ABOUT THE SPEAKER
Neil Turok - Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa.

Why you should listen

Neil Turok works on understanding the universe's very beginnings. With Stephen Hawking, he developed the Hawking-Turok instanton solutions, describing the birth of an inflationary universe -- positing that, big bang or no, the universe came from something, not from utter nothingness.

Recently, with Paul Steinhardt at Princeton, Turok has been working on a cyclic model for the universe in which the big bang is explained as a collision between two “brane-worlds.” The two physicists cowrote the popular-science book Endless Universe.

In 2003, Turok, who was born in South Africa, founded the African Institute for Mathematical Sciences (AIMS) in Muizenberg, a postgraduate center supporting math and science. His TED Prize wish: Help him grow AIMS and promote the study and math and science in Africa, so that the world's next Einstein may be African.

Turok is the Director of the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada. In 2010, the Canadian government funded a $20million expansion of the AIMS schools, working with the Perimeter Institute to start five new AIMS schools in different African nations.

In 2016, he won the Tate Medal for International Leadership in Physics

More profile about the speaker
Neil Turok | Speaker | TED.com
TED2008

Neil Turok: My wish: Find the next Einstein in Africa

Per un Einstein africano: il TED wish di Neil Turok

Filmed:
609,381 views

Ritirando il suo TED Prize del 2008, il fisico Neil Turok ha parlato a difesa dei giovani africani pieni di talento ma privi di opportunità per esprimerlo. Liberando e corroborando il potenziale creativo del continente, sostiene, possiamo fare la differenza nel futuro dell'Africa.
- Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
It was an incredibleincredibile surprisesorpresa to me
0
1000
3000
È stata un'incredibile sorpresa, per me,
00:16
to find out that there was actuallyin realtà an organizationorganizzazione that caredcurato about bothentrambi partsparti of my life.
1
4000
6000
scoprire che c'era un'organizzazione cui interessavano entrambi gli aspetti della mia vita.
00:22
Because, basicallyfondamentalmente,
2
10000
1000
Perché, essenzialmente,
00:23
I work as a theoreticalteorico physicistfisico.
3
11000
2000
sono un fisico teorico.
00:25
I developsviluppare and testTest modelsModelli of the BigGrande BangBang,
4
13000
3000
Sviluppo e testo modelli del Big Bang,
00:28
usingutilizzando observationalosservazionale datadati.
5
16000
3000
basandomi sui dati delle osservazioni.
00:31
And I've been moonlightingMoonlighting for the last fivecinque yearsanni
6
19000
3000
Ma negli ultimi 5 anni, di notte, ho fatto un secondo lavoro,
00:34
helpingporzione with a projectprogetto in AfricaAfrica.
7
22000
3000
supportando un progetto in Africa.
00:37
And, I get a lot of flakFlak for this at CambridgeCambridge.
8
25000
4000
Ed ho ricevuto molte critiche per questo, a Cambridge.
00:41
People wondermeravigliarsi, you know, "How do you have time to do this?" And so on.
9
29000
4000
Si chiedevano:"Dove trovi il tempo per farlo?"
00:45
And so it was simplysemplicemente astonishingstupefacente to me
10
33000
3000
E quindi fu semplicemente sbalorditivo, per me,
00:48
to find an organizationorganizzazione that actuallyin realtà appreciatedapprezzato bothentrambi those sideslati.
11
36000
4000
trovare un'organizzazione che apprezzasse entrambe le cose.
00:52
So I thought I'd startinizio off by just tellingraccontare you a little bitpo about myselfme stessa
12
40000
3000
Così ho pensato di iniziare raccontandovi un po' di me
00:55
and why I leadcondurre this schizophrenicschizofrenico life.
13
43000
4000
e del perché conduco questa vita schizofrenica.
00:59
Well, I was bornNato in SouthSud AfricaAfrica and my parentsgenitori were imprisonedprigioniero
14
47000
5000
Sono nato in Sudafrica, ed i miei genitori furono arrestati
01:04
for resistingresistere the racistrazzistA regimeregime.
15
52000
2000
per resistenza al regime razzista.
01:06
When they were releasedrilasciato, we left and we wentandato as refugeesrifugiati to KenyaKenia and TanzaniaTanzania.
16
54000
7000
Quando furono rilasciati, lasciammo il Sudafrica e ci rifugiammo in Kenya e Tanzania.
01:13
BothEntrambi were very younggiovane countriespaesi then,
17
61000
2000
Erano entrambi paesi molto giovani, a quel tempo,
01:15
and fullpieno of hopesperanza for the futurefuturo.
18
63000
3000
e pieni di speranza per il futuro.
01:18
We had an amazingStupefacente childhoodinfanzia. We didn't have any moneyi soldi,
19
66000
2000
Abbiamo avuto un'infanzia incredibile. Non avevamo soldi,
01:20
but we were outdoorsall'aperto mostmaggior parte of the time.
20
68000
3000
ma siamo stati fuori casa la maggior parte del tempo.
01:23
We had fantasticfantastico friendsamici and we saw the wondersmeraviglie of the worldmondo,
21
71000
5000
Avevamo degli amici fantastici e vedevamo le meraviglie del mondo,
01:28
like KilimanjaroKilimanjaro, SerengetiSerengeti and the OlduvaiOlduvai GorgeGola.
22
76000
6000
come il Kilimanjaro, il Serengeti e la Gola di Olduvai.
01:34
Well, then we movedmosso to LondonLondra for highalto schoolscuola.
23
82000
2000
Poi ci spostammo a Londra per le superiori.
01:36
And after that -- there's nothing much to say about that.
24
84000
5000
E a quel punto - non c'è molto da dire su questo.
01:41
It was ratherpiuttosto dullnoioso. But I cameè venuto back to AfricaAfrica
25
89000
4000
È stato piuttosto noioso. Ma tornai in Africa
01:45
at the ageetà of 17, as a volunteervolontario teacherinsegnante
26
93000
4000
all'età di 17 anni, come insegnante volontario
01:49
to LesothoLesotho, whichquale is a tinyminuscolo countrynazione,
27
97000
3000
in Lesotho, che è un piccolo paese,
01:52
surroundedcircondato at that time by apartheiddiscriminazione razziale SouthSud AfricaAfrica.
28
100000
5000
circondato, in quel periodo, dal Sudafrica dell'apartheid.
01:57
Well, 80 percentper cento of the menuomini in LesothoLesotho
29
105000
3000
L'80% degli uomini, in Lesotho,
02:00
workedlavorato in the minesminiere over the borderconfine,
30
108000
4000
lavorava nelle miniere oltre il confine,
02:04
in brutalbrutale conditionscondizioni.
31
112000
3000
in condizioni brutali.
02:07
NeverthelessTuttavia, I -- as I'm sure -- as a ratherpiuttosto irritatingirritante younggiovane, whitebianca man
32
115000
6000
Tuttavia io, giovane uomo bianco che senz'altro, in quanto tale, li irritava,
02:13
comingvenuta into theirloro villagevillaggio, I was welcomedha accolto with incredibleincredibile hospitalityospitalità and warmthcalore.
33
121000
6000
quando entravo nei loro villaggi ero accolto con un'ospitalità e un calore incredibili.
02:19
But the kidsbambini were the bestmigliore partparte.
34
127000
2000
Ma la parte migliore furono i bambini.
02:21
The kidsbambini were amazingStupefacente: extremelyestremamente eagerdesideroso and oftenspesso very brightluminosa.
35
129000
5000
I bambini erano incredibili: estremamente motivati, e spesso molto brillanti.
02:26
And I'm just going to tell you one storystoria,
36
134000
2000
E adesso vi racconterò una storia
02:28
whichquale got throughattraverso to me.
37
136000
3000
che mi è accaduta.
02:31
I used to try to take the kidsbambini outsideal di fuori as oftenspesso as possiblepossibile,
38
139000
2000
Cercavo di portare i bambini all'esterno il più spesso possibile,
02:33
to try to connectCollegare the academicaccademico stuffcose with the realvero worldmondo.
39
141000
5000
nel tentativo di collegare le teorie scolastiche con il mondo reale.
02:38
And they weren'tnon erano used to that.
40
146000
3000
E loro non erano abituati a questo.
02:41
But I tookha preso them outsideal di fuori one day and I said,
41
149000
2000
Ma un giorno li portai fuori e dissi loro:
02:43
"I want you to estimatestima the heightaltezza of the buildingcostruzione."
42
151000
3000
"Voglio che stimiate l'altezza dell'edificio."
02:46
And I expectedprevisto them to put a rulerrighello nextIl prossimo to the wallparete,
43
154000
3000
Mi aspettavo che mettessero un righello vicino alla parete,
02:49
sizedimensione it up with a fingerdito, and make an estimatestima of the heightaltezza.
44
157000
5000
prendessero un riferimento con un dito, e facessero una stima dell'altezza.
02:54
But there was one little boyragazzo, very smallpiccolo for his ageetà.
45
162000
4000
Ma c'era un ragazzino, molto basso per la sua età,
02:58
He was the sonfiglio of one of the poorestpiù poveri familiesfamiglie in the villagevillaggio.
46
166000
3000
figlio di una delle famiglie più povere del villaggio,
03:01
And he wasn'tnon era doing that. He was scribblingscarabocchi with chalkgesso on the pavementmarciapiede.
47
169000
5000
che si comportava diversamente. Faceva scarabocchi con il gesso sul marciapiede.
03:06
And so, I said -- I was annoyedinfastidito -- I said, "What are you doing?
48
174000
3000
La cosa mi irritava, perciò gli chiesi:
03:09
I want you to estimatestima the heightaltezza of the buildingcostruzione."
49
177000
2000
"Che stai facendo? Voglio che tu calcoli l'altezza della costruzione."
03:11
He said, "OK. I measuredmisurato the heightaltezza of a brickmattone.
50
179000
3000
Mi rispose:"Certo! Ho misurato l'altezza di un mattone,
03:14
I countedcontato the numbernumero of bricksmattoni and now I'm multiplyingmoltiplicando."
51
182000
5000
[poi] ho contato i mattoni e adesso sto moltiplicando."
03:19
Well -- (LaughterRisate) -- I hadn'tnon aveva thought of that one.
52
187000
5000
Beh - (Risate) - a questo non avevo pensato!
03:24
And manymolti experiencesesperienze like this happenedè accaduto to me.
53
192000
4000
E ho avuto molte esperienze come questa.
03:28
AnotherUn altro one is that I metincontrato a minerminatore. He was home on his three-monthtre mesi leavepartire from the minesminiere.
54
196000
8000
Un'altra fu quando incontrai un minatore. Era a casa per le ferie trimestrali.
03:36
SittingSeduta nextIl prossimo to him one day, he said, "There's only one thing that I really lovedamato at schoolscuola.
55
204000
6000
Ero seduto accanto a lui, un giorno, e mi disse:"Ho amato una sola cosa, a scuola.
03:42
And you know what it was? ShakespeareShakespeare." And he recitedrecitata some to me.
56
210000
7000
Sai cos'era? Shakespeare." E mi recitò qualche verso.
03:49
And these and manymolti similarsimile experiencesesperienze convincedconvinto me
57
217000
4000
Questa e molte altre esperienze simili mi convinsero
03:53
that there are just tonstonnellate of brightluminosa kidsbambini in AfricaAfrica
58
221000
4000
che l'Africa era piena di bambini brillanti
03:57
-- inventiveinventivo kidsbambini, intellectualintellettuale kidsbambini --
59
225000
4000
- bambini inventivi, bambini intellettuali -
04:01
and starvedStarved of opportunityopportunità.
60
229000
1000
e "affamati" di opportunità.
04:02
And if AfricaAfrica is going to get fixedfisso, it's by them, not by us.
61
230000
6000
E se l'Africa risolverà i suoi problemi, sarà per merito loro, non nostro.
04:08
Well, after -- (ApplauseApplausi) -- that's the truthverità.
62
236000
6000
Dopo... (Applausi) È così, davvero.
04:14
Well, after LesothoLesotho, I traveledviaggiato acrossattraverso AfricaAfrica
63
242000
3000
Dopo il Lesotho, ho viaggiato in tutta l'Africa
04:17
before returningritorno to EnglandInghilterra
64
245000
2000
per poi tornare in Inghilterra
04:20
-- so graygrigio and depressingdeprimente, in comparisonconfronto.
65
248000
3000
- così grigia e deprimente, al confronto.
04:23
And I wentandato to CambridgeCambridge. And there, I fellabbattere for theoreticalteorico physicsfisica.
66
251000
7000
Andai a Cambridge, e lì mi appassionai alla fisica teorica.
04:30
Well, I'm not going to explainspiegare this equationequazione,
67
258000
2000
Non vi spiegherò questa equazione,
04:32
but theoreticalteorico physicsfisica is really an amazingStupefacente subjectsoggetto.
68
260000
4000
ma la fisica teorica è veramente un argomento sorprendente.
04:36
We can writeScrivi down all the lawslegislazione of physicsfisica we know in one linelinea.
69
264000
6000
Possiamo scrivere tutte le leggi note della fisica in una riga.
04:42
And, admittedlyper ammissione, it's in a very shorthandstenografia notationnotazione.
70
270000
5000
Certo, è una notazione molto compatta.
04:47
And it containscontiene 18 freegratuito parametersparametri,
71
275000
4000
E contiene 18 parametri liberi,
04:51
OK, whichquale we have to fitin forma to the datadati.
72
279000
3000
che dobbiamo adattare ai dati.
04:54
So it's not the finalfinale storystoria,
73
282000
2000
Quindi non è la fine delle fisica,
04:56
but it's an incrediblyincredibilmente powerfulpotente summaryRiepilogo of everything we know
74
284000
5000
ma è una sintesi incredibilmente efficace di tutto ciò che conosciamo
05:01
about naturenatura at the mostmaggior parte basicdi base levellivello.
75
289000
4000
sulla natura al suo livello più fondamentale.
05:05
And aparta parte from a fewpochi very importantimportante loosesciolto endsestremità, whichquale you've heardsentito about here --
76
293000
4000
Se escludiamo alcuni casi limite molto importanti, di cui avrete sentito parlare qui,
05:09
like darkbuio energyenergia and darkbuio matterimporta --
77
297000
3000
come l'energia oscura e la materia oscura,
05:12
this equationequazione describesdescrive,
78
300000
2000
questa equazione
05:14
seemssembra to describedescrivere everything about the universeuniverso and what's in it.
79
302000
5000
sembra descrivere l'intero Universo e quel che vi avviene.
05:19
But there's one biggrande puzzlepuzzle remainingresiduo,
80
307000
2000
Ma resta un grosso interrogativo
05:21
and this was mostmaggior parte succinctlysuccintamente put to me by my primaryprimario schoolscuola mathmatematica teacherinsegnante in
81
309000
5000
che mi fu spiegato in due parole dalla mia maestra delle elementari
05:26
TanzaniaTanzania, who'schi è a wonderfulmeraviglioso ScottishScozzese ladysignora
82
314000
3000
in Tanzania, una meravigliosa donna scozzese,
05:29
who I still stayrestare in touchtoccare with.
83
317000
3000
con cui ancora sono in contatto,
05:32
And she's now in her 80s.
84
320000
2000
e che adesso ha circa ottant'anni.
05:34
And when I try to explainspiegare my work to her, she wavedsventolato away all the detailsdettagli, and she said,
85
322000
5000
Quando provai a spiegarle il mio lavoro, lei trascurò tutti i dettagli e disse:
05:39
"NeilNeil, there's only one questiondomanda that really mattersquestioni.
86
327000
5000
"Neil, c'è solo una questione davvero importante.
05:44
What bangedsbattuto?" (LaughterRisate)
87
332000
4000
Che cosa ha fatto Bang?" (Risate)
05:48
"EveryoneTutti talkstrattativa about the BigGrande BangBang. What bangedsbattuto?"
88
336000
5000
"Tutti parlano del Big Bang. Ma cosa ha fatto Bang?"
05:53
And she's right. It's a questiondomanda we'venoi abbiamo all been avoidingevitando.
89
341000
5000
E ha ragione. È una domanda che abbiamo tutti evitato.
05:58
The standardstandard explanationspiegazione is that the universeuniverso somehowin qualche modo sprangSprang into existenceesistenza,
90
346000
5000
La spiegazione standard è che l'Universo si sia in qualche modo posto in essere,
06:03
fullpieno of a strangestrano kindgenere of energyenergia
91
351000
2000
pieno di questo strano tipo di energia,
06:05
-- inflationaryinflazionistiche energyenergia -- whichquale blewsoffiò it up.
92
353000
5000
-- energia inflazionaria -- che lo fece esplodere.
06:10
But the puzzlepuzzle of why the universeuniverso emergedè emerso in that peculiarpeculiare statestato
93
358000
4000
Ma perché l'Universo sia emerso in quello stato particolare
06:14
is completelycompletamente unsolvedirrisolti.
94
362000
4000
resta completamente da chiarire.
06:18
Now, I workedlavorato on that theoryteoria for a while, with StephenStephen HawkingHawking and othersaltri.
95
366000
4000
Ho lavorato su quella teoria per un po', con Stephen Hawking ed altri.
06:22
But then I beganiniziato to exploreEsplorare anotherun altro alternativealternativa.
96
370000
3000
Ma poi cominciai a esplorare un'altra alternativa.
06:25
The alternativealternativa is that the BigGrande BangBang wasn'tnon era the beginninginizio.
97
373000
3000
L'alternativa è che il Big Bang non sia stato l'inizio.
06:28
PerhapsForse the universeuniverso existedesistito before the bangscoppio,
98
376000
3000
Forse l'Universo esisteva prima del Bang,
06:31
and the bangscoppio was just a violentviolento eventevento in a pre-existingpreesistente universeuniverso.
99
379000
5000
e il Bang è stato solo un evento violento in un Universo pre-esistente.
06:36
Well, this possibilitypossibilità is actuallyin realtà suggestedsuggerito
100
384000
3000
In effetti, a suggerire questa possibilità
06:39
by the latestpiù recente theoriesteorie, the unifiedunificato theoriesteorie,
101
387000
3000
sono le teorie più recenti, le teorie unificate,
06:42
whichquale try to explainspiegare all those 18 freegratuito parametersparametri
102
390000
3000
che cercano di spiegare tutti questi 18 parametri liberi
06:45
in a singlesingolo frameworkstruttura, whichquale will hopefullyfiduciosamente predictpredire all of them.
103
393000
7000
in una singola cornice che, si spera, li prevederà tutti.
06:52
And I'll just shareCondividere a cartooncartone animato of this ideaidea here.
104
400000
3000
Vi mostrerò un'animazione.
06:55
It's all I can conveytrasmettere. AccordingSecondo to these theoriesteorie,
105
403000
3000
È il meglio che posso fare. Secondo queste teorie,
06:58
there are extraextra dimensionsdimensioni of spacespazio, not just the threetre we're familiarfamiliare with,
106
406000
3000
lo spazio contiene dimensioni aggiuntive, non solo le tre a noi note.
07:01
but at everyogni pointpunto in the roomcamera there are more dimensionsdimensioni.
107
409000
4000
In ogni luogo vi sono dimensioni aggiuntive.
07:05
And in particularparticolare, there's one ratherpiuttosto strangestrano one,
108
413000
2000
E ce n'è una, in particolare, piuttosto strana,
07:07
in the mostmaggior parte elegantelegante unifiedunificato theoriesteorie we have.
109
415000
3000
nelle teorie unificate più eleganti che abbiamo.
07:10
The strangestrano one lookssembra likespiace this:
110
418000
2000
Quella strana ha questo aspetto:
07:12
that we livevivere in a three-dimensionaltridimensionale worldmondo.
111
420000
3000
viviamo in un mondo tridimensionale.
07:15
We livevivere in one of these worldsmondi, and I can only showmostrare it as a sheetfoglio,
112
423000
4000
Viviamo in uno di questi mondi. Posso mostrarvelo solo come un foglio,
07:19
but it's really three-dimensionaltridimensionale.
113
427000
3000
ma in realtà è un oggetto tridimensionale.
07:22
And a tinyminuscolo distancedistanza away, there's anotherun altro sheetfoglio,
114
430000
4000
E a breve distanza, c'è un altro foglio,
07:26
alsoanche three-dimensionaltridimensionale, and they're separatedseparato by a gapdivario.
115
434000
2000
anch'esso tridimensionale, e con un interstizio in mezzo.
07:28
The gapdivario is very tinyminuscolo, and I've blownsoffiato it up so you can see it.
116
436000
3000
L'interstizio è molto piccolo, l'ho ingrandito perché possiate vederlo.
07:31
But it's really a tinyminuscolo fractionfrazione of the sizedimensione of an atomicatomico nucleusnucleo.
117
439000
5000
Ma è una piccola frazione della dimensione di un nucleo atomico.
07:36
I won'tnon lo farà go into the detailsdettagli of why we think the universeuniverso is like this,
118
444000
3000
Non entrerò nei dettagli del perché pensiamo che l'Universo sia così,
07:39
but it comesviene out of the mathmatematica and tryingprovare to explainspiegare the physicsfisica that we know.
119
447000
4000
ma viene fuori così dalla matematica e dai tentativi di spiegare la fisica che conosciamo.
07:43
Well, I got interestedinteressato in this because it seemedsembrava to me that it was an obviousevidente questiondomanda.
120
451000
4000
La cosa mi interessò, perché mi sembrò ovvio chiedermi:
07:47
WhichChe is, what happensaccade if these two, three-dimensionaltridimensionale worldsmondi
121
455000
3000
"Cosa succederebbe quando questi due mondi 3D
07:50
should actuallyin realtà collideentrare in collisione?
122
458000
3000
dovessero collidere?
07:54
And if they collideentrare in collisione, it would look a lot like the BigGrande BangBang.
123
462000
3000
Se collidessero, la cosa somiglierebbe molto al Big Bang,
07:57
But it's slightlyleggermente differentdiverso than in the conventionalconvenzionale pictureimmagine.
124
465000
3000
ma con una leggera differenza rispetto all'immagine tradizionale.
08:00
The conventionalconvenzionale pictureimmagine of the BigGrande BangBang is a pointpunto.
125
468000
2000
L'immagine tradizionale del Big Bang è un punto.
08:02
Everything comesviene out of a pointpunto;
126
470000
2000
Tutto converge ad un punto
08:04
you have infiniteinfinito densitydensità. And all the equationsequazioni breakrompere down.
127
472000
4000
di densità infinita, e le equazioni non valgono più.
08:08
No hopesperanza of describingdescrivendo that.
128
476000
2000
Non c'è modo di descriverle.
08:10
In this pictureimmagine, you'llpotrai noticeAvviso,
129
478000
2000
In questa immagine noterete
08:12
the bangscoppio is extendedesteso. It's not a pointpunto.
130
480000
2000
che Il Bang è esteso, non è un punto.
08:14
The densitydensità of matterimporta is finitefinito, and we have a chanceopportunità
131
482000
3000
La densità della materia è finita, ed è possibile
08:17
of a consistentcoerente setimpostato of equationsequazioni that can describedescrivere the wholetotale processprocesso.
132
485000
5000
formulare un insieme di equazioni coerenti che possono descrivere l'intero processo.
08:22
So, to cuttagliare a long storystoria shortcorto, we'venoi abbiamo exploredesplorato this alternativealternativa.
133
490000
3000
E così, per farla breve, abbiamo sondato questa alternativa,
08:25
We'veAbbiamo shownmostrato that it can fitin forma
134
493000
2000
abbiamo mostrato che può adeguarsi
08:27
all of the datadati that we have about the formationformazione of galaxiesgalassie,
135
495000
4000
a tutti i dati disponibili sulla formazione delle galassie,
08:31
the fluctuationsfluttuazioni in the microwaveforno a microonde backgroundsfondo.
136
499000
3000
le fluttuazioni nelle radiazioni di fondo.
08:34
FurthermoreInoltre, there's an experimentalsperimentale way
137
502000
2000
C'è inoltre un metodo sperimentale
08:36
to tell this theoryteoria, aparta parte from the inflationaryinflazionistiche explanationspiegazione that I told you before.
138
504000
7000
per separare questa teoria dalla spiegazione inflazionistica di cui vi ho parlato prima.
08:43
It involvescoinvolge gravitationaldi gravitazione wavesonde.
139
511000
3000
Ha a che fare con le onde gravitazionali.
08:46
And in this scenarioscenario, not only was the BigGrande BangBang not the beginninginizio,
140
514000
3000
Ed in questo scenario, non solo il Big Bang non è stato l'inizio,
08:49
as you can see from the pictureimmagine,
141
517000
3000
come potete vedere in questa immagine,
08:52
it can happenaccadere over and over again.
142
520000
2000
ma può anche avvenire in continuazione.
08:54
It maypuò be that we livevivere in an endlessinfinito universeuniverso,
143
522000
3000
Forse viviamo in un Universo dallo spazio e dal tempo
08:57
bothentrambi in spacespazio and in time.
144
525000
1000
infiniti,
09:01
And there'veCi hai been bangsfrangia in the pastpassato, and there will be bangsfrangia in the futurefuturo.
145
529000
3000
ci sono stati altri bang nel passato e ce ne saranno altri nel futuro.
09:04
And maybe we livevivere in an endlessinfinito universeuniverso.
146
532000
4000
E forse viviamo in un Universo senza fine.
09:08
Well, makingfabbricazione and testinganalisi modelsModelli of the universeuniverso
147
536000
5000
Beh, fare e testare i diversi modelli dell'Universo
09:13
is, for me, the bestmigliore way I have of enjoyinggodendo and appreciatingapprezzando the universeuniverso.
148
541000
7000
è, trovo, il miglior modo che ho di godere ed apprezzare l'Universo.
09:20
We need to make the bestmigliore mathematicalmatematico modelsModelli we can,
149
548000
2000
Dobbiamo fare i migliori modelli matematici
09:22
the mostmaggior parte consistentcoerente onesquelli.
150
550000
2000
che possiamo, i più coerenti.
09:24
And then we scrutinizescrutare them, logicallylogicamente and with datadati.
151
552000
4000
Poi li testiamo con la logica e con i dati.
09:28
And we try to convinceconvincere ourselvesnoi stessi --
152
556000
3000
E proviamo davvero a convincerci
09:31
we really try to convinceconvincere ourselvesnoi stessi they're wrongsbagliato.
153
559000
2000
di aver sbagliato.
09:33
That's progressprogresso: when we provedimostrare things wrongsbagliato.
154
561000
3000
Questo è progresso: dimostrare che le teorie sono sbagliate.
09:36
And graduallygradualmente, we hopefullyfiduciosamente movemossa closerpiù vicino and closerpiù vicino to understandingcomprensione the worldmondo.
155
564000
6000
E gradualmente, speriamo di avvicinarci sempre più alla comprensione del mondo.
09:42
As I pursuedperseguiti my careercarriera, something was always gnawingrosicchiamento away insidedentro me.
156
570000
5000
Tuttavia, man mano che avanzavo nella mia carriera, qualcosa continuava a rodermi dentro.
09:47
What about AfricaAfrica?
157
575000
3000
Che ne era dell'Africa?
09:50
What about those kidsbambini I'd left behinddietro a?
158
578000
5000
Che ne era di tutti quei bambini che avevo lasciato dietro di me?
09:55
InsteadInvece of developingin via di sviluppo, as we'dsaremmo all hopedsperato in the '60s,
159
583000
3000
Invece di svilupparsi, come tutti noi speravamo negli anni '60,
09:58
things had gottenottenuto worsepeggio.
160
586000
2000
le cose sono peggiorate.
10:00
AfricaAfrica was grippedafferrato by povertypovertà, diseasemalattia and warguerra.
161
588000
4000
L'Africa era piagata da malattie, povertà e guerra.
10:04
This is very graphicallygraficamente shownmostrato by the WorldmapperWorldmapper websiteSito web and projectprogetto.
162
592000
6000
Questo è dimostrato in modo molto eloquente dal sito e dal progetto Worldmapper.
10:10
And so the ideaidea is to representrappresentare eachogni countrynazione
163
598000
3000
L'idea è di rappresentare ogni nazione
10:13
on a mapcarta geografica, but scalescala the areala zona accordingsecondo to some quantityquantità.
164
601000
6000
su una mappa, proporzionandone l'area rispetto a una qualche grandezza.
10:19
So here'secco just the standardstandard areala zona mapcarta geografica of the worldmondo.
165
607000
2000
Ecco qui dunque la mappa standard del mondo.
10:21
By the way, AfricaAfrica is very largegrande.
166
609000
2000
L'Africa, per inciso, è molto grande.
10:23
And the nextIl prossimo mapcarta geografica now showsSpettacoli Africa'sDell'Africa GDPPIL in 1960,
167
611000
5000
La mappa successiva ci mostra il PIL africano nel 1960,
10:28
around the time of independenceindipendenza for manymolti AfricanAfricano statesstati.
168
616000
5000
nel periodo in cui molti stati africani conquistarono l'indipendenza.
10:33
Now, this is 1990, and then 2002. And here'secco a projectionproiezione for 2015.
169
621000
10000
Questo è il 1990, poi il 2002. E questa è una proiezione per il 2015.
10:44
BigGrande changesi cambiamenti are happeningavvenimento in the worldmondo,
170
632000
1000
Stanno avvenendo grossi cambiamenti nel mondo,
10:45
but they're not helpingporzione AfricaAfrica.
171
633000
3000
ma non stanno aiutando l'Africa.
10:48
What about Africa'sDell'Africa populationpopolazione? The populationpopolazione isn't out of proportionproporzione to its areala zona,
172
636000
4000
Come vive la popolazione Africana? La densità demografica non è squilibrata,
10:52
but AfricaAfrica leadsconduce the worldmondo in deathsmorti from oftenspesso preventableprevenibili causescause:
173
640000
5000
ma l’Africa è prima al mondo nelle morti per cause spesso prevenibili:
10:57
malnutritionmalnutrizione, simplesemplice infectionsinfezioni and birthnascita complicationscomplicazioni.
174
645000
7000
malnutrizione, infezioni banali e complicazioni alla nascita.
11:04
Then there's HIVHIV/AIDSAIDS. And then there are deathsmorti from warguerra.
175
652000
5000
Poi c’è l’HIV/AIDS. E poi ci sono i morti di guerra.
11:09
OK, currentlyattualmente there are 45,000 people a monthmese dyingsta morendo in the CongoCongo,
176
657000
5000
Al momento muoiono in Congo 45.000 persone al mese,
11:14
as a consequenceconseguenza of the warguerra
177
662000
2000
a causa della guerra
11:16
there over coltanColtan and diamondsquadri and other things.
178
664000
4000
del coltan, dei diamanti ed altre risorse.
11:20
It's still going on.
179
668000
4000
[Guerra che] sta ancora infuriando.
11:24
What about Africa'sDell'Africa capacitycapacità to do something about these problemsi problemi?
180
672000
3000
Come se la cava, l'Africa, nell'affrontare questi problemi?
11:27
Well, here'secco the numbernumero of physiciansmedici in AfricaAfrica.
181
675000
5000
Questo è il numero dei medici in Africa,
11:32
Here'sQui è the numbernumero of people in higherpiù alto educationeducazione.
182
680000
5000
questo è il numero di persone con istruzione superiore,
11:37
And here -- mostmaggior parte shockingscioccante to me --
183
685000
2000
e qui, cosa che più mi sciocca,
11:39
the numbernumero of scientificscientifico researchricerca papersdocumenti comingvenuta out of AfricaAfrica.
184
687000
4000
il numero di paper scientifici che si producono in Africa.
11:43
It just doesn't existesistere scientificallyscientificamente.
185
691000
5000
Scientificamente, è come se non esistesse.
11:48
And this was very eloquentlyeloquentemente arguedsostenuto at TEDTED AfricaAfrica:
186
696000
3000
E a TED Africa si è parlato a chiare lettere proprio
11:51
that all of the aidaiuto that's been givendato
187
699000
2000
di come tutto l’aiuto dato
11:53
has completelycompletamente failedfallito to put AfricaAfrica ontosu its ownproprio two feetpiedi.
188
701000
8000
abbia completamente fallito lo scopo di far camminare l’Africa da sola.
12:01
Well, the transitiontransizione to democracydemocrazia in SouthSud AfricaAfrica in 1994
189
709000
3000
La transizione alla democrazia in Sudafrica, nel 1994,
12:04
was literallyletteralmente a dreamsognare come truevero for manymolti of us.
190
712000
4000
fu letteralmente un sogno che si avverava per molti di noi.
12:08
My parentsgenitori were bothentrambi electedeletto to the first parliamentparlamento,
191
716000
3000
I miei genitori furono entrambi eletti nel primo parlamento,
12:11
alongsidea fianco NelsonNelson and WinnieWinnie MandelaMandela. They were the only other couplecoppia.
192
719000
5000
insieme a Nelson e Winnie Mandela. Erano l’unica altra coppia.
12:16
And in 2001, I tookha preso a researchricerca leavepartire to visitvisita them.
193
724000
4000
E nel 2001, presi un permesso di ricerca per visitarli.
12:20
And while I was busyoccupato workinglavoro -- I was workinglavoro on these collidingcollisione worldsmondi, in the day.
194
728000
7000
E mentre ero impegnato a lavorare su questi mondi in collisione, in quel periodo,
12:27
But I learnedimparato that there was a desperatedisperato shortagecarenza di of skillsabilità,
195
735000
3000
capii che c’era una disperata mancanza di abilità,
12:30
especiallyparticolarmente mathematicalmatematico skillsabilità, in industryindustria, in governmentgoverno, in educationeducazione.
196
738000
8000
specialmente di abilità matematiche, nell’industria, nel governo, nell’istruzione.
12:38
The abilitycapacità to make and testTest modelsModelli has becomediventare essentialessenziale,
197
746000
4000
L’abilità di creare e testare modelli è diventata essenziale,
12:42
not only to everyogni singlesingolo areala zona of sciencescienza todayoggi,
198
750000
3000
non solo per ogni settore scientifico di oggi,
12:45
but alsoanche to modernmoderno societysocietà itselfsi.
199
753000
4000
ma anche per la stessa società moderna.
12:49
And if you don't have mathmatematica, you're not going to enteraccedere the modernmoderno ageetà.
200
757000
6000
Senza matematica, non si entra nell’era moderna.
12:55
So I had an ideaidea. And the ideaidea was very simplesemplice.
201
763000
3000
Così mi venne un’idea molto semplice:
12:58
The ideaidea was to setimpostato up an AfricanAfricano InstituteIstituto for MathematicalMatematica SciencesScienze, or AIMSOBIETTIVI.
202
766000
6000
fondare un African Institute for Mathematical Sciences, or AIMS.
13:04
And let's recruitrecluta studentsstudenti from the wholetotale of AfricaAfrica,
203
772000
4000
E attirare studenti dall’intera Africa,
13:08
bringportare them togetherinsieme with lecturersdocenti from all over the worldmondo,
204
776000
4000
farli studiare con professori da tutto il mondo,
13:12
and we'llbene try to give them a fantasticfantastico educationeducazione.
205
780000
5000
e provare a dar loro una formazione d'eccellenza.
13:17
Well, as a CambridgeCambridge professorProfessore, I had manymolti contactscontatti.
206
785000
3000
Beh, come professore di Cambridge, avevo molti contatti.
13:20
And to my astonishmentstupore, they backedBacked me 100 percentper cento.
207
788000
3000
E con mia grande sorpresa, mi hanno appoggiato completamente.
13:23
They said, "Go and do it,
208
791000
2000
Mi dissero:"Vai e fallo,
13:25
and we'llbene come and lectureconferenza."
209
793000
4000
noi verremo e terremo lezione.
13:29
And I knewconosceva it would be amazingStupefacente fundivertimento to bringportare brilliantbrillante studentsstudenti
210
797000
4000
E sapevo che sarebbe stato esaltante portarvi studenti brillanti, provenienti
13:33
from these countriespaesi -- where they don't have any opportunitiesopportunità -- togetherinsieme
211
801000
4000
da queste nazioni che non offrono loro alcuna opportunità, insieme
13:37
with the bestmigliore lecturersdocenti in the worldmondo --
212
805000
2000
ai migliori professori al mondo,
13:39
who I knewconosceva would come, because of the interestinteresse in AfricaAfrica --
213
807000
3000
che sapevo sarebbero venuti, per l’interesse che avevano nell’Africa.
13:42
and put them togetherinsieme and just let the sparksscintille flyvolare.
214
810000
7000
E metterli insieme, e lasciare che le scintille volassero.
13:49
So we boughtcomprato a derelictaree dismesse hotelHotel nearvicino CapeCittà del capo TownCittà.
215
817000
4000
Comprammo dunque un hotel diroccato, vicino a Città del Capo.
13:53
It's an 80-room-camera ArtArte DecoDeco hotelHotel from the 1920s.
216
821000
3000
È un hotel Art Deco degli anni ’20.
13:56
The areala zona was kindgenere of seedysquallida, so we got an 80-room-camera hotelHotel for 100,000 dollarsdollari.
217
824000
6000
L’area era degradata, quindi comprammo un hotel da 80 stanze per 100.000 $.
14:02
It's a beautifulbellissimo buildingcostruzione. We decideddeciso we would refurbishrinfrescata it
218
830000
4000
È una bella costruzione. Decidemmo di riammobiliarlo
14:06
and then put out the wordparola:
219
834000
2000
e di far girare la voce
14:08
we're going to startinizio the bestmigliore mathmatematica instituteistituto in AfricaAfrica
220
836000
4000
che vi avremmo avviato il migliore istituto africano
14:12
in this hotelHotel.
221
840000
1000
di matematica.
14:13
Well, the newnuovo SouthSud AfricaAfrica is a very excitingemozionante countrynazione.
222
841000
3000
Beh, il nuovo Sudafrica è una nazione molto entusiasmante.
14:16
And those of you who haven'tnon hanno been there, you should go.
223
844000
3000
Chi di voi non c'è stato dovrebbe andarci.
14:19
It's very, very interestinginteressante what's happeningavvenimento.
224
847000
3000
È molto, molto interessante quello che sta avvenendo.
14:22
And we recruitedreclutato wonderfulmeraviglioso staffpersonale,
225
850000
3000
Abbiamo assunto un grandioso staff,
14:25
highlyaltamente motivatedmotivato staffpersonale.
226
853000
2000
uno staff molto motivato.
14:27
The other thing that's happenedè accaduto, whichquale was good for us, is the InternetInternet.
227
855000
4000
Un altro cambiamento che volge a nostro favore è Internet.
14:31
Even thoughanche se the InternetInternet is very expensivecostoso all over AfricaAfrica,
228
859000
3000
Sebbene Internet sia molto costoso in tutta l’Africa,
14:34
there are InternetInternet cafescaffè everywhereovunque.
229
862000
2000
ci sono Internet café dovunque.
14:36
And brightluminosa younggiovane AfricansAfricani are desperatedisperato to joinaderire the globalglobale communitycomunità,
230
864000
5000
E i giovani africani più brillanti non vedono l'ora di entrare nella comunità globale,
14:41
to be successfulriuscito -- and they're very ambitiousambizioso.
231
869000
3000
di avere successo — e sono molto ambiziosi.
14:44
They want to be the nextIl prossimo EinsteinEinstein.
232
872000
4000
Vogliono essere il prossimo Einstein.
14:50
And so when wordparola cameè venuto out that AIMSOBIETTIVI was openingapertura,
233
878000
3000
Di conseguenza, quando uscì la voce che l’AIMS stava aprendo i battenti,
14:53
it spreaddiffusione very quicklyvelocemente viaattraverso e-maile-mail and our websiteSito web.
234
881000
4000
si sparse molto in fretta grazie alle email e al nostro sito Internet.
14:57
And we got lots of applicantscandidati.
235
885000
2000
E ricevemmo molte richieste.
14:59
Well, we designedprogettato AIMSOBIETTIVI as a 24-hour-ora learningapprendimento environmentambiente,
236
887000
3000
Abbiamo progettato l’AIMS come un posto dove si impara 24 ore al giorno,
15:02
and it was fantasticfantastico to startinizio a universityUniversità from the beginninginizio.
237
890000
4000
ed è stato fantastico fondare un’università da zero.
15:06
You have to rethinkripensare, what is the universityUniversità for?
238
894000
4000
Devi ripensare a cosa serve un’università.
15:10
And that's really excitingemozionante.
239
898000
2000
Ed è veramente esaltante.
15:12
So we designedprogettato it to have interactiveinterattivo teachinginsegnamento.
240
900000
3000
La costruimmo in modo da rendere l’insegnamento interattivo.
15:15
No droningRieccoli on at the chalkboardlavagna.
241
903000
4000
Niente recite alla lavagna.
15:19
We emphasizeenfatizzare problem-solvingrisoluzione dei problemi, workinglavoro in groupsgruppi,
242
907000
4000
Preferiamo il problem-solving, il lavoro di gruppo,
15:23
everyogni studentalunno discoveringscoprire and maximizingmassimizzare il theirloro ownproprio potentialpotenziale
243
911000
4000
studenti che scoprono e massimizzano il loro potenziale,
15:27
and not chasingcaccia gradesgradi.
244
915000
3000
più che conquistare un titolo.
15:30
EveryoneTutti livesvite togetherinsieme in this hotelHotel -- lecturersdocenti and studentsstudenti --
245
918000
2000
Tutti vivono in questo hotel, professori e studenti,
15:32
and it's not surprisingsorprendente at all to find an impromptuImpromptu tutorialTutorial at 1 a.m.
246
920000
6000
e non è affatto insolito trovare un tutorial improvvisato all’una del mattino.
15:38
The studentsstudenti don't usuallygeneralmente leavepartire the computercomputer lablaboratorio tillfino 2 or 3 a.m.
247
926000
4000
Di solito gli studenti non lasciano il laboratorio informatico fino alle due o alle tre del mattino.
15:42
And then they're up again at eightotto in the morningmattina.
248
930000
2000
E per le otto del mattino sono di nuovo in piedi.
15:44
LecturesLezioni, problem-solvingrisoluzione dei problemi and so on. It's an extraordinarystraordinario placeposto.
249
932000
7000
Lezioni, problem solving e così via. È un posto straordinario.
15:51
We especiallyparticolarmente emphasizeenfatizzare areasle zone of great relevancerilevanza to Africa'sDell'Africa developmentsviluppo,
250
939000
5000
Diamo un'importanza speciale alle aree di grande rilievo per lo sviluppo dell’Africa,
15:56
because, in those areasle zone, scientistsscienziati workinglavoro in AfricaAfrica will have a competitivecompetitivo advantagevantaggio.
251
944000
6000
perché in quelle aree gli scienziati che lavorano in Africa avranno un vantaggio competitivo.
16:02
They'llChe faranno publishpubblicare, be invitedinvitato to conferencesconferenze.
252
950000
2000
Pubblicheranno, saranno invitati alle conferenze,
16:04
They'llChe faranno do well. They'llChe faranno have successfulriuscito careerscarriere.
253
952000
6000
lavoreranno bene, faranno carriere di successo.
16:10
And AIMSOBIETTIVI has donefatto extremelyestremamente well.
254
958000
2000
E l’AIMS ha lavorato estremamente bene.
16:12
Here is a listelenco of last year'sanni graduateslaureati, graduatedlaureato in JuneGiugno,
255
960000
4000
Qui c’è una lista dei laureati dell’ultimo anno, laureatisi a Giugno,
16:16
and what they're currentlyattualmente doing -- 48 of them.
256
964000
3000
e quello che, al momento, 48 di loro stanno facendo.
16:19
And where they are is indicatedindicato over here.
257
967000
4000
Qui sopra è indicato dove si trovano,
16:23
And where they'veessi hanno goneandato. So these are all postgraduatepost-laurea studentsstudenti.
258
971000
4000
e dove sono andati. Sono tutti studenti post-laurea.
16:27
And they'veessi hanno all goneandato on to master'sMaster and PhPH.D. degreesgradi in excellentEccellente placesposti.
259
975000
7000
E sono tutti a fare master e dottorati in posti di eccellenza.
16:34
FiveCinque studentsstudenti can be educatededucato at AIMSOBIETTIVI
260
982000
2000
All’AIMS possiamo formare cinque studenti
16:36
for the costcosto of educatingeducare one in the U.S. or EuropeEuropa.
261
984000
4000
al costo di un solo studente negli Stati Uniti o in Europa.
16:40
But more importantimportante, the pan-AfricanPan-africana studentalunno bodycorpo
262
988000
3000
Cosa ancora più importante, avere studenti provenienti da tutta l'Africa
16:43
is a continualcontinuo sourcefonte of strengthforza, prideorgoglio and commitmentimpegno to AfricaAfrica.
263
991000
6000
è una fonte continua di forza, orgoglio ed impegno verso l’Africa.
16:49
We illustrateillustrare AIMS'DEGLI OBIETTIVI progressprogresso by coloringdisegni da colorare in the countriespaesi of AfricaAfrica.
264
997000
5000
Illustriamo il progresso dell’AIMS colorando le varie nazioni dell’Africa.
16:54
So here you can see behinddietro a this listelenco.
265
1002000
2000
Potete vederlo dietro questa lista.
16:56
When a countycontea is coloredcolorato yellowgiallo, we'venoi abbiamo receivedricevuto an applicationapplicazione;
266
1004000
4000
Quando una nazione è colorata in giallo, abbiamo ricevuto una richiesta,
17:00
orangearancia, we'venoi abbiamo acceptedaccettato an applicationapplicazione; and greenverde,
267
1008000
5000
arancione: l’abbiamo accettata e verde:
17:05
a studentalunno has graduatedlaureato.
268
1013000
2000
uno studente si è laureato.
17:07
So here is where we were after the first graduationLaurea in 2004.
269
1015000
4000
Questa è la situazione dopo le prime lauree, nel 2004.
17:11
And we setimpostato ourselvesnoi stessi a goalobbiettivo of turningsvolta the continentcontinente greenverde.
270
1019000
4000
E ci siamo dati l’obiettivo di rendere verde l'intero continente.
17:15
So there's 2005, -6, -7, -8.
271
1023000
4000
Questo è il 2005, -6, -7, -8.
17:19
(ApplauseApplausi)
272
1027000
10000
(Applausi)
17:29
We're well on the way to achievingraggiungimento di our initialiniziale goalobbiettivo.
273
1037000
4000
Ci stiamo davvero avvicinando al nostro obiettivo iniziale.
17:33
We had some of the studentsstudenti filmedfilmata at home before they cameè venuto to AIMSOBIETTIVI.
274
1041000
4000
Abbiamo alcuni filmati dei vari studenti, girati a casa
17:37
And I'll just showmostrare you one.
275
1045000
3000
prima di andare all’AIMS. Ve ne mostro uno.
17:40
TendaiTendai MugwagwaMugwagwa: My namenome is TendaiTendai MugwagwaMugwagwa.
276
1048000
4000
Tendai Mugwagwa: Mi chiamo Tendai Mugwagwa.
17:44
I have a BachelorLaurea triennale of ScienceScienza with an educationeducazione degreegrado.
277
1052000
3000
Ho un diploma universitario.
17:47
I will be attendingfrequentando AIMSOBIETTIVI.
278
1055000
2000
Frequenterò l’AIMS.
17:49
My understandingcomprensione of the coursecorso is that it coverscoperture quiteabbastanza a lot.
279
1057000
4000
Credo che il suo corso copra molti argomenti.
17:53
You know, from physicsfisica to medicinemedicina,
280
1061000
4000
Dalla medicina alla fisica,
17:57
in particularparticolare, epidemiologyepidemiologia and alsoanche mathematicalmatematico modelingmodellismo.
281
1065000
6000
in particolare epidemiologia e modellizzazione matematica.
18:03
NeilNeil TurokTurok: So TendaiTendai cameè venuto to AIMSOBIETTIVI and did very well.
282
1071000
5000
Neil Turok: Tendai è arrivata così all’AIMS, e ha fatto un ottimo lavoro.
18:08
And I'll let her take it from there.
283
1076000
4000
Lascerò che sia lei a parlare.
18:16
TMTM: My namenome is TendaiTendai MugwagwaMugwagwa
284
1084000
2000
TM: Mi chiamo Tendai Mugwagwa,
18:18
and I was a studentalunno at AIMSOBIETTIVI in 2003 and 2004.
285
1086000
4000
ho studiato all’AIMS nel 2003 e nel 2004.
18:22
After leavingin partenza AIMSOBIETTIVI, I wentandato on to do a master'sMaster in appliedapplicato mathematicsmatematica
286
1090000
5000
Dopo aver lasciato l’AIMS ho continuato con un Master in Matematica Applicata
18:27
at the UniversityUniversità of CapeCittà del capo TownCittà in SouthSud AfricaAfrica.
287
1095000
3000
all’Università di Città del Capo, in Sudafrica.
18:30
After that, I cameè venuto to the NetherlandsPaesi Bassi
288
1098000
2000
Dopo sono andata in Olanda,
18:32
where I'm now doing a PhPH.D. in theoreticalteorico immunologyImmunologia.
289
1100000
3000
e adesso sto facendo un dottorato in Immunologia Teorica.
18:35
ProfessorProfessore: TendaiTendai is workinglavoro very independentlyin modo indipendente.
290
1103000
3000
Professor: Tendai lavora in modo molto autonomo,
18:38
She communicatescomunica well with the immunologistsimmunologi at the hospitalospedale.
291
1106000
4000
e comunica bene con gli epidemiologi dell'ospedale,
18:42
So all in all I have a very good PhPH.D. studentalunno from SouthSud AfricaAfrica.
292
1110000
4000
perciò mi trovo una dottoranda molto brava dal Sudafrica.
18:46
So I'm happycontento she's here.
293
1114000
3000
Sono contento che sia qui.
18:49
NTNT: AnotherUn altro studentalunno in the first yearanno of AIMSOBIETTIVI was ShehuShehu.
294
1117000
4000
NT: Un altro studente, al primo anno dell’AIMS, fu Shelu.
18:53
And he's shownmostrato here with his favoritefavorito highalto schoolscuola teacherinsegnante.
295
1121000
5000
Qui lo vediamo con la sua insegnante delle superiori preferita.
18:58
And then enteringentrare universityUniversità in northernsettentrionale NigeriaNigeria.
296
1126000
6000
E poi all'arrivo in Università, nella Nigeria del nord.
19:04
And after AIMSOBIETTIVI, ShehuShehu wanted to do high-energyad alta energia physicsfisica,
297
1132000
5000
Dopo l’AIMS, Shehu voleva fare fisica delle alte energie,
19:09
and he cameè venuto to CambridgeCambridge.
298
1137000
2000
e andò a Cambridge.
19:11
He's about to finishfinire his PhPH.D.,
299
1139000
3000
Sta per finire il suo dottorato,
19:14
and he was filmedfilmata recentlyrecentemente with someonequalcuno you all know.
300
1142000
4000
ed è stato filmato di recente con qualcuno che tutti voi conoscete.
19:18
ShehuShehu: And from there we will be ablecapace to,
301
1146000
2000
Shehu: E da lì, saremo, si spera,
19:20
hopefullyfiduciosamente, make better predictionsPrevisioni and then we compareconfrontare it
302
1148000
3000
in grado di fare previsioni migliori e poi lo confronteremo
19:23
to the graphgrafico and alsoanche make some predictionsPrevisioni.
303
1151000
5000
con il grafico e faremo anche qualche previsione.
19:28
StephenStephen HawkingHawking: That is nicesimpatico.
304
1156000
3000
Stephen Hawking: Ottimo.
19:31
NTNT: Here are the currentattuale studentsstudenti at AIMSOBIETTIVI. There are 53 of them
305
1159000
3000
Neil Turok: Questi sono i studenti di oggi all’AIMS. Ce ne sono 53
19:34
from 20 differentdiverso countriespaesi, includingCompreso 20 womendonne.
306
1162000
4000
da 20 nazioni differenti, tra cui 20 donne.
19:38
So now I'm going to get to my TEDTED businessattività commerciale.
307
1166000
3000
Adesso arrivo al mio TED wish.
19:41
Well, we had a partypartito. This is AfricaAfrica --
308
1169000
3000
Beh, c’era una festa. Questa è l’Africa.
19:44
we have good partiesparti in AfricaAfrica. And last monthmese, they threwgettò a surprisesorpresa partypartito for me.
309
1172000
4000
Facciamo delle bellissime feste in Africa. E lo scorso mese, fecero una festa a sorpresa per me.
19:48
Here'sQui è somebodyqualcuno you've seenvisto alreadygià.
310
1176000
2000
Ecco due persone che già conoscete.
19:50
(ApplauseApplausi)
311
1178000
24000
(Applausi)
20:14
I want to pointpunto out a fewpochi other exceptionaleccezionale people in this pictureimmagine.
312
1202000
4000
Voglio presentarvi qualche altro studente eccezionale presente in questa foto
20:18
So, we were havingavendo a partypartito,
313
1206000
1000
Stavamo festeggiando,
20:19
as you can see they're completelycompletamente eclipsingeclissando me at this pointpunto.
314
1207000
4000
come potete vedere, in questo momento mi stanno completamente nascondendo.
20:23
This is EzraEzra. She's from DarfurDarfur.
315
1211000
3000
Lei è Ezra, viene dal Darfur.
20:26
She's a physicistfisico, and somehowin qualche modo stayssoggiorni smilingsorridente,
316
1214000
4000
È un fisico, ed in qualche modo riesce ancora a sorridere,
20:30
in spitedispetto of everything going on back home.
317
1218000
2000
con tutto quel che succede a casa.
20:32
But she wants to continueContinua in physicsfisica, and she's doing extremelyestremamente well.
318
1220000
4000
Ma vuole continuare a occuparsi di fisica, e sta lavorando davvero bene.
20:36
This is LydiaLydia. LydiaLydia is the first ever womandonna
319
1224000
4000
Lei è Lydia. Lydia è la prima donna
20:40
to graduatediplomato in mathematicsmatematica in the CentralCentrale AfricanAfricano RepublicRepubblica.
320
1228000
3000
a laurearsi in matematica nella Repubblica Centrale Africana,
20:43
And she's now at AIMSOBIETTIVI. (ApplauseApplausi)
321
1231000
5000
ed è ora all’AIMS (Applausi).
20:49
So now let me get to our TEDTED wishdesiderio.
322
1237000
4000
Fatemi dunque arrivare al mio TED wish.
20:53
Well, it's not my TEDTED wishdesiderio; it's our wishdesiderio, as you've alreadygià gatheredsi riunirono.
323
1241000
5000
Beh, non è il mio TED wish, è il nostro, come avrete già capito.
20:58
And our wishdesiderio has two partsparti:
324
1246000
3000
Ed il nostro desiderio ha due parti:
21:01
one is a dreamsognare and the other'saltri a planPiano. OK.
325
1249000
5000
uno è un sogno, l’altro è il piano d’azione.
21:06
Our TEDTED dreamsognare is that the nextIl prossimo EinsteinEinstein will be AfricanAfricano. (ApplauseApplausi)
326
1254000
16000
Il nostro sogno è che il prossimo Einstein sia africano (Applausi).
21:25
In strivingsforzandosi for the heightsaltezza of creativecreativo geniusgenio,
327
1273000
1000
Mentre si sforzano
21:26
we want to give thousandsmigliaia of people the motivationmotivazione,
328
1274000
5000
di raggiungere le altezze del genio creativo, vogliamo dare a migliaia di persone la motivazione,
21:31
the encouragementincoraggiamento and the couragecoraggio
329
1279000
2000
e il coraggio
21:33
to obtainottenere the high-levelalto livello skillsabilità they need to help AfricaAfrica.
330
1281000
5000
di ottenere le abilità di alto livello di cui hanno bisogno per aiutare l’Africa.
21:38
AmongTra them will be not only brilliantbrillante scientistsscienziati --
331
1286000
3000
Tra di loro non ci saranno solo scienziati brillanti:
21:41
I'm sure of that from what we'venoi abbiamo seenvisto at AIMSOBIETTIVI --
332
1289000
3000
da quello che abbiamo visto all’AIMS, sono sicuro che
21:44
they'llfaranno alsoanche be the AfricanAfricano GatesCancelli, BrinsBrins and PagesPagine of the futurefuturo.
333
1292000
6000
vi studieranno anche i Gates, i Brin e i Page africani del futuro.
21:50
Well, I said we alsoanche have a planPiano. And our planPiano is quiteabbastanza simplesemplice.
334
1298000
4000
Ho anche detto che avevamo un piano. Ed il nostro piano è davvero semplice.
21:54
AIMSOBIETTIVI is now a provencomprovata modelmodello.
335
1302000
2000
L’efficacia del modello AIMS è oramai dimostrata:
21:56
And what we need to do is to replicatereplicare it.
336
1304000
4000
la cosa da fare, dunque, è replicarlo.
22:00
We want to rollrotolo out 15 AIMSOBIETTIVI centerscentri in the nextIl prossimo fivecinque yearsanni, all over AfricaAfrica.
337
1308000
4000
Vogliamo aprire 15 centri AIMS in Africa nei prossimi cinque anni.
22:04
EachOgni will have a pan-AfricanPan-africana studentalunno bodycorpo,
338
1312000
5000
Ognuno di loro avrà un corpo studentesco pan-africano,
22:09
but specializespecializzarsi in a differentdiverso areala zona of sciencescienza.
339
1317000
2000
ma si specializzerà in un settore diverso
22:11
We want to use sciencescienza to overcomesuperare the nationalnazionale and culturalculturale barriersbarriere,
340
1319000
5000
della scienza. Vogliamo usare la scienza per superare le barriere nazionali e culturali,
22:16
as it does at AIMSOBIETTIVI.
341
1324000
1000
come succede all’AIMS.
22:17
And we want to addInserisci elementselementi to the curriculumprogramma scolastico.
342
1325000
2000
E vogliamo aggiungere elementi al curriculum.
22:19
We want to addInserisci entrepreneurshipimprenditorialità and policypolitica skillsabilità.
343
1327000
5000
Vogliamo aggiungere abilità d’impresa e di decisione pubblica.
22:24
The expandedallargato AIMSOBIETTIVI will be a coherentcoerente pan-AfricanPan-africana institutionistituzione,
344
1332000
3000
Così allargato, l’AIMS sarà una coerente istituzione pan-africana,
22:27
and its graduateslaureati will formmodulo a powerfulpotente networkRete,
345
1335000
4000
ed i suoi laureati formeranno un potente network,
22:31
workinglavoro togetherinsieme for peacepace and progressprogresso acrossattraverso the continentcontinente.
346
1339000
6000
che lavora per la pace ed il progresso nel continente.
22:37
Over the last yearanno,
347
1345000
2000
Nel corso dell’ultimo anno
22:39
we'venoi abbiamo been visitingvisitare sitessiti in AfricaAfrica,
348
1347000
2000
abbiamo visitato diversi siti in Africa,
22:41
looking at potentialpotenziale sitessiti for newnuovo AIMSOBIETTIVI centerscentri.
349
1349000
3000
cercando i siti potenziali per nuovi centri AIMS.
22:44
And here are the onesquelli we'venoi abbiamo selectedselezionato.
350
1352000
2000
Ed ecco quelli che abbiamo selezionato.
22:46
And eachogni of these centerscentri has a strongforte localLocale teamsquadra,
351
1354000
4000
Ciascuno di quei centri ha un forte team locale,
22:50
eachogni is in a beautifulbellissimo placeposto, an interestinginteressante placeposto,
352
1358000
2000
e si trova in un posto bello ed interessante,
22:52
whichquale internationalinternazionale lecturersdocenti will be happycontento to visitvisita.
353
1360000
3000
che i docenti internazionali saranno lieti di visitare.
22:55
And our partnerspartner acrossattraverso AfricaAfrica are extremelyestremamente enthusiasticentusiasta about this.
354
1363000
5000
E i nostri partner in tutta l’Africa ne sono estremamente entusiasti.
23:00
EveryoneTutti wants an AIMSOBIETTIVI centercentro in theirloro countrynazione.
355
1368000
4000
Tutti vogliono un centro AIMS nella loro nazione.
23:04
And last NovemberNovembre,
356
1372000
2000
E lo scorso Novembre,
23:06
the conferenceconferenza of all the AfricanAfricano ministersministri of sciencescienza and technologytecnologia,
357
1374000
4000
la conferenza di tutti i ministeri africani della scienza e della tecnologia,
23:10
heldheld in MombasaMombasa, calledchiamato for a comprehensiveglobale planPiano to rollrotolo out AIMSOBIETTIVI.
358
1378000
5000
tenutasi a Mombasa, chiese un piano comprensivo per aprire degli AIMS.
23:15
So we have politicalpolitico supportsupporto right acrossattraverso the continentcontinente.
359
1383000
3000
Quindi abbiamo supporto politico in tutto il continente.
23:18
It won'tnon lo farà be easyfacile.
360
1386000
3000
Non sarà facile.
23:21
At everyogni siteluogo there will be hugeenorme challengessfide.
361
1389000
2000
In ogni sito scelto ci saranno sfide enormi.
23:23
LocalLocale scientistsscienziati mustdovere playgiocare leadingprincipale rolesruoli
362
1391000
3000
Gli scienziati locali devono svolgere ruoli chiave,
23:26
and governmentsi governi mustdovere be persuadedpersuasi to buyacquistare in.
363
1394000
4000
ed i governi devono essere persuasi a dedicarvisi.
23:30
ConditionsCondizioni are very difficultdifficile,
364
1398000
2000
Le condizioni sono molto difficili,
23:32
but we cannotnon può affordpermettersi to compromisecompromesso on those principlesi principi whichquale madefatto AIMSOBIETTIVI work.
365
1400000
7000
ma non possiamo permetterci di rinunciare a quei principi che hanno fatto funzionare l’AIMS.
23:39
And we summarizeriassumere them this way:
366
1407000
2000
Principi che riassumiamo così:
23:41
the institutesistituti have got to be relevantpertinente, innovativeinnovativo,
367
1409000
3000
gli istituti devono essere utili, innovativi,
23:44
cost-effectivecosto effettivo and highalto qualityqualità. Why?
368
1412000
2000
valere il loro costo ed essere di alta qualità. Perché?
23:46
Because we want AfricaAfrica to be richricco.
369
1414000
3000
Perché vogliamo che l’Africa sia ricca.
23:49
EasyFacile to rememberricorda the basicdi base rulesregole we need.
370
1417000
7000
Regole base, semplici da ricordare.
23:56
So, just in endingfine, let me say the only people who can fixfissare AfricaAfrica
371
1424000
3000
Per chiudere, lasciatemi dire che i soli a guarire l’Africa
23:59
are talentedtalentuoso younggiovane AfricansAfricani.
372
1427000
3000
saranno i giovani Africani di talento.
24:02
By unlockingsblocco and nurturingnutrimento theirloro creativecreativo potentialpotenziale,
373
1430000
3000
Sbloccando e corroborando il loro potenziale creativo,
24:05
we can createcreare a steppasso changemodificare in Africa'sDell'Africa futurefuturo.
374
1433000
4000
possiamo creare una svolta nel futuro dell’Africa.
24:09
Over time, they will contributecontribuire to AfricanAfricano developmentsviluppo
375
1437000
4000
Nel corso del tempo, contribuiranno allo sviluppo dell’Africa
24:13
and to sciencescienza in waysmodi we can only imagineimmaginare.
376
1441000
3000
e della scienza in modi che possiamo solo immaginare.
24:16
Thank you.
377
1444000
2000
Grazie.
24:18
(ApplauseApplausi)
378
1446000
21000
(Applausi)
Translated by Michele Gianella
Reviewed by Giacomo Boschi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neil Turok - Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa.

Why you should listen

Neil Turok works on understanding the universe's very beginnings. With Stephen Hawking, he developed the Hawking-Turok instanton solutions, describing the birth of an inflationary universe -- positing that, big bang or no, the universe came from something, not from utter nothingness.

Recently, with Paul Steinhardt at Princeton, Turok has been working on a cyclic model for the universe in which the big bang is explained as a collision between two “brane-worlds.” The two physicists cowrote the popular-science book Endless Universe.

In 2003, Turok, who was born in South Africa, founded the African Institute for Mathematical Sciences (AIMS) in Muizenberg, a postgraduate center supporting math and science. His TED Prize wish: Help him grow AIMS and promote the study and math and science in Africa, so that the world's next Einstein may be African.

Turok is the Director of the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada. In 2010, the Canadian government funded a $20million expansion of the AIMS schools, working with the Perimeter Institute to start five new AIMS schools in different African nations.

In 2016, he won the Tate Medal for International Leadership in Physics

More profile about the speaker
Neil Turok | Speaker | TED.com