ABOUT THE SPEAKER
Neil Turok - Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa.

Why you should listen

Neil Turok works on understanding the universe's very beginnings. With Stephen Hawking, he developed the Hawking-Turok instanton solutions, describing the birth of an inflationary universe -- positing that, big bang or no, the universe came from something, not from utter nothingness.

Recently, with Paul Steinhardt at Princeton, Turok has been working on a cyclic model for the universe in which the big bang is explained as a collision between two “brane-worlds.” The two physicists cowrote the popular-science book Endless Universe.

In 2003, Turok, who was born in South Africa, founded the African Institute for Mathematical Sciences (AIMS) in Muizenberg, a postgraduate center supporting math and science. His TED Prize wish: Help him grow AIMS and promote the study and math and science in Africa, so that the world's next Einstein may be African.

Turok is the Director of the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada. In 2010, the Canadian government funded a $20million expansion of the AIMS schools, working with the Perimeter Institute to start five new AIMS schools in different African nations.

In 2016, he won the Tate Medal for International Leadership in Physics

More profile about the speaker
Neil Turok | Speaker | TED.com
TED2008

Neil Turok: My wish: Find the next Einstein in Africa

Neil Turok gondolatai a TED 2008-as díjátadáson

Filmed:
609,381 views

A 2008 as TED díjátadáson Neil Turok fizikus megoszja velünk gondolatait azokról a fiatal afrikai fiatalokról, akik lehetőségre vágynak. E vágyakra építve és kreatív enegiáikat felszabadítva meg tudjuk változtatni Afrika jövőjét.
- Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
It was an incrediblehihetetlen surprisemeglepetés to me
0
1000
3000
Igen nagy meglepetés volt a számomra
00:16
to find out that there was actuallytulajdonképpen an organizationszervezet that caredgondozott about bothmindkét partsalkatrészek of my life.
1
4000
6000
hogy olyan szervezetre találtam, amely számára fontos életem mindkét oldala.
00:22
Because, basicallyalapvetően,
2
10000
1000
Szakmám szerint
00:23
I work as a theoreticalelméleti physicistfizikus.
3
11000
2000
elméleti fizikus vagyok.
00:25
I developfejleszt and testteszt modelsmodellek of the BigNagy BangBang,
4
13000
3000
A Világegyetem keletkezésével kapcsolatos elméleti modelleket dolgozok ki
00:28
usinghasználva observationalmegfigyelésen alapuló dataadat.
5
16000
3000
és ellenőrzöm is ezeket a modelleket.
00:31
And I've been moonlightingsimlis és a Szende for the last fiveöt yearsévek
6
19000
3000
Az utóbbi öt évben "mellékállásban" is dolgozom:
00:34
helpingsegít with a projectprogram in AfricaAfrika.
7
22000
3000
egy afrikai projektben vállalok szerepet.
00:37
And, I get a lot of flakgolyóálló for this at CambridgeCambridge.
8
25000
4000
amiért elég sokat piszkálnak is Cambridge-ben mondván, hogy
00:41
People wondercsoda, you know, "How do you have time to do this?" And so on.
9
29000
4000
"Honnan van neked erre időd?"
00:45
And so it was simplyegyszerűen astonishingmegdöbbentő to me
10
33000
3000
Szóval bámulatosnak tartom, hogy létezik egy szervezet
00:48
to find an organizationszervezet that actuallytulajdonképpen appreciatedméltányol bothmindkét those sidesfél.
11
36000
4000
amely értékeli életem mindkét oldalát.
00:52
So I thought I'd startRajt off by just tellingsokatmondó you a little bitbit about myselfmagamat
12
40000
3000
Úgy gondoltam, mondok néhány szót magamról
00:55
and why I leadvezet this schizophrenicskizofrén life.
13
43000
4000
és arról, hogy mi vezetett engem erre a skizofrén életmódra.
00:59
Well, I was bornszületett in SouthDél AfricaAfrika and my parentsszülők were imprisonedbebörtönzött
14
47000
5000
Dél-Afrikában születtem, ott ahol a szüleimet bebörtönözték
01:04
for resistingellenáll the racistrasszista regimerezsim.
15
52000
2000
amiért ellenálltak a fajgyűlölő rezsimnek.
01:06
When they were releasedfelszabadított, we left and we wentment as refugeesmenekültek to KenyaKenya and TanzaniaTanzánia.
16
54000
7000
Kiszabadulásuk után Kenyába, majd később Tanzániába mentünk
01:13
BothMindkét were very youngfiatal countriesországok then,
17
61000
2000
menekültként. Mindkét ország nagyon fiatal volt akkoriban
01:15
and fullteljes of hoperemény for the futurejövő.
18
63000
3000
telve a jövőbe vetett reménnyel.
01:18
We had an amazingelképesztő childhoodgyermekkor. We didn't have any moneypénz,
19
66000
2000
Csodás gyerekkorunk volt. Bár nem volt pénzünk
01:20
but we were outdoorsszabadban mosta legtöbb of the time.
20
68000
3000
de a szabadban lehettünk egész nap.
01:23
We had fantasticfantasztikus friendsbarátok and we saw the wonderscsodák of the worldvilág,
21
71000
5000
Fantasztikus barátaink voltak. Láttuk a világ csodáit
01:28
like KilimanjaroKilimandzsáró, SerengetiSerengeti and the OlduvaiOlduvai GorgeSzurdok.
22
76000
6000
a Kilimanjarót, a Szerengetit és az Oldivai-szurdokot.
01:34
Well, then we movedköltözött to LondonLondon for highmagas schooliskola.
23
82000
2000
Ezután Londonba mentünk középiskolába.
01:36
And after that -- there's nothing much to say about that.
24
84000
5000
És azután -- hát erről nem sok mondandóm van.
01:41
It was ratherInkább dullunalmas. But I camejött back to AfricaAfrika
25
89000
4000
Meglehetősen unalmas volt. De 17 évesen önkéntes tanárként
01:45
at the agekor of 17, as a volunteerönkéntes teachertanár
26
93000
4000
visszatértem Afrikába, Lesothoba,
01:49
to LesothoLesotho, whichmelyik is a tinyapró countryország,
27
97000
3000
ami egy picurka ország, amelyet körülvett
01:52
surroundedkörülvett at that time by apartheidfaji megkülönböztetés SouthDél AfricaAfrika.
28
100000
5000
az akkoriban még apartheid rezsim vezette Dél-Afrika.
01:57
Well, 80 percentszázalék of the menférfiak in LesothoLesotho
29
105000
3000
Nos, Lesothoban a férfiak 80 százaléka
02:00
workeddolgozott in the minesbányák over the borderhatár,
30
108000
4000
bányákban dolgozott a határ mentén
02:04
in brutalbrutális conditionskörülmények.
31
112000
3000
brutális körülmények között.
02:07
NeverthelessMindazonáltal, I -- as I'm sure -- as a ratherInkább irritatingirritáló youngfiatal, whitefehér man
32
115000
6000
Bár, azt hiszem, meglehetősen idegesítő fehér ember lehettem a számukra
02:13
comingeljövetel into theirazok villagefalu, I was welcomedüdvözölte with incrediblehihetetlen hospitalityvendéglátás and warmthmeleg.
33
121000
6000
ők mégis hihetetlen barátsággal és szeretettel fogadtak.
02:19
But the kidsgyerekek were the bestlegjobb partrész.
34
127000
2000
De a gyerekek voltak az egészben a legjobbak.
02:21
The kidsgyerekek were amazingelképesztő: extremelyrendkívüli módon eagerbuzgó and oftengyakran very brightfényes.
35
129000
5000
Elbűvölőek voltak: nagyon kíváncsiak és gyakran nagyon értelmesek.
02:26
And I'm just going to tell you one storysztori,
36
134000
2000
Most csak egy történetet mondok el,
02:28
whichmelyik got throughkeresztül to me.
37
136000
3000
amely megérintett.
02:31
I used to try to take the kidsgyerekek outsidekívül as oftengyakran as possiblelehetséges,
38
139000
2000
Amilyen gyakran csak tudtam kivittem a gyerekeket a szabadba
02:33
to try to connectkapcsolódni the academicakadémiai stuffdolog with the realigazi worldvilág.
39
141000
5000
hogy a száraz iskolai tanulmányokat összekössem a valós élettel.
02:38
And they weren'tnem voltak used to that.
40
146000
3000
Nem voltak ehhez szokva.
02:41
But I tookvett them outsidekívül one day and I said,
41
149000
2000
De mégis kivittem őket, és egy napon azt mondtam nekik:
02:43
"I want you to estimatebecslés the heightmagasság of the buildingépület."
42
151000
3000
"Mondjátok meg, hogy körülbelül milyen magas ez az épület!"
02:46
And I expectedvárt them to put a rulervonalzó nextkövetkező to the wallfal,
43
154000
3000
Arra számítottam, hogy majd vonalzóval és az ujjaik segítségével
02:49
sizeméret it up with a fingerujj, and make an estimatebecslés of the heightmagasság.
44
157000
5000
próbálják megmérni a magasságot.
02:54
But there was one little boyfiú, very smallkicsi for his agekor.
45
162000
4000
Volt ott egy kis srác, a korához képest igen kicsi.
02:58
He was the sonfiú of one of the poorestlegszegényebb familiescsaládok in the villagefalu.
46
166000
3000
A falu egyik legszegényebb családjának a gyereke volt.
03:01
And he wasn'tnem volt doing that. He was scribblingirkafirka with chalkKréta on the pavementjárda.
47
169000
5000
Hát ő nem így mért. Elkezdett az útra firkálni krétával.
03:06
And so, I said -- I was annoyedbosszús -- I said, "What are you doing?
48
174000
3000
"Mit csinálsz?" kérdeztem tőle mérgesen,
03:09
I want you to estimatebecslés the heightmagasság of the buildingépület."
49
177000
2000
"Megpróbálom megmérni az épület magasságát " - mondta.
03:11
He said, "OK. I measuredmért the heightmagasság of a bricktégla.
50
179000
3000
"Megmértem egy tégla magasságát"
03:14
I countedszámítani the numberszám of brickstégla and now I'm multiplyingmegszorozzuk."
51
182000
5000
"Aztán megszámoltam hány tégla van az épületben. Most szorzom össze őket."
03:19
Well -- (LaughterNevetés) -- I hadn'tnem volt thought of that one.
52
187000
5000
Nos -- (Nevetés) -- erre nem számítottam.
03:24
And manysok experiencestapasztalatok like this happenedtörtént to me.
53
192000
4000
És még sok hasonló történt velem.
03:28
AnotherEgy másik one is that I mettalálkozott a minerBányász. He was home on his three-monthhárom hónapos leaveszabadság from the minesbányák.
54
196000
8000
Máskor egy bányásszal találkoztam. Otthon töltötte a harmadik havi szabadságát.
03:36
SittingÜl nextkövetkező to him one day, he said, "There's only one thing that I really lovedszeretett at schooliskola.
55
204000
6000
Mellette ültem, amikor egy napon ezt mondta: "Egy dolog volt, amit igazán szerettem az iskolában"
03:42
And you know what it was? ShakespeareShakespeare." And he recitedszavalt some to me.
56
210000
7000
"És tudod mi volt az? Shakespeare". És ott helyben elmondott néhány idézetet.
03:49
And these and manysok similarhasonló experiencestapasztalatok convincedmeggyőződéses me
57
217000
4000
Ez, és az ehhez hasonló tapasztalatok győztek meg arról
03:53
that there are just tonstonna of brightfényes kidsgyerekek in AfricaAfrika
58
221000
4000
hogy mérhetetlen számú tehetséges gyerek van Afrikában
03:57
-- inventivetalálékony kidsgyerekek, intellectualszellemi kidsgyerekek --
59
225000
4000
-- alkotói képességgel és értelemmel megáldott gyerekek --
04:01
and starvedkiéhezett of opportunitylehetőség.
60
229000
1000
lehetőségre kiéhezve.
04:02
And if AfricaAfrika is going to get fixedrögzített, it's by them, not by us.
61
230000
6000
És ha Afrika egyenesbe jön majd egy nap, az miattuk lesz. És nem miattunk.
04:08
Well, after -- (ApplauseTaps) -- that's the truthigazság.
62
236000
6000
Nos -- (Taps) -- ez az igazság.
04:14
Well, after LesothoLesotho, I traveledutazott acrossát AfricaAfrika
63
242000
3000
Lesotho után beutaztam Afrikát
04:17
before returningvisszatérő to EnglandAnglia
64
245000
2000
majd visszatértem Angliába.
04:20
-- so grayszürke and depressingnyomasztó, in comparisonösszehasonlítás.
65
248000
3000
-- nagyon szürke és nyomasztó, ha összehasonlítom.
04:23
And I wentment to CambridgeCambridge. And there, I fellesett for theoreticalelméleti physicsfizika.
66
251000
7000
Cambridge-be mentem. És ott beleszerettem az elméleti fizikába.
04:30
Well, I'm not going to explainmegmagyarázni this equationegyenlet,
67
258000
2000
No, nem fogom ezt az egyenletet részleteiben bemutatni,
04:32
but theoreticalelméleti physicsfizika is really an amazingelképesztő subjecttantárgy.
68
260000
4000
de mondhatom, hogy az elméleti fizika igen lenyűgöző téma.
04:36
We can writeír down all the lawstörvények of physicsfizika we know in one linevonal.
69
264000
6000
Minden, amit tudunk a fizika törvényeiről összevonható egy sorban.
04:42
And, admittedlykétségkívül, it's in a very shorthandGyorsírás notationjelölés.
70
270000
5000
Belátom, ez eléggé leegyszerűsített leírás.
04:47
And it containstartalmaz 18 freeingyenes parametersparaméterek,
71
275000
4000
És 18 szabad paraméter van benne.
04:51
OK, whichmelyik we have to fitillő to the dataadat.
72
279000
3000
Ezeket hozzá kell igazítanunk a mérési eredményekhez.
04:54
So it's not the finalvégső storysztori,
73
282000
2000
Szóval ez nem a végleges történet,
04:56
but it's an incrediblyhihetetlenül powerfulerős summaryÖsszefoglaló of everything we know
74
284000
5000
ugyanakkor nagyon hatásos összefoglalása mindannak, amit
05:01
about naturetermészet at the mosta legtöbb basicalapvető levelszint.
75
289000
4000
ma tudunk a természet alaptörvényeiről.
05:05
And aparteltekintve from a fewkevés very importantfontos looselaza endsvéget ér, whichmelyik you've heardhallott about here --
76
293000
4000
És, eltekintve néhány olyan bizonytalan ponttól, amiről már hallhattak ezen a fórumon --
05:09
like darksötét energyenergia and darksötét matterügy --
77
297000
3000
mint például a sötét energia, vagy a sötét anyag --
05:12
this equationegyenlet describeskörülír,
78
300000
2000
ez az egyenlet leírja, vagy inkább úgy tűnik, hogy leírja
05:14
seemsÚgy tűnik, to describeleírni everything about the universevilágegyetem and what's in it.
79
302000
5000
a Világegyetemet és mindazt ami benne van.
05:19
But there's one bignagy puzzlekirakós játék remainingtöbbi,
80
307000
2000
De, egy nagy kérdés nyitva van:
05:21
and this was mosta legtöbb succinctlyRöviden put to me by my primaryelsődleges schooliskola mathmatematikai teachertanár in
81
309000
5000
és ezt az általános iskolai matektanárom foglalta össze a legjobbanTanzániában.
05:26
TanzaniaTanzánia, who'saki a wonderfulcsodálatos ScottishSkót ladyhölgy
82
314000
3000
Ő csodálatos skót hölgy
05:29
who I still staymarad in touchérintés with.
83
317000
3000
és a mai napig kapcsolatban vagyok vele.
05:32
And she's now in her 80s.
84
320000
2000
A nyolcvanas éveiben jár.
05:34
And when I try to explainmegmagyarázni my work to her, she wavedintett away all the detailsrészletek, and she said,
85
322000
5000
Amikor elkezdtem magyarázni a munkám lényegét, az egészet félresöpörte és azt mondta:
05:39
"NeilNeil, there's only one questionkérdés that really mattersügyek.
86
327000
5000
"Neil, csak egy kérdés van, ami igazán számít.
05:44
What bangedbevágta?" (LaughterNevetés)
87
332000
4000
Mi az AMI felrobbant ?" (Nevetés)
05:48
"EveryoneMindenki talksbeszél about the BigNagy BangBang. What bangedbevágta?"
88
336000
5000
"Mindenki az ősrobbanásról beszél. De mi az ami felrobbant?"
05:53
And she's right. It's a questionkérdés we'vevoltunk all been avoidingelkerülve.
89
341000
5000
És igaza van. Ez az a kérdés, amit mindannyian kerülünk.
05:58
The standardalapértelmezett explanationmagyarázat is that the universevilágegyetem somehowvalahogy sprangugrott into existencelétezés,
90
346000
5000
Az elfogadott elmélet szerint a Világegyetem egyszer csak életre kelt
06:03
fullteljes of a strangefurcsa kindkedves of energyenergia
91
351000
2000
telve különös energiával
06:05
-- inflationaryinflációs energyenergia -- whichmelyik blewfújt it up.
92
353000
5000
-- a tágulást előidéző energiával -- amely aztán egyszer csak felrobbant.
06:10
But the puzzlekirakós játék of why the universevilágegyetem emergedalakult in that peculiarsajátos stateállapot
93
358000
4000
De annak a rejtélye, hogy az univerzum miért jelent meg ebben a bizonyos állapotban
06:14
is completelyteljesen unsolvedmegoldatlan.
94
362000
4000
továbbra is megoldatlan maradt.
06:18
Now, I workeddolgozott on that theoryelmélet for a while, with StephenIstván HawkingSolymászat and othersmások.
95
366000
4000
Nos, együtt dolgoztam egy darabig ezen az elméleten Stephen Hawkingal és másokkal.
06:22
But then I begankezdett to exploreFedezd fel anotheregy másik alternativealternatív.
96
370000
3000
De aztán egy másik lehetőség feltárásába fogtam.
06:25
The alternativealternatív is that the BigNagy BangBang wasn'tnem volt the beginningkezdet.
97
373000
3000
És ez a lehetőség pedig, hogy a Nagy Bumm nem a kezdet volt.
06:28
PerhapsTalán the universevilágegyetem existedlétezett before the bangbumm,
98
376000
3000
Lehet, hogy a Világegyetem már a Bumm előtt is létezett
06:31
and the bangbumm was just a violenterőszakos eventesemény in a pre-existinga már meglévő universevilágegyetem.
99
379000
5000
és a Bumm csupán egy felvillanás volt a már előzőleg-is-létezett Világegyetemben.
06:36
Well, this possibilitylehetőség is actuallytulajdonképpen suggestedjavasolt
100
384000
3000
Igen, ez a lehetőség komolyan fölmerül a legújabb elméletekben
06:39
by the latestlegújabb theorieselméletek, the unifiedegységes theorieselméletek,
101
387000
3000
az úgynevezett egyesített elméletekben,
06:42
whichmelyik try to explainmegmagyarázni all those 18 freeingyenes parametersparaméterek
102
390000
3000
amelyek megkísérelik értelmezni azt a bizonyos 18 paramétert
06:45
in a singleegyetlen frameworkkeretrendszer, whichmelyik will hopefullyremélhetőleg predictmegjósolni all of them.
103
393000
7000
egységes keretben, amely magyarázatot ad mindegyikükre.
06:52
And I'll just shareOssza meg a cartoonrajzfilm of this ideaötlet here.
104
400000
3000
Most csupán egy rövid animációt mutatok be ennek szemléltetésére.
06:55
It's all I can conveyközvetít. AccordingSzerint to these theorieselméletek,
105
403000
3000
Ez minden amit át tudok adni Önöknek. Ezen elméletek szerint
06:58
there are extrakülön- dimensionsméretek of spacehely, not just the threehárom we're familiarismerős with,
106
406000
3000
a térben léteznek további dimenziók is, azon a hármon túl, amit jól ismerünk.
07:01
but at everyminden pointpont in the roomszoba there are more dimensionsméretek.
107
409000
4000
Minden pont ebben a teremben rendelkezik további dimenziókkal.
07:05
And in particularkülönös, there's one ratherInkább strangefurcsa one,
108
413000
2000
És ezek között van egy eléggé különös dimenzió, ami egyben
07:07
in the mosta legtöbb elegantelegáns unifiedegységes theorieselméletek we have.
109
415000
3000
az egyik legelegánsabb is ebben az egyesített elméletben.
07:10
The strangefurcsa one looksúgy néz ki, likeskedvel this:
110
418000
2000
Ez a különös dimenzió így mutatható be:
07:12
that we liveélő in a three-dimensionalháromdimenziós worldvilág.
111
420000
3000
mi egy három dimenziós térben élünk, amit a két lap egyike jelez,
07:15
We liveélő in one of these worldsvilágok, and I can only showelőadás it as a sheetlap,
112
423000
4000
amit most csak úgy tudok szemléltetni, mint egy sík lapot,
07:19
but it's really three-dimensionalháromdimenziós.
113
427000
3000
de ez a sík lap valójában három dimenziós.
07:22
And a tinyapró distancetávolság away, there's anotheregy másik sheetlap,
114
430000
4000
Igen kicsi távolságra ettől a laptól, a Mi három dimenziós terünktől
07:26
alsois three-dimensionalháromdimenziós, and they're separatedelválasztott by a gaprés.
115
434000
2000
van egy másik, szintén 3 dimenziós tér egy réssel elválasztva.
07:28
The gaprés is very tinyapró, and I've blownkifulladt it up so you can see it.
116
436000
3000
A távolság igen picuri, felnagyítottam, hogy jobban látható legyen.
07:31
But it's really a tinyapró fractiontöredék of the sizeméret of an atomicatom nucleusatommag.
117
439000
5000
Ez a távolság valójában az atommag méretének töredéke.
07:36
I won'tszokás go into the detailsrészletek of why we think the universevilágegyetem is like this,
118
444000
3000
Most nem megyek bele annak tárgyalásába, hogy miért gondoljuk így
07:39
but it comesjön out of the mathmatematikai and tryingmegpróbálja to explainmegmagyarázni the physicsfizika that we know.
119
447000
4000
de mindezek mögött matematikai bizonyítások állnak, melyek a fizika ismert törvényeit igyekeznek magyarázni.
07:43
Well, I got interestedérdekelt in this because it seemedÚgy tűnt to me that it was an obviousnyilvánvaló questionkérdés.
120
451000
4000
Azért érdekel engem mindez, mert ezek nyilvánvalóan fontos kérdések.
07:47
WhichAmely is, what happensmegtörténik if these two, three-dimensionalháromdimenziós worldsvilágok
121
455000
3000
Mi történik, ha ez a két különálló 3 dimenziós világ
07:50
should actuallytulajdonképpen collideösszeütközik?
122
458000
3000
egyszer csak találkozik egymással?
07:54
And if they collideösszeütközik, it would look a lot like the BigNagy BangBang.
123
462000
3000
És, amikor és ahol találkoznak, úgy tűnik számunkra mint a Nagy Bumm.
07:57
But it's slightlynémileg differentkülönböző than in the conventionalhagyományos picturekép.
124
465000
3000
De ez némileg eltér a hagyományos felfogástól.
08:00
The conventionalhagyományos picturekép of the BigNagy BangBang is a pointpont.
125
468000
2000
A hagyományos Nagy Bumm felfogás egy pontból indul ki.
08:02
Everything comesjön out of a pointpont;
126
470000
2000
Minden ebből a pontból ered, ami végtelenül sűrű pont.
08:04
you have infinitevégtelen densitysűrűség. And all the equationsegyenletek breakszünet down.
127
472000
4000
És itt aztán minden elmélet és egyenlet kudarcot vall.
08:08
No hoperemény of describingleíró that.
128
476000
2000
Nincs esélyünk ennek a megragadására.
08:10
In this picturekép, you'llazt is megtudhatod noticeértesítés,
129
478000
2000
Ezen a képen észrevehetik, hogy
08:12
the bangbumm is extendedkiterjedt. It's not a pointpont.
130
480000
2000
a robbanás kiterjedt. Nem egy pont.
08:14
The densitysűrűség of matterügy is finitevéges, and we have a chancevéletlen
131
482000
3000
Az anyag sűrűsége véges, és jó esély van arra, hogy találjunk
08:17
of a consistentkövetkezetes setkészlet of equationsegyenletek that can describeleírni the wholeegész processfolyamat.
132
485000
5000
egy ellentmondások nélküli egyenlet csoportot, amely ezt a teljes folyamatot leírja.
08:22
So, to cutvágott a long storysztori shortrövid, we'vevoltunk exploredfeltárt this alternativealternatív.
133
490000
3000
Hogy röviden összefoglaljam: feltártuk ezt a lehetőséget.
08:25
We'veMost már shownLátható that it can fitillő
134
493000
2000
Bebizonyítottuk, hogy a megközelítésünk jól illeszkedik
08:27
all of the dataadat that we have about the formationképződés of galaxiesgalaxisok,
135
495000
4000
azokkal az adatokkal, amelyek birtokunkban vannak a galaxisok képződéséről
08:31
the fluctuationsingadozások in the microwavemikrohullámú sütő backgroundháttér.
136
499000
3000
és a mikrohullámú háttérsugárzás változásairól.
08:34
FurthermoreTovábbá, there's an experimentalkísérleti way
137
502000
2000
Továbbá kísérleti módszer áll rendelkezésre, hogy ezt a lehetőséget
08:36
to tell this theoryelmélet, aparteltekintve from the inflationaryinflációs explanationmagyarázat that I told you before.
138
504000
7000
jól elválasszuk attól a Nagy Bumm modelltől, amit korábban bemutattam.
08:43
It involvesjár gravitationalgravitációs waveshullámok.
139
511000
3000
Ebben az új modellben a gravitációs hullámoknak van szerepe.
08:46
And in this scenarioforgatókönyv, not only was the BigNagy BangBang not the beginningkezdet,
140
514000
3000
E szerint a forgatókönyv szerint, nem csupán a Nagy Bumm
08:49
as you can see from the picturekép,
141
517000
3000
nem tekinthető a kezdetnek, ahogyan azt a képen is látják
08:52
it can happentörténik over and over again.
142
520000
2000
hanem mindez a folyamat újra és újra lejátszódik.
08:54
It maylehet be that we liveélő in an endlessvégtelen universevilágegyetem,
143
522000
3000
Lehetséges tehát, hogy egy olyan Világegyetemben élünk
08:57
bothmindkét in spacehely and in time.
144
525000
1000
amely végtelen. Időben és térben egyaránt.
09:01
And there'veott már been bangsfrufru in the pastmúlt, and there will be bangsfrufru in the futurejövő.
145
529000
3000
Voltak Nagy Bummok korábban is, és megtörténnek majd a jövőben ugyanúgy.
09:04
And maybe we liveélő in an endlessvégtelen universevilágegyetem.
146
532000
4000
Lehetséges hát, hogy egy végnélküli Világegyetemben élünk.
09:08
Well, makinggyártás and testingtesztelés modelsmodellek of the universevilágegyetem
147
536000
5000
Valójában ezeknek az elméleteknek a felállítása és ellenőrzése a legjobb módja annak,
09:13
is, for me, the bestlegjobb way I have of enjoyingélvezi and appreciatingörülnek the universevilágegyetem.
148
541000
7000
hogy örömet leljek és csodálattal tekintsek a Világegyetemre.
09:20
We need to make the bestlegjobb mathematicalmatematikai modelsmodellek we can,
149
548000
2000
A legjobb matematikai modelleket kell kidolgoznunk,
09:22
the mosta legtöbb consistentkövetkezetes onesazok.
150
550000
2000
ellentmondások nélkül.
09:24
And then we scrutinizealaposan them, logicallylogikusan and with dataadat.
151
552000
4000
Ezután kemény vizsgálatnak vetjük alá e modelleket logika és mérések útján.
09:28
And we try to convincemeggyőz ourselvesminket --
152
556000
3000
Megpróbáljuk meggyőzni magunkat, komolyan megpróbáljuk,
09:31
we really try to convincemeggyőz ourselvesminket they're wrongrossz.
153
559000
2000
hogy ezek az elméletek tévesek.
09:33
That's progressHaladás: when we provebizonyít things wrongrossz.
154
561000
3000
És ebben van a fejlődés: amikor bebizonyítjuk egy elméletről, hogy helytelen.
09:36
And graduallyfokozatosan, we hopefullyremélhetőleg movemozog closerközelebb and closerközelebb to understandingmegértés the worldvilág.
155
564000
6000
És így, fokozatosan, reményeink szerint közelebb jutunk a világ megértéséhez.
09:42
As I pursuedüldözött my careerkarrier, something was always gnawingrágcsál away insidebelül me.
156
570000
5000
Azonban szakmai fejlődésem során valami soha nem hagyott nyugodni.
09:47
What about AfricaAfrika?
157
575000
3000
Mi lesz Afrikával?
09:50
What about those kidsgyerekek I'd left behindmögött?
158
578000
5000
Mi lesz azokkal a srácokkal, akiket otthagytam?
09:55
InsteadEhelyett of developingfejlesztés, as we'dHázasodik all hopedremélte in the '60s,
159
583000
3000
A fejlődés helyett - amiben mindannyian reménykedtünk a 60-as években -
09:58
things had gottenütött worserosszabb.
160
586000
2000
a dolgok csak rosszabbra fordultak.
10:00
AfricaAfrika was grippedmegragadta by povertyszegénység, diseasebetegség and warháború.
161
588000
4000
Afrika a szegénységbe, betegségekbe és háborúba süllyedt.
10:04
This is very graphicallygrafikusan shownLátható by the WorldmapperWorldmapper websiteweboldal and projectprogram.
162
592000
6000
Nagyon jól mutatja ezt a jelenséget a Worldmapper weboldala.
10:10
And so the ideaötlet is to representképvisel eachminden egyes countryország
163
598000
3000
Az ábrázolás úgy történik, hogy mindegyik országot feltüntetjük a térképen,
10:13
on a maptérkép, but scaleskála the areaterület accordingszerint to some quantitymennyiség.
164
601000
6000
de a méretük bizonyos szempontok alapján módosul.
10:19
So here'sitt just the standardalapértelmezett areaterület maptérkép of the worldvilág.
165
607000
2000
Nos, íme a szokásos világtérkép.
10:21
By the way, AfricaAfrika is very largenagy.
166
609000
2000
Mellesleg Afrika nagyon nagy méretű.
10:23
And the nextkövetkező maptérkép now showsműsorok Africa'sAfrika GDPGDP in 1960,
167
611000
5000
A következő térkép Afrika GDP-jét mutatja a 60-as években,
10:28
around the time of independencefüggetlenség for manysok AfricanAfrikai statesÁllamok.
168
616000
5000
abban az időben, amikor a függetlenségi folyamatok zajlottak.
10:33
Now, this is 1990, and then 2002. And here'sitt a projectionvetítés for 2015.
169
621000
10000
Ez pedig a helyzet 1990-ben és 2002-ben, és íme a 2015-ös előrejelzés.
10:44
BigNagy changesváltoztatások are happeningesemény in the worldvilág,
170
632000
1000
Nagy változások zajlanak a világban
10:45
but they're not helpingsegít AfricaAfrika.
171
633000
3000
de ezek nem segítenek Afrikának.
10:48
What about Africa'sAfrika populationnépesség? The populationnépesség isn't out of proportionarány to its areaterület,
172
636000
4000
Mi van Afrika népességével? A népesség arányban van az ország területével,
10:52
but AfricaAfrika leadsvezet the worldvilág in deathshaláleset from oftengyakran preventablemegelőzhető causesokoz:
173
640000
5000
ugyanakkor Afrika vezeti a halálozási arányt olyan betegségek miatt, amelyek
10:57
malnutritionalultápláltság, simpleegyszerű infectionsfertőzések and birthszületés complicationsszövődmények.
174
645000
7000
megelőzhetőek: például az alultápláltság, egyszerű fertőzések és születési komplikációk.
11:04
Then there's HIVHIV/AIDSAIDS. And then there are deathshaláleset from warháború.
175
652000
5000
Ott van ezen felül HIV / AIDS, és a háborúk során elpusztult emberek.
11:09
OK, currentlyjelenleg there are 45,000 people a monthhónap dyinghaldoklik in the CongoKongó,
176
657000
5000
Kongóban jelenleg 45 ezer ember hal meg havonta,
11:14
as a consequencekövetkezmény of the warháború
177
662000
2000
olyan háborúk miatt, melyeket
11:16
there over coltancoltan and diamondsgyémánt and other things.
178
664000
4000
a kobalt, a gyémánt és egyéb dolgok miatt vívnak.
11:20
It's still going on.
179
668000
4000
És ez folytatódik.
11:24
What about Africa'sAfrika capacitykapacitás to do something about these problemsproblémák?
180
672000
3000
Mit képes tenni Afrika önmagáért, hogy ezeket a problémákat kezelni tudja?
11:27
Well, here'sitt the numberszám of physiciansorvosok in AfricaAfrika.
181
675000
5000
Nos, íme az afrikai orvosok száma.
11:32
Here'sItt van the numberszám of people in highermagasabb educationoktatás.
182
680000
5000
Íme a felsőoktatásban résztvevő hallgatók száma.
11:37
And here -- mosta legtöbb shockingmegdöbbentő to me --
183
685000
2000
És itt van -- ami a leginkább megrázó a számomra --
11:39
the numberszám of scientifictudományos researchkutatás paperspapírok comingeljövetel out of AfricaAfrika.
184
687000
4000
az afrikai tudósok által közölt tudományos cikkek száma.
11:43
It just doesn't existlétezik scientificallytudományosan.
185
691000
5000
Ez gyakorlatilag nem létezik.
11:48
And this was very eloquentlyékesszólóan arguedérvelt at TEDTED AfricaAfrika:
186
696000
3000
Mindezt nagyon tisztán feltárta a TED Afrika konferencia:
11:51
that all of the aidtámogatás that's been givenadott
187
699000
2000
minden eddigi segély
11:53
has completelyteljesen failednem sikerült to put AfricaAfrika onto-ra its ownsaját two feetláb.
188
701000
8000
teljes kudarcot vallott abban, hogy Afrikát a saját lábára állítsa.
12:01
Well, the transitionátmenet to democracydemokrácia in SouthDél AfricaAfrika in 1994
189
709000
3000
A Dél-Afrikában történt 1994-es demokratikus átalakulás
12:04
was literallyszó szerint a dreamálom come trueigaz for manysok of us.
190
712000
4000
a szó szoros értelmében az álmok valóra válását jelentette sokunk számára.
12:08
My parentsszülők were bothmindkét electedmegválasztott to the first parliamentparlament,
191
716000
3000
Szüleimet beválasztották az első országgyűlésbe
12:11
alongsidemellett NelsonNelson and WinnieMicimackó MandelaMandamust intéz. They were the only other couplepárosít.
192
719000
5000
Nelson és Winnie Mandela mellett. Ők egyedül voltak még házaspárok.
12:16
And in 2001, I tookvett a researchkutatás leaveszabadság to visitlátogatás them.
193
724000
4000
2001-ben kutatói szabadságra mentem és meglátogattam őket.
12:20
And while I was busyelfoglalt workingdolgozó -- I was workingdolgozó on these collidingaz ütköző worldsvilágok, in the day.
194
728000
7000
Mialatt szorgalmasan dolgoztam az egymásba érő világok elméletén,
12:27
But I learnedtanult that there was a desperatekétségbeesett shortagehiány of skillsszakértelem,
195
735000
3000
hirtelen ráébredtem, hogy nagy hiány van bizonyos képességekben, különösen
12:30
especiallykülönösen mathematicalmatematikai skillsszakértelem, in industryipar, in governmentkormány, in educationoktatás.
196
738000
8000
a matematikai, az ipari, az államigazgatási és az oktatási képességekben.
12:38
The abilityképesség to make and testteszt modelsmodellek has becomeválik essentialalapvető,
197
746000
4000
A képesség a modellek készítésére és tesztelésére elengedhetetlenné vált
12:42
not only to everyminden singleegyetlen areaterület of sciencetudomány todayMa,
198
750000
3000
nem csupán minden egyes tudományágban,
12:45
but alsois to modernmodern societytársadalom itselfmaga.
199
753000
4000
de általában véve a modern társadalmakban.
12:49
And if you don't have mathmatematikai, you're not going to enterbelép the modernmodern agekor.
200
757000
6000
És, ahol hiányzik a matematika, ott nincs esély a modern korba való belépésre.
12:55
So I had an ideaötlet. And the ideaötlet was very simpleegyszerű.
201
763000
3000
Így eszembe ötlött egy gondolat. Nagyon egyszerű volt.
12:58
The ideaötlet was to setkészlet up an AfricanAfrikai InstituteIntézet for MathematicalMatematikai SciencesTudományok, or AIMSCÉLJA.
202
766000
6000
A gondolat így szólt: állítsuk fel a Matematikai Tudományok Afrikai Intézetét, az AIMS-t.
13:04
And let's recruittoborozni studentsdiákok from the wholeegész of AfricaAfrika,
203
772000
4000
És toborozzunk hallgatókat szerte Afrikából,
13:08
bringhoz them togetheregyütt with lecturerselőadók from all over the worldvilág,
204
776000
4000
hozzuk össze őket a világ minden pontjáról érkező előadókkal
13:12
and we'lljól try to give them a fantasticfantasztikus educationoktatás.
205
780000
5000
és adjunk nekik egy fantasztikusan jó képzést.
13:17
Well, as a CambridgeCambridge professorEgyetemi tanár, I had manysok contactskapcsolatok.
206
785000
3000
Mint afféle cambridgei-i professzornak, sok kapcsolatom volt
13:20
And to my astonishmentcsodálkozva, they backedháttal ellátott me 100 percentszázalék.
207
788000
3000
és legnagyobb meglepetésemre ők mindannyian teljes mértékben támogattak.
13:23
They said, "Go and do it,
208
791000
2000
Azt mondták "Menj és csináld meg!"
13:25
and we'lljól come and lectureelőadás."
209
793000
4000
"Eljövünk és órákat adunk."
13:29
And I knewtudta it would be amazingelképesztő funmóka to bringhoz brilliantragyogó studentsdiákok
210
797000
4000
Azonnal tudtam, hogy nagyszerű érzés lesz kiemelkedő hallgatókat hozni
13:33
from these countriesországok -- where they don't have any opportunitieslehetőségek -- togetheregyütt
211
801000
4000
azokból az országokból, ahol a fiataloknak semmilyen lehetőségük sincs
13:37
with the bestlegjobb lecturerselőadók in the worldvilág --
212
805000
2000
és összehozni őket a világ legjobb tanáraival,
13:39
who I knewtudta would come, because of the interestérdeklődés in AfricaAfrika --
213
807000
3000
akikről tudtam, hogy eljönnek majd pusztán azért, mert érdekli őket Afrika.
13:42
and put them togetheregyütt and just let the sparksszikra flylégy.
214
810000
7000
Összehozni őket és nézni, ahogyan a tehetségek szikrát szórnak.
13:49
So we boughtvásárolt a derelictelhagyott hotelszálloda nearközel CapeCape TownVáros.
215
817000
4000
Így aztán megvásároltunk egy elhagyott szállodát Cape Townhoz közel.
13:53
It's an 80-room-szoba ArtArt DecoDeco hotelszálloda from the 1920s.
216
821000
3000
A szálloda az 1920-as években épült Art Deco stílusban, 80 szobával.
13:56
The areaterület was kindkedves of seedysiralmas, so we got an 80-room-szoba hotelszálloda for 100,000 dollarsdollár.
217
824000
6000
A terület nyomorúságos hely volt, ezért az egészet megkaptuk 100 ezer dollárért.
14:02
It's a beautifulszép buildingépület. We decidedhatározott we would refurbishfelújítására it
218
830000
4000
Csodás épület. Elhatároztuk, hogy felújítjuk
14:06
and then put out the wordszó:
219
834000
2000
és elhíreszteljük,
14:08
we're going to startRajt the bestlegjobb mathmatematikai instituteintézet in AfricaAfrika
220
836000
4000
hogy itt építjük fel Afrika legjobb matematikai intézetét
14:12
in this hotelszálloda.
221
840000
1000
ebben a hotelben.
14:13
Well, the newúj SouthDél AfricaAfrika is a very excitingizgalmas countryország.
222
841000
3000
Igen, az új Dél-Afrika nagyon izgalmas ország.
14:16
And those of you who haven'tnincs been there, you should go.
223
844000
3000
Ha még nem jártak ott, menjenek el.
14:19
It's very, very interestingérdekes what's happeningesemény.
224
847000
3000
Tényleg nagyon izgalmas ami ott történik.
14:22
And we recruitedfelvett wonderfulcsodálatos staffszemélyzet,
225
850000
3000
Így aztán toboroztunk egy csodás csapatot,
14:25
highlymagasan motivatedmotivált staffszemélyzet.
226
853000
2000
akik nagyon motiváltak voltak a munkában.
14:27
The other thing that's happenedtörtént, whichmelyik was good for us, is the InternetInternet.
227
855000
4000
Ezzel egy időben egy jó dolog jelent meg: az internet.
14:31
Even thoughbár the InternetInternet is very expensivedrága all over AfricaAfrika,
228
859000
3000
Bár az internet igen drága Afrikában
14:34
there are InternetInternet cafeskávézó everywheremindenhol.
229
862000
2000
mégis mindenfelé internet kávézókat látni,
14:36
And brightfényes youngfiatal AfricansAfrikaiak are desperatekétségbeesett to joincsatlakozik the globalglobális communityközösség,
230
864000
5000
és a fiatal tehetséges afrikaiak nagyon szeretnének a világ közösségének része lenni
14:41
to be successfulsikeres -- and they're very ambitiousambiciózus.
231
869000
3000
azért hogy sikeresek legyenek. Telve vannak ambícióval.
14:44
They want to be the nextkövetkező EinsteinEinstein.
232
872000
4000
Ők akarnak lenni a következő Einstein.
14:50
And so when wordszó camejött out that AIMSCÉLJA was openingnyílás,
233
878000
3000
Így, amikor híre ment, hogy az AIMS megnyitja kapuit
14:53
it spreadterjedését very quicklygyorsan viakeresztül e-mailemail and our websiteweboldal.
234
881000
4000
a hír gyorsan szállt e-mailen és az internetes oldalunkon keresztül.
14:57
And we got lots of applicantspályázók.
235
885000
2000
Nagyon sok jelentkezőnk volt.
14:59
Well, we designedtervezett AIMSCÉLJA as a 24-hour-óra learningtanulás environmentkörnyezet,
236
887000
3000
Úgy terveztük az AIMS-t, hogy éjjel-nappal működő intézmény legyen.
15:02
and it was fantasticfantasztikus to startRajt a universityegyetemi from the beginningkezdet.
237
890000
4000
Csodálatos érzés volt felépíteni egy egyetemet a legelejéről.
15:06
You have to rethinkújragondolják, what is the universityegyetemi for?
238
894000
4000
Gondolják csak meg, mire is szolgál az egyetem?
15:10
And that's really excitingizgalmas.
239
898000
2000
Nagyon izgalmas kérdés.
15:12
So we designedtervezett it to have interactiveinteraktív teachingtanítás.
240
900000
3000
Úgy terveztük meg, hogy interaktív oktatási élményt nyújtson.
15:15
No droningbúgó on at the chalkboardPalatábla.
241
903000
4000
Nem krétával a táblán babrálva.
15:19
We emphasizehangsúlyt helyez problem-solvingprobléma-megoldási, workingdolgozó in groupscsoportok,
242
907000
4000
A problémamegoldásra, a csoportmunkára alapozunk
15:23
everyminden studentdiák discoveringfelfedezése and maximizingmaximalizálása theirazok ownsaját potentiallehetséges
243
911000
4000
úgy, hogy minden hallgató a képességei legjavát nyújtsa
15:27
and not chasingvadászrepülőgép gradesévfolyamon.
244
915000
3000
és ne csupán a tanulmányi eredményre hajtson.
15:30
EveryoneMindenki liveséletét togetheregyütt in this hotelszálloda -- lecturerselőadók and studentsdiákok --
245
918000
2000
Mindenki együtt él ebben a hotelben, tanárok és hallgatók
15:32
and it's not surprisingmeglepő at all to find an imprompturögtönzött tutoriala bemutató at 1 a.m.
246
920000
6000
és nem lepődik meg senki egy alkalmilag tartott előadáson éjjel egykor.
15:38
The studentsdiákok don't usuallyáltalában leaveszabadság the computerszámítógép lablabor tillamíg 2 or 3 a.m.
247
926000
4000
A hallgatók sokszor éjjel 2-ig 3-ig ébren vannak a számítógépszobákban
15:42
And then they're up again at eightnyolc in the morningreggel.
248
930000
2000
és reggel nyolckor már talpon vannak.
15:44
LecturesElőadások, problem-solvingprobléma-megoldási and so on. It's an extraordinaryrendkívüli placehely.
249
932000
7000
Előadások, problémamegoldás és minden más. Egészen különleges hely.
15:51
We especiallykülönösen emphasizehangsúlyt helyez areasnak of great relevancefontosság to Africa'sAfrika developmentfejlődés,
250
939000
5000
Nagyon hangsúlyozzuk azokat a területeket, amelyeknek fontos szerepe van Afrika fejlődésében
15:56
because, in those areasnak, scientiststudósok workingdolgozó in AfricaAfrika will have a competitivekompetitív advantageelőny.
251
944000
6000
mert az ezeken a területeken dolgozó tudósoknak versenyelőnyük lesz a jövőben.
16:02
They'llThey'll publishközzétesz, be invitedmeghívott to conferenceskonferenciák.
252
950000
2000
Tudományos közleményeket fognak írni, meghívják őket konferenciákra.
16:04
They'llThey'll do well. They'llThey'll have successfulsikeres careerskarrier.
253
952000
6000
Sikeresek lesznek és eredményes szakmai út áll előttük.
16:10
And AIMSCÉLJA has doneKész extremelyrendkívüli módon well.
254
958000
2000
És az AIMS jól teljesített.
16:12
Here is a listlista of last year'sévek graduatesdiplomások, graduateddiplomázott in JuneJúnius,
255
960000
4000
Íme a múlt évben júniusban végzettek névsora
16:16
and what they're currentlyjelenleg doing -- 48 of them.
256
964000
3000
és azt is láthatják, hogy jelenleg mivel foglalkoznak.
16:19
And where they are is indicatedmegjelölt over here.
257
967000
4000
Az is látható, hogy hol tartózkodnak jelenleg.
16:23
And where they'veők már goneelmúlt. So these are all postgraduateposztgraduális studentsdiákok.
258
971000
4000
És azt is hogy hová mentek. Ők mindannyian végzett hallgatóink.
16:27
And they'veők már all goneelmúlt on to master'smester and PhPH-érték.D. degreesfok in excellentkiváló placeshelyek.
259
975000
7000
Mindannyian master és PhD képzésre mentek igen elismert helyekre.
16:34
FiveÖt studentsdiákok can be educatedművelt at AIMSCÉLJA
260
982000
2000
Az AIMS-ben a képzés ára egyötöde annak
16:36
for the costköltség of educatingnevelése one in the U.S. or EuropeEurópa.
261
984000
4000
amibe egy hasonló képzés Európában vagy az USA-ban kerül.
16:40
But more importantfontos, the pan-Africanpán-afrikai studentdiák bodytest
262
988000
3000
Még fontosabb, hogy a pán-afrikai hallgatói testület
16:43
is a continualszakadatlan sourceforrás of strengtherő, pridebüszkeség and commitmentelkötelezettség to AfricaAfrika.
263
991000
6000
a kontinens erejének, büszkeségének és elkötelezettségének forrása Afrika számára.
16:49
We illustrateszemléltet AIMS'CÉLJA' progressHaladás by coloringszínezés in the countriesországok of AfricaAfrika.
264
997000
5000
Ezen az ábrán színekkel jelöltük, amint az AIMS országról országra fejlődik.
16:54
So here you can see behindmögött this listlista.
265
1002000
2000
Itt láthatjátok a felsorolás mögött.
16:56
When a countymegye is coloredszínezett yellowsárga, we'vevoltunk receivedkapott an applicationAlkalmazás;
266
1004000
4000
Az ország színe akkor válik sárgára, ha jelentkezést kaptunk onnan
17:00
orangenarancs, we'vevoltunk acceptedelfogadott an applicationAlkalmazás; and greenzöld,
267
1008000
5000
narancsra vált, ha elfogadtuk a jelentkezést, és zöld lesz
17:05
a studentdiák has graduateddiplomázott.
268
1013000
2000
ha a hallgató lediplomázott.
17:07
So here is where we were after the first graduationérettségi in 2004.
269
1015000
4000
Itt tartunk a végzett hallgatók számát tekintve 2004-ben.
17:11
And we setkészlet ourselvesminket a goalcél of turningfordítás the continentkontinens greenzöld.
270
1019000
4000
Az a célunk, hogy az egész kontinens zöld színnel jelölhessük.
17:15
So there's 2005, -6, -7, -8.
271
1023000
4000
itt van 2005 ... 2006 ... 2007 ... 2008
17:19
(ApplauseTaps)
272
1027000
10000
(Taps)
17:29
We're well on the way to achievingelérése our initiala kezdeti goalcél.
273
1037000
4000
Jó úton haladunk, hogy elérjük a kitűzött célunkat.
17:33
We had some of the studentsdiákok filmedfilmre at home before they camejött to AIMSCÉLJA.
274
1041000
4000
Néhány hallgatóval filmet készítettünk mielőtt az AIMS-be jöttek.
17:37
And I'll just showelőadás you one.
275
1045000
3000
Csak egyet mutatok be nektek.
17:40
TendaiTímea MugwagwaMugwagwa: My namenév is TendaiTímea MugwagwaMugwagwa.
276
1048000
4000
Tendai Mugwagwa: A nevem Tendai Mugwagwa.
17:44
I have a BachelorBachelor of ScienceTudomány with an educationoktatás degreefokozat.
277
1052000
3000
Bechalor fokozatom van oktatásból.
17:47
I will be attendingrészt AIMSCÉLJA.
278
1055000
2000
Az AIMS hallgatója leszek.
17:49
My understandingmegértés of the coursetanfolyam is that it coversburkolatok quiteegészen a lot.
279
1057000
4000
Úgy tudom, hogy a képzés igen átfogó lesz.
17:53
You know, from physicsfizika to medicinegyógyszer,
280
1061000
4000
A képzés a fizikától egészen az orvostudományig terjed
17:57
in particularkülönös, epidemiologyjárványtan and alsois mathematicalmatematikai modelingmodellezés.
281
1065000
6000
főként az epidemiológia és a matematikai modellezés területén.
18:03
NeilNeil TurokTurok: So TendaiTímea camejött to AIMSCÉLJA and did very well.
282
1071000
5000
Neil Turok: Tendai tehát megérkezett az AIMS-re és nagyon jól teljesített.
18:08
And I'll let her take it from there.
283
1076000
4000
Most átadom neki a szót.
18:16
TMTM: My namenév is TendaiTímea MugwagwaMugwagwa
284
1084000
2000
TM: A nevem Tendai Mugwagwa
18:18
and I was a studentdiák at AIMSCÉLJA in 2003 and 2004.
285
1086000
4000
és az AIMS hallgatója voltam 2003-2004-ben.
18:22
After leavingkilépő AIMSCÉLJA, I wentment on to do a master'smester in appliedalkalmazott mathematicsmatematika
286
1090000
5000
Az AIMS után mester fokozatot szereztem alkalmazott matematikából
18:27
at the UniversityEgyetem of CapeCape TownVáros in SouthDél AfricaAfrika.
287
1095000
3000
a Cape Town-i egyetemen, Dél-Afrikában.
18:30
After that, I camejött to the NetherlandsHollandia
288
1098000
2000
Ezután Hollandiába jöttem, ahol jelenleg
18:32
where I'm now doing a PhPH-érték.D. in theoreticalelméleti immunologyimmunológia.
289
1100000
3000
a PhD-men dolgozom elméleti immunológiából.
18:35
ProfessorProfesszor: TendaiTímea is workingdolgozó very independentlyönállóan.
290
1103000
3000
Professor: Tendai nagyon függetlenül dolgozik.
18:38
She communicateskommunikál well with the immunologistsimmunológiai at the hospitalkórház.
291
1106000
4000
Jól kommunikál a kórház immunológusaival
18:42
So all in all I have a very good PhPH-érték.D. studentdiák from SouthDél AfricaAfrika.
292
1110000
4000
mindent összevetve Tendai nagyon jó PhD munkatársam Dél-Afrikából.
18:46
So I'm happyboldog she's here.
293
1114000
3000
Örülök, hogy itt van közöttünk.
18:49
NTNT: AnotherEgy másik studentdiák in the first yearév of AIMSCÉLJA was ShehuKrisztina.
294
1117000
4000
NT: Egy másik elsőéves hallgató az AIMS egyetemen Shehu.
18:53
And he's shownLátható here with his favoritekedvenc highmagas schooliskola teachertanár.
295
1121000
5000
Őt látjuk ezen a képen a legkedvesebb középiskolai tanárával.
18:58
And then enteringbelépés universityegyetemi in northernészaki NigeriaNigéria.
296
1126000
6000
Itt egyetemre megy Észak-Nigériában.
19:04
And after AIMSCÉLJA, ShehuKrisztina wanted to do high-energynagy energiájú physicsfizika,
297
1132000
5000
Az AIMS után, Shehu nagy energiájú fizikával akart foglalkozni
19:09
and he camejött to CambridgeCambridge.
298
1137000
2000
ezért Cambridge-be jött.
19:11
He's about to finishBefejez his PhPH-érték.D.,
299
1139000
3000
Most fejezi be a PhD-jét
19:14
and he was filmedfilmre recentlymostanában with someonevalaki you all know.
300
1142000
4000
és olyasvalakivel készült film róla, akit Önök mind ismernek.
19:18
ShehuKrisztina: And from there we will be ableképes to,
301
1146000
2000
Shehu: És ebből képesek leszünk, remélhetőleg,
19:20
hopefullyremélhetőleg, make better predictionselőrejelzések and then we comparehasonlítsa össze it
302
1148000
3000
jobb előrejelzéseket készíteni, majd összehasonlítjuk ezeket
19:23
to the graphgrafikon and alsois make some predictionselőrejelzések.
303
1151000
5000
a grafikonnal, és ezt követően újabb előrejelzéseket készítünk.
19:28
StephenIstván HawkingSolymászat: That is niceszép.
304
1156000
3000
Stephen Hawking: Ez nagyon jó.
19:31
NTNT: Here are the currentjelenlegi studentsdiákok at AIMSCÉLJA. There are 53 of them
305
1159000
3000
NT: Itt vannak az AIMS mostani hallgatói. 53-an vannak
19:34
from 20 differentkülönböző countriesországok, includingbeleértve 20 womennők.
306
1162000
4000
20 különböző országból, köztük 20 nő.
19:38
So now I'm going to get to my TEDTED businessüzleti.
307
1166000
3000
És most, vissza a TED-hez.
19:41
Well, we had a partyparty. This is AfricaAfrika --
308
1169000
3000
Nos, tartottunk egy bulit. Ez Afrika --
19:44
we have good partiesa felek in AfricaAfrika. And last monthhónap, they threwdobta a surprisemeglepetés partyparty for me.
309
1172000
4000
nagyon jó bulikat tartunk Afrikában. A múlt hónapban egy meglepetés bulit rendeztek nekem.
19:48
Here'sItt van somebodyvalaki you've seenlátott alreadymár.
310
1176000
2000
Itt van valaki, akit már korábban is láttak.
19:50
(ApplauseTaps)
311
1178000
24000
(Taps)
20:14
I want to pointpont out a fewkevés other exceptionalkivételes people in this picturekép.
312
1202000
4000
Felhívom a figyelmet néhány különleges emberre itt a képen.
20:18
So, we were havingamelynek a partyparty,
313
1206000
1000
Szóval éppen tartott a buli. Ahogy látják
20:19
as you can see they're completelyteljesen eclipsingfekete-fehér me at this pointpont.
314
1207000
4000
teljesen kitakarnak ezen a képen.
20:23
This is EzraEzra. She's from DarfurDárfúr.
315
1211000
3000
Ő itt Ezra. Darfurból jött.
20:26
She's a physicistfizikus, and somehowvalahogy staystartózkodás smilingmosolygás,
316
1214000
4000
Fizikus és valahogyan mindig mosolyog
20:30
in spiteellenére of everything going on back home.
317
1218000
2000
annak ellenére, ami a hazájában történik.
20:32
But she wants to continueFolytatni in physicsfizika, and she's doing extremelyrendkívüli módon well.
318
1220000
4000
Fizikusként akar dolgozni, és nagyon jól halad.
20:36
This is LydiaLydia. LydiaLydia is the first ever woman
319
1224000
4000
Ő itt Lydia. Ő a legelső nő
20:40
to graduateérettségizni in mathematicsmatematika in the CentralKözponti AfricanAfrikai RepublicKöztársaság.
320
1228000
3000
aki matematikából kapott diplomát a Közép-afrikai Köztársaságban.
20:43
And she's now at AIMSCÉLJA. (ApplauseTaps)
321
1231000
5000
Ő most az AIMS-re jár. (Taps)
20:49
So now let me get to our TEDTED wishszeretnék.
322
1237000
4000
Ezek után térjünk rá a TED kívánságunkra.
20:53
Well, it's not my TEDTED wishszeretnék; it's our wishszeretnék, as you've alreadymár gatheredösszegyűjtött.
323
1241000
5000
Nos, igazán ez nem is az én TED-kívánságom, ez a mi közös kívánságunk.
20:58
And our wishszeretnék has two partsalkatrészek:
324
1246000
3000
Két részből áll a kívánság.
21:01
one is a dreamálom and the other'smásik a planterv. OK.
325
1249000
5000
Ez egyik egy álom, a másik egy terv.
21:06
Our TEDTED dreamálom is that the nextkövetkező EinsteinEinstein will be AfricanAfrikai. (ApplauseTaps)
326
1254000
16000
A mi TED álmunk az, hogy a következő Einstein Afrikából jöjjön. (Taps)
21:25
In strivingtörekvés for the heightsmagasságok of creativekreatív geniuszseni,
327
1273000
1000
A teremtő zsenialitás magasságaira törekedve,
21:26
we want to give thousandsTöbb ezer of people the motivationmotiváció,
328
1274000
5000
emberek ezreinek akarunk motivációt, bátorítást
21:31
the encouragementösztönzése and the couragebátorság
329
1279000
2000
és elszántságot adni, hogy elérjék
21:33
to obtainszerezni the high-levelmagas szint skillsszakértelem they need to help AfricaAfrika.
330
1281000
5000
azokat a magas szintű képességeket, melyek Afrika megsegítéséhez kellenek.
21:38
AmongKözött them will be not only brilliantragyogó scientiststudósok --
331
1286000
3000
Köztük nem csupán csillogóan tehetséges tudósok lesznek majd --
21:41
I'm sure of that from what we'vevoltunk seenlátott at AIMSCÉLJA --
332
1289000
3000
amiben biztos vagyok az AIMS-ben szerzett tapasztalatok alapján --
21:44
they'llfognak alsois be the AfricanAfrikai GatesKapuk, BrinsZsofia and PagesOldalak of the futurejövő.
333
1292000
6000
de ők lesznek a jövő afrikai Gatesei, Brin-jei és Page-ei.
21:50
Well, I said we alsois have a planterv. And our planterv is quiteegészen simpleegyszerű.
334
1298000
4000
Amint mondtam, van azonban egy tervünk is. És a tervünk elég egyszerű.
21:54
AIMSCÉLJA is now a provenigazolt modelmodell.
335
1302000
2000
Az AIMS modell már bizonyított.
21:56
And what we need to do is to replicatemegismételni it.
336
1304000
4000
Amire szükségünk van az az, hogy megismételjük ugyanezt.
22:00
We want to rolltekercs out 15 AIMSCÉLJA centersközpontok in the nextkövetkező fiveöt yearsévek, all over AfricaAfrika.
337
1308000
4000
15 AIMS központot akarunk létrehozni a következő öt évben szerte Afrikában.
22:04
EachMinden will have a pan-Africanpán-afrikai studentdiák bodytest,
338
1312000
5000
Mindegyiknek lesz egy pán-afrikai hallgatói testülete,
22:09
but specializeszakosít in a differentkülönböző areaterület of sciencetudomány.
339
1317000
2000
de a tudomány különböző területeire szakosodik majd.
22:11
We want to use sciencetudomány to overcomeleküzdése the nationalnemzeti and culturalkulturális barriersakadályok,
340
1319000
5000
Arra akarjuk használni a tudományt, hogy túllépjünk a nemzeti és kultúrális gátakon
22:16
as it does at AIMSCÉLJA.
341
1324000
1000
úgy, ahogyan az az AIMS-ben is történik.
22:17
And we want to addhozzáad elementselemek to the curriculumtanterv.
342
1325000
2000
További tárgyakat veszünk fel.
22:19
We want to addhozzáad entrepreneurshipvállalkozói szellem and policyirányelv skillsszakértelem.
343
1327000
5000
Felvesszük a vállalkozói ismereteket és a politikai készségeket.
22:24
The expandedkiterjesztett AIMSCÉLJA will be a coherentkoherens pan-Africanpán-afrikai institutionintézmény,
344
1332000
3000
A kiterjesztett AIMS egy egységes pán-afrikai intézménnyé válik majd
22:27
and its graduatesdiplomások will formforma a powerfulerős networkhálózat,
345
1335000
4000
és az itt végzettek egy erős hálózatot építenek ki olyanokból
22:31
workingdolgozó togetheregyütt for peacebéke and progressHaladás acrossát the continentkontinens.
346
1339000
6000
akik együtt dolgoznak majd a békéért és a haladásért szerte a kontinensen.
22:37
Over the last yearév,
347
1345000
2000
A múlt évben
22:39
we'vevoltunk been visitinglátogató sitesoldalak in AfricaAfrika,
348
1347000
2000
több helyszínt is meglátogattunk Afrikában azért,
22:41
looking at potentiallehetséges sitesoldalak for newúj AIMSCÉLJA centersközpontok.
349
1349000
3000
hogy lehetséges helyet találjunk az új AIMS központok számára.
22:44
And here are the onesazok we'vevoltunk selectedkiválasztott.
350
1352000
2000
Íme a kiválasztott helyszínek.
22:46
And eachminden egyes of these centersközpontok has a strongerős localhelyi teamcsapat,
351
1354000
4000
Mindegyik ilyen központnak erős helyi csapata van,
22:50
eachminden egyes is in a beautifulszép placehely, an interestingérdekes placehely,
352
1358000
2000
mindegyik szép és érdekes helyszín, olyan helyek,
22:52
whichmelyik internationalnemzetközi lecturerselőadók will be happyboldog to visitlátogatás.
353
1360000
3000
melyeket a nemzetközi oktatók boldogan keresnek majd fel.
22:55
And our partnerspartnerek acrossát AfricaAfrika are extremelyrendkívüli módon enthusiasticlelkes about this.
354
1363000
5000
A velünk együtt gondolkodó munkatársak nagyon várják a továbbiakat.
23:00
EveryoneMindenki wants an AIMSCÉLJA centerközpont in theirazok countryország.
355
1368000
4000
Mindenki akar egy AIMS központot a saját hazájában.
23:04
And last NovemberNovember,
356
1372000
2000
A múlt novemberben, az összes afrikai
23:06
the conferencekonferencia of all the AfricanAfrikai ministersa miniszterek of sciencetudomány and technologytechnológia,
357
1374000
4000
tudományos és technológiai miniszter konferenciáján, melyet Mombasában tartottak,
23:10
heldtartotta in MombasaMombasa, calledhívott for a comprehensiveátfogó planterv to rolltekercs out AIMSCÉLJA.
358
1378000
5000
felhívás hangzott el az AIMS tervek végrehajtására.
23:15
So we have politicalpolitikai supporttámogatás right acrossát the continentkontinens.
359
1383000
3000
Van tehát politikai támogatottságunk szerte a kontinensen.
23:18
It won'tszokás be easykönnyen.
360
1386000
3000
Nem lesz könnyű.
23:21
At everyminden sitewebhely there will be hugehatalmas challengeskihívások.
361
1389000
2000
Minden helyszínen nagy kihívásokkal fogunk szembenézni.
23:23
LocalHelyi scientiststudósok mustkell playjáték leadingvezető rolesszerepek
362
1391000
3000
A helyi tudósoknak vezető szerepet kell vállalniuk ebben a folyamatban
23:26
and governmentskormányok mustkell be persuadedrábeszélte to buyVásárol in.
363
1394000
4000
és meg kell győzni a kormányokat, hogy mellénk álljanak.
23:30
ConditionsFeltételek are very difficultnehéz,
364
1398000
2000
A feltételek nagyon nehezek, de nem engedhetjük meg magunknak,
23:32
but we cannotnem tud affordengedheti meg magának, to compromisekompromisszum on those principleselvek whichmelyik madekészült AIMSCÉLJA work.
365
1400000
7000
hogy kompromisszumokat kössünk azokban az elvekben,
23:39
And we summarizeösszesít them this way:
366
1407000
2000
melyek az AIMS mozgatói. Ezeket az elveket így foglalhatjuk össze:
23:41
the institutesintézetek have got to be relevantide vonatkozó, innovativeújító,
367
1409000
3000
az intézeteknek lényegretörőnek, innovatívnak
23:44
cost-effectiveköltséghatékony and highmagas qualityminőség. Why?
368
1412000
2000
költség-hatékonynak és magas színvonalúnak kell lenniük. Miért?
23:46
Because we want AfricaAfrika to be richgazdag.
369
1414000
3000
Mert azt akarjuk, hogy Afrika gazdag legyen.
23:49
EasyKönnyű to rememberemlékezik the basicalapvető rulesszabályok we need.
370
1417000
7000
Könnyű észben tartani a szükséges szabályokat.
23:56
So, just in endingbefejező, let me say the only people who can fixerősít AfricaAfrika
371
1424000
3000
Végül, befejezésképpen, hadd mondjam azt, hogy Afrikát csak a fiatal
23:59
are talentedtehetséges youngfiatal AfricansAfrikaiak.
372
1427000
3000
és tehetséges emberek képesek jobb jövő felé vezetni.
24:02
By unlockingkinyitó and nurturinggondoskodó theirazok creativekreatív potentiallehetséges,
373
1430000
3000
Az alkotó energiákat felszabadítva és ápolva leszünk képesek
24:05
we can createteremt a steplépés changeváltozás in Africa'sAfrika futurejövő.
374
1433000
4000
lépésenként alakítani Afrika jövőjét.
24:09
Over time, they will contributehozzájárul to AfricanAfrikai developmentfejlődés
375
1437000
4000
Idővel ők fognak hozzájárulni Afrika és a tudomány fejlődéséhez
24:13
and to sciencetudomány in waysmódokon we can only imagineKépzeld el.
376
1441000
3000
olyan módokon, amiket csak elképzelni vagyunk képesek.
24:16
Thank you.
377
1444000
2000
Köszönöm.
24:18
(ApplauseTaps)
378
1446000
21000
(Taps)
Translated by Zoltan Bencz
Reviewed by Meg McHutchison

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neil Turok - Physicist, education activist
Neil Turok is working on a model of the universe that explains the big bang -- while, closer to home, he's founded a network of math and science academies across Africa.

Why you should listen

Neil Turok works on understanding the universe's very beginnings. With Stephen Hawking, he developed the Hawking-Turok instanton solutions, describing the birth of an inflationary universe -- positing that, big bang or no, the universe came from something, not from utter nothingness.

Recently, with Paul Steinhardt at Princeton, Turok has been working on a cyclic model for the universe in which the big bang is explained as a collision between two “brane-worlds.” The two physicists cowrote the popular-science book Endless Universe.

In 2003, Turok, who was born in South Africa, founded the African Institute for Mathematical Sciences (AIMS) in Muizenberg, a postgraduate center supporting math and science. His TED Prize wish: Help him grow AIMS and promote the study and math and science in Africa, so that the world's next Einstein may be African.

Turok is the Director of the Perimeter Institute for Theoretical Physics, in Ontario, Canada. In 2010, the Canadian government funded a $20million expansion of the AIMS schools, working with the Perimeter Institute to start five new AIMS schools in different African nations.

In 2016, he won the Tate Medal for International Leadership in Physics

More profile about the speaker
Neil Turok | Speaker | TED.com