English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TED2008

Neil Turok: My wish: Find the next Einstein in Africa

Neil Turok 이 그의 TED Prize 소망에 대해 말하다

Filmed
Views 488,432

2008년 TED Prize 를 받으며, 물리학자 Neil Turok 은 기회에 굶주려 있는 재능있는 젊은 아프리카 인들을 대변한다. 아프리카 대륙에 있는 이들의 창조적인 능력들을 발굴하고 양성하면서, 우리는 아프리카의 미래에 변화를 가져다 줄수 있다도 이야기 한다.

- Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa. Full bio

It was an incredible놀랄 만한 surprise놀람 to me
저에게는 대단한 놀라움 이었습니다.
00:13
to find out that there was actually사실은 an organization조직 that cared관심이있는 about both양자 모두 parts부분품 of my life.
제 인생의 두가지 방면 모두에 관심을 가져주는 단체가 있다는것을 알고 말이지요.
00:16
Because, basically원래,
왜냐하면, 저는 원래
00:22
I work as a theoretical이론적 인 physicist물리학 자.
물리 이론 학자 입니다.
00:23
I develop나타나게 하다 and test테스트 models모델 of the Big Bang,
저는 빅뱅의 시험 모델들을 개발해 냅니다.
00:25
using~을 사용하여 observational관측의 data데이터.
실측적인 데이타를 가지고 말이지요.
00:28
And I've been moonlighting달빛 for the last five다섯 years연령
그리고 저는 5년간 그 일 외에 다른 일도 해 왔습니다.
00:31
helping거들기 with a project계획 in Africa아프리카.
그것은 아프리카에서 진행하는 하나의 프로젝트를 돕는 일이지요.
00:34
And, I get a lot of flak대공포 for this at Cambridge케임브리지.
이것에 대해서 캠브리지로부터 많은 비난을 받기도 했습니다.
00:37
People wonder경이, you know, "How do you have time to do this?" And so on.
사람들은 늘 그렇듯이 '그럴 시간이 어떻게 있지요?' 등을 물으면서 궁금해 합니다.
00:41
And so it was simply간단히 astonishing놀라운 to me
오히려 저는 저의 이런 두가지 일에
00:45
to find an organization조직 that actually사실은 appreciated고맙다 both양자 모두 those sides양쪽.
관심을 가져주는 단체가 있다는것에 놀라움을 금치 못할수 밖에 없지만요.
00:48
So I thought I'd start스타트 off by just telling말함 you a little bit비트 about myself자기
그래서 우선 제가 어떤 사람인지에 관해서 이야기 하는것이 어떨까 했습니다.
00:52
and why I lead리드 this schizophrenic정신 분열증 환자 life.
왜 제가 이런 정신없는 삶을 살았는지요.
00:55
Well, I was born타고난 in South남쪽 Africa아프리카 and my parents부모님 were imprisoned투옥 된
음. 우선 저는 남아프리카 공화국에서 태어났고, 저의 부모님은
00:59
for resisting저항하는 the racist인종 차별 주의자 regime제도.
그곳에서 인종차별적인 제도에 반발 하시다가 감옥에 가게 되었습니다.
01:04
When they were released석방 된, we left and we went갔다 as refugees피난민 to Kenya케냐 and Tanzania탄자니아.
부모님께서 풀려 나신후에, 우리는 망명자로서 케냐와 탄자니아에 가게 되었습니다.
01:06
Both양자 모두 were very young어린 countries국가 then,
그때의 그곳들은 새로 개발 된지 얼마 안되는,
01:13
and full완전한 of hope기대 for the future미래.
희망과 미래가 가득한 곳 이었지요.
01:15
We had an amazing놀랄 만한 childhood어린 시절. We didn't have any money,
저는 아주 멋진 유년기를 보냈습니다. 가진 돈이 없었지만
01:18
but we were outdoors옥외 most가장 of the time.
대부분의 시간을 밖에 있었습니다.
01:20
We had fantastic환상적인 friends친구 and we saw the wonders경이 of the world세계,
우리에겐 아주 멋진 친구들이 있었고, 세상의 멋진 곳들,
01:23
like Kilimanjaro킬리만자로, Serengeti세렝게티 and the Olduvai올 두바이 Gorge협곡.
킬리만자로, 세렌게티 그리고 올두바이 협곡 같은 곳을 가 보았습니다.
01:28
Well, then we moved움직이는 to London런던 for high높은 school학교.
그리고 우리 가족은 그 후에 고등학교 진학을 위해서 런던으로 옮기게 되었습니다.
01:34
And after that -- there's nothing much to say about that.
그 후로는- 글쎄요. 특별하게 이야기 할 거리가 없군요.
01:36
It was rather차라리 dull둔한. But I came왔다 back to Africa아프리카
그 후의 삶은 무난했습니다. 하지만 저는 그래서 아프리카로
01:41
at the age나이 of 17, as a volunteer지원자 teacher선생
열 일곱살때 자원봉사 선생으로서 돌아갔습니다
01:45
to Lesotho레소토, which어느 is a tiny작은 country국가,
레소토 라는 작은 나라로 말입니다.
01:49
surrounded둘러싸인 at that time by apartheid인종 차별 정책 South남쪽 Africa아프리카.
그곳은 남아공 으로부터 인종차별 정책에 둘러 쌓여 있는 그런 나라였습니다.
01:52
Well, 80 percent퍼센트 of the men남자 in Lesotho레소토
레소토의 80퍼센트 정도의 남자들은
01:57
worked일한 in the mines광산 over the border경계,
국경 근처에 있는 광산에서
02:00
in brutal잔인한 conditions정황.
험난한 환경에서 일을 했습니다.
02:04
Nevertheless그렇지만, I -- as I'm sure -- as a rather차라리 irritating화나게 하는 young어린, white화이트 man
그럼에도 불구하고, 저는- 제가 생각하기로는,젊고 조금은 성가신 백인 남자였겠죠
02:07
coming오는 into their그들의 village마을, I was welcomed환영했다 with incredible놀랄 만한 hospitality환대 and warmth따뜻함.
제가 그들 동네에 들어섰을때, 엄청나게 따듯한 접대와 함께 환영을 받았습니다.
02:13
But the kids아이들 were the best베스트 part부품.
그리고 특히 그 동네의 아이들이 대단했습니다.
02:19
The kids아이들 were amazing놀랄 만한: extremely매우 eager심한 and often자주 very bright선명한.
아주 적극적이고 매우 영리 했지요.
02:21
And I'm just going to tell you one story이야기,
저에게 인상 깊었던
02:26
which어느 got through...을 통하여 to me.
이야기를 하나 해드리지요.
02:28
I used to try to take the kids아이들 outside외부 as often자주 as possible가능한,
저는 아이들을 데리고 되도록이면 밖에 나와서 경험 하게끔
02:31
to try to connect잇다 the academic학생 stuff물건 with the real레알 world세계.
실질적인 세상과 학문적인것들을 연결할수 있도록 노력 했었습니다.
02:33
And they weren't하지 않았다 used to that.
하지만 그 아이들은 그것에 익숙 하지 않았지요.
02:38
But I took~했다 them outside외부 one day and I said,
그러나, 저는 계속 그렇게 했고, 어느날, 저는 이야기 했습니다.
02:41
"I want you to estimate견적 the height신장 of the building건물."
'저 빌딩의 높이를 대충 짐작해 보도록 하자'
02:43
And I expected예상 한 them to put a ruler지배자 next다음 것 to the wall,
그때 저는 아이들이 빌딩 옆에 자를 대놓고,
02:46
size크기 it up with a finger손가락, and make an estimate견적 of the height신장.
손을 잰 뒤에 그걸 가지고 높이를 측정 할거라고 예측했습니다
02:49
But there was one little boy소년, very small작은 for his age나이.
하지만, 나이보다 체구가 작은 어떤 남자아이가 있었는데,
02:54
He was the son아들 of one of the poorest가난한 families가족들 in the village마을.
동네에서 가장 가난한 가정의 아이였습니다.
02:58
And he wasn't아니었다. doing that. He was scribbling낙서 with chalk분필 on the pavement포장.
아이는 제 예상과 달리 바닥에 분필로 무언가를 끄적이기 시작했습니다.
03:01
And so, I said -- I was annoyed괴로운 -- I said, "What are you doing?
저는 약간 짜증이 난 채로 '너 뭐하는거니?'라고 물었습니다
03:06
I want you to estimate견적 the height신장 of the building건물."
'저 빌딩의 높이를 짐작해 보라니까.'
03:09
He said, "OK. I measured정확히 잰 the height신장 of a brick벽돌.
그러자 아이는 '알아요. 제가 벽돌 하나의 높이를 쟀거든요.
03:11
I counted계수 된 the number번호 of bricks벽돌 and now I'm multiplying곱하는."
그리고 벽돌수를 세서, 지금 곱셈을 하고 있는거예요' 라고 하더군요.
03:14
Well -- (Laughter웃음) -- I hadn't~하지 않았다 thought of that one.
음- (웃음) 제가 그런 생각은 못한 거지요.
03:19
And many많은 experiences경험담 like this happened일어난 to me.
저에게는 이런 경험들이 많이 있었습니다.
03:24
Another다른 one is that I met만난 a miner갱부. He was home on his three-month3 개월 leave휴가 from the mines광산.
다른 한 경우는, 제가 한 광산 노동자를 만났을때 입니다. 그는 광산에서 주어진 3개월의 휴가덕분에 집에 있었지요.
03:28
Sitting좌석 next다음 것 to him one day, he said, "There's only one thing that I really loved사랑하는 at school학교.
어느날 그 옆에 앉아있는데, 그가 말했습니다. '제가 학교 다닐때 가장 좋아하던 한가지가 있어요'
03:36
And you know what it was? Shakespeare셰익스피어." And he recited열거 된 some to me.
그게 뭔지 알아요? 셰익스피어 예요'. 그 사람이 저에게 몇 구절을 읊어 주었습니다.
03:42
And these and many많은 similar비슷한 experiences경험담 convinced납득시키다 me
이런 비슷한 경험들이 저로 하여금
03:49
that there are just tons of bright선명한 kids아이들 in Africa아프리카
아프리카에는 정말 많은 똑똑한 아이들,
03:53
-- inventive독창적 인 kids아이들, intellectual지적인 kids아이들 --
획기적인, 영리한,
03:57
and starved굶주린 of opportunity기회.
그리고 기회에 굶주린 아이들이 많이 있다는 것을 믿게 하였습니다
04:01
And if Africa아프리카 is going to get fixed결정된, it's by them, not by us.
언젠가 아프리카의 문제들이 해결이 되는 날은 이 아이들에 의해서 입니다. 우리가 아니라요.
04:02
Well, after -- (Applause박수 갈채) -- that's the truth진실.
음, 다음에 - (박수) - 그건 진실 입니다.
04:08
Well, after Lesotho레소토, I traveled여행 한 across건너서 Africa아프리카
음, 레소토 다음에, 저는 영국으로 돌아가기 전에
04:14
before returning돌아 오는 to England영국
아프리카 대륙을 여행했습니다.
04:17
-- so gray회색 and depressing우울한, in comparison비교.
꽤나 우울하고 침울한 비교 였지요.
04:20
And I went갔다 to Cambridge케임브리지. And there, I fell되다 for theoretical이론적 인 physics물리학.
다시 저는 캠브리지에 돌아와서 이론 물리학에 빠져들었습니다.
04:23
Well, I'm not going to explain설명 this equation방정식,
음, 이 공식을 다 설명 하지는 않겠지만,
04:30
but theoretical이론적 인 physics물리학 is really an amazing놀랄 만한 subject제목.
이론 물리학은 정말 대단하고 멋진 학문 입니다.
04:32
We can write쓰다 down all the laws법률 of physics물리학 we know in one line.
우리가 아는 모든 물리의 법칙들을 이렇게 한 공식에 담을수 있지요.
04:36
And, admittedly솔직히, it's in a very shorthand속기 notation표기법.
그리고, 명백하게, 이건 아주 짧은 공식 입니다.
04:42
And it contains포함하다 18 free비어 있는 parameters매개 변수들,
18개의 자유 매개변수를 자기고 있지요.
04:47
OK, which어느 we have to fit적당한 to the data데이터.
우리가 여기에 데이타를 맞추어 넣어야 합니다.
04:51
So it's not the final결정적인 story이야기,
이게 끝은 아닙니다.
04:54
but it's an incredibly엄청나게 powerful강한 summary개요 of everything we know
하지만 이것은 자연에 대해서 우리가 아는
04:56
about nature자연 at the most가장 basic기본 level수평.
아주 기본적인 레벨로서 모든것을 간추려 주는 대단한 요약본입니다.
05:01
And apart떨어져서 from a few조금 very important중대한 loose느슨하게 ends끝이다, which어느 you've heard들었던 about here --
그리고 여러분이 들어보았을 몇몇개의 불완전한 것들도 있습니다.
05:05
like dark어두운 energy에너지 and dark어두운 matter문제 --
암흑 에너지, 암흑 물질 같은,
05:09
this equation방정식 describes기술하다,
이 공식에서 나타내고 있는것들이
05:12
seems~ 같다 to describe기술하다 everything about the universe우주 and what's in it.
바로 우주에 관한 모든것과 그 안에 무엇이 있는지 나타내 주고 있는듯 합니다.
05:14
But there's one big puzzle퍼즐 remaining남은,
하지만 아직도 풀리지 않은 아주 큰 퍼즐이 남아있습니다.
05:19
and this was most가장 succinctly간결하게 put to me by my primary행성 school학교 math수학 teacher선생 in
그리고 이것은 제가 탄자니아에서 초등학교 수학 선생님을 하고 있었을때
05:21
Tanzania탄자니아, who's누가 a wonderful훌륭한 Scottish스코틀랜드 사람 lady레이디
저에게 깨달읆을 주었던 한 아주 멋진 스코틀랜드 여성분인데
05:26
who I still stay머무르다 in touch접촉 with.
지금도 연락을 주고 받고 있는 그 분 덕 이었습니다.
05:29
And she's now in her 80s.
그녀는 이제 80대 입니다.
05:32
And when I try to explain설명 my work to her, she waved흔들린 away all the details세부, and she said,
그분께 제가 하는 일들을 설명을 하니 그녀는 자세한 내용을 됐다면서
05:34
"Neil, there's only one question문제 that really matters사안.
"닐, 그냥 정말 중요한 질문을 하나 할께" 라고 했습니다.
05:39
What banged두드린?" (Laughter웃음)
"근데 뭐가 터졌다는거야?(*빅뱅을 못알아들은 것임)" (웃음)
05:44
"Everyone각자 모두 talks회담 about the Big Bang. What banged두드린?"
'모두들 빅뱅에 관해서 이야기 하던데, 뭐가 터진거지?
05:48
And she's right. It's a question문제 we've우리는 all been avoiding피하는.
그녀가 옳았습니다. 그 질문이야 말로 우리가 줄곳 회피하던 것 이었지요.
05:53
The standard표준 explanation설명 is that the universe우주 somehow어쩐지 sprang뛰어 내리다 into existence존재,
빅뱅에 대한 기본적인 설명을 하자면 우주가 어떻게 하다가
05:58
full완전한 of a strange이상한 kind종류 of energy에너지
이상한 어떤 에너지로 가득탔다가 팽창해서 지금의 우주가 나타났다는 이야기지요
06:03
-- inflationary인플레이션 energy에너지 -- which어느 blew불었다 it up.
어떤 팽창 에너지-가 폭발을 일으킨것 이지요.
06:05
But the puzzle퍼즐 of why the universe우주 emerged출현 한 in that peculiar독특한 state상태
하지만 아직도 왜 어떻게 우주가 지금의 상태로 되어있는지는
06:10
is completely완전히 unsolved미해결의.
전혀 풀리지 않은 퍼즐 입니다.
06:14
Now, I worked일한 on that theory이론 for a while, with Stephen스티븐 Hawking호킹 and others다른 사람.
그래서 저는 이 이론에 관해서 스티븐 호킹과 다른사람들과 함께 연구했었습니다.
06:18
But then I began시작되었다 to explore탐험하다 another다른 alternative대안.
하지만 저는 다른 이론에 관심을 갖기 시작했지요.
06:22
The alternative대안 is that the Big Bang wasn't아니었다. the beginning처음.
그 다른이론은 빅뱅이 시작이 아니었다는것 이었습니다.
06:25
Perhaps혹시 the universe우주 existed존재했다 before the bang,
혹시 우주는 빅뱅 전에도 존재 했고,
06:28
and the bang was just a violent격렬한 event행사 in a pre-existing선재 universe우주.
그 뱅은 그저 그 전에 존재 하던 우주에서 생긴 어떤 격렬한 일 일까 하고요.
06:31
Well, this possibility가능성 is actually사실은 suggested제안 된
글쎄요, 이 가능성을 사실 최근 이론들,
06:36
by the latest최근 theories이론들, the unified통일 된 theories이론들,
대통일 이론과 함께 거론 되기 시작했습니다.
06:39
which어느 try to explain설명 all those 18 free비어 있는 parameters매개 변수들
이 18가지의변수들을 한번에 설명 해서
06:42
in a single단일 framework뼈대, which어느 will hopefully희망을 갖고 predict예측하다 all of them.
모든것들을 알아낼수 있는 노력을 하기 위함 이었지요.
06:45
And I'll just share a cartoon만화 of this idea생각 here.
잠시 여기서 이 아이디어가 도면화 된것을 보여드리겠습니다.
06:52
It's all I can convey나르다. According따라 to these theories이론들,
이제 가장 잘 전달 할수 있을것 같아서요. 이 이론에 따르면
06:55
there are extra특별한 dimensions치수 of space공간, not just the three we're familiar익숙한 with,
우주에는 우리가 잘 알고 있는 3개의 차원 외에도 다른 차원이 있다고 합니다.
06:58
but at every...마다 point포인트 in the room there are more dimensions치수.
그리고 그 차원마다 또 다른 차원들이 존재 하지요.
07:01
And in particular특별한, there's one rather차라리 strange이상한 one,
그리고 특히, 하나 특별한 차원이 있는데
07:05
in the most가장 elegant우아한 unified통일 된 theories이론들 we have.
이것은 가장 통합적이고 엘레겐트 한 이론 인데요,
07:07
The strange이상한 one looks외모 likes좋아하는 사람 this:
이런 특이한 차원이 있다는것 입니다.
07:10
that we live살고 있다 in a three-dimensional입체의 world세계.
우리는 3차원 세계의 살고 있습니다.
07:12
We live살고 있다 in one of these worlds세계, and I can only show보여 주다 it as a sheet시트,
우리는 그 중 하나에 살고 있지요. 제가 이걸 하나의 평면으로 밖에 표현을 못하겠네요.
07:15
but it's really three-dimensional입체의.
하지만 실제로는 3차원 적 입니다.
07:19
And a tiny작은 distance거리 away, there's another다른 sheet시트,
그리고 아주 조금 멀리에 거리에, 다른 평면이 있습니다.
07:22
also또한 three-dimensional입체의, and they're separated분리 된 by a gap.
이것도 3차원 적인것인데, 이 둘은 갭을 사이에 두고 존재 합니다.
07:26
The gap is very tiny작은, and I've blown부푼 it up so you can see it.
그 갭은 아주 작은데, 여기서 보실수 있도록 확대 시켜 놓은것일 뿐 입니다.
07:28
But it's really a tiny작은 fraction분수 of the size크기 of an atomic원자 nucleus.
하지만 실제로 이것은 분자 하나의 크기 만큼 아주 작은 크기 입니다.
07:31
I won't습관 go into the details세부 of why we think the universe우주 is like this,
왜 우리 우주가 이런 형태 인지 자세한 설명까지 하지는 않겠습니다.
07:36
but it comes온다 out of the math수학 and trying견딜 수 없는 to explain설명 the physics물리학 that we know.
그냥 수학과 물리 이론 적으로 우리가 알고 있는 것들에 의하면 이렇다는것 입니다.
07:39
Well, I got interested관심있는 in this because it seemed~ 같았다 to me that it was an obvious분명한 question문제.
저는 이것에 매우 흥미를 느꼈습니다. 왜냐하면 이게 아주 분명한 문제 라고 생각했기 때문입니다.
07:43
Which어느 is, what happens일이 if these two, three-dimensional입체의 worlds세계
두개의, 세개의 차원의 세계들이 만나면,
07:47
should actually사실은 collide충돌하다?
그들이 충돌을 하게 될것인가?
07:50
And if they collide충돌하다, it would look a lot like the Big Bang.
그리고 충돌이 일어나면, 그게 빅뱅 같은 것일까? 하고요.
07:54
But it's slightly약간 different다른 than in the conventional전통적인 picture그림.
하지만 사실 이것은 실질적인 그림과 조금 다릅니다.
07:57
The conventional전통적인 picture그림 of the Big Bang is a point포인트.
실질적인 이론으로는 빅뱅을 하나의 점 이지요.
08:00
Everything comes온다 out of a point포인트;
하나의 점에서 모든것이 시작됩니다.
08:02
you have infinite무한의 density밀도. And all the equations방정식 break단절 down.
무한대의 질량이 있을테고, 그리고 나면 모든 공식을이 나누어 지게 됩니다.
08:04
No hope기대 of describing묘사하는 that.
이걸 설명하기는 아주 어렵겠죠.
08:08
In this picture그림, you'll notice주의,
이 그림을 보시면, 아시겠지만
08:10
the bang is extended펼친. It's not a point포인트.
뱅이 늘어납니다. 하나의 점이 아니지요.
08:12
The density밀도 of matter문제 is finite한정된, and we have a chance기회
물질의 질량은 유한하고, 그래서 우리는 정해진 몇개의
08:14
of a consistent일관된 set세트 of equations방정식 that can describe기술하다 the whole완전한 process방법.
공식으로 이 모든 상황을 나타낼수 있는 확률이 생깁니다.
08:17
So, to cut절단 a long story이야기 short짧은, we've우리는 explored탐험 한 this alternative대안.
그래서 긴 이야기를 짧게 하자면, 저는 다른 대체 이론을 연구해 왔습니다.
08:22
We've우리는 shown표시된 that it can fit적당한
그리고 이 연구를 통해서 우주의 탄생,
08:25
all of the data데이터 that we have about the formation형성 of galaxies은하계,
그리고 극초단파 배경에서의 요동들은
08:27
the fluctuations변동 in the microwave마이크로파 background배경.
그동안 얻어진 데이타들이 맞아 들어간다는것을 증명해 내었습니다.
08:31
Furthermore더욱이, there's an experimental실험적인 way
그리고는, 앞서 말씀 드렸던 팽창 에너지 이론을 배재하고
08:34
to tell this theory이론, apart떨어져서 from the inflationary인플레이션 explanation설명 that I told you before.
이 이론을 실질적으로 증명하는 방법도 알아냈습니다.
08:36
It involves관련 gravitational중력의 waves파도.
바로 중력에 의한 주파가 있다는 것 이지요.
08:43
And in this scenario대본, not only was the Big Bang not the beginning처음,
그리고 이런 시나리오에 따르자면, 이 그림에서 처럼
08:46
as you can see from the picture그림,
빅뱅은 그냥 시작이 아니라
08:49
it can happen우연히 있다 over and over again.
계속 반복적으로 일어날수 있다는 것 이지요.
08:52
It may할 수있다 be that we live살고 있다 in an endless끝이없는 universe우주,
우리는 사실 끝없는, 시간과 공간 사이에서
08:54
both양자 모두 in space공간 and in time.
살고 있는것 인지도 모릅니다.
08:57
And there've거기에 been bangs앞머리 in the past과거, and there will be bangs앞머리 in the future미래.
전에도 빅뱅이 있었고, 미래에도 있을것 입니다.
09:01
And maybe we live살고 있다 in an endless끝이없는 universe우주.
그리고 우리는 또 어떤 끝없는 세계에서 살게 될수도 있지요.
09:04
Well, making만들기 and testing시험 models모델 of the universe우주
그래서 이런 세계의 이론적 모델을 만드는것은
09:08
is, for me, the best베스트 way I have of enjoying즐기는 and appreciating감상 the universe우주.
저에게는 이 세계를 가장 즐기고 만끽하는 최고의 방법 이기도 합니다.
09:13
We need to make the best베스트 mathematical매우 정확한 models모델 we can,
우리는 그래서 아주 제대로 된 수학적 모델,
09:20
the most가장 consistent일관된 ones그들.
가장 일관된 모델을 만들어야 합니다.
09:22
And then we scrutinize자세히 보다 them, logically논리적으로 and with data데이터.
그리고 그것을 논리적으로 데이터와 함께 세밀하게 조사를 해야합니다.
09:24
And we try to convince납득시키다 ourselves우리 스스로 --
그리고는 우리 스스로를 설득 시켜야 하고-
09:28
we really try to convince납득시키다 ourselves우리 스스로 they're wrong잘못된.
우리는 그게 틀렸다고 계속해서 스스로를 설득하는 방법을 씁니다-
09:31
That's progress진행: when we prove알다 things wrong잘못된.
그러면서 틀린것들을 찾아내고- 하나의 과정 이지요.
09:33
And gradually차례로, we hopefully희망을 갖고 move움직임 closer더 가까운 and closer더 가까운 to understanding이해 the world세계.
그러면서 점점 세계를 이해하는데 조금씩 다가가 기를 바라는것 입니다.
09:36
As I pursued추구 한 my career직업, something was always gnawingg아 먹는 away inside내부 me.
저의 이런 진로를 계속 생각하는 가운데, 제 안의 어떤것이 계속 저를 괴롭히기 시작했습니다.
09:42
What about Africa아프리카?
아프리카는 어쩌지?
09:47
What about those kids아이들 I'd left behind뒤에?
남겨두고 온 아이들은 어떻게 하지?
09:50
Instead대신 of developing개발 중, as we'd우리는 all hoped희망을 품은 in the '60s,
우리가 60년대에 원했던것 처럼, 발전 하기는 커녕
09:55
things had gotten얻은 worse보다 나쁜.
상황은 점점 나빠지기만 했습니다.
09:58
Africa아프리카 was gripped사로 잡힌 by poverty가난, disease질병 and war전쟁.
아프리카는 가난과, 질병과 전쟁에 휩싸이게 되었지요.
10:00
This is very graphically그래픽으로 shown표시된 by the Worldmapper월드 매퍼 website웹 사이트 and project계획.
이것은 월드맵퍼 라는 웹사이트와의 프로젝트를 통해 도표화 할수 있었습니다.
10:04
And so the idea생각 is to represent말하다 each마다 country국가
방법은, 지도에 각 나라를 지정해 놓고
10:10
on a map지도, but scale규모 the area지역 according~에 따라 to some quantity수량.
하지만 어떠한 변수에 따라서 스케일을 바꾸는 것 이었습니다.
10:13
So here's여기에 just the standard표준 area지역 map지도 of the world세계.
자, 여기에 보통의 세계 지도가 있습니다.
10:19
By the way, Africa아프리카 is very large.
아프리카는 아주 크지요.
10:21
And the next다음 것 map지도 now shows Africa's아프리카의 GDPGDP in 1960,
다음 지도는 1960년도의 아프리카의 GDP 를 보여줍니다.
10:23
around the time of independence독립 for many많은 African아프리카 사람 states.
이때는 많은 아프리카의 주 들이 독립을 할때 였지요.
10:28
Now, this is 1990, and then 2002. And here's여기에 a projection투사 for 2015.
이것은 1990년도와 2002년도의 모습입니다. 그리고 이것은 2015년의 예상 모습 입니다.
10:33
Big changes변화들 are happening사고 in the world세계,
아주 큰 변화들이 세계적으로 이루어 지고 있지만
10:44
but they're not helping거들기 Africa아프리카.
아프리카를 돕고 있지는 않습니다.
10:45
What about Africa's아프리카의 population인구? The population인구 isn't out of proportion비율 to its area지역,
아프리카의 인구 문제는 어떻습니까? 인구 대비는 땅에 비해 비율이 넘어선것은 아니지만
10:48
but Africa아프리카 leads리드 the world세계 in deaths사망자 from often자주 preventable예방할 수있는 causes원인:
아프리카는 세계의 사망률의 선두를 달리고 있습니다.
10:52
malnutrition영양 실조, simple단순한 infections감염 and birth출생 complications합병증.
영양 실조, 단순 감염, 그리고 출생 문제 등, 충분히 예방할수 있는 문제들로 인해서 말이지요.
10:57
Then there's HIVHIV/AIDS에이즈. And then there are deaths사망자 from war전쟁.
그리고 거기에 더해 HIV/ 에이즈 까지 있습니다. 그리고 전쟁으로 인한 죽음도 있습니다.
11:04
OK, currently현재 there are 45,000 people a month dying사망 in the Congo콩고,
지금도 콩고에서는 한달에 4만 5천명이 죽어 나가고 있습니다.
11:09
as a consequence결과 of the war전쟁
전쟁의 결과로 말입니다.
11:14
there over coltan콜탄 and diamonds다이아 패 한 벌 and other things.
코발트와, 다이아몬드 등을 놓고 벌이는 전쟁 입니다.
11:16
It's still going on.
지금도 계속 되고 있습니다.
11:20
What about Africa's아프리카의 capacity생산 능력 to do something about these problems문제들?
이러한 문제에 대응할수 있는 미국의 역량은 어떨까요?
11:24
Well, here's여기에 the number번호 of physicians의사들 in Africa아프리카.
이것은 아프리카에 있는 의사의 수 입니다.
11:27
Here's여기에 the number번호 of people in higher더 높은 education교육.
이것은 고등 교육을 받은 사람의 수 입니다.
11:32
And here -- most가장 shocking충격적인 to me --
그리고- 이부분이 가장 저에겐 충격적 인데요,
11:37
the number번호 of scientific과학적 research연구 papers서류 coming오는 out of Africa아프리카.
아프리카에서 나온 과학 연구 논문의 수 입니다.
11:39
It just doesn't exist있다 scientifically과학적으로.
거의 없다고 봐야겠지요.
11:43
And this was very eloquently능변으로 argued논쟁하는 at TED테드 Africa아프리카:
그리고 이 문제는 TED 아프리카에서 아주 진지하게 논의되었습니다.
11:48
that all of the aid도움 that's been given주어진
그동안에 아프리카에게 주어졌던 모든 도움들이
11:51
has completely완전히 failed실패한 to put Africa아프리카 onto~에 its own개인적인 two feet피트.
사실은 아프리카가 스스로 설수 있도록 도와주는데에 실패했다는 것을요.
11:53
Well, the transition전이 to democracy민주주의 in South남쪽 Africa아프리카 in 1994
1994년도의 남 아프리카 공화국의 민주주의로의 변환은
12:01
was literally말 그대로 a dream come true참된 for many많은 of us.
우리에게 말그대로, 꿈의 실현 이었습니다.
12:04
My parents부모님 were both양자 모두 elected선출 된 to the first parliament의회,
저의 부모님들은 넬슨과 위니 만델라와 함께
12:08
alongside나란히 Nelson넬슨 and Winnie위니 Mandela만델라. They were the only other couple.
첫 정부의 일꾼으로 선출 되었습니다. 저의 부모님은 만델라 부부 외에 유일한 부부였지요.
12:11
And in 2001, I took~했다 a research연구 leave휴가 to visit방문 them.
그래서 2001년에 저는 연구 안식년을 갖고 그 들을 찾았습니다.
12:16
And while I was busy바쁜 working -- I was working on these colliding충돌 worlds세계, in the day.
그리고 제가 바쁘게 일하는 동안- 저는 전에 이야기 했던 세계간의 충돌에 관해 연구 중 이었습니다.
12:20
But I learned배운 that there was a desperate필사적 인 shortage부족 of skills기술,
저는 아프리카에 얼마나 스킬의 부족함이 심각한지,
12:27
especially특히 mathematical매우 정확한 skills기술, in industry산업, in government정부, in education교육.
특히 수학적인 능력이 사회에서, 정부에서, 교육기관에서 필요한지 느끼게 되었습니다.
12:30
The ability능력 to make and test테스트 models모델 has become지다 essential본질적인,
어떠한 실험 모델을 만들는 능력은 필수가 되었습니다.
12:38
not only to every...마다 single단일 area지역 of science과학 today오늘,
그게 꼭 과학 분야가 아니고,
12:42
but also또한 to modern현대 society사회 itself그 자체.
근래 사회 전반적으로 말입니다.
12:45
And if you don't have math수학, you're not going to enter들어가다 the modern현대 age나이.
수학을 모른다면, 근대 시대로 들어설수 없다는 이야기 입니다.
12:49
So I had an idea생각. And the idea생각 was very simple단순한.
그래서 저에게 아이디어가 하나 생겼습니다. 아주 간단한 아이디어 였습니다.
12:55
The idea생각 was to set세트 up an African아프리카 사람 Institute학회 for Mathematical매우 정확한 Sciences과학, or AIMS목표.
그 아이디어는, AIMS 라는- 아프리카 수-과학 대학 이라는것을 세우는 것 이었습니다.
12:58
And let's recruit모집하다 students재학생 from the whole완전한 of Africa아프리카,
그리고 아프리카의 전역에서 학생들을 모집하기 시작했습니다.
13:04
bring가져오다 them together함께 with lecturers강사 from all over the world세계,
그리고 교수진을 세계 전역에서 모으기 시작했습니다.
13:08
and we'll try to give them a fantastic환상적인 education교육.
그들과 함께 아주 멋진 교육을 한번 시켜보자. 하는 생각에서요.
13:12
Well, as a Cambridge케임브리지 professor교수, I had many많은 contacts콘택트 렌즈.
캠브리지의 교수로서, 저에게는 많은 인맥이 있었습니다.
13:17
And to my astonishment놀람, they backed뒷받침 된 me 100 percent퍼센트.
그리고 아주 놀랍게도, 그들은 저에 아이디어에 백퍼센트 지지를 보였습니다.
13:20
They said, "Go and do it,
그들은 저에게 '가서 그렇게 하도록 해.
13:23
and we'll come and lecture강의."
우리가 가서 강의 해줄테니까' 라고 말했습니다.
13:25
And I knew알고 있었다 it would be amazing놀랄 만한 fun장난 to bring가져오다 brilliant훌륭한 students재학생
그리고 저는 똑똑한 학생들을 모으는 일들은 아주 재미있을것이라는걸 알았습니다.
13:29
from these countries국가 -- where they don't have any opportunities기회 -- together함께
많은 기회가 없는 이 땅에 있는 학생들과,
13:33
with the best베스트 lecturers강사 in the world세계 --
아프리카에 관심을 가지고 모이게 될
13:37
who I knew알고 있었다 would come, because of the interest관심 in Africa아프리카 --
세계에 퍼져있는 최고의 교수들.
13:39
and put them together함께 and just let the sparks불꽃 fly파리.
그들을 모으고, 불꽃이 피도록 해보자. 라면서요.
13:42
So we bought샀다 a derelict외설적 인 hotel호텔 near가까운 Cape Town도시.
그래서 우리들은 케이프 타운에 있는 한 호텔을 사게 되었습니다.
13:49
It's an 80-room-방 Art미술 Deco데코 hotel호텔 from the 1920s.
이 호텔은 1920년대 아트 데코 스타일의 방이 80개가 있는 곳 이었는데,
13:53
The area지역 was kind종류 of seedy초라한, so we got an 80-room-방 hotel호텔 for 100,000 dollars불화.
그 지역은 초기 성장 지역이였기 때문에, 그 호텔을 십만 달러에 얻을수 있었습니다.
13:56
It's a beautiful아름다운 building건물. We decided결정적인 we would refurbish다시 닦다 it
아주 아름다운 빌딩 이었고, 우리는 조금만 개조하기로 했습니다.
14:02
and then put out the word워드:
그리고 광고를 하기 시작했습니다.
14:06
we're going to start스타트 the best베스트 math수학 institute학회 in Africa아프리카
아프리카 최고의 수학 교육 학교를
14:08
in this hotel호텔.
이곳에 세울 예정이다- 라면서요.
14:12
Well, the new새로운 South남쪽 Africa아프리카 is a very exciting흥미 진진한 country국가.
새로운 남 아프리카 공화국은 아주 흥미로운 나라 입니다.
14:13
And those of you who haven't~하지 않았다. been there, you should go.
이곳에 있는 분 들 중에서 아직 가보지 못하셨다면, 꼭 가보시길 권합니다.
14:16
It's very, very interesting재미있는 what's happening사고.
그곳에서 일어나는일들은 아주, 매우 흥미롭답니다.
14:19
And we recruited모집 된 wonderful훌륭한 staff직원,
우리는 그 후에 아주 멋진 스태프들을 고용하게 되었습니다.
14:22
highly고도로 motivated동기 부여 된 staff직원.
모두들 의욕이 넘쳤지요.
14:25
The other thing that's happened일어난, which어느 was good for us, is the Internet인터넷.
우리에게 잘 된, 또 다른 일은 바로 인터넷 이었습니다.
14:27
Even though그래도 the Internet인터넷 is very expensive비싼 all over Africa아프리카,
아프리카의 인터넷이 비싸긴 하지만,
14:31
there are Internet인터넷 cafes카페 everywhere어디에나.
여기저기에 인터넷 카페- 피시방들은 널려 있습니다.
14:34
And bright선명한 young어린 Africans아프리카 인 are desperate필사적 인 to join어울리다 the global글로벌 community커뮤니티,
똑똑한 젊은 아프리카 청년들이 성공을 위해 세계 시장에 들어가기를
14:36
to be successful성공한 -- and they're very ambitious거창한.
많이 원하기 때문이지요. 그들은 아주 야망이 큽니다.
14:41
They want to be the next다음 것 Einstein아인슈타인.
그들은 자신들이 다음 세대의 아인슈타인이 되길 바라고 있습니다.
14:44
And so when word워드 came왔다 out that AIMS목표 was opening열리는,
그래서 AIMS 가 문을 연다고 소문이 났을때,
14:50
it spread전파 very quickly빨리 via통하다 e-mail이메일 and our website웹 사이트.
이 소식은 이메일과 웹사이트등을 통해 아주 빠르게 퍼져나갔습니다.
14:53
And we got lots of applicants지원자.
그리고 우리는 아주 많은 입학희망서를 받았습니다.
14:57
Well, we designed디자인 된 AIMS목표 as a 24-hour-시간 learning배우기 environment환경,
우리는 AIMS 를 24시간 배움의 공간으로 만들자고 정해놓았습니다.
14:59
and it was fantastic환상적인 to start스타트 a university대학 from the beginning처음.
그리고 처음부터 이 대학을 설립하는게 아주 즐거웠습니다.
15:02
You have to rethink재고, what is the university대학 for?
우리는 다시 생각할 필요가 있었습니다. 왜 대학이 필요한가? 에 대해서요.
15:06
And that's really exciting흥미 진진한.
그리고 그 작업은 대단히 즐거웠습니다.
15:10
So we designed디자인 된 it to have interactive상호 작용하는 teaching가르치는.
그래서 우리는 상호소통 기반의 교육을 하도록 디자인했고
15:12
No droning흠뻑 젖는 on at the chalkboard칠판.
칠판 앞에서 조용히 말하는 방식은 없애고,
15:15
We emphasize강조하다 problem-solving문제 해결, working in groups여러 떼,
문제 풀이 능력, 팀 워크에 중점을 두기로 했습니다.
15:19
every...마다 student학생 discovering발견 and maximizing최대화하는 their그들의 own개인적인 potential가능성
이 방법이 학생들이 학점 수여만 쫓아다니지 않고,
15:23
and not chasing몰이 grades성적.
그들의 능력을 발견하고 최대화 시킬수 있기 때문입니다.
15:27
Everyone각자 모두 lives together함께 in this hotel호텔 -- lecturers강사 and students재학생 --
그리고 모든 사람들, 학생과 교수들 모두 이 호텔 안에서 살게 했습니다.
15:30
and it's not surprising놀라운 at all to find an impromptu즉석 tutorial지도 시간 at 1 a.m.
예정에 없는 수업들이 새벽 1시에 열리더라도 놀라지 않았죠
15:32
The students재학생 don't usually보통 leave휴가 the computer컴퓨터 lab till까지 2 or 3 a.m.
학생들은 새벽 2-3시 전 까지는 컴퓨터 랩을 떠나지 않았습니다.
15:38
And then they're up again at eight여덟 in the morning아침.
그리고는 아침 8시면 다시 일어나서
15:42
Lectures강의, problem-solving문제 해결 and so on. It's an extraordinary이상한 place장소.
수업을 듣고, 문제를 풀곤 했지요. 아주 대단한 곳 입니다.
15:44
We especially특히 emphasize강조하다 areas지역 of great relevance관련성 to Africa's아프리카의 development개발,
우리는 특별히 아프리카의 발전에 관해 모든것에 초첨와 연관을 두었습니다.
15:51
because, in those areas지역, scientists과학자들 working in Africa아프리카 will have a competitive경쟁력있는 advantage이점.
그래야만 아프리카에서 일하는 과학자들에게 비교적인 이점을 줄 수 있기 때문입니다
15:56
They'll그들은 할 것이다 publish출판하다, be invited초대 된 to conferences컨퍼런스.
그들은 논문을 발표하고, 학회에 초대될 것 입니다.
16:02
They'll그들은 할 것이다 do well. They'll그들은 할 것이다 have successful성공한 careers직업.
그들은 잘 할것 이고, 성공 하게 될것 입니다.
16:04
And AIMS목표 has done끝난 extremely매우 well.
AIMS 는 지금까지 아주 잘 해왔습니다.
16:10
Here is a list명부 of last year's연령 graduates졸업생, graduated졸업 한 in June유월,
이것은 지난 6월에 졸업한 학생들의 리스트입니다.
16:12
and what they're currently현재 doing -- 48 of them.
그리고 48명 그들이 지금 무엇을하고 있는지도 나와있습니다.
16:16
And where they are is indicated가리키는 over here.
그들이 어느곳에 가 있는지도 나와있습니다.
16:19
And where they've그들은 gone지나간. So these are all postgraduate대학 졸업 후의 students재학생.
어느 학교에 갔는지도요. 지금 그들은 모두 대학원 생 들 입니다.
16:23
And they've그들은 all gone지나간 on to master's석사 and PhPh.D. degrees in excellent우수한 places장소들.
모두 아주 좋은 학교에 진학해서 석사나 박사과정을 밟고 있습니다.
16:27
Five다섯 students재학생 can be educated교육받은 at AIMS목표
유럽이나 미국에서 한사람을 가르치는 학비로
16:34
for the cost비용 of educating교육 one in the U.S. or Europe유럽.
AIMS 에서는 다섯명의 학생을 가르칠수 있습니다.
16:36
But more important중대한, the pan-African범 아프리카 student학생 body신체
하지만 그보다 중요한것은, 아프리카 총 학생회는
16:40
is a continual계속적인 source출처 of strength, pride자부심 and commitment헌신 to Africa아프리카.
아프리카의 아주 중요한 힘, 프라이드를 가지고 참여하고 있다는 것 입니다.
16:43
We illustrate설명하다 AIMS'AIMS ' progress진행 by coloring착색 in the countries국가 of Africa아프리카.
아프리카의 나라들에 색을 입혀가면서 AIMS 가 어떻게 나아가고 있는지 설명해 보려 합니다.
16:49
So here you can see behind뒤에 this list명부.
지금 보시는 리스트 뒤에 보시다 시피,
16:54
When a county is colored색깔의 yellow노랑, we've우리는 received받은 an application신청;
노랑색으로 칠해져있는 나라는 우리가 입학 지원서를 받은 나라들 입니다.
16:56
orange주황색, we've우리는 accepted받아 들인 an application신청; and green녹색,
오렌지 색은 그 지원서를 받고 입학 허가를 내 준 나라들 이고,
17:00
a student학생 has graduated졸업 한.
초록색은 졸업한 학생들이 속한 나라 입니다.
17:05
So here is where we were after the first graduation눈금 in 2004.
이것은 2004년도에 첫 졸업생이 배출 됬을때 그래프 입니다.
17:07
And we set세트 ourselves우리 스스로 a goal of turning선회 the continent대륙 green녹색.
그리고 우리는 이 대륙을 모두 초록색으로 물들이는것을 목표로 하고 있습니다.
17:11
So there's 2005, -6, -7, -8.
2005년, 2006년, 2007년, 2008년의 분포도 입니다.
17:15
(Applause박수 갈채)
(박수)
17:19
We're well on the way to achieving달성 our initial머리 글자 goal.
우리의 목표에 점점 더 잘 다가서고 있다는것을 알수 있습니다.
17:29
We had some of the students재학생 filmed촬영 한 at home before they came왔다 to AIMS목표.
이번에는 AIMS 에 오기 전에 학생들이 찍었던
17:33
And I'll just show보여 주다 you one.
비디오 몇개를 보여 드리겠습니다
17:37
Tendai텐 다이 Mugwagwa머그와와: My name이름 is Tendai텐 다이 Mugwagwa머그와와.
제 이름은 Tendai Mugwagwa 입니다.
17:40
I have a Bachelor미혼 남자 of Science과학 with an education교육 degree정도.
저는 과학과 교육 학사를 받고,
17:44
I will be attending참석하는 AIMS목표.
AIMS 에 진학할 예정 입니다.
17:47
My understanding이해 of the course코스 is that it covers표지 quite아주 a lot.
코스들이 많은것을 가르친다고 알고 있습니다.
17:49
You know, from physics물리학 to medicine의학,
물리부터 의학 까지 말입니다.
17:53
in particular특별한, epidemiology역학 and also또한 mathematical매우 정확한 modeling모델링.
유행병학 부터 수학적 모델링 까지도요.
17:57
Neil TurokTurok: So Tendai텐 다이 came왔다 to AIMS목표 and did very well.
Tendai 는 AIMS 에서 아주 잘 했습니다.
18:03
And I'll let her take it from there.
그녀의 이야기를 들어 보지요.
18:08
TMTM: My name이름 is Tendai텐 다이 Mugwagwa머그와와
제 이름은 Tendai Mugwagwa 입니다.
18:16
and I was a student학생 at AIMS목표 in 2003 and 2004.
저는 2003년과 2004년도에 AIMS 학생 이었습니다.
18:18
After leaving퇴거 AIMS목표, I went갔다 on to do a master's석사 in applied적용된 mathematics수학
AIMS 를 졸업한후, 저는 남아프리카 공화국의 케이프 타운 대학에서
18:22
at the University대학 of Cape Town도시 in South남쪽 Africa아프리카.
응용 수학 석사과정을 밟고 있습니다.
18:27
After that, I came왔다 to the Netherlands네덜란드
그 후에, 저는 네덜란드로 와서
18:30
where I'm now doing a PhPh.D. in theoretical이론적 인 immunology면역학.
이론 면역학 박사과정을 밟고 있습니다.
18:32
Professor교수: Tendai텐 다이 is working very independently독립적으로.
Tendai 는 아주 독자적으로 열심히 공부하고 있습니다.
18:35
She communicates의사 소통하다 well with the immunologists면역 학자 at the hospital병원.
그녀는 병원의 면역학 전문가들과 아주 잘 소통하고 있고,
18:38
So all in all I have a very good PhPh.D. student학생 from South남쪽 Africa아프리카.
결론적으로 말하자면, 남아프리카에서 온 아주 유능학 박사 과정 학생과 제가 함께 하고 있는것 이지요.
18:42
So I'm happy행복 she's here.
그래서 그녀가 여기서 공부한다는데에 아주 만족합니다.
18:46
NTNT: Another다른 student학생 in the first year of AIMS목표 was Shehu쉐후.
AIMS 의 첫 졸업생중 또 다른 한명은 Shehu 입니다.
18:49
And he's shown표시된 here with his favorite특히 잘하는 high높은 school학교 teacher선생.
여기에 그가 가장 좋아하는 고등학교 선생님과 함께 있네요.
18:53
And then entering들어가는 university대학 in northern북부 사투리 Nigeria나이지리아.
북 나이지리아에서 대학을 진학한 후
18:58
And after AIMS목표, Shehu쉐후 wanted to do high-energy고 에너지 physics물리학,
AIMS 를 졸업하고, Shehu 는 고에너지 물리학을 전공하고 싶어했고,
19:04
and he came왔다 to Cambridge케임브리지.
그 후 그는 캠브리지에 와서
19:09
He's about to finish his PhPh.D.,
곧 박사과정을 끝 마칠 예정 입니다.
19:11
and he was filmed촬영 한 recently요새 with someone어떤 사람 you all know.
그리고 그는 최근에 여러분이 알만한 분과 함께 촬영을 했습니다
19:14
Shehu쉐후: And from there we will be able할 수 있는 to,
Shehu: 그래서 그 후에 우리는,
19:18
hopefully희망을 갖고, make better predictions예측 and then we compare비교 it
아마도 좀 더 나은 예상을 하고, 그것을
19:20
to the graph그래프 and also또한 make some predictions예측.
그래프와 비교해서 또 다른 예상들을 할수 있을것 같습니다.
19:23
Stephen스티븐 Hawking호킹: That is nice좋은.
스티븐 호킹: 아무 좋은 생각 입니다.
19:28
NTNT: Here are the current흐름 students재학생 at AIMS목표. There are 53 of them
AIMS 에서 현재 공부하고 있는 학생들 입니다. 20개의 다른 나라에서 온
19:31
from 20 different다른 countries국가, including포함 20 women여자들.
53명의 학생들중 20명은 여자 입니다.
19:34
So now I'm going to get to my TED테드 business사업.
자 , 이제부터 TED 이야기를 하도록 하겠습니다.
19:38
Well, we had a party파티. This is Africa아프리카 --
저희는 파티를 했었습니다. 아프리카에서요.
19:41
we have good parties파티 in Africa아프리카. And last month, they threw던졌다 a surprise놀람 party파티 for me.
아프리카에는 아주 멋진 파티들이 있습니다. 지난달에, 학생들이 저에게 서프라이즈 파티를 열어 주었습니다.
19:44
Here's여기에 somebody어떤 사람 you've seen already이미.
아까 보신 사람들이 있지요
19:48
(Applause박수 갈채)
(박수)
19:50
I want to point포인트 out a few조금 other exceptional특별한 people in this picture그림.
이 사진에 있는 다른 대단한 사람들을 소개해 드리고자 합니다.
20:14
So, we were having a party파티,
파티를 하는 중 이었는데,
20:18
as you can see they're completely완전히 eclipsing절식 me at this point포인트.
보시다 시피 사람들이 저를 둘러싸고 있었습니다.
20:19
This is Ezra에스라. She's from Darfur다르 푸르.
이 사람이 Ezra 입니다. Darfur 에서 왔지요.
20:23
She's a physicist물리학 자, and somehow어쩐지 stays체재하다 smiling웃고있는,
그녀는 물리학자이고, 그녀의 고향에서 일어나는
20:26
in spite악의 of everything going on back home.
일들에도 불구하고 계속 밝은 모습을 유지했습니다.
20:30
But she wants to continue잇다 in physics물리학, and she's doing extremely매우 well.
그럼에도 불구하고 그녀는 물리를 계속 공부하기를 원하고, 아주 잘 하고 있습니다.
20:32
This is Lydia리디아. Lydia리디아 is the first ever woman여자
여기는 리디아 입니다. 중아프리카 공화국에서
20:36
to graduate졸업하다 in mathematics수학 in the Central본부 African아프리카 사람 Republic공화국.
수학을 전공해서 졸업한 첫 여학생 입니다.
20:40
And she's now at AIMS목표. (Applause박수 갈채)
그녀는 지금 AIMS 에서 공부하고 있습니다. (박수)
20:43
So now let me get to our TED테드 wish소원.
자 그럼 이제 저의 TED 소원에 대해 이야기 해볼까 합니다.
20:49
Well, it's not my TED테드 wish소원; it's our wish소원, as you've already이미 gathered모은.
음, 이건 사실 TED 소원이 아니라, 우리 모두가 모인 이유인, 우리 모두의 소원 입니다.
20:53
And our wish소원 has two parts부분품:
그리고 우리들의 소원은 두가지로 나뉩니다.
20:58
one is a dream and the other's다른 a plan계획. OK.
하나는 꿈 이고, 또 다른 하나는 계획 입니다.
21:01
Our TED테드 dream is that the next다음 것 Einstein아인슈타인 will be African아프리카 사람. (Applause박수 갈채)
우리의 TED 꿈은 제2의 아인슈타인은 아프리카인이 되는것 입니다 (박수)
21:06
In striving노력하다 for the heights높이 of creative창조적 인 genius천재,
창조적인 천재들의 발전을 도보하면서,
21:25
we want to give thousands수천 of people the motivation자극,
우리들은 많은 사람들에게 동기부여를 하고,
21:26
the encouragement격려 and the courage용기
격려과 용기를 주고 싶습니다.
21:31
to obtain얻다 the high-level높은 레벨 skills기술 they need to help Africa아프리카.
아프리카를 돕는 발전된 기술을 얻을수 있도록 이요.
21:33
Among가운데 them will be not only brilliant훌륭한 scientists과학자들 --
그들 가운데는 단지 대단한 과학자만 있는것이 아니라,
21:38
I'm sure of that from what we've우리는 seen at AIMS목표 --
AIMS 에서 일어나는 일들을 보셧듯이,
21:41
they'll그들은 할 것이다 also또한 be the African아프리카 사람 Gates게이츠, Brins브린스 and Pages페이지 of the future미래.
미래에는 아프리카인의 제 2의 게이츠, 브린스와 페이지들이 나올것 입니다.
21:44
Well, I said we also또한 have a plan계획. And our plan계획 is quite아주 simple단순한.
제가 아까 다른 하나는 계획 이라고 했지요. 그 계획은 아주 간단합니다.
21:50
AIMS목표 is now a proven입증 된 model모델.
AIMS 는 이제 증명된 모델입니다.
21:54
And what we need to do is to replicate뒤로 젖히다 it.
그리고 우리가 해야할 일은 이제 이 경우를 반복해서 만들어 내는것 입니다.
21:56
We want to roll out 15 AIMS목표 centers센터들 in the next다음 것 five다섯 years연령, all over Africa아프리카.
우리는 아프리카 전 지역에 향후 5년간 15개의 AIMS 센터를 만들 예정 입니다.
22:00
Each마다 will have a pan-African범 아프리카 student학생 body신체,
그 각 센터들은 아프리카 학생회로 이루어져 있을것이고,
22:04
but specialize전문화하다 in a different다른 area지역 of science과학.
각각 다른 과학 분야를 전문하는 곳이 될것 입니다.
22:09
We want to use science과학 to overcome이기다 the national전국의 and cultural문화적 barriers장벽,
우리는 과학을 국적과 문화를 넘어서는 도구로 이용하고 싶습니다.
22:11
as it does at AIMS목표.
지금 AIMS 가 그러고 있는것 처럼요.
22:16
And we want to add더하다 elements집단 to the curriculum과정.
그리고 커리큘럼에 여러가지를 추가하고 싶습니다.
22:17
We want to add더하다 entrepreneurship기업가 정신 and policy정책 skills기술.
창업 정신을 위한 교육과 정치 행정적인 스킬에 관련 하여서요.
22:19
The expanded퍼지는 AIMS목표 will be a coherent일관된 pan-African범 아프리카 institution제도,
늘어난 AIMS 센터들은 아프리카 교육의 연결 고리가 될것 입니다.
22:24
and its graduates졸업생 will form형태 a powerful강한 network회로망,
그리고 졸업생들은 막강한 인맥을 갖추게 될것 입니다.
22:27
working together함께 for peace평화 and progress진행 across건너서 the continent대륙.
평화와 대륙의 발전을 위해서 함께 일하게 될것 입니다.
22:31
Over the last year,
작년에
22:37
we've우리는 been visiting방문 sites사이트 in Africa아프리카,
우리들은 아프리카에 부지들을 보러 다녔습니다.
22:39
looking at potential가능성 sites사이트 for new새로운 AIMS목표 centers센터들.
새로운 AIMS 를 세울 만한 곳을 찾으러 다녔지요.
22:41
And here are the ones그들 we've우리는 selected선택된.
그리고 이곳들이 우리가 결정한 곳 들입니다.
22:44
And each마다 of these centers센터들 has a strong강한 local노동 조합 지부 team,
각 지역 센터에는 튼튼한 지역 서포트 팀이 있습니다
22:46
each마다 is in a beautiful아름다운 place장소, an interesting재미있는 place장소,
아주 아름 답고 멋진 곳들입니다.
22:50
which어느 international국제 노동자 동맹 lecturers강사 will be happy행복 to visit방문.
세계 각국에서 교수진들이 오고 싶어할 만한 곳 이지요.
22:52
And our partners파트너 across건너서 Africa아프리카 are extremely매우 enthusiastic열정적 인 about this.
그리고 아프리카 전역에 있는 우리의 파트너들은 이 문제에 대해 아주 열정 적입니다.
22:55
Everyone각자 모두 wants an AIMS목표 center센터 in their그들의 country국가.
모두들 자신의 나라에 AIMS 가 세워지길 바라고 있습니다.
23:00
And last November십일월,
그리고 지난 11월 에는,
23:04
the conference회의 of all the African아프리카 사람 ministers목사 of science과학 and technology과학 기술,
아프리카의 과학 기술 장관들이 모인, 몸바사에서 열린 컨퍼런스에서
23:06
held개최 된 in Mombasa몸바사, called전화 한 for a comprehensive포괄적 인 plan계획 to roll out AIMS목표.
AIMS 를 키우기 위한 실질적인 플랜들의 이야기가 오고 갔습니다.
23:10
So we have political주재관 support지원하다 right across건너서 the continent대륙.
그래서 이제는 전 대륙의 정치적인 서포트도 받을수 있게 됬습니다.
23:15
It won't습관 be easy쉬운.
쉽지는 않겠지요.
23:18
At every...마다 site대지 there will be huge거대한 challenges도전.
모든 곳에서 지속적으로 문제들도 있을것 입니다만
23:21
Local노동 조합 지부 scientists과학자들 must절대로 필요한 것 play놀이 leading주요한 roles역할
각 지역의 과학자 들이 지도자 역활을 해야 합니다.
23:23
and governments정부 must절대로 필요한 것 be persuaded설득 한 to buy사다 in.
그리고 정부는 그들을 따라야 할것 이구요.
23:26
Conditions정황 are very difficult어려운,
상황은 매우 어렵긴 하지만,
23:30
but we cannot~ 할 수 없다. afford여유가있다 to compromise타협 on those principles원칙들 which어느 made만든 AIMS목표 work.
그렇다고 해서 AIMS 를 만든 원칙들을 타협할 여유 따위는 없습니다
23:32
And we summarize요약하다 them this way:
모든것을 이렇게 정리 할수 있습니다.
23:39
the institutes제요 have got to be relevant관련된, innovative혁신적인,
교육 기관은, 실질 적이면서, 획기적 이어야 하고,
23:41
cost-effective비용 효율적인 and high높은 quality품질. Why?
비용 가치가 있어야 하고, 그러면서 질 적으로 높아야 합니다. 왜냐고요?
23:44
Because we want Africa아프리카 to be rich풍부한.
왜냐하면 우리는 아프리카가 풍요로워 지길 바라기 때문입니다.
23:46
Easy쉬운 to remember생각해 내다 the basic기본 rules규칙들 we need.
우리가 필요로 하는 이 기본적인 규칙은 기억하기 쉬워야 합니다
23:49
So, just in ending종결, let me say the only people who can fix고치다 Africa아프리카
마지막으로, 아프리카를 바꿀수 있는 유일한 사람들이 누구인지 말씀 드리지요.
23:56
are talented재간 있는 young어린 Africans아프리카 인.
그들은 바로 젊은 아프리카 청년들 입니다.
23:59
By unlocking잠금 해제 and nurturing육성 their그들의 creative창조적 인 potential가능성,
그들의 숨겨진 창의적인 재능들을 발굴해 내고 키위나감으로서
24:02
we can create몹시 떠들어 대다 a step단계 change변화 in Africa's아프리카의 future미래.
우리는 아프리카의 미래에 변화에 한 발짝 더 다가갈수 있습니다.
24:05
Over time, they will contribute기여하다 to African아프리카 사람 development개발
시간이 지나면 그들은 아프리카의 변화에 많은 영향을 미칠것 입니다.
24:09
and to science과학 in ways we can only imagine상상하다.
그리고 또 우리가 상상하는 그 이상으로 과학에도 공헌을 하게 될것 입니다.
24:13
Thank you.
감사합니다.
24:16
(Applause박수 갈채)
(박수)
24:18
Translated by Joanne Jung Eun Choi
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

About the speaker:

Neil Turok - Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa.

Why you should listen

Neil Turok works on understanding the universe's very beginnings. With Stephen Hawking, he developed the Hawking-Turok instanton solutions, describing the birth of an inflationary universe -- positing that, big bang or no, the universe came from something, not from utter nothingness.

Recently, with Paul Steinhardt at Princeton, Turok has been working on a cyclic model for the universe in which the big bang is explained as a collision between two “brane-worlds.” The two physicists cowrote the popular-science book Endless Universe.

In 2003, Turok, who was born in South Africa, founded the African Institute for Mathematical Sciences (AIMS) in Muizenberg, a postgraduate center supporting math and science. His TED Prize wish: Help him grow AIMS and promote the study and math and science in Africa, so that the world's next Einstein may be African.

Turok is the Director of the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada. In 2010, the Canadian government funded a $20million expansion of the AIMS schools, working with the Perimeter Institute to start five new AIMS schools in different African nations.

In 2016, he won the Tate Medal for International Leadership in Physics

More profile about the speaker
Neil Turok | Speaker | TED.com