este prima femeie
20:40
to graduateabsolvent in mathematicsmatematică in the CentralCentrală AfricanAfricane RepublicRepublica.
320
1228000
3000
care a terminat matematica în Republica Central Africană.
20:43
And she's now at AIMSOBIECTIVELE. (ApplauseAplauze)
321
1231000
5000
Şi acum este la IASM. (Aplauze)
20:49
So now let me get to our TEDTED wishdori.
322
1237000
4000
Şi acum daţi-mi voie să ajung la dorinţa noastră TED.
20:53
Well, it's not my TEDTED wishdori; it's our wishdori, as you've alreadydeja gathereds-au adunat.
323
1241000
5000
Ei bine, nu este dorinţa mea TED; este dorinţa noastră, după cum aţi înţeles deja.
20:58
And our wishdori has two partspărți:
324
1246000
3000
Şi dorinţa noastră are două părţi:
21:01
one is a dreamvis and the other'salții a planplan. OK.
325
1249000
5000
una este un vis şi cealaltă este un plan. OK.
21:06
Our TEDTED dreamvis is that the nextUrmător → EinsteinEinstein will be AfricanAfricane. (ApplauseAplauze)
326
1254000
16000
Visul nostru TED este ca următorul Einstein să fie african. (Aplauze)
21:25
In strivingluptă for the heightsînălțimi of creativecreator geniusgeniu,
327
1273000
1000
În lupta pentru înălţimile geniului creativ,
21:26
we want to give thousandsmii of people the motivationmotivație,
328
1274000
5000
vrem să oferim miilor de oameni motivaţia,
21:31
the encouragementîncurajare and the couragecuraj
329
1279000
2000
încurajarea şi curajul
21:33
to obtainobține the high-levelnivel inalt skillsaptitudini they need to help AfricaAfrica.
330
1281000
5000
să obţină abilitaţile superioare de care au nevoie pentru a ajuta Africa.
21:38
AmongPrintre them will be not only brilliantSclipitor scientistsoamenii de știință --
331
1286000
3000
Printre ei nu vor fi doar oameni de ştiinţă sclipitori --
21:41
I'm sure of that from what we'vene-am seenvăzut at AIMSOBIECTIVELE --
332
1289000
3000
sunt convins de asta din ce am văzut la IASM --
21:44
they'llei vor alsode asemenea be the AfricanAfricane GatesPorti, BrinsBrins and PagesPagini of the futureviitor.
333
1292000
6000
ei vor fi Gates-ii africani, Brin-ii şi Page-ii viitorului.
21:50
Well, I said we alsode asemenea have a planplan. And our planplan is quitedestul de simplesimplu.
334
1298000
4000
Ei bine, am spus că avem şi un plan. Şi planul nostru este destul de simplu.
21:54
AIMSOBIECTIVELE is now a provendovedit modelmodel.
335
1302000
2000
IAMS este acum un model dovedit.
21:56
And what we need to do is to replicatereplica it.
336
1304000
4000
Şi ce trebuie să facem acum este să-l replicăm.
22:00
We want to rollrulou out 15 AIMSOBIECTIVELE centerscentre in the nextUrmător → fivecinci yearsani, all over AfricaAfrica.
337
1308000
4000
Vrem să desfăşurăm 15 centre IASM în următorii cinci ani, pe tot parcursul Africii.
22:04
EachFiecare will have a pan-Africanpan-africane studentstudent bodycorp,
338
1312000
5000
Fiecare va avea un corp studenţesc pan-african,
22:09
but specializespecializa in a differentdiferit areazonă of scienceştiinţă.
339
1317000
2000
dar se va specializa într-o arie diferită a ştiinţei.
22:11
We want to use scienceştiinţă to overcomea depasi the nationalnaţional and culturalcultural barriersbariere,
340
1319000
5000
Vrem să folosim ştiinţa să depăşim barierele naţionale şi culturale,
22:16
as it does at AIMSOBIECTIVELE.
341
1324000
1000
aşa cum se întâmplă la IASM.
22:17
And we want to addadăuga elementselement to the curriculumcurriculum.
342
1325000
2000
Şi vrem să adăugăm alte elemente curriculei.
22:19
We want to addadăuga entrepreneurshipspiritului antreprenorial and policypolitică skillsaptitudini.
343
1327000
5000
Vrem să adăugăm abilităţi antreprenoriale şi politice.
22:24
The expandedextins AIMSOBIECTIVELE will be a coherentcoerent pan-Africanpan-africane institutioninstituție,
344
1332000
3000
IASM-ul extins va fi o instituţie pan-africană coerentă,
22:27
and its graduatesabsolvenți will formformă a powerfulputernic networkreţea,
345
1335000
4000
şi absolvenţii săi vor forma o reţea puternică,
22:31
workinglucru togetherîmpreună for peacepace and progressprogres acrosspeste the continentcontinent.
346
1339000
6000
lucrând împreună pentru pace şi progres de-a lungul continentului.
22:37
Over the last yearan,
347
1345000
2000
Pe parcursul anului trecut,
22:39
we'vene-am been visitingin vizita sitessite-uri in AfricaAfrica,
348
1347000
2000
am vizitat locuri în Africa,
22:41
looking at potentialpotenţial sitessite-uri for newnou AIMSOBIECTIVELE centerscentre.
349
1349000
3000
căutând potenţiale locaţii pentru noile centre IASM.
22:44
And here are the onescele we'vene-am selectedselectat.
350
1352000
2000
Şi aici sunt cele pe care le-am selectat.
22:46
And eachfiecare of these centerscentre has a strongputernic locallocal teamechipă,
351
1354000
4000
Şi fiecare din aceste centre au o echipă locală puternică,
22:50
eachfiecare is in a beautifulfrumoasa placeloc, an interestinginteresant placeloc,
352
1358000
2000
fiecare este într-un loc frumos, un loc interesant,
22:52
whichcare internationalinternaţional lecturerslectori will be happyfericit to visitvizita.
353
1360000
3000
pe care lectorii internaţionali se vor bucura să-l viziteze.
22:55
And our partnersparteneri acrosspeste AfricaAfrica are extremelyextrem enthusiasticentuziast about this.
354
1363000
5000
Şi partenerii noştri din Africa sunt extrem de entuziasmaţi din cauza asta.
23:00
EveryoneToată lumea wants an AIMSOBIECTIVELE centercentru in theiral lor countryțară.
355
1368000
4000
Toţi vor un centru IASM în ţara lor.
23:04
And last NovemberNoiembrie,
356
1372000
2000
Şi în noiembrie anul trecut,
23:06
the conferenceconferinţă of all the AfricanAfricane ministersminiştri of scienceştiinţă and technologytehnologie,
357
1374000
4000
la conferinţa tuturor miniştrilor africani de ştiinţă şi tehnologie,
23:10
helda avut loc in MombasaMombasa, calleddenumit for a comprehensivecuprinzător planplan to rollrulou out AIMSOBIECTIVELE.
358
1378000
5000
ţinută în Mombassa, s-a cerut un plan detaliat pentru a dezvolta IASM.
23:15
So we have politicalpolitic supporta sustine right acrosspeste the continentcontinent.
359
1383000
3000
Deci avem susţinerea politică de-a lungul continentului.
23:18
It won'tnu va be easyuşor.
360
1386000
3000
Nu va fi uşor.
23:21
At everyfiecare siteteren there will be hugeimens challengesprovocări.
361
1389000
2000
În fiecare locaţie vor fi provocări imense.
23:23
LocalLocale scientistsoamenii de știință musttrebuie sa playa juca leadingconducere rolesrolurile
362
1391000
3000
Oamenii de ştiinţă locali vor trebui să joace rolurile principale
23:26
and governmentsguvernele musttrebuie sa be persuadedconvins to buya cumpara in.
363
1394000
4000
şi guvernele trebuie să fie convinse să se alăture.
23:30
ConditionsCondiţiile are very difficultdificil,
364
1398000
2000
Condiţiile sunt foarte dificile,
23:32
but we cannotnu poti affordpermite to compromisecompromite on those principlesprincipii whichcare madefăcut AIMSOBIECTIVELE work.
365
1400000
7000
dar nu ne putem permite să compromitem acele principii care au făcut IASM să meargă.
23:39
And we summarizerezuma them this way:
366
1407000
2000
Şi le rezumăm astfel:
23:41
the institutesInstitute have got to be relevantrelevant, innovativeinovatoare,
367
1409000
3000
institutele trebuie să fie relevante, inovative,
23:44
cost-effectiveRentabilă and highînalt qualitycalitate. Why?
368
1412000
2000
cost-eficiente şi de calitate superioară. De ce?
23:46
Because we want AfricaAfrica to be richbogat.
369
1414000
3000
Pentru că vrem ca Africa să fie bogată.
23:49
EasyUşor to remembertine minte the basicde bază rulesnorme we need.
370
1417000
7000
E uşor să ne amintim regulile de bază de care avem nevoie.
23:56
So, just in endingfinal, let me say the only people who can fixrepara AfricaAfrica
371
1424000
3000
Deci, în încheiere, daţi-mi voie să spun că singurii oameni care pot repara Africa
23:59
are talentedtalentat youngtineri AfricansAfricani.
372
1427000
3000
sunt tinerii africani talentaţi.
24:02
By unlockingdeblocare and nurturingcultivarea theiral lor creativecreator potentialpotenţial,
373
1430000
3000
Prin dezlănţuirea şi alimentarea potenţialului lor creativ,
24:05
we can createcrea a stepEtapa changeSchimbare in Africa'sAfrica futureviitor.
374
1433000
4000
putem crea o schimbare de seamă în viitorul Africii.
24:09
Over time, they will contributea contribui to AfricanAfricane developmentdezvoltare
375
1437000
4000
Pe parcursul timpului ei vor contribui la dezvoltarea Africii
24:13
and to scienceştiinţă in waysmoduri we can only imagineimagina.
376
1441000
3000
şi a ştiinţei în feluri pe care doar ni le putem imagina.
24:16
Thank you.
377
1444000
2000
Vă mulţumesc.
24:18
(ApplauseAplauze)
378
1446000
21000
(Aplauze)
Translated by Claudia Ioana Rinciog
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neil Turok - Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa.

Why you should listen

Neil Turok works on understanding the universe's very beginnings. With Stephen Hawking, he developed the Hawking-Turok instanton solutions, describing the birth of an inflationary universe -- positing that, big bang or no, the universe came from something, not from utter nothingness.

Recently, with Paul Steinhardt at Princeton, Turok has been working on a cyclic model for the universe in which the big bang is explained as a collision between two “brane-worlds.” The two physicists cowrote the popular-science book Endless Universe.

In 2003, Turok, who was born in South Africa, founded the African Institute for Mathematical Sciences (AIMS) in Muizenberg, a postgraduate center supporting math and science. His TED Prize wish: Help him grow AIMS and promote the study and math and science in Africa, so that the world's next Einstein may be African.

Turok is the Director of the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada. In 2010, the Canadian government funded a $20million expansion of the AIMS schools, working with the Perimeter Institute to start five new AIMS schools in different African nations.

In 2016, he won the Tate Medal for International Leadership in Physics

More profile about the speaker
Neil Turok | Speaker | TED.com