ABOUT THE SPEAKER
Jamie Oliver - Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives.

Why you should listen

Jamie Oliver has been drawn to the kitchen since he was a child working in his father's pub. He showed not only a precocious culinary talent but also a passion for inspiring people to eat fresh, honest, delicious food. While serving as sous chef at the River Cafe in London, the BBC took note of him. His series, The Naked Chef, debuted in 1999. In the years since, he has built a worldwide media empire of TV shows, books, cookware and magazines, all based on a formula of simple, unpretentious food that invites everyone to get busy in the kitchen. 

As much as Oliver's cooking is generous, so is his business model. The Jamie Oliver Food Foundation trains young chefs from disadvantaged backgrounds to work in his restaurants and runs an extensive gardening program that teaches children where food comes from. Series like Jamie's School Dinner, Jamie's Ministry of Food and Jamie Oliver's Food Revolution combine his work in the kitchen with serious activism and community organizing -- to create change on both the individual and governmental level.

Oliver uses his fame and charm to highlight the changes people need to make in their diet and lifestyles. With the 2010 TED Prize, he set the vision for Jamie's Food Revolution, a global campaign to educate kids about food and inspire families to cook again. More than 750,000 people have signed up to be a part of it. At the same time, Oliver continues to advocate for policy changes, like sugar reduction and clearer food labeling. 

More profile about the speaker
Jamie Oliver | Speaker | TED.com
TED2010

Jamie Oliver: Teach every child about food

در خواست جیمی الیور: به همه بچه غذاها رو اموزش بدین!

Filmed:
9,428,806 views

جیمی الیور,برنده جایزه TED Prise2010, بوسیله یک پروژه توانمند ضد چاقی درهانینگتن واقع در ویرجینیای غربی,به مقابله ای همه جانبه با بی توجهی ما نسبت به غذا و خوراک میپردازد.
- Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Sadlyبا ناراحتی,
0
0
2000
متاسفانه
00:17
in the nextبعد 18 minutesدقایق when I do our chatچت,
1
2000
3000
در 18دقیقه اینده که ما با هم حرف میزنیم,
00:20
fourچهار Americansآمریکایی ها that are aliveزنده است
2
5000
3000
4 تا از امریکاییها
00:23
will be deadمرده
3
8000
2000
جان خود را از دست خواهد داد
00:25
from the foodغذا that they eatخوردن.
4
10000
3000
بخاطر غذایی که تا به حال خوردند.
00:28
My name'sنام Jamieجیمی Oliverالیور. I'm 34 yearsسالها oldقدیمی.
5
13000
4000
من جیمی الیور هستم,34 سالمه.
00:32
I'm from Essexاسکس in Englandانگلستان
6
17000
2000
من اهل Essex انگلستان هستم
00:34
and for the last sevenهفت yearsسالها
7
19000
3000
و در 7سال اخیر
00:37
I've workedکار کرد fairlyمنصفانه tirelesslyخستگی ناپذیر
8
22000
3000
بدون خستگی تلاش کردم
00:40
to saveصرفه جویی livesزندگی می کند in my ownخودت way.
9
25000
3000
که به روش خودم زندگی انسانها را نجات بدهم.
00:43
I'm not a doctorدکتر;
10
28000
2000
من پزشک نیستم.
00:45
I'm a chefسرآشپز,
11
30000
2000
من یه سر آشپزم.
00:47
I don't have expensiveگران equipmentتجهیزات
12
32000
2000
من ابزار گرانقیمتی هم در دست ندارم
00:49
or medicineدارو.
13
34000
2000
دارو هم تجویز نمیکنم.
00:51
I use informationاطلاعات, educationتحصیلات.
14
36000
3000
من از اطلاعات و تحصیلاتم استفاده میکنم.
00:54
I profoundlyعمیقا believe that the powerقدرت of foodغذا
15
39000
3000
من عمیقا معتقدم که غذا
00:57
has a primalنخستین placeمحل in our homesخانه ها
16
42000
3000
جایکاه اساسی در زندگی ما دارد
01:00
that bindsمتصل می شود us to the bestبهترین bitsبیت of life.
17
45000
4000
که ما را به زندگی متصل میکند.
01:06
We have an awfulخیلی بد و ناخوشایند,
18
51000
2000
در حال حاضر ما
01:08
awfulخیلی بد و ناخوشایند realityواقعیت right now.
19
53000
4000
با یه حقیقت تلخ روبرو هستیم.
01:13
Americaآمریکا, you're at the topبالا of your gameبازی.
20
58000
3000
آمریکا,تو در راس بازی خودت هستی.
01:16
This is one of the mostاکثر unhealthyناسالم countriesکشورها in the worldجهان.
21
61000
4000
این کشور یکی از ناسلام ترین کشورهاست.
01:20
Can I please just see a raiseبالا بردن of handsدست ها
22
65000
2000
میشه لطفا اونایی که در اینجا
01:22
for how manyبسیاری of you have childrenفرزندان in this roomاتاق todayامروز?
23
67000
3000
بچه دارن دست خودشونو بالا ببرند؟
01:25
Please put your handsدست ها up.
24
70000
2000
دستا بالا لطفا.
01:27
Auntiesعشایر, unclesعموها, you can continueادامه دهید to
25
72000
1000
عمه ها,عموها, شما هم میتونید دستتونو بیارید بالا...
01:28
put your handsدست ها up, auntiesتمکین and unclesعموها as well.
26
73000
3000
دستا بالا.همینطور عمه و عموها.
01:31
Mostاکثر of you. OK.
27
76000
2000
بیشتر شما.خوبه.
01:33
We, the adultsبزرگسالان of the last fourچهار generationsنسل ها,
28
78000
3000
ما ,والدین این چهار قرن اخیر,
01:36
have blessedمبارک our childrenفرزندان with the destinyسرنوشت
29
81000
3000
طول عمر بچه هامون رو
01:39
of a shorterکوتاه تر lifespanطول عمر
30
84000
2000
کوتاهتر از
01:41
than theirخودشان ownخودت parentsپدر و مادر.
31
86000
3000
طول عمر والدین انها کردیم.
01:44
Your childکودک will liveزنده a life tenده yearsسالها youngerجوانتر
32
89000
3000
فرزند شما دهه سال کمتر از شما
01:47
than you
33
92000
2000
زندگی میکنه.
01:49
because of the landscapeچشم انداز of foodغذا that we'veما هستیم builtساخته شده around them.
34
94000
3000
بخاطر نوع غذایی که شما برای انها فراهم کردید.
01:52
Two-thirdsدو سوم of this roomاتاق,
35
97000
3000
2/3 افراد حاضر در اینجا,
01:55
todayامروز, in Americaآمریکا, are statisticallyاز نظر آماری overweightاضافه وزن or obeseچاق.
36
100000
3000
و در امریکای امروزی, گرفتار چاقی یا اضافه وزن هستند.
01:58
You lot, you're all right, but we'llخوب get you eventuallyدر نهایت, don't worryنگرانی.
37
103000
3000
تو نه! ولی به تو هم میرسیم,نگران نباش.
02:01
(Laughterخنده)
38
106000
1000
(خنده)
02:02
Right?
39
107000
1000
درسته؟
02:03
The statisticsآمار of badبد healthسلامتی are clearروشن است,
40
108000
3000
امار سلامتی واضحه,
02:06
very clearروشن است.
41
111000
2000
کاملا واضح.
02:08
We spendخرج کردن our livesزندگی می کند beingبودن paranoidپارانوئید about deathمرگ, murderآدم کشی, homicideقتل,
42
113000
3000
ما زندگیمون رو با ترس از چیزایی مثل مرگ,قتل یا کشتار میگذرونیم,
02:11
you nameنام it; it's on the frontجلوی pageصفحه of everyهرکدام paperکاغذ, CNNسی ان ان.
43
116000
4000
اینها همیشه در صفحه اول روزنامه ها هستند.
02:15
Look at homicideقتل at the bottomپایین, for God'sخدایا sakeمنظور.
44
120000
3000
اون قتل رو ببین تو رو خدا. اون پایین نوشته.
02:18
Right?
45
123000
1000
درسته؟
02:19
(Laughterخنده)
46
124000
2000
(خنده)
02:21
(Applauseتشویق و تمجید)
47
126000
5000
(تشویق)
02:26
Everyهرکدام singleتنها one of those in the redقرمز
48
131000
2000
هر کدوم از اونا که قرمزنوشته شده
02:28
is a diet-relatedمرتبط با رژیم غذایی diseaseمرض.
49
133000
2000
یه بیماری ناشی از رژیم غذاییه.
02:30
Any doctorدکتر, any specialistمتخصص will tell you that.
50
135000
3000
و هر پزشک یا متخصصی اینو به شما میگه.
02:33
Factحقیقت: Diet-relatedمرتبط با رژیم غذایی diseaseمرض is the biggestبزرگترین killerقاتل
51
138000
3000
واقعیته. بیماریهای ناشی از رژیممای غذایی بزرگترین عامل
02:36
in the Unitedیونایتد Statesایالت ها, right now, here todayامروز.
52
141000
3000
مرگ در امریکاست, الان و امروز.
02:42
This is a globalجهانی است problemمسئله.
53
147000
2000
این یک مشکل جهانیه.
02:44
It's a catastropheفاجعه.
54
149000
2000
این یه فاجعه است.
02:46
It's sweepingجاروبرقی the worldجهان.
55
151000
2000
داره همه جهان رو در بر میگیره.
02:48
Englandانگلستان is right behindپشت you, as usualمعمولی.
56
153000
2000
انگلیس درست بعد از شماست. مثل همیشه.
02:50
(Laughterخنده)
57
155000
4000
(خنده)
02:54
I know they were closeبستن, but not that closeبستن.
58
159000
3000
اونا دارن به شما نزدیک میشن, ولی هنوز جا دارن.
02:57
We need a revolutionانقلاب.
59
162000
2000
ما به یک تحول بزرگ نیاز داریم.
02:59
Mexicoمکزیک, Australiaاسترالیا, Germanyآلمان, Indiaهندوستان, Chinaچين,
60
164000
3000
مکزیک,استرالیا,المان,هند,چین,
03:02
all have massiveعظیم problemsمشکلات of obesityچاقی and badبد healthسلامتی.
61
167000
3000
همه اینا مشکلات عمده ناشی از چاقی و ناسالمی رو دارند.
03:06
Think about smokingسیگار کشیدن.
62
171000
2000
سیگار رو در نظر بگیرید.
03:08
It costsهزینه ها way lessکمتر than obesityچاقی now.
63
173000
3000
هزینه اش در حال حاضر کمتر از چاقیست.
03:11
Obesityچاقی costsهزینه ها you Americansآمریکایی ها
64
176000
3000
چاقی برای شما امریکایی ها
03:14
10 percentدرصد of your healthcareمراقبت های بهداشتی billsصورتحساب,
65
179000
3000
10%هزینه خدمات درمانیتان رو در بر میگیره.
03:17
150 billionبیلیون dollarsدلار a yearسال.
66
182000
3000
150میلیارد دلار در سال.
03:20
In 10 yearsسالها, it's setتنظیم to doubleدو برابر:
67
185000
3000
و در 10 سال اینده دو برابر این خواهد شد.
03:23
300 billionبیلیون dollarsدلار a yearسال.
68
188000
2000
300 میلیارد دلار در سال.
03:25
And let's be honestصادقانه, guys, you ain'tنه got that cashپول نقد.
69
190000
3000
و بگذار با هم راحت باشیم, رفقا, شما هرگز اینقدر نقدینگی نخواهید داشت.
03:28
(Laughterخنده)
70
193000
3000
(خنده)
03:31
I cameآمد here to startشروع کن a foodغذا revolutionانقلاب
71
196000
3000
من اومدم اینجا که یه انقلاب غذایی راه بندازم
03:34
that I so profoundlyعمیقا believe in.
72
199000
3000
چیزی که عمیقا بهش اعتقاد دارم.
03:37
We need it. The time is now.
73
202000
3000
ما به این نیاز داریم. زمانش الان هست.
03:40
We're in a tipping-pointنقطه اوج momentلحظه.
74
205000
2000
الان به نقطه اوجش رسیده.
03:42
I've been doing this for sevenهفت yearsسالها.
75
207000
2000
من 7 ساله که دارم این کار رو میکنم.
03:44
I've been tryingتلاش کن in Americaآمریکا for sevenهفت yearsسالها.
76
209000
2000
7 ساله که توی امریکا انجامش میدم.
03:46
Now is the time when it's ripeرسیده -- ripeرسیده for the pickingچیدن.
77
211000
3000
الان دیگه وقته برداشتش رسیده.
03:49
I wentرفتی to the eyeچشم of the stormطوفان.
78
214000
2000
من به مرکز فاجعه رفتم.
03:51
I wentرفتی to Westغرب Virginiaویرجینیا, the mostاکثر unhealthyناسالم stateحالت in Americaآمریکا.
79
216000
3000
به ویرجینیای غربی,ناسالم ترین ایالت در امریکا.
03:54
Or it was last yearسال.
80
219000
2000
یا شاید پارسال بود.
03:56
We'veما هستیم got a newجدید one this yearسال, but we'llخوب work on that nextبعد seasonفصل.
81
221000
3000
خوب ما یه کار جدیدو امسال کردیم که در موردش جلسه بعد صحبت میکنیم.
03:59
(Laughterخنده)
82
224000
1000
(خنده)
04:00
Huntingtonهانتینگتون, Westغرب Virginiaویرجینیا.
83
225000
1000
هانینگتن,ویرجینیای غربی.
04:01
Beautifulخوشگل townشهر.
84
226000
2000
یه شهر زیبا.
04:03
I wanted to put heartقلب and soulروح and people,
85
228000
3000
میخوام با روح و قلب و مردم
04:06
your publicعمومی,
86
231000
2000
هم وطنهای شما رو,
04:08
around the statisticsآمار that we'veما هستیم becomeتبدیل شدن به
87
233000
2000
کنار هم قرار داده و
04:10
so used to.
88
235000
2000
یه براورد کنم.
04:12
I want to introduceمعرفی کنید you to some of the people that I careاهميت دادن about:
89
237000
3000
میخوام به شما یه سری افراد که برام مهم هستند رو نشون بدم.
04:15
your publicعمومی, your childrenفرزندان.
90
240000
1000
هم وطنهای شما. بچه های شما.
04:16
I want to showنشان بده a pictureعکس of my friendدوست Brittanyبریتنی.
91
241000
3000
میخوام عکس دوستم بریتانی رو به شما نشون بدم.
04:19
She's 16 yearsسالها oldقدیمی.
92
244000
2000
اون فقط 16 سالشه.
04:21
She's got sixشش yearsسالها to liveزنده
93
246000
3000
6 ساله دیکه فقط زنده میمونه.
04:24
because of the foodغذا that she's eatenخورده شده.
94
249000
3000
بخاطر غذایی که تا الان خورده.
04:27
She's the thirdسوم generationنسل of Americansآمریکایی ها
95
252000
3000
اون نسل سوم امریکایی هایست
04:30
that hasn'tنه grownرشد کرد up withinدر داخل a foodغذا environmentمحیط
96
255000
2000
که در یه محیط نا سالم تغذیه ای بار اومده.
04:32
where they'veآنها دارند been taughtتدریس کرد to cookپختن at home or in schoolمدرسه,
97
257000
2000
در جایی که به اون ,چه در خانه و چه مدرسه, اموزش ندادن که چطوری غذا واسه خودش بپزه.
04:34
or her momمامان, or her mom'sمامان momمامان.
98
259000
3000
نه مادرش و نه مادر بزرگش.
04:37
She has sixشش yearsسالها to liveزنده.
99
262000
3000
اون 6 ساله دیگه زندست.
04:40
She's eatingغذا خوردن her liverکبد to deathمرگ.
100
265000
2000
جگر اون داره به تدریج کاسته شده و از بین میره.
04:42
Stacyاستیسی, the Edwardsادواردز familyخانواده.
101
267000
3000
استیسی, از خانواده ادوارد.
04:45
This is a normalطبیعی familyخانواده, guys.
102
270000
2000
اونا یه خانواده کاملا عادی اند,دوستان.
04:47
Stacyاستیسی does her bestبهترین, but she's third-generationنسل سوم as well;
103
272000
3000
استیسی, سعی خودش رو میکنه, ولی اونم یه نسل سومیه؛
04:50
she was never taughtتدریس کرد to cookپختن at home or in schoolمدرسه.
104
275000
2000
به اون هم غذا پختن یاد داده نشده.
04:52
The family'sخانواده obeseچاق.
105
277000
2000
چاقی ارثی.
04:54
Justinجاستین here, 12 yearsسالها oldقدیمی,
106
279000
1000
جاستین, 12 سالشه.
04:55
he's 350 poundsپوند.
107
280000
1000
وزنش 350 پونده(150کیلوگرم).
04:56
He getsمی شود bulliedترسناک, for God'sخدایا sakeمنظور.
108
281000
2000
چه غبغبی در اورده. واویلا.
04:58
The daughterفرزند دختر there, Katieکتی, she's fourچهار yearsسالها oldقدیمی.
109
283000
2000
دخترشون, کتی, 4 سالشه.
05:00
She's obeseچاق before she even getsمی شود to primaryاولیه schoolمدرسه.
110
285000
3000
اون حتی قبل از ورود به دبستان اضافه وزن گرفته.
05:03
Marissaماریسا, she's all right, she's one of your lot.
111
288000
3000
ماریسا. اون ظاهرا مشکلی نداره.
05:06
But you know what? Her fatherپدر, who was obeseچاق,
112
291000
3000
ولی میدونین چیه؟ پدرش که چاقی داشت,
05:09
diedفوت کرد in her armsبازوها,
113
294000
2000
در اغوشش از بین رفت.
05:11
And then the secondدومین mostاکثر importantمهم man in her life,
114
296000
2000
و سپس دومین ادم همه در زندگیش,
05:13
her uncleدایی, diedفوت کرد of obesityچاقی,
115
298000
3000
عموش, به خاطر چاقی مرد.
05:16
and now her step-dadگام به گام is obeseچاق.
116
301000
3000
و حالا هم نا پدریش چاقی داره.
05:19
You see, the thing is
117
304000
2000
میبینید,موضوع اینه که
05:21
obesityچاقی and diet-relatedمرتبط با رژیم غذایی diseaseمرض
118
306000
2000
چاقی و بیماریهای ناشی از اون
05:23
doesn't just hurtصدمه the people that have it;
119
308000
2000
نه تنها افراد مبتلا بهش رو ازار میده؛
05:25
it's all of theirخودشان friendsدوستان, familiesخانواده ها,
120
310000
2000
بلکه دوستان, خوانواده
05:27
brothersبرادران, sistersخواهران.
121
312000
2000
برادر وخواهر اونا رو هم درگیر میکنه.
05:29
Pastorپاستور Steveاستیو:
122
314000
2000
کشیش استیو
05:31
an inspirationalالهام بخش man, one of my earlyزود alliesمتحدان in Huntingtonهانتینگتون, Westغرب Virginiaویرجینیا.
123
316000
4000
یه مرد روحانی.از اولین رفقای من در هانتینگتون,
05:35
He's at the sharpتیز knife-edgeلبه چاقو of this problemمسئله.
124
320000
4000
اون در سمت دیگر این مسئله قرار گرفته.
05:39
He has to buryدفن کردن the people, OK?
125
324000
2000
اون باید مردم رو خاکسپاری کنه.
05:41
And he's fedتغذیه شده up with it. He's fedتغذیه شده up with buryingدفن کردن his friendsدوستان,
126
326000
3000
و دیگه خسته شده از خاک کردن دوستان
05:44
his familyخانواده, his communityجامعه.
127
329000
2000
و اشنایانش.
05:46
Come winterزمستان, threeسه timesبار as manyبسیاری people dieمرگ.
128
331000
4000
زمستان گذشته, سه برابر بیشتر از حالت نرمال, مردم مردند.
05:50
He's sickبیمار of it.
129
335000
1000
اون از این واقعیت خسته است.
05:51
This is preventableقابل پیشگیری است diseaseمرض. Wasteهدر of life.
130
336000
3000
این قابل پیشگیریه. این از بین رفتن زندگیست.
05:54
By the way, this is what they get buriedدفن شده in.
131
339000
3000
راستی,این اون تابوتیه که توش دفن میشن.
05:57
We're not gearedهدایت up to do this.
132
342000
3000
ما برای این ساخته نشدیم.
06:00
Can't even get them out the doorدرب -- and I'm beingبودن seriousجدی --
133
345000
3000
اینو حتی از در هم نمیشه برد بیرون. جدی میگم.
06:03
can't even get them there. Forkliftبالابر.
134
348000
2000
نه حتی با جرثقیل میشه بردش.
06:05
OK, I see it as a triangleمثلث, OK?
135
350000
3246
خوب, من به شکل یه مثلث بهش نگاه میکنم, باشه؟
06:09
This is our landscapeچشم انداز of foodغذا.
136
353246
1598
این محیط غذایی ماست.
06:10
I need you to understandفهمیدن it.
137
354844
1263
میخوام که اینو بفهمید.
06:12
You've probablyشاید heardشنیدم all this before,
138
356107
893
شاید همه اینو قبلا هم شنیده باشید,
06:12
but let's just go back over it.
139
357000
1646
ولی بگذار با هم یه بار دیگه اونو دوره کنیم.
06:14
Over the last 30 yearsسالها,
140
358646
1354
30 سال پیش,
06:15
what's happenedاتفاق افتاد that's rippedپاره پاره شده the heartقلب out of this countryکشور?
141
360000
2000
چه اتفاقی افتاد که روح این کشور رو جریحه دار کرد؟
06:17
Let's be frankفرانک and honestصادقانه:
142
362000
2000
بیاید روراست باشیم.
06:19
Well, modern-dayمدرن امروز life.
143
364000
3000
خوب,زندگی مدرن امروزی.
06:22
Let's startشروع کن with the Mainاصلی Streetخیابان.
144
367000
2000
با خیابانهای اصلی شروع میکنیم.
06:24
Fastسریع foodغذا has takenگرفته شده over the wholeکل countryکشور; we know that.
145
369000
3000
فست فود همه کشور رو پر کرده. اینو خوب میدونیم.
06:27
The bigبزرگ brandsعلامت های تجاری are some of the mostاکثر importantمهم powersقدرت,
146
372000
3000
قدرت دست فست فود های نامداره,
06:30
powerfulقدرتمند powersقدرت, in this countryکشور.
147
375000
2000
قدرت مقتدر درون این کشور.
06:32
Supermarketsسوپر مارکت ها as well.
148
377000
3000
همینطور سوپرمارکتها.
06:35
Bigبزرگ companiesشرکت ها. Bigبزرگ companiesشرکت ها.
149
380000
2000
کمپانیهای بزرگ.کمپانیهای بزرگ.
06:37
Thirtyسی سی yearsسالها agoپیش, mostاکثر of the foodغذا
150
382000
3000
30سال پیش بیشتر غذاها
06:40
was largelyتا حد زیادی localمحلی and largelyتا حد زیادی freshتازه.
151
385000
3000
عمدتا محلی و تازه بودند.
06:43
Now it's largelyتا حد زیادی processedفرآوری شده and fullپر شده of all sortsانواع of additivesمواد افزودنی,
152
388000
3000
ولی الان غذاها پراز افزودنیها و نگهدارنده ها شدند.
06:46
extraاضافی ingredientsعناصر, and you know the restباقی مانده of the storyداستان.
153
391000
3000
طرز تهیه های پیچیده, و باقی داستان رو هم که خودتون میدونین.
06:49
Portionبخشی sizeاندازه is obviouslyبدیهی است a massiveعظیم, massiveعظیم problemمسئله.
154
394000
3000
حجم هر وعده غذاییهم که ,مشخصا مسئله بسیار مهمیه.
06:52
Labelingبرچسب زدن is a massiveعظیم problemمسئله.
155
397000
3000
برچسب زدن هم مسئله بسیار مهمیه.
06:55
The labelingبرچسب زدن in this countryکشور is a disgraceرسوایی.
156
400000
3000
برچسب زدن در این کشور یه رسوایی بزرگه.
06:58
They want to be selfخود -- they want to self-policeپلیس خود themselvesخودشان.
157
403000
4000
اونا میخوان پلیس خودشون باشن.
07:02
The industryصنعت wants to self-policeپلیس خود themselvesخودشان.
158
407000
3000
صنایع میخوان که خودشون پلیس خودشون باشن.
07:05
What, in this kindنوع of climateآب و هوا? They don't deserveسزاوار it.
159
410000
3000
چی؟ در این جو حاکم؟ اونا استحقاق اینو ندارن.
07:08
How can you say something is low-fatکم چرب when it's fullپر شده of so much sugarقند?
160
413000
4000
چطوری میگن که فلان چیز دارای چربی کم هست در حالی که اینهمه شکر در او هست؟
07:12
Home.
161
417000
2000
خانه.
07:15
The biggestبزرگترین problemمسئله with the home
162
420000
2000
بزرگترین مشکل خانه
07:17
is that used to be the heartقلب
163
422000
2000
اینه که همیشه مرکز
07:19
of passingگذراندن on foodغذا, foodغذا cultureفرهنگ,
164
424000
3000
تبادل فرهنگ غذا و خوراکه
07:22
what madeساخته شده our societyجامعه.
165
427000
3000
چیزی که جامعه ما رو تشکیل میده.
07:25
That ain'tنه happeningاتفاق می افتد anymoreدیگر.
166
430000
1000
این دیگه این روزا تکرار نمیشه.
07:26
And you know, as we go to work and as life changesتغییرات,
167
431000
3000
میدونین, وقتی میریم سر کار و وقتی که زندگی تغییر میکنه,
07:29
and as life always evolvesتکامل می یابد,
168
434000
2000
و همینطور که زندگی جلو میره,
07:31
we kindنوع of have to look at it holisticallyبه طور کلی --
169
436000
2000
ما باید یه قدم به عقب برگردیم و
07:33
stepگام back for a momentلحظه, and re-addressدوباره آدرس the balanceتعادل.
170
438000
2000
به صورت کلی بهش نگاه کنیم و یه تعادل جدید رو بدست بیاریم.
07:35
It ain'tنه happeningاتفاق می افتد, hasn'tنه happenedاتفاق افتاد for 30 yearsسالها, OK?
171
440000
3000
این اتفاق ولی در این 30 سال اخیر نیفتاده.
07:38
I want to showنشان بده you a situationوضعیت
172
443000
3000
من میخوام یه شرایطی رو بهتون نشون بدم
07:41
that is very normalطبیعی
173
446000
3000
که خیلی این روزا
07:44
right now; the Edwardsادواردز familyخانواده.
174
449000
2000
عادیه. خانواده ادوارد.
07:46
(Videoویدئو) Jamieجیمی Oliverالیور: Let's have a talk.
175
451000
2000
جیمی الیور: بگذار با هم یه کم حرف بزنیم.
07:48
This stuffچیز goesمی رود throughاز طریق you and your family'sخانواده bodyبدن
176
453000
3000
این مواد در عرض یه هفته توسط تو و خانواده ات
07:51
everyهرکدام weekهفته.
177
456000
2000
مصرف میشه.
07:53
And I need you to know that this is going to killکشتن your childrenفرزندان earlyزود.
178
458000
6000
و من میخوام به تو بگم که بدونی اینا باعث میشن بچه های تو زودتر بمیرند.
07:59
How are you feelingاحساس?
179
464000
2000
چه احساسی داری؟
08:01
Stacyاستیسی: Just feelingاحساس really sadغمگین and depressedافسرده right now.
180
466000
3000
استیسی: خیلی غمگین و ناراحتم.
08:04
But, you know, I want my kidsبچه ها to succeedموفق باش in life
181
469000
3000
ولی من برای بچه هام ارزوی موفقیت در زندگی دارم
08:07
and this isn't going to get them there.
182
472000
3000
و این اونا رو از رسیدن به اون باز میداره.
08:10
But I'm killingکشتن them.
183
475000
3000
من با اینا دارم میکشمشون.
08:13
JOجی: Yes you are. You are.
184
478000
3000
ج.ا.: آره.همینطوره.
08:16
But we can stop that.
185
481000
3000
ولی میتونیم جلو اونو بگیریم.
08:22
Normalطبیعی. Let's get on schoolsمدارس,
186
487000
4000
عادیه. بریم به سراغ مدرسه.
08:26
something that I'm fairlyمنصفانه much a specialistمتخصص in.
187
491000
3000
چیزی که من در موردش دانش و اگاهی دارم.
08:29
OK, schoolمدرسه.
188
494000
2000
خب,مدرسه.
08:31
What is schoolمدرسه? Who inventedاختراع شده است it? What's the purposeهدف of schoolمدرسه?
189
496000
3000
مدرسه چیه؟
08:34
Schoolمدرسه was always inventedاختراع شده است to armبازو us with the toolsابزار
190
499000
3000
مدرسه همه برای این بوده که به ما ابزاری بده
08:37
to make us creativeخلاقانه, do wonderfulفوق العاده things,
191
502000
3000
که ما را خلاق کنه, که کارای جالب انجام بدیم,
08:40
make us earnبدست آوردن a livingزندگي كردن, etcو غیره., etcو غیره., etcو غیره.
192
505000
3000
که خرجمون رو در آریم,و,و,...
08:43
You know, it's been kindنوع of in this sortمرتب سازی of tightتنگ boxجعبه for a long, long time.
193
508000
3000
میدونین, انگار همیشه مدرسه در همین حد بوده
08:46
OK?
194
511000
1000
نه؟
08:47
But we haven'tنه really evolvedتکامل یافته است it
195
512000
2000
و ما هم تغییری در اون نداده ایم
08:49
to dealمعامله with the healthسلامتی catastrophesفاجعه of Americaآمریکا, OK?
196
514000
3000
که با معضلات سلامتی امریکا مقابله کنه, نه؟
08:52
Schoolمدرسه foodغذا is something
197
517000
3000
غذای مدرسه چیزیه که
08:55
that mostاکثر kidsبچه ها -- 31 millionمیلیون a day, actuallyدر واقع --
198
520000
3000
بیشتر بچه ها--31 میلیون در روز,در واقع---
08:58
have twiceدو برابر a day, more than oftenغالبا,
199
523000
3000
دو بار در روز دارن,
09:01
breakfastصبحانه and lunchناهار, 180 daysروزها of the yearسال.
200
526000
3000
صبحانه و نهار, 180روز در سال.
09:04
So you could say that schoolمدرسه foodغذا is quiteکاملا importantمهم, really,
201
529000
3000
پس میشه گفت غذای مدرسه بسیار مهمه, واقعا,
09:07
judgingقضاوت the circumstancesشرایط.
202
532000
3000
اگه درست قضاوت کنیم.
09:10
(Laughterخنده)
203
535000
3000
(خنده)
09:15
Before I crackترک into my rantبیهوده گویی,
204
540000
2000
قبل از اینکه به حرفای چرت و پرتم برسم,
09:17
whichکه I'm sure you're waitingدر انتظار for ...
205
542000
3000
که مطمئنم شما منتظرشین ...
09:20
(Laughterخنده)
206
545000
2000
(خنده)
09:22
I need to say one thing, and it's so importantمهم
207
547000
3000
باید یه چیزه دیگه ای بگم و اون اینقدر مهمه
09:25
in hopefullyخوشبختانه the magicشعبده بازي that happensاتفاق می افتد and unfoldsآشکار می شود
208
550000
3000
که به امید جادو
09:28
in the nextبعد threeسه monthsماه ها.
209
553000
1000
در سه ماه اینده اتفاق میافته.
09:29
The lunchناهار ladiesخانم ها, the lunchناهار cooksآشپز of Americaآمریکا --
210
554000
3723
خانمهای کدبانوی امریکا...
09:33
I offerپیشنهاد myselfخودم as theirخودشان ambassadorسفیر.
211
557723
3323
من خودمو سفیر انهاا میدونم.
09:36
I'm not slaggingسرباره them off.
212
561046
1954
من کار اونا رو بیارزش نمیکنم.
09:38
They're doing the bestبهترین they can do.
213
563000
2000
اونا دارن بهترین کاری رو که میتونن انجام میدن.
09:42
They're doing theirخودشان bestبهترین.
214
567000
2000
تمام سعی خودشونو میکنن.
09:44
But they're doing what they're told,
215
569000
2000
ولی فقط کاری رو میکنن که بهشون گفته شده.
09:46
and what they're beingبودن told to do is wrongاشتباه.
216
571000
3000
و اونچه که بهشون گفته شده غلطه.
09:49
The systemسیستم is highlyبه شدت runاجرا کن by accountantsحسابداران;
217
574000
3000
سیستم به طور وسیعی توسط حسابدارها اداره میشه.
09:52
there's not enoughکافی, or any,
218
577000
2000
اونا افرادی با دانش کافی
09:54
food-knowledgeableمواد غذایی شناخته شده people in the businessکسب و کار.
219
579000
2000
در باره غذا نیستند.
09:56
There's a problemمسئله:
220
581000
2000
یه مشکل پیش میاد.
09:58
If you're not a foodغذا expertکارشناس, and you've got tightتنگ budgetsبودجه
221
583000
2000
اگه ادم متخصص تغذیه نباشه و بودجه محدودی هم در اختیارت باشه,
10:00
and it's gettingگرفتن tighterتنگ تر, then you can't be creativeخلاقانه,
222
585000
2000
حتی اونقدر کم که نتونی باهاش کار خلاقانه ای بکنی,
10:02
you can't duckاردک and diveشیرجه رفتن and writeنوشتن differentناهمسان things around things.
223
587000
3000
اونوقت نمیتونی چیزی در مورد چیزی بنویسی.
10:05
If you're an accountantحسابدار, and a box-tickerbox-ticker,
224
590000
2000
اگه یه حسابدر باشی
10:07
the only thing you can do in these circumstancesشرایط
225
592000
3000
تنها کاری که در این شرایط میتونی بکنی
10:10
is buyخرید cheaperارزانتر است shitگریه.
226
595000
2000
خریدن اشغالهای ارزونتره.
10:12
Now, the realityواقعیت is,
227
597000
2000
واقعیت اینه که ,
10:14
the foodغذا that your kidsبچه ها get everyهرکدام day is fastسریع foodغذا,
228
599000
2000
غذایی که بچه های شما روزانه دریافت میکنند فست فوده,
10:16
it's highlyبه شدت processedفرآوری شده,
229
601000
2000
که بسیار تغییر یافته است,
10:18
there's not enoughکافی freshتازه foodغذا in there at all.
230
603000
2000
غذای تازه اصلا در اون بکار نرفته.
10:20
You know, the amountمیزان of additivesمواد افزودنی, E numbersشماره, ingredientsعناصر you wouldn'tنمی خواهم believe --
231
605000
4000
میدونین, چقدر افزودنی, Eهایبه اصطلاح مجاز, در اون بکاررفته؟
10:24
there's not enoughکافی veggiesسبزیجات at all. Frenchفرانسوی friesسیب زمینی سرخ شده are consideredدر نظر گرفته شده a vegetableسبزیجات.
232
609000
3000
سبزیجات کافی به هیچ عنوان نداره. سیبزمینی سرخ کرده ان به عنوان سبزیجات اونه.
10:27
Pizzaپیتزا for breakfastصبحانه. They don't even get givenداده شده crockeryقوری.
233
612000
3000
پیتزا برای صبحانه. به اونا حتی یه ظرف سفالی هم داده نمیشه.
10:30
Knivesچاقوها and forksچنگال? No, they're too dangerousخطرناک است.
234
615000
3000
قاشق و چنگال؟ نه اونا خیلی خطرناکن.
10:33
They have scissorsقیچی in the classroomکلاس درس,
235
618000
2000
بچه ها قیچی دارن در کلاس
10:35
but knivesچاقوها and forksچنگال? No.
236
620000
2000
ولی قاشق چنگال نه.
10:37
And the way I look at it is: If you don't have knivesچاقوها and forksچنگال in your schoolمدرسه,
237
622000
2000
و من اینطوری بهش نگاه میکنم, اگه قاشق چنگال با خودت نداری
10:39
you're purelyصرفا endorsingتایید,
238
624000
3000
پس تو هم جزء شون هستی,
10:42
from a stateحالت levelسطح, fastسریع foodغذا, because it's handheldدستی.
239
627000
3000
جزء فست فود خورها. چون تاثیر خودشو روی تو گذاشته.
10:45
And yes, by the way, it is fastسریع foodغذا: It's sloppyدرهم و برهم joesجوئه,
240
630000
2000
در ضمن هم فست فود هم sloppy joes(نوعی ساندویچ در امریکا)
10:47
it's burgersهمبرگر, it's wienersسواران,
241
632000
2000
هم برگرها و هم سوسیسها,
10:49
it's pizzasپیتزا, it's all of that stuffچیز.
242
634000
4000
هم پیتزا, همه اینا رو شامل میشه.
10:55
Tenده percentدرصد of what we spendخرج کردن on healthcareمراقبت های بهداشتی, as I said earlierقبلا,
243
640000
3000
همونطور که گفتم 10%هزینه ای صرف خدمات درمانی میشه
10:58
is on obesityچاقی, and it's going to doubleدو برابر.
244
643000
3000
صرف مشکلات ناشی از چاقی میشه. و این رقم 2 برابر خواهد شد.
11:01
We're not teachingدرس دادن our kidsبچه ها.
245
646000
2000
به بچه ها که یاد نمیدیم.
11:03
There's no statutoryقانونی right to teachتدریس کنید kidsبچه ها about foodغذا,
246
648000
2000
هیچ راه قانونی هم که وجود نداره که بشه از اون طریق
11:05
elementaryابتدایی or secondaryثانوی schoolمدرسه. OK?
247
650000
2000
به دبستانی ها و راهنماییها ان رااموخت.خوب؟
11:07
We don't teachتدریس کنید kidsبچه ها about foodغذا. Right?
248
652000
2000
ما به بچه ها در مورد غذا چیزی یاد نمیدیم.درسته؟
11:09
And this is a little clipکلیپ from an elementaryابتدایی schoolمدرسه,
249
654000
2000
و این یه ویدیو کلیپ از یه دبستان در انگلیسه,
11:11
whichکه is very commonمشترک in Englandانگلستان.
250
656000
2000
که خیلی هم شناخته شده است در انگلیس.
11:16
Videoویدئو: Who knowsمی داند what this is?
251
661000
2000
ویدیو:کی میدونه این چیه؟
11:18
Childکودک: Potatoesسیب زمینی. Jamieجیمی Oliverالیور: Potatoسیب زمینی? So, you think these are potatoesسیب زمینی?
252
663000
3000
بچه:سیب زمینی. جیم الیور:سیب زمینی؟ پس فکر میکنی اینا سیب زمینی اند؟
11:21
Do you know what that is?
253
666000
2000
میدونید این چیه؟
11:23
Do you know what that is? Childکودک: Broccoliکلم بروکلی?
254
668000
2000
میدونی این چیه؟بچه: بروکلی؟
11:25
JOجی: What about this? Our good oldقدیمی friendدوست.
255
670000
2000
ج.ا.:این چیه؟ دوست خوب من.
11:27
Do you know what this is, honeyعسل? Childکودک: Celeryکرفس.
256
672000
2000
میدونی این چیه عسلم؟ بچه: کرفس.
11:29
JOجی: No. What do you think this is? Childکودک: Onionپیاز. JOجی: Onionپیاز? No.
257
674000
3000
ج.ا.:نه.فکر میکنی این چیه؟ بچه> پیاز. ج.ا.: پیاز؟ نه.
11:32
Jamieجیمی Oliverالیور: Immediatelyبلافاصله you get a really clearروشن است senseاحساس
258
677000
3000
جیمی الیور: فوری این فکر رو با خودت میکنی
11:35
of: Do the kidsبچه ها know anything about where foodغذا comesمی آید from?
259
680000
3000
ایا بچه ها میدونن غذا ها از کجا میان؟
11:38
Videoویدئو: JOجی: Who knowsمی داند what that is? Childکودک: Uh, pearگلابی?
260
683000
2000
ویدیو: ج.ا.: کی میدونه این چیه؟
11:40
JOجی: What do you think this is? Childکودک: I don't know.
261
685000
2000
ج.ا.: فکر میکنی این چیه؟ بچه: نمیدونم.
11:42
JOجی: If the kidsبچه ها don't know what stuffچیز is,
262
687000
2000
ج.ا.: و اگه بچه ها ندونن اینا چیه,
11:44
then they will never eatخوردن it.
263
689000
4000
هیچ وقت نمیخورنش.
11:48
(Laughterخنده)
264
693000
1000
(خنده)
11:49
JOجی: Normalطبیعی. Englandانگلستان and Americaآمریکا,
265
694000
3000
ج.ا.: انگلیس و امریکا,
11:52
Englandانگلستان and Americaآمریکا.
266
697000
2000
انگلیس و امریکا.
11:54
Guessحدس بزن what fixedدرست شد that. Guessحدس بزن what fixedدرست شد that:
267
699000
2000
فکر میکنید راه حل چیست؟ فکر میکنید راه حل چیست؟
11:56
Two one-hourیک ساعت sessionsجلسات.
268
701000
2000
2 تا جلسه یک ساعته.
11:59
We'veما هستیم got to startشروع کن teachingدرس دادن our kidsبچه ها
269
704000
2000
ما شروع کردیم به بچه هامون در مورد غذاها
12:01
about foodغذا in schoolsمدارس, periodدوره زمانی.
270
706000
3000
در مدرسه درس میدیم.
12:04
(Applauseتشویق و تمجید)
271
709000
5000
(تشویق)
12:09
I want to tell you about something,
272
714000
2000
میخوام بهتون یه چیزی بگم,
12:11
I want to tell you about something that kindنوع of
273
716000
3000
میخوام در مورد مشکلی که به اتیش دامن میزنه
12:14
epitomizesتجسم می کند the troubleمشکل that we're in, guys. OK?
274
719000
3000
بهتون بگم. خب؟
12:17
I want to talk about something so basicپایه ای as milkشیر.
275
722000
4000
میخوام در مورد چیز ساده ای مثل شیر صحبت کنم.
12:21
Everyهرکدام kidبچه has the right to milkشیر at schoolمدرسه.
276
726000
2000
هر بچه ای حق داره در مدرسه شیر بگیره.
12:23
Your kidsبچه ها will be havingداشتن milkشیر at schoolمدرسه, breakfastصبحانه and lunchناهار. Right?
277
728000
3000
بچه های شما در مدرسه برای صبحانه و نهار شیر دریافت میکنند. درسته؟
12:26
They'llآنها خواهند be havingداشتن two bottlesبطری. OK?
278
731000
2000
دو تا شیشه در روز. خب؟
12:28
And mostاکثر kidsبچه ها do.
279
733000
2000
برای اکثر بچه ها.
12:30
But milkشیر ain'tنه good enoughکافی anymoreدیگر.
280
735000
3000
ولی شیرها هم دیگه اونقدر خوب نیستن.
12:33
Because someoneکسی at the milkشیر boardهیئت مدیره, right -- and don't get me wrongاشتباه,
281
738000
2000
چون یه کسی در اتحادیه شیر فروشان-- اشتباه برداشت نکنیدا,
12:35
I supportحمایت کردن milkشیر -- but someoneکسی at the milkشیر boardهیئت مدیره
282
740000
2000
من طرفدار شیر هستم, ولی یکی در اتحادیه شیر فروشها,
12:37
probablyشاید paidپرداخت شده a lot of moneyپول for some geezerجیگر
283
742000
2000
احتمالا پول زیادی داده
12:39
to work out that if you put loadsبارها of flavoringsطعم دهنده ها and coloringsرنگ ها
284
744000
2000
که اگه رنگ و طعم زیادی رو به شیر اضافه کنیم
12:41
and sugarقند in milkشیر, right,
285
746000
2000
و شکر هم اضافه کنیم, خب,
12:43
more kidsبچه ها will drinkنوشیدن it. Yeah.
286
748000
3000
بچه های بیشتری اونو مینوشند. آره.
12:46
(Clapsکلاه)
287
751000
1000
(دست زدن)
12:47
And obviouslyبدیهی است now that's going to catchگرفتن on.
288
752000
2000
و ظاهرا داره همه گیر میشه.
12:49
The appleسیب boardهیئت مدیره is going to work out
289
754000
2000
اتحادیه سیب فروشان هم شروع کردن
12:51
that if they make toffeeتافی applesسیب they'llآنها خواهند شد eatخوردن more applesسیب as well.
290
756000
2000
که مثلا اگه تافی رو به سیب اضافه کنیم, اونا سیب بیشتری میخورن.
12:53
Do you know what I mean?
291
758000
2000
میفهمید چی میگم؟
12:55
For me, there ain'tنه no need to flavorعطر و طعم the milkشیر.
292
760000
3000
برای من نیازی نیست که طعم به شیر اضافه بشه.
12:58
Okay? There's sugarقند in everything.
293
763000
2000
خب؟توی همه چیز شکر هست.
13:00
I know the insدیگه and outsبیرون of those ingredientsعناصر.
294
765000
2000
من همه این ترکیبات رو میشناسم.
13:02
It's in everything. Even the milkشیر hasn'tنه escapedفرار کرد
295
767000
3000
توی همه چیز هست.حتی شیر از این معضل دنیای مدرن
13:05
the kindنوع of modern-dayمدرن امروز problemsمشکلات.
296
770000
2000
جان سالم به در نبرده.
13:07
There's our milkشیر. There's our cartonکارتن.
297
772000
2000
این شیر ماست. اینم جعبه ماست.
13:09
In that is nearlyتقریبا as much sugarقند
298
774000
2000
توی این به اندازه یه fizzy pop
13:11
as one of your favoriteمورد علاقه cansقوطی ها of fizzyفیزیکی popپاپ,
299
776000
2000
شکر هست.
13:13
and they are havingداشتن two a day.
300
778000
2000
و دو تا از اینو در روز میخورن.
13:15
So, let me just showنشان بده you.
301
780000
2000
پس بگذارید نشونتون بدم.
13:17
We'veما هستیم got one kidبچه, here,
302
782000
4000
شما یه بچه دارید, اینجا,
13:21
havingداشتن, you know, eightهشت tablespoonsقاشق غذا خوری of sugarقند a day.
303
786000
5000
روزی 8 قاشق غذاخوری در روز شکر مصرف میکنه.
13:26
You know, there's your weekهفته.
304
791000
3000
این سهم هفتگی شماست.
13:29
There's your monthماه.
305
794000
3000
این سهم ماهیانه شما.
13:32
And I've takenگرفته شده the libertyآزادی of puttingقرار دادن in
306
797000
2000
و من سعی میکنم
13:34
just the fiveپنج yearsسالها of elementaryابتدایی schoolمدرسه sugarقند,
307
799000
3000
فقط سهم 5 سال مدرسه ابتدایی
13:40
just from milkشیر.
308
805000
2000
اونم فقط از شیر رو نمایش بدم.
13:45
Now, I don't know about you guys,
309
810000
2000
من شما رو نمیدونم,
13:47
but judgingقضاوت the circumstancesشرایط, right,
310
812000
3000
ولی با قضاوت در مورد این محیط, خب,
13:50
any judgeقاضی in the wholeکل worldجهان,
311
815000
2000
هر قاضی در هر جای دنیا
13:52
would look at the statisticsآمار and the evidenceشواهد,
312
817000
3000
به امار و حوادث نگاه میکنه,
13:55
and they would find any governmentدولت of oldقدیمی
313
820000
2000
و هر حکومتی رو
13:57
guiltyگناهکار of childکودک abuseسو استفاده کردن. That's my beliefاعتقاد.
314
822000
2000
به سوء استفاده و بدرفتاری با بچه ها متهم میکنه. به نظر من.
13:59
(Applauseتشویق و تمجید)
315
824000
9000
(تشویق)
14:08
Now, if I cameآمد up here, and I wishآرزو کردن I could come up here todayامروز
316
833000
3000
حالا که به اینجا رسیدم, که امیدوار بودم برسم,
14:11
and hangآویزان شدن a cureدرمان for AIDSایدز or cancerسرطان,
317
836000
3000
و یه درمان برای ایدز و سرطان ارائه بدم,
14:14
you'dمی خواهی be fightingدعوا کردن and scramblingتقلا کردن to get to me.
318
839000
4000
شما تقلا میکنید که دستتون به من برسه.
14:18
This, all this badبد newsاخبار, is preventableقابل پیشگیری است.
319
843000
3000
جلوی این همه خبرهای بد رو میشه گرفت.
14:21
That's the good newsاخبار.
320
846000
2000
این خودش یه خبر خوبه.
14:23
It's very, very preventableقابل پیشگیری است.
321
848000
2000
اینا واقعا قابل پیشگیریند.
14:25
So, let's just think about, we got a problemمسئله here,
322
850000
3000
پس بیاید تصور کنیم ما یه مشکل پیدا کردیم,
14:28
we need to rebootراه اندازی مجدد.
323
853000
2000
و باید ری بوت کنیم.
14:30
Okay so, in my worldجهان, what do we need to do?
324
855000
3000
خوب ما حالا باید چکار کنیم؟
14:33
Here is the thing, right,
325
858000
2000
نکته اینجاست.
14:35
it cannotنمی توان just come from one sourceمنبع.
326
860000
2000
نمیشه فقط از یه منبع وارد شد.
14:37
To rebootراه اندازی مجدد and make realواقعی tangibleمحسوس changeتغییر دادن,
327
862000
3000
و تغییرات محسوسی رو انجام داد,
14:40
realواقعی changeتغییر دادن, so that I could look you in the whiteسفید of the eyesچشم ها
328
865000
3000
تغییراتی واقعی, طوری که من به چشمای شما زل بزنم
14:43
and say, "In 10 yearsسالها time,
329
868000
2000
و بگم"ده سال دیگه
14:45
the historyتاریخ of your children'sکودکان livesزندگی می کند,
330
870000
2000
در زندگی و شادی کودکانتان,
14:47
happinessشادی -- and let's not forgetفراموش کردن, you're cleverباهوش if you eatخوردن well,
331
872000
3000
--و یادمان نرود, شما با هوش هستید اگه سالم غذا بخورید,
14:50
you know you're going to liveزنده longerطولانی تر --
332
875000
2000
شما عمر طولانی تری خواهی کرد,
14:52
all of that stuffچیز, it will look differentناهمسان. OK?"
333
877000
2000
و همه این چیزها, اونوقت همه چیز فرق میکنه, درسته؟
14:54
So, supermarketsسوپر مارکت ها.
334
879000
3000
پس سوپرمارکتها.
14:57
Where elseچیز دیگری do you shopفروشگاه so religiouslyمذهبی?
335
882000
2000
دیگه کجا اینقدر مومنانه خرید میکنید؟
14:59
Weekهفته in, weekهفته out.
336
884000
2000
اول هفته,اخر هفته.
15:01
How much moneyپول do you spendخرج کردن, in your life, in a supermarketسوپر مارکت?
337
886000
3000
چقدر پول در زندگیت در سوپرمارکتها خرج میکنی؟
15:04
Love them. They just sellفروش us what we want. All right.
338
889000
3000
اونا رو دوست داشته باش. اونا فقط چیزی رو که ما بخواهیم به ما میفروشند. بسیار خوب.
15:07
They oweمدیون us, to put a foodغذا ambassadorسفیر
339
892000
2000
پس ما این حق رو به گردنشون داریم, که در هر سوپرمارکت بزرگ
15:09
in everyهرکدام majorعمده supermarketسوپر مارکت.
340
894000
3000
یک سفیر تغذیه واسه ما قرار بدن.
15:12
They need to help us shopفروشگاه. They need to showنشان بده us how to cookپختن
341
897000
3000
اونا باید در خرید ما کمک کنن. به ما بیاموزند چطور غذا بپذیم,
15:15
quickسریع, tastyخوش طعم, seasonalفصلی mealsوعده های غذایی
342
900000
2000
سریع, خوشمزه, غذاهای فصلی
15:17
for people that are busyمشغول.
343
902000
2000
برای افرادی که کم وقت دارن.
15:19
This is not expensiveگران.
344
904000
2000
این هزینه زیادی نداره.
15:21
It is doneانجام شده in some, and it needsنیاز دارد to be doneانجام شده acrossدر سراسر the boardهیئت مدیره
345
906000
2000
در بعضی جاها انجام شده. وباید همه جا اجرا بشه,
15:23
in Americaآمریکا soonبه زودی, and quickسریع.
346
908000
3000
در امریکا زود و سریع.
15:26
The bigبزرگ brandsعلامت های تجاری, you know, the foodغذا brandsعلامت های تجاری,
347
911000
3000
نامهای بزرگ غذایی,
15:29
need to put foodغذا educationتحصیلات
348
914000
2000
باید اموزش غذایی
15:31
at the heartقلب of theirخودشان businessesکسب و کار.
349
916000
2000
در قلب کار خود قرار دهند.
15:33
I know, easierآسان تر said than doneانجام شده.
350
918000
2000
میدونم, گفتنش اسون تره.
15:35
It's the futureآینده. It's the only way.
351
920000
2000
این اینده ماست.این تنها راه ماست.
15:37
Fastسریع foodغذا. With the fast-foodفست فود industryصنعت
352
922000
4000
فست فود. با صنایع مربوط به ان
15:41
you know, it's very competitiveرقابتی.
353
926000
2000
کاملا رقابتی عمل میکنن.
15:43
I've had loadsبارها of secretراز papersاوراق and dealingsمعاملات
354
928000
2000
من کاغذهای سری زیادی با فست فودها
15:45
with fastسریع foodغذا restaurantsرستوران ها.
355
930000
2000
و رستورانها داشتم.
15:47
I know how they do it.
356
932000
2000
میدونم چیکار میکنند.
15:49
I mean basicallyاساسا they'veآنها دارند weanedبرداشتن us on
357
934000
2000
اساسا ما را بستن به
15:51
to these hitsبازدید of sugarقند, saltنمک and fatچربی, and x, y, and z,
358
936000
3000
شکر, نمک و چربی وx وy وz.
15:54
and everyoneهر کس lovesدوست دارد them. Right?
359
939000
2000
و همه هم دوستشون دارن,درسته؟
15:56
So, these guys are going to be partبخشی of the solutionراه حل.
360
941000
3000
پس اونها بخشی از راه حل خواهند بود.
15:59
But we need to get the governmentدولت to work
361
944000
2000
ولی ما باید از حکومت و دولت اینو بخوایم
16:01
with all of the fastسریع foodغذا purveyorsتامین کنندگان and the restaurantرستوران industryصنعت,
362
946000
3000
که با فست فودها و رستورانها کار کنه.
16:04
and over a fiveپنج, sixشش, sevenهفت yearسال periodدوره زمانی
363
949000
2000
و بعد از 5,6 یا 7 سالی
16:06
weanبامزه of us off the extremeمفرط amountsمقادیر
364
951000
3000
ما رو از اینهمه
16:09
of fatچربی, sugarقند, fatچربی and all the other non-foodغیر از مواد غذایی ingredientsعناصر.
365
954000
3000
شکر و نمک و چربی رها کنه.
16:12
Now, alsoهمچنین, back to the sortمرتب سازی of bigبزرگ brandsعلامت های تجاری: Labelingبرچسب زدن,
366
957000
3000
حالا برگردیم به موضوع مهم برچسب ها,
16:15
I said earlierقبلا, is an absoluteمطلق farceفرسنگ
367
960000
3000
قبلا هم گفتم, این واقعا یه نمایش خنده اوره,
16:18
and has got to be sortedمرتب شده اند.
368
963000
2000
و باید بهش رسیدگی بشه.
16:20
OK, schoolمدرسه.
369
965000
3000
خوب,مدرسه.
16:23
Obviouslyبه طور مشخص in schoolsمدارس we oweمدیون it to them
370
968000
2000
مسلما در مدرسه هم این حق ماست که
16:25
to make sure those 180 daysروزها of the yearسال,
371
970000
2000
مطمئن باشیم در اون 180 روز سال,
16:27
from that little preciousگرانبها ageسن of fourچهار,
372
972000
2000
از سن گرانبهای 4 سالگی,
16:29
tilتا 18, 20, 24, whateverهر چه,
373
974000
2000
تا سن 18,20,24 یا هر چی,
16:31
they need to be cookedپخته شده
374
976000
2000
برامون غذای تازه
16:33
properمناسب, freshتازه foodغذا
375
978000
3000
و مناسب میپزند
16:36
from localمحلی growersتولید کنندگان on siteسایت. OK?
376
981000
2000
که از کشاورزان محلی تهیه می کنند. خب؟
16:38
There needsنیاز دارد to be a newجدید standardاستاندارد of freshتازه, properمناسب foodغذا
377
983000
2000
لازمه که یه استاندارد جدید برای غذای مناسب
16:40
for your childrenفرزندان. Yeah?
378
985000
2000
برای بچه های شما در نظر گرفته بشه. اره؟
16:42
(Applauseتشویق و تمجید)
379
987000
5000
(تشویق)
16:47
Underزیر the circumstancesشرایط, it's profoundlyعمیقا importantمهم
380
992000
3000
تحت شرایطی, این عمیقا مهمه
16:50
that everyهرکدام singleتنها Americanآمریکایی childکودک leavesبرگها schoolمدرسه
381
995000
3000
که هر یه بچه امریکایی که درسش تموم میشه
16:53
knowingدانستن how to cookپختن 10 recipesدستور پخت
382
998000
2000
بدونه چطور 10 نوع غذای مختلف رو بپزه
16:55
that will saveصرفه جویی theirخودشان life.
383
1000000
2000
که زندگیش رو نجات بده.
16:57
Life skillsمهارت ها.
384
1002000
2000
بعنوان یه مهارت زندگی .
16:59
(Applauseتشویق و تمجید)
385
1004000
1000
(تشویق)
17:00
That meansبه معنای that they can be studentsدانش آموزان, youngجوان parentsپدر و مادر,
386
1005000
3000
این یعنی که اونا میتونن دانشجو باشن, والدین جوان باشن,
17:03
and be ableتوانایی to sortمرتب سازی of duckاردک and diveشیرجه رفتن
387
1008000
3000
و همزمان در ارتباط با غذا
17:06
around the basicsاصول اولیه of cookingپخت و پز,
388
1011000
2000
بتونن گلیم خودشون رو از آب بکشن,
17:08
no matterموضوع what recessionرکود اقتصادی hitsبازدید them nextبعد time. If you can cookپختن,
389
1013000
2000
بدن نگرانی از هر بحران اقتصادی.برای یه اشپز وارد
17:10
recessionرکود اقتصادی moneyپول doesn't matterموضوع.
390
1015000
2000
بحران اقتصادی یا پول مهم نیست.
17:12
If you can cookپختن, time doesn't matterموضوع.
391
1017000
4000
برای یه اشپز وارد, زمان اهمیتی نداره.
17:16
The workplaceمحل کار, we haven'tنه really talkedصحبت کرد about it.
392
1021000
3000
محل کار. ما در موردش صحبتی نکردیم.
17:19
You know, it's now time for corporateشرکت های بزرگ responsibilityمسئوليت
393
1024000
3000
الان زمان تقسیم مسئولیتهاست
17:22
to really look at what they feedخوراک
394
1027000
2000
برای رسیدگی به اینکه این بچه ها چه میخورند
17:24
or make availableدر دسترس است to theirخودشان staffکارکنان.
395
1029000
2000
یا زمینه رو برای افراد فراهم سازیم.
17:26
The staffکارکنان are the momsمادران and dadsپدران of America'sآمریكا childrenفرزندان.
396
1031000
4000
این افراد شامل مادر و پدر های بچه های امریکایی میشوند.
17:30
Marissaماریسا, her fatherپدر diedفوت کرد in her handدست,
397
1035000
2000
ماریسا,پدرش در اغوشش مرد,
17:32
I think she'dاو می خواهد be quiteکاملا happyخوشحال
398
1037000
2000
فکر میکنم او بسیار خشنود میشه
17:34
if corporateشرکت های بزرگ Americaآمریکا could startشروع کن feedingتغذیه theirخودشان staffکارکنان properlyبه درستی.
399
1039000
3000
اگه شرکتهای امریکایی به کارمندانش غذای مناسب بده.
17:37
Definitelyقطعا they shouldn'tنباید be left out.
400
1042000
2000
قطعا اونا رو نباید به حال خود رها کرد.
17:39
Let's go back to the home.
401
1044000
2000
بیاید برگردیم به خانه ها.
17:41
Now, look, if we do all this stuffچیز, and we can,
402
1046000
2000
تصور کنید که ما همه این کارها رو انجام بدیم, که مطمئنا میتونیم,
17:43
it's so achievableقابل دستیابی است. You can careاهميت دادن and be commercialتجاری.
403
1048000
3000
کاملا دست یافتنیه. میشه هم رقابت تجاری کرد و هم اهمیت داد.
17:46
Absolutelyکاملا.
404
1051000
2000
مطمئنا.
17:48
But the home needsنیاز دارد to startشروع کن passingگذراندن on
405
1053000
2000
و در خانه باید از نو شروع کرد
17:50
cookingپخت و پز again, for sure.
406
1055000
2000
درباره غذا پختن. حتما.
17:52
For sure, passعبور it on as a philosophyفلسفه.
407
1057000
2000
حتما, مثل یه فلسفه بهش نگاه کنید.
17:54
And for me it's quiteکاملا romanticرومانتیک,
408
1059000
2000
برای من این واقعا رمانتیکه.
17:56
but it's about if one personفرد teachesتدریس می کند threeسه people
409
1061000
2000
این یعنی اینکه اگه یه نفر به سه نفر
17:58
how to cookپختن something,
410
1063000
2000
غذا پختن یاد بده
18:00
and they teachتدریس کنید threeسه of theirخودشان matesهمسران,
411
1065000
2000
و اون سه تا هم به اطرافیانشون یاد بدن,
18:02
that only has to repeatتکرار itselfخودش 25 timesبار,
412
1067000
2000
این باید 25 بار تکرار بشه,
18:04
and that's the wholeکل populationجمعیت of Americaآمریکا.
413
1069000
2938
اونوقت میشه همه جمعیت امریکا.
18:07
Romanticرومانتیک, yes, but
414
1071938
2646
رمانتیکه, اره, ولی,
18:10
mostاکثر importantlyمهم است,
415
1074584
1416
مهمتر از اون اینه که,
18:11
it's about tryingتلاش کن to get people to realizeتحقق بخشیدن
416
1076000
3107
مردم رو متوجه کنی
18:15
that everyهرکدام one of your individualفردی effortsتلاش ها
417
1079107
2216
که هر یک تلاش کوچک اونها
18:17
makesباعث می شود a differenceتفاوت.
418
1081323
1000
به این تغییر کمک میکنه.
18:18
We'veما هستیم got to put back what's been lostکم شده.
419
1082323
2246
ما باید همه آنچه که از دست رفته رو برگردونیم.
18:20
Huntington'sهانتینگتون Kitchenآشپزخانه. Huntingtonهانتینگتون, where I madeساخته شده this programبرنامه,
420
1084569
4538
اشپزخانه های هنینگتن رو. هنینگتون, جایی که من این برنامه رو اجرا کردم.
18:25
you know, we'veما هستیم got this prime-timeزمان نخست programبرنامه that hopefullyخوشبختانه
421
1089107
893
میدونین, به ما این موقعیت گرانبها داده شده که
18:25
will inspireالهام بخشیدن people to really get on this changeتغییر دادن.
422
1090000
3000
بتونیم مردم رو تشویق به تغییر کنیم.
18:28
I trulyبراستی believe that changeتغییر دادن will happenبه وقوع پیوستن.
423
1093000
2000
من بدرستی معتقدم که تغییر اتفاق می افته.
18:30
Huntington'sهانتینگتون Kitchenآشپزخانه. I work with a communityجامعه.
424
1095000
2000
اشپزخانه هانینگتون. من با یه انجمن کار کردم.
18:32
I workedکار کرد in the schoolsمدارس. I foundپیدا شد localمحلی sustainableپایدار fundingمنابع مالی
425
1097000
4000
با مدارس همکاری کردم.
18:36
to get everyهرکدام singleتنها schoolمدرسه in the areaمنطقه,
426
1101000
2584
که بتونم تمام مدارس اینجا رو پوشش بدم,
18:39
from the junkجنس اوراق و شکسته, ontoبه سوی the freshتازه foodغذا:
427
1103584
2523
برای گذار از اشغال خوری به خوردی غذای تازه.
18:42
six-and-a-halfشش و نیم grandبزرگ perدر هر schoolمدرسه.
428
1106107
1893
650 دلار برای هر مدرسه.
18:43
(Applauseتشویق و تمجید)
429
1108000
1230
(تشویق)
18:45
That's all it takes, six-and-a-halfشش و نیم grandبزرگ perدر هر schoolمدرسه.
430
1109230
2770
همه خرجش همینه.650 دلار برای هر مدرسه.
18:47
The Kitchenآشپزخانه is 25 grandبزرگ a monthماه. Okay?
431
1112000
2000
برای آشپزخونه 250 دلار در ماه. خب؟
18:49
This can do 5,000 people a yearسال,
432
1114000
3738
5000 نفر در سال میتونند این کار رو انجام بدن.
18:53
whichکه is 10 percentدرصد of theirخودشان populationجمعیت,
433
1117738
1754
که 10% جمعیت خواهد بود.
18:55
and it's people on people.
434
1119492
1784
و این کار از مردم برای خود مردم هست.
18:57
You know, it's localمحلی cooksآشپز teachingدرس دادن localمحلی people.
435
1121276
1724
آشپز های محلی به مردم در اون محله یاد می دهند.
18:58
It's freeرایگان cookingپخت و پز lessonsدرس ها, guys, freeرایگان cookingپخت و پز lessonsدرس ها in the Mainاصلی Streetخیابان.
436
1123000
4507
این یعنی اموزش رایگان آشپزی, دوستان.اموزش رایگان آشپزی, در خیابان.
19:03
This is realواقعی, tangibleمحسوس changeتغییر دادن, realواقعی, tangibleمحسوس changeتغییر دادن.
437
1127507
4493
این یه تغییر محسوس واقعیه, یه تغییر محسوس واقعیه.
19:07
Around Americaآمریکا, if we just look back now,
438
1132000
3000
در سراسر آمریکا, اگه الان یه نگاه بیندازیم,
19:10
there is plentyفراوانی of wonderfulفوق العاده things going on.
439
1135000
3000
چیزهای زیبای بسیاری در حال انجام شدنه.
19:13
There is plentyفراوانی of beautifulخوشگل things going on. There are angelsفرشتگان
440
1138000
2000
چیزهای زیبای بسیاری در حال انجام شدنه. فرشته هایی هستند
19:15
around Americaآمریکا doing great things
441
1140000
3000
در سراسر آمریکا که دارن کارای بزرگی انجام میدن
19:18
in schoolsمدارس -- farm-to-schoolمزرعه به مدرسه set-upsتنظیمات,
442
1143000
3000
در مدارس, در هماهنگی بین مدرسه ها و مزارع کشاورزی,
19:21
gardenباغ set-upsتنظیمات, educationتحصیلات --
443
1146000
3000
اموزش باغبانی.
19:24
there are amazingحیرت آور people doing this alreadyقبلا.
444
1149000
2000
افراد خارق الاده ای دارن این کارها رو انجام میدن.
19:26
The problemمسئله is they all want to rollرول out what they're doing
445
1151000
2000
مشکل اینجاست که اونا می خوان
19:28
to the nextبعد schoolمدرسه, and the nextبعد,
446
1153000
2000
از مدرسه به مدرسه این تغییرات رو به کار ببرند.
19:30
but there's no cashپول نقد.
447
1155000
2000
ولی بودجه ندارن.
19:32
We need to recognizeتشخیص the expertsکارشناسان and the angelsفرشتگان quicklyبه سرعت,
448
1157000
4000
ما باید این فرشته ها و متخصصین رو سریع شناسایی کنیم,
19:36
identifyشناسایی them, and allowاجازه دادن them to easilyبه آسانی find the resourceمنابع
449
1161000
3000
و به اوبا امکان استفاده از منابع رو بدیم
19:39
to keep rollingنورد out what they're alreadyقبلا doing,
450
1164000
2000
که این چرخ رو همچنان به حرکت در بیارن,
19:41
and doing well.
451
1166000
2000
اونا کارشون عالیه.
19:43
Businessesکسب و کار of Americaآمریکا need to supportحمایت کردن
452
1168000
2000
تجارت آمریکا بایستی که خانم اباما رو
19:45
Mrsخانم. Obamaاوباما to do the things that she wants to do.
453
1170000
3000
حمایت کنه که این کارهایی رو که میخواد رو انجام بده.
19:48
(Applauseتشویق و تمجید)
454
1173000
6000
(تشویق)
19:54
And look, I know it's weirdعجیب و غریب
455
1179000
2000
و نگاه کنید, میدونم که عجیبه
19:56
havingداشتن an Englishانگلیسی personفرد standingایستاده here before you
456
1181000
3000
که یه انگلیسی جلو شما ایستاده و
19:59
talkingصحبت کردن about all this.
457
1184000
2000
در این باره حرف میزنه.
20:01
All I can say is: I careاهميت دادن. I'm a fatherپدر,
458
1186000
3000
تنها چیزی که میتونم بگم اینه که برام مهمه. من یه پدر هستم.
20:04
and I love this countryکشور,
459
1189000
2000
و این کشور رو دوست دارم.
20:06
and I believe trulyبراستی, actuallyدر واقع,
460
1191000
3000
و بدرستی معتقدم که اگه
20:09
that if changeتغییر دادن can be madeساخته شده in this countryکشور,
461
1194000
3000
در این کشور تغییرات صورت بگیره,
20:12
beautifulخوشگل things will happenبه وقوع پیوستن around the worldجهان. If Americaآمریکا does it,
462
1197000
2000
چیزهای بسیار زیبایی در سراسر دنیا صورت خواهد گرفت. معتقدم اگه آمریکا شروع کنه
20:14
I believe other people will followدنبال کردن.
463
1199000
2000
بقیه مردم هم اونو دنبال خواهند کرد.
20:16
It's incrediblyطور باور نکردنی importantمهم.
464
1201000
2000
این بسیار مهمه.
20:18
(Applauseتشویق و تمجید)
465
1203000
7000
(تشویق)
20:25
When I was in Huntingtonهانتینگتون, tryingتلاش کن to get a fewتعداد کمی things to work
466
1210000
2000
زمانی که من در هنینکتن شروع به یه سری کارها کردم,
20:27
when they weren'tنبودند, I thought "If I had a magicشعبده بازي wandجادوگر,
467
1212000
3000
اگه این دوستان نبودند, حتی اگه یه عصای جادویی میداشتم,
20:33
what would I do?" And I thought, "You know what?
468
1218000
2000
چه میتونستم بکنم؟ و من فکر کردم, میدونین به چی؟
20:35
I'd just love to be put in frontجلوی of some of the mostاکثر amazingحیرت آور
469
1220000
4000
من دلم میخواد جلوی یه سری از افراد با نفوذ و
20:39
moversمحرک ها and shakersشیکرها in Americaآمریکا."
470
1224000
2000
موثر امریکا صحبت کنم.
20:41
And a monthماه laterبعد, TEDTED phonedتلفن کرد me up and gaveداد me this awardجایزه.
471
1226000
5000
و یک ماه بعد TED به من زنگ زد و این افتخار رو نصیبم کرد.
20:46
I'm here.
472
1231000
2000
من اینجا هستم.
20:50
So, my wishآرزو کردن.
473
1235000
2000
همینطور هم ارزوی من.
20:56
Dyslexicاختلال نعوظ, so I'm a bitبیت slowآرام.
474
1241000
2000
من یه خورده یواش هستم.
21:03
My wishآرزو کردن
475
1248000
2000
آرزوی من برای شما
21:05
is for you to help a strongقوی,
476
1250000
2000
اینه که کمک کنید به
21:07
sustainableپایدار movementجنبش
477
1252000
2000
یه جنبش پایدار
21:09
to educateآموزش everyهرکدام childکودک
478
1254000
4000
که به هر کودکی در مورد خوراک و غذا
21:13
about foodغذا,
479
1258000
2000
یاد بده,
21:15
to inspireالهام بخشیدن familiesخانواده ها to cookپختن again,
480
1260000
3000
که خانواده ها رو تشویق کنه که دوباره شروع به غذا پختن کنن,
21:18
and to empowerقدرت دادن people everywhereدر همه جا
481
1263000
4000
و اینکه به همه مردم در هرکجا این توان رو بده
21:22
to fightمبارزه کردن obesityچاقی.
482
1267000
2000
که با چاقی مبارزه کنه.
21:24
(Applauseتشویق و تمجید)
483
1269000
10000
(تشویق)
21:34
Thank you.
484
1279000
2000
با سپاس
21:36
(Applauseتشویق و تمجید)
485
1281000
9000
(تشویق)
Translated by zahra soleimanian
Reviewed by mehrdad mohebbi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Oliver - Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives.

Why you should listen

Jamie Oliver has been drawn to the kitchen since he was a child working in his father's pub. He showed not only a precocious culinary talent but also a passion for inspiring people to eat fresh, honest, delicious food. While serving as sous chef at the River Cafe in London, the BBC took note of him. His series, The Naked Chef, debuted in 1999. In the years since, he has built a worldwide media empire of TV shows, books, cookware and magazines, all based on a formula of simple, unpretentious food that invites everyone to get busy in the kitchen. 

As much as Oliver's cooking is generous, so is his business model. The Jamie Oliver Food Foundation trains young chefs from disadvantaged backgrounds to work in his restaurants and runs an extensive gardening program that teaches children where food comes from. Series like Jamie's School Dinner, Jamie's Ministry of Food and Jamie Oliver's Food Revolution combine his work in the kitchen with serious activism and community organizing -- to create change on both the individual and governmental level.

Oliver uses his fame and charm to highlight the changes people need to make in their diet and lifestyles. With the 2010 TED Prize, he set the vision for Jamie's Food Revolution, a global campaign to educate kids about food and inspire families to cook again. More than 750,000 people have signed up to be a part of it. At the same time, Oliver continues to advocate for policy changes, like sugar reduction and clearer food labeling. 

More profile about the speaker
Jamie Oliver | Speaker | TED.com