ABOUT THE SPEAKER
Jamie Oliver - Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives.

Why you should listen

Jamie Oliver has been drawn to the kitchen since he was a child working in his father's pub. He showed not only a precocious culinary talent but also a passion for inspiring people to eat fresh, honest, delicious food. While serving as sous chef at the River Cafe in London, the BBC took note of him. His series, The Naked Chef, debuted in 1999. In the years since, he has built a worldwide media empire of TV shows, books, cookware and magazines, all based on a formula of simple, unpretentious food that invites everyone to get busy in the kitchen. 

As much as Oliver's cooking is generous, so is his business model. The Jamie Oliver Food Foundation trains young chefs from disadvantaged backgrounds to work in his restaurants and runs an extensive gardening program that teaches children where food comes from. Series like Jamie's School Dinner, Jamie's Ministry of Food and Jamie Oliver's Food Revolution combine his work in the kitchen with serious activism and community organizing -- to create change on both the individual and governmental level.

Oliver uses his fame and charm to highlight the changes people need to make in their diet and lifestyles. With the 2010 TED Prize, he set the vision for Jamie's Food Revolution, a global campaign to educate kids about food and inspire families to cook again. More than 750,000 people have signed up to be a part of it. At the same time, Oliver continues to advocate for policy changes, like sugar reduction and clearer food labeling. 

More profile about the speaker
Jamie Oliver | Speaker | TED.com
TED2010

Jamie Oliver: Teach every child about food

Educazione al cibo per ogni bambino: Il TED wish di Jamie Oliver

Filmed:
9,428,806 views

Con le storie di vita raccolte durante il proprio progetto anti-obesità ad Huntington, nel West Virginia, il vincitore del premio TED Jamie Oliver ci parla della necessità di porre fine alla nostra ignoranza sul cibo.
- Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
SadlyPurtroppo,
0
0
2000
Purtroppo,
00:17
in the nextIl prossimo 18 minutesminuti when I do our chatChiacchierare,
1
2000
3000
nei 18 minuti che passerò con voi,
00:20
fourquattro AmericansAmericani that are alivevivo
2
5000
3000
quattro americani ancora in vita
00:23
will be deadmorto
3
8000
2000
moriranno
00:25
from the foodcibo that they eatmangiare.
4
10000
3000
a causa del cibo che mangiano.
00:28
My name'sdi nome JamieJamie OliverOliver. I'm 34 yearsanni oldvecchio.
5
13000
4000
Mi chiamo Jamie Oliver. Ho 34 anni.
00:32
I'm from EssexEssex in EnglandInghilterra
6
17000
2000
Vengo dall'Essex, in Inghilterra,
00:34
and for the last sevenSette yearsanni
7
19000
3000
e negli ultimi sette anni
00:37
I've workedlavorato fairlyabbastanza tirelesslyinstancabilmente
8
22000
3000
ho lavorato senza sosta
00:40
to savesalvare livesvite in my ownproprio way.
9
25000
3000
per salvare vite a modo mio.
00:43
I'm not a doctormedico;
10
28000
2000
Non sono un dottore,
00:45
I'm a chefcapocuoco,
11
30000
2000
ma uno chef;
00:47
I don't have expensivecostoso equipmentattrezzatura
12
32000
2000
non ho attrezzature costose
00:49
or medicinemedicina.
13
34000
2000
né conoscenze mediche.
00:51
I use informationinformazione, educationeducazione.
14
36000
3000
Uso piuttosto l'informazione, la formazione.
00:54
I profoundlyprofondamente believe that the powerenergia of foodcibo
15
39000
3000
Credo profondamente che il potere del cibo
00:57
has a primalprimitivo placeposto in our homesle case
16
42000
3000
abbia un ruolo primario nelle nostre case,
01:00
that bindssi lega us to the bestmigliore bitsbit of life.
17
45000
4000
e ci avvicini al meglio della vita.
01:06
We have an awfulterribile,
18
51000
2000
Dobbiamo fare i conti
01:08
awfulterribile realityla realtà right now.
19
53000
4000
con un'orribile realtà, oggi.
01:13
AmericaAmerica, you're at the topsuperiore of your gamegioco.
20
58000
3000
America, stai toccando il fondo.
01:16
This is one of the mostmaggior parte unhealthymalsano countriespaesi in the worldmondo.
21
61000
4000
Questa è una delle nazioni meno sane al mondo.
01:20
Can I please just see a raiseaumentare of handsmani
22
65000
2000
Posso chiedere di alzare la mano
01:22
for how manymolti of you have childrenbambini in this roomcamera todayoggi?
23
67000
3000
a chi di voi ha figli in questa sala?
01:25
Please put your handsmani up.
24
70000
2000
Su le mani, per favore.
01:27
AuntiesAunties, uncleszii, you can continueContinua to
25
72000
1000
Zie, zii, tutti ...
01:28
put your handsmani up, auntiesAunties and uncleszii as well.
26
73000
3000
Su le mani. Anche zie e zii.
01:31
MostMaggior parte of you. OK.
27
76000
2000
La maggior parte di voi. OK.
01:33
We, the adultsadulti of the last fourquattro generationsgenerazioni,
28
78000
3000
Noi, adulti delle ultime quattro generazioni,
01:36
have blessedbenedetto our childrenbambini with the destinydestino
29
81000
3000
abbiamo "regalato" ai nostri figli
01:39
of a shorterpiù breve lifespandurata
30
84000
2000
una durata di vita inferiore
01:41
than theirloro ownproprio parentsgenitori.
31
86000
3000
a quella dei loro genitori.
01:44
Your childbambino will livevivere a life tendieci yearsanni youngerminore
32
89000
3000
I vostri figli vivranno una vita dieci anni più breve
01:47
than you
33
92000
2000
della vostra
01:49
because of the landscapepaesaggio of foodcibo that we'venoi abbiamo builtcostruito around them.
34
94000
3000
a causa del panorama alimentare che gli abbiamo costruito attorno.
01:52
Two-thirdsDue terzi of this roomcamera,
35
97000
3000
Due terzi di questa stanza,
01:55
todayoggi, in AmericaAmerica, are statisticallystatisticamente overweightsovrappeso or obeseobeso.
36
100000
3000
oggi, in America, sono statisticamente sovrappeso o obesi.
01:58
You lot, you're all right, but we'llbene get you eventuallyinfine, don't worrypreoccupazione.
37
103000
3000
Voi no, voi siete a posto, ma arriveremo anche a voi, non preoccupatevi.
02:01
(LaughterRisate)
38
106000
1000
(Risate)
02:02
Right?
39
107000
1000
Dico bene?
02:03
The statisticsstatistica of badcattivo healthSalute are clearchiaro,
40
108000
3000
Le statistiche sui problemi di salute sono chiare,
02:06
very clearchiaro.
41
111000
2000
molto chiare.
02:08
We spendtrascorrere our livesvite beingessere paranoidParanoid about deathmorte, murderomicidio, homicideomicidio,
42
113000
3000
Viviamo col terrore di assassinii, omicidi, morte.
02:11
you namenome it; it's on the frontdavanti pagepagina of everyogni papercarta, CNNCNN.
43
116000
4000
Comunque lo chiamiate, è sempre in prima pagina sui giornali e sulla CNN.
02:15
Look at homicideomicidio at the bottomparte inferiore, for God'sDi Dio sakeinteresse.
44
120000
3000
Ma guardate gli omicidi in fondo alla lista, per l'amor di Dio.
02:18
Right?
45
123000
1000
Appunto.
02:19
(LaughterRisate)
46
124000
2000
(Risate)
02:21
(ApplauseApplausi)
47
126000
5000
(Applausi)
02:26
EveryOgni singlesingolo one of those in the redrosso
48
131000
2000
Tutte le barre rosse
02:28
is a diet-relatedlegate all'alimentazione diseasemalattia.
49
133000
2000
sono malattie legate alla dieta.
02:30
Any doctormedico, any specialistspecialista will tell you that.
50
135000
3000
Ogni dottore, ogni specialista potrà dirvelo.
02:33
FactFatto: Diet-relatedLegate all'alimentazione diseasemalattia is the biggestmaggiore killerkiller
51
138000
3000
È un fatto. Le malattie di carattere alimentare sono il più spietato dei killer
02:36
in the UnitedUniti d'America StatesStati, right now, here todayoggi.
52
141000
3000
negli Stati Uniti, attualmente.
02:42
This is a globalglobale problemproblema.
53
147000
2000
È un problema globale,
02:44
It's a catastrophecatastrofe.
54
149000
2000
una catastrofe
02:46
It's sweepingradicale the worldmondo.
55
151000
2000
che sta spazzando via il mondo.
02:48
EnglandInghilterra is right behinddietro a you, as usualsolito.
56
153000
2000
L'Inghilterra è appena dietro di voi, come al solito.
02:50
(LaughterRisate)
57
155000
4000
(Risate)
02:54
I know they were closevicino, but not that closevicino.
58
159000
3000
Sapevo che erano vicini, ma non così vicini.
02:57
We need a revolutionrivoluzione.
59
162000
2000
Occorre una rivoluzione.
02:59
MexicoMessico, AustraliaAustralia, GermanyGermania, IndiaIndia, ChinaCina,
60
164000
3000
Messico, Australia, Germania, India, Cina,
03:02
all have massivemassiccio problemsi problemi of obesityobesità and badcattivo healthSalute.
61
167000
3000
tutti hanno enormi problemi di obesità e di salute.
03:06
Think about smokingfumo.
62
171000
2000
Pensate al fumo.
03:08
It costscosti way lessDi meno than obesityobesità now.
63
173000
3000
Oggi come oggi costa molto meno dell'obesità.
03:11
ObesityObesità costscosti you AmericansAmericani
64
176000
3000
Americani, l'obesità vi costa
03:14
10 percentper cento of your healthcareassistenza sanitaria billsfatture,
65
179000
3000
il 10% della spesa sanitaria.
03:17
150 billionmiliardo dollarsdollari a yearanno.
66
182000
3000
150 miliardi di dollari all'anno.
03:20
In 10 yearsanni, it's setimpostato to doubleraddoppiare:
67
185000
3000
E tra 10 anni saranno il doppio.
03:23
300 billionmiliardo dollarsdollari a yearanno.
68
188000
2000
300 miliardi di dollari all'anno.
03:25
And let's be honestonesto, guys, you ain'tnon è got that cashContanti.
69
190000
3000
Siamo onesti, gente: non ce li avete tutti questi soldi.
03:28
(LaughterRisate)
70
193000
3000
(Risate)
03:31
I cameè venuto here to startinizio a foodcibo revolutionrivoluzione
71
196000
3000
Sono venuto per lanciare una rivoluzione alimentare
03:34
that I so profoundlyprofondamente believe in.
72
199000
3000
nella quale credo profondamente.
03:37
We need it. The time is now.
73
202000
3000
Ne abbiamo bisogno. È arrivato il momento.
03:40
We're in a tipping-pointpunto di ribaltamento momentmomento.
74
205000
2000
Siamo in una fase critica.
03:42
I've been doing this for sevenSette yearsanni.
75
207000
2000
L'ho fatto per sette anni.
03:44
I've been tryingprovare in AmericaAmerica for sevenSette yearsanni.
76
209000
2000
Ho provato a farlo negli Stati Uniti per sette anni.
03:46
Now is the time when it's ripematuro -- ripematuro for the pickingscelta.
77
211000
3000
La situazione va presa in mano ora.
03:49
I wentandato to the eyeocchio of the stormtempesta.
78
214000
2000
Sono andato nell'occhio del ciclone,
03:51
I wentandato to WestWest VirginiaVirginia, the mostmaggior parte unhealthymalsano statestato in AmericaAmerica.
79
216000
3000
in West Virginia, lo stato meno sano degli USA.
03:54
Or it was last yearanno.
80
219000
2000
O almeno lo era l'anno scorso.
03:56
We'veAbbiamo got a newnuovo one this yearanno, but we'llbene work on that nextIl prossimo seasonstagione.
81
221000
3000
Ne abbiamo uno nuovo quest'anno, ma ne parleremo la prossima stagione.
03:59
(LaughterRisate)
82
224000
1000
(Risate)
04:00
HuntingtonHuntington, WestWest VirginiaVirginia.
83
225000
1000
Huntington, West Virginia.
04:01
BeautifulBella towncittadina.
84
226000
2000
Bella città.
04:03
I wanted to put heartcuore and soulanima and people,
85
228000
3000
Volevo dare un cuore e un'anima e un volto,
04:06
your publicpubblico,
86
231000
2000
quello del vostro pubblico,
04:08
around the statisticsstatistica that we'venoi abbiamo becomediventare
87
233000
2000
alle statistiche
04:10
so used to.
88
235000
2000
cui siamo tanto abituati.
04:12
I want to introduceintrodurre you to some of the people that I carecura about:
89
237000
3000
Voglio presentarvi alcune delle persone che mi stanno a cuore.
04:15
your publicpubblico, your childrenbambini.
90
240000
1000
Il vostro pubblico. I vostri figli.
04:16
I want to showmostrare a pictureimmagine of my friendamico BrittanyBrittany.
91
241000
3000
Voglio mostrarvi una foto della mia amica Brittany.
04:19
She's 16 yearsanni oldvecchio.
92
244000
2000
Ha 16 anni.
04:21
She's got sixsei yearsanni to livevivere
93
246000
3000
Le restano solo sei anni di vita
04:24
because of the foodcibo that she's eatenmangiato.
94
249000
3000
a causa del cibo che ha consumato.
04:27
She's the thirdterzo generationgenerazione of AmericansAmericani
95
252000
3000
Lei è la terza generazione di americani
04:30
that hasn'tnon ha growncresciuto up withinentro a foodcibo environmentambiente
96
255000
2000
a crescere senza quella "cultura del cibo"
04:32
where they'veessi hanno been taughtinsegnato to cookcucinare at home or in schoolscuola,
97
257000
2000
che veniva trasmessa a scuola o a casa,
04:34
or her mommamma, or her mom'sLa mamma di mommamma.
98
259000
3000
la terza dopo sua madre e la madre di sua madre.
04:37
She has sixsei yearsanni to livevivere.
99
262000
3000
Le restano sei anni di vita.
04:40
She's eatingmangiare her liverfegato to deathmorte.
100
265000
2000
Si sta divorando il fegato.
04:42
StacyStacy, the EdwardsEdwards familyfamiglia.
101
267000
3000
Stacy, della famiglia Edward.
04:45
This is a normalnormale familyfamiglia, guys.
102
270000
2000
Gente, questa è una famiglia normale.
04:47
StacyStacy does her bestmigliore, but she's third-generationterza generazione as well;
103
272000
3000
Stacy fa del suo meglio, ma è di terza generazione anche lei;
04:50
she was never taughtinsegnato to cookcucinare at home or in schoolscuola.
104
275000
2000
non le hanno mai insegnato a cucinare né a scuola né a casa.
04:52
The family'sLa famiglia di obeseobeso.
105
277000
2000
È una famiglia di obesi.
04:54
JustinJustin here, 12 yearsanni oldvecchio,
106
279000
1000
Justin,
04:55
he's 350 poundssterline.
107
280000
1000
12 anni e 160 chili.
04:56
He getsprende bulliedvittima di bullismo, for God'sDi Dio sakeinteresse.
108
281000
2000
Tormentato dai bulli, Dio mio!
04:58
The daughterfiglia there, KatieKatie, she's fourquattro yearsanni oldvecchio.
109
283000
2000
La figlia, Katie, ha 4 anni.
05:00
She's obeseobeso before she even getsprende to primaryprimario schoolscuola.
110
285000
3000
È obesa prima ancora di andare alle elementari.
05:03
MarissaMarissa, she's all right, she's one of your lot.
111
288000
3000
Marissa. Sta bene. È una di voi.
05:06
But you know what? Her fatherpadre, who was obeseobeso,
112
291000
3000
Ma sapete una cosa? Suo padre era obeso
05:09
diedmorto in her armsbraccia,
113
294000
2000
e le è morto tra le braccia.
05:11
And then the secondsecondo mostmaggior parte importantimportante man in her life,
114
296000
2000
E anche il secondo uomo più importante della sua vita,
05:13
her unclezio, diedmorto of obesityobesità,
115
298000
3000
suo zio, è morto di obesità.
05:16
and now her step-dadpatrigno is obeseobeso.
116
301000
3000
Adesso il suo patrigno è obeso.
05:19
You see, the thing is
117
304000
2000
Il fatto è
05:21
obesityobesità and diet-relatedlegate all'alimentazione diseasemalattia
118
306000
2000
che l'obesità e le malattie legate alla dieta
05:23
doesn't just hurtmale the people that have it;
119
308000
2000
non feriscono solo le persone che ne soffrono,
05:25
it's all of theirloro friendsamici, familiesfamiglie,
120
310000
2000
ma tutti i loro amici, le famiglie,
05:27
brothersfratelli, sisterssorelle.
121
312000
2000
fratelli e sorelle.
05:29
PastorPastore SteveSteve:
122
314000
2000
Il pastore Steve,
05:31
an inspirationalInspirational man, one of my earlypresto alliesalleati in HuntingtonHuntington, WestWest VirginiaVirginia.
123
316000
4000
una fonte di ispirazione. Uno dei miei primi alleati ad Huntington, nel West Virginia.
05:35
He's at the sharpacuto knife-edgefilo del rasoio of this problemproblema.
124
320000
4000
Lui vede le estreme conseguenze del problema,
05:39
He has to buryseppellire the people, OK?
125
324000
2000
perché seppellisce la gente.
05:41
And he's fedalimentato up with it. He's fedalimentato up with buryingseppellire his friendsamici,
126
326000
3000
E ne ha abbastanza. Ne ha abbastanza di seppellire i suoi amici,
05:44
his familyfamiglia, his communitycomunità.
127
329000
2000
la sua famiglia, la sua comunità.
05:46
Come winterinverno, threetre timesvolte as manymolti people diemorire.
128
331000
4000
D'inverno, muoiono il triplo delle persone.
05:50
He's sickmalato of it.
129
335000
1000
Ne ha abbastanza.
05:51
This is preventableprevenibili diseasemalattia. WasteRifiuti of life.
130
336000
3000
Queste malattie si possono prevenire: sono vite sprecate.
05:54
By the way, this is what they get buriedsepolto in.
131
339000
3000
Per inciso, ecco come li seppelliscono.
05:57
We're not gearedorientata up to do this.
132
342000
3000
Non siamo pronti a cose simili.
06:00
Can't even get them out the doorporta -- and I'm beingessere seriousgrave --
133
345000
3000
Non possono nemmeno uscire dalla porta, dico sul serio.
06:03
can't even get them there. ForkliftCarrello elevatore.
134
348000
2000
Non li trasportano. Li sollevano col muletto.
06:05
OK, I see it as a triangletriangolo, OK?
135
350000
3246
Io vedo il problema come un triangolo.
06:09
This is our landscapepaesaggio of foodcibo.
136
353246
1598
Questo è il nostro panorama alimentare.
06:10
I need you to understandcapire it.
137
354844
1263
È necessario che lo capiate.
06:12
You've probablyprobabilmente heardsentito all this before,
138
356107
893
Probabilmente avete già sentito tutto questo,
06:12
but let's just go back over it.
139
357000
1646
ma ripercorriamolo brevemente.
06:14
Over the last 30 yearsanni,
140
358646
1354
Negli ultimi 30 anni,
06:15
what's happenedè accaduto that's rippedstrappato the heartcuore out of this countrynazione?
141
360000
2000
che cosa ha strappato il cuore a questa nazione?
06:17
Let's be frankFranco and honestonesto:
142
362000
2000
Siamo onesti.
06:19
Well, modern-daygiorno moderno life.
143
364000
3000
È stata la vita moderna.
06:22
Let's startinizio with the MainMain StreetVia.
144
367000
2000
Iniziamo con la strada.
06:24
FastVeloce foodcibo has takenprese over the wholetotale countrynazione; we know that.
145
369000
3000
I fast food hanno dominato l'intera nazione. Lo sappiamo.
06:27
The biggrande brandsMarche are some of the mostmaggior parte importantimportante powerspotenze,
146
372000
3000
I grandi marchi sono tra le potenze più forti
06:30
powerfulpotente powerspotenze, in this countrynazione.
147
375000
2000
di questa nazione.
06:32
SupermarketsSupermercati as well.
148
377000
3000
E così i supermercati.
06:35
BigGrande companiesaziende. BigGrande companiesaziende.
149
380000
2000
E così le grandi aziende.
06:37
ThirtyTrenta yearsanni agofa, mostmaggior parte of the foodcibo
150
382000
3000
30 anni fa, il cibo era perlopiù
06:40
was largelyin gran parte localLocale and largelyin gran parte freshfresco.
151
385000
3000
consumato fresco e prodotto localmente.
06:43
Now it's largelyin gran parte processedelaborati and fullpieno of all sortstipi of additivesadditivi,
152
388000
3000
Ora è "trattato" più che mai, pieno di additivi,
06:46
extraextra ingredientsingredienti, and you know the restriposo of the storystoria.
153
391000
3000
di ingredienti extra, e conoscete il resto della storia.
06:49
PortionPorzione sizedimensione is obviouslyovviamente a massivemassiccio, massivemassiccio problemproblema.
154
394000
3000
La dimensione delle porzioni è naturalmente un problema enorme.
06:52
LabelingEtichettatura is a massivemassiccio problemproblema.
155
397000
3000
Le "etichette" sono un problema enorme.
06:55
The labelingetichettatura in this countrynazione is a disgracedisonore.
156
400000
3000
Le etichette, in questa nazione, sono una vergogna.
06:58
They want to be selfse stesso -- they want to self-policeauto-polizia themselvesloro stessi.
157
403000
4000
Vogliono auto...vogliono autogestirsi.
07:02
The industryindustria wants to self-policeauto-polizia themselvesloro stessi.
158
407000
3000
L'industria vuole gestirsi da sola.
07:05
What, in this kindgenere of climateclima? They don't deservemeritare it.
159
410000
3000
Con l'aria che tira? Non se lo meritano.
07:08
How can you say something is low-fatbasso contenuto di grassi when it's fullpieno of so much sugarzucchero?
160
413000
4000
Come puoi dire che un cibo ha pochi grassi, con tutto lo zucchero che contiene?
07:12
Home.
161
417000
2000
Casa.
07:15
The biggestmaggiore problemproblema with the home
162
420000
2000
Il problema più grande è che la casa,
07:17
is that used to be the heartcuore
163
422000
2000
che in passato era il cuore,
07:19
of passingpassaggio on foodcibo, foodcibo culturecultura,
164
424000
3000
il luogo in cui si tramandavano il cibo e la cultura del cibo,
07:22
what madefatto our societysocietà.
165
427000
3000
e che era alla base della nostra società,
07:25
That ain'tnon è happeningavvenimento anymorepiù.
166
430000
1000
ora non lo è più.
07:26
And you know, as we go to work and as life changesi cambiamenti,
167
431000
3000
E, sapete, man mano che lavoriamo e la vita cambia,
07:29
and as life always evolvessi evolve,
168
434000
2000
e si evolve, come sempre,
07:31
we kindgenere of have to look at it holisticallyolistico --
169
436000
2000
dobbiamo osservare il problema olisticamente --
07:33
steppasso back for a momentmomento, and re-addressre-indirizzo the balanceequilibrio.
170
438000
2000
fermarci un momento e ristabilire un equilibrio.
07:35
It ain'tnon è happeningavvenimento, hasn'tnon ha happenedè accaduto for 30 yearsanni, OK?
171
440000
3000
Ma non succede, da 30 anni non succede più.
07:38
I want to showmostrare you a situationsituazione
172
443000
3000
Voglio mostrarvi una situazione
07:41
that is very normalnormale
173
446000
3000
considerata normale
07:44
right now; the EdwardsEdwards familyfamiglia.
174
449000
2000
ai nostri giorni. La famiglia Edward.
07:46
(VideoVideo) JamieJamie OliverOliver: Let's have a talk.
175
451000
2000
(Video) Jamie Oliver: Parliamo un po'.
07:48
This stuffcose goesva throughattraverso you and your family'sLa famiglia di bodycorpo
176
453000
3000
Questa roba passa attraverso il tuo corpo e quello della tua famiglia
07:51
everyogni weeksettimana.
177
456000
2000
ogni settimana.
07:53
And I need you to know that this is going to killuccidere your childrenbambini earlypresto.
178
458000
6000
È importante che tu capisca che questa roba uccide i tuoi figli prima del tempo.
07:59
How are you feelingsensazione?
179
464000
2000
Come ti senti?
08:01
StacyStacy: Just feelingsensazione really sadtriste and depresseddepresso right now.
180
466000
3000
Stacy: Molto triste e depressa in questo momento.
08:04
But, you know, I want my kidsbambini to succeedavere successo in life
181
469000
3000
Voglio che i miei figli riescano nella vita,
08:07
and this isn't going to get them there.
182
472000
3000
e questo non li aiuterà.
08:10
But I'm killinguccisione them.
183
475000
3000
Li sto uccidendo.
08:13
JOJO: Yes you are. You are.
184
478000
3000
JO: Sì, esatto, li stai uccidendo.
08:16
But we can stop that.
185
481000
3000
Ma possiamo fermare tutto questo.
08:22
NormalNormale. Let's get on schoolsscuole,
186
487000
4000
Normale. Andiamo nelle scuole,
08:26
something that I'm fairlyabbastanza much a specialistspecialista in.
187
491000
3000
la mia specialità.
08:29
OK, schoolscuola.
188
494000
2000
OK. Scuole.
08:31
What is schoolscuola? Who inventedinventato it? What's the purposescopo of schoolscuola?
189
496000
3000
Cos'è la scuola? Chi l'ha inventata? Qual è il suo scopo?
08:34
SchoolScuola was always inventedinventato to armbraccio us with the toolsutensili
190
499000
3000
La scuola è stata inventata per dotarci degli strumenti
08:37
to make us creativecreativo, do wonderfulmeraviglioso things,
191
502000
3000
che ci rendano creativi, facendoci fare cose meravigliose,
08:40
make us earnguadagnare a livingvita, etceccetera., etceccetera., etceccetera.
192
505000
3000
guadagnarci da vivere, ecc., ecc., ecc.
08:43
You know, it's been kindgenere of in this sortordinare of tightstretto boxscatola for a long, long time.
193
508000
3000
Ma è rimasta immutata per molto tempo.
08:46
OK?
194
511000
1000
OK?
08:47
But we haven'tnon hanno really evolvedevoluto it
195
512000
2000
Noi non l'abbiamo fatta evolvere
08:49
to dealaffare with the healthSalute catastrophescatastrofi of AmericaAmerica, OK?
196
514000
3000
perché rispondesse alla catastrofe della salute in America.
08:52
SchoolScuola foodcibo is something
197
517000
3000
La maggior parte dei ragazzi
08:55
that mostmaggior parte kidsbambini -- 31 millionmilione a day, actuallyin realtà --
198
520000
3000
- 31 milioni al giorno, per la precisione - mangiano a scuola
08:58
have twicedue volte a day, more than oftenspesso,
199
523000
3000
due pasti al giorno, molto spesso,
09:01
breakfastcolazione and lunchpranzo, 180 daysgiorni of the yearanno.
200
526000
3000
colazione e pranzo, per 180 giorni all'anno.
09:04
So you could say that schoolscuola foodcibo is quiteabbastanza importantimportante, really,
201
529000
3000
Potremmo quindi dire che il cibo scolastico è piuttosto importante
09:07
judginga giudicare the circumstancescondizioni.
202
532000
3000
viste le circostanze.
09:10
(LaughterRisate)
203
535000
3000
(Risate)
09:15
Before I crackcrepa into my rantrant,
204
540000
2000
Prima della mia invettiva,
09:17
whichquale I'm sure you're waitingin attesa for ...
205
542000
3000
che certo state aspettando tutti...
09:20
(LaughterRisate)
206
545000
2000
(Risate)
09:22
I need to say one thing, and it's so importantimportante
207
547000
3000
c'è una cosa che devo dire, ed è cruciale
09:25
in hopefullyfiduciosamente the magicMagia that happensaccade and unfoldssi svolge
208
550000
3000
nel cambiamento che, si spera, avverrà
09:28
in the nextIl prossimo threetre monthsmesi.
209
553000
1000
nei prossimi tre mesi.
09:29
The lunchpranzo ladiesle signore, the lunchpranzo cooksi cuochi of AmericaAmerica --
210
554000
3723
Ai cuochi e alle cuoche d'America dico:
09:33
I offeroffrire myselfme stessa as theirloro ambassadorAmbassador.
211
557723
3323
mi offro come loro ambasciatore.
09:36
I'm not slaggingscorificazione them off.
212
561046
1954
Non li sto sminuendo, affatto.
09:38
They're doing the bestmigliore they can do.
213
563000
2000
Fanno del loro meglio.
09:42
They're doing theirloro bestmigliore.
214
567000
2000
Davvero.
09:44
But they're doing what they're told,
215
569000
2000
Ma fanno quel che è stato detto loro,
09:46
and what they're beingessere told to do is wrongsbagliato.
216
571000
3000
e che è sbagliato.
09:49
The systemsistema is highlyaltamente runcorrere by accountantscommercialisti;
217
574000
3000
Il sistema è gestito soprattutto da contabili.
09:52
there's not enoughabbastanza, or any,
218
577000
2000
Non ci sono abbastanza
09:54
food-knowledgeablecibo-ben informato people in the businessattività commerciale.
219
579000
2000
specialisti nel settore, se ce ne sono.
09:56
There's a problemproblema:
220
581000
2000
Ed è un problema.
09:58
If you're not a foodcibo expertesperto, and you've got tightstretto budgetsbudget
221
583000
2000
Se non siete esperti di cibo, e sempre più a corto di denaro,
10:00
and it's gettingottenere tighterpiù stretto, then you can't be creativecreativo,
222
585000
2000
non riuscite a essere creativi,
10:02
you can't duckanatra and divetuffo and writeScrivi differentdiverso things around things.
223
587000
3000
a immergervi nel problema e adottare soluzioni creative.
10:05
If you're an accountantcontabile, and a box-tickercasella-ticker,
224
590000
2000
Se siete contabili che firmano le carte,
10:07
the only thing you can do in these circumstancescondizioni
225
592000
3000
la vostra sola opzione, in queste circostanze,
10:10
is buyacquistare cheaperpiù economico shitmerda.
226
595000
2000
è comprare schifezze che costino meno.
10:12
Now, the realityla realtà is,
227
597000
2000
La realtà è questa:
10:14
the foodcibo that your kidsbambini get everyogni day is fastveloce foodcibo,
228
599000
2000
la dieta quotidiana dei vostri figli è spazzatura,
10:16
it's highlyaltamente processedelaborati,
229
601000
2000
è iper-trattata,
10:18
there's not enoughabbastanza freshfresco foodcibo in there at all.
230
603000
2000
e priva di una quantità sufficiente di cibo fresco.
10:20
You know, the amountquantità of additivesadditivi, E numbersnumeri, ingredientsingredienti you wouldn'tno believe --
231
605000
4000
Non immaginate la quantità di additivi, numeri E, e di ingredienti che contiene...
10:24
there's not enoughabbastanza veggiesveggies at all. FrenchFrancese friespatatine fritte are consideredconsiderato a vegetableverdura.
232
609000
3000
Non ci sono abbastanza verdure. Le patatine fritte sono considerate verdura.
10:27
PizzaPizza for breakfastcolazione. They don't even get givendato crockerystoviglie.
233
612000
3000
La pizza a colazione. Non hanno nemmeno le posate!
10:30
KnivesColtelli and forksforcelle? No, they're too dangerouspericoloso.
234
615000
3000
Coltelli e forchette? No, troppo pericolosi.
10:33
They have scissorsforbici in the classroomaula,
235
618000
2000
Hanno le forbici, in classe,
10:35
but knivescoltelli and forksforcelle? No.
236
620000
2000
ma niente coltelli e forchette.
10:37
And the way I look at it is: If you don't have knivescoltelli and forksforcelle in your schoolscuola,
237
622000
2000
E a mio modo di vedere, mangiare senza forchette e coltelli
10:39
you're purelypuramente endorsingavallando,
238
624000
3000
significa sostenere,
10:42
from a statestato levellivello, fastveloce foodcibo, because it's handheldpalmare.
239
627000
3000
a livello statale, il cibo-spazzatura, che si tiene in mano.
10:45
And yes, by the way, it is fastveloce foodcibo: It's sloppysciatta joesJoes,
240
630000
2000
Perché sì, questo è cibo-spazzatura. Carne trita,
10:47
it's burgershamburger, it's wienersWieners,
241
632000
2000
hamburger, wurstel,
10:49
it's pizzaspizze, it's all of that stuffcose.
242
634000
4000
pizza, roba del genere.
10:55
TenDieci percentper cento of what we spendtrascorrere on healthcareassistenza sanitaria, as I said earlierprima,
243
640000
3000
Il 10% della spesa sanitaria, come ho detto prima,
10:58
is on obesityobesità, and it's going to doubleraddoppiare.
244
643000
3000
è destinato all'obesità. E raddoppierà.
11:01
We're not teachinginsegnamento our kidsbambini.
245
646000
2000
Non stiamo insegnando ai nostri figli come si mangia.
11:03
There's no statutorylegale right to teachinsegnare kidsbambini about foodcibo,
246
648000
2000
Non esiste il diritto a insegnare la cultura del cibo
11:05
elementaryelementare or secondarysecondario schoolscuola. OK?
247
650000
2000
ai ragazzi delle elementari e delle superiori.
11:07
We don't teachinsegnare kidsbambini about foodcibo. Right?
248
652000
2000
Non insegniamo niente ai nostri figli sul cibo.
11:09
And this is a little clipclip from an elementaryelementare schoolscuola,
249
654000
2000
Questa è una piccola clip di una scuola elementare,
11:11
whichquale is very commonComune in EnglandInghilterra.
250
656000
2000
una situazione molto comune in Inghilterra.
11:16
VideoVideo: Who knowsconosce what this is?
251
661000
2000
Video: Chi sa cos'è questo?
11:18
ChildBambino: PotatoesPatate. JamieJamie OliverOliver: PotatoPatata? So, you think these are potatoespatate?
252
663000
3000
Bambino: Patate. Jamie Oliver: Patate? Pensi che siano patate?
11:21
Do you know what that is?
253
666000
2000
Sapete cos'è questo?
11:23
Do you know what that is? ChildBambino: BroccoliBroccolo?
254
668000
2000
Sapete cos'è? Bambino: Broccoli?
11:25
JOJO: What about this? Our good oldvecchio friendamico.
255
670000
2000
JO: E questo? Il nostro vecchio amico.
11:27
Do you know what this is, honeymiele? ChildBambino: CelerySedano.
256
672000
2000
Cos'è questo, tesoro? Bambina: Sedano.
11:29
JOJO: No. What do you think this is? ChildBambino: OnionCipolla. JOJO: OnionCipolla? No.
257
674000
3000
JO: No. Secondo te? Bambino: Cipolla. JO: Cipolla? No.
11:32
JamieJamie OliverOliver: ImmediatelyImmediatamente you get a really clearchiaro sensesenso
258
677000
3000
Jamie Oliver: Capite immediatamente
11:35
of: Do the kidsbambini know anything about where foodcibo comesviene from?
259
680000
3000
quanto poco i bambini sappiano del cibo.
11:38
VideoVideo: JOJO: Who knowsconosce what that is? ChildBambino: Uh, pearcorpo a pera?
260
683000
2000
Video: JO: Chi conosce questo? Bambino: Uh, pera.
11:40
JOJO: What do you think this is? ChildBambino: I don't know.
261
685000
2000
JO: Secondo te? Bambino: Non lo so.
11:42
JOJO: If the kidsbambini don't know what stuffcose is,
262
687000
2000
JO: Se i bambini non sanno che cos'è,
11:44
then they will never eatmangiare it.
263
689000
4000
non lo mangeranno mai.
11:48
(LaughterRisate)
264
693000
1000
(Risate)
11:49
JOJO: NormalNormale. EnglandInghilterra and AmericaAmerica,
265
694000
3000
JO: Normale. Inghilterra e America,
11:52
EnglandInghilterra and AmericaAmerica.
266
697000
2000
Inghilterra e America.
11:54
GuessIndovinare what fixedfisso that. GuessIndovinare what fixedfisso that:
267
699000
2000
E cosa ha risolto il problema?
11:56
Two one-hourun'ora sessionssessioni.
268
701000
2000
Due sessioni da un'ora.
11:59
We'veAbbiamo got to startinizio teachinginsegnamento our kidsbambini
269
704000
2000
Dobbiamo introdurre nelle scuole
12:01
about foodcibo in schoolsscuole, periodperiodo.
270
706000
3000
la cultura alimentare. Punto e basta.
12:04
(ApplauseApplausi)
271
709000
5000
(Applausi)
12:09
I want to tell you about something,
272
714000
2000
Voglio parlarvi di una cosa,
12:11
I want to tell you about something that kindgenere of
273
716000
3000
di una cosa che in un certo senso
12:14
epitomizesincarna the troubleguaio that we're in, guys. OK?
274
719000
3000
simboleggia il dramma in cui ci troviamo, gente. OK?
12:17
I want to talk about something so basicdi base as milklatte.
275
722000
4000
Voglio parlarvi di una cosa "semplice" come il latte.
12:21
EveryOgni kidragazzo has the right to milklatte at schoolscuola.
276
726000
2000
Ogni ragazzo ha diritto al latte, a scuola.
12:23
Your kidsbambini will be havingavendo milklatte at schoolscuola, breakfastcolazione and lunchpranzo. Right?
277
728000
3000
I vostri figli berranno latte a colazione e a pranzo. Giusto?
12:26
They'llChe faranno be havingavendo two bottlesbottiglie. OK?
278
731000
2000
Ne berranno due bottiglie, ok?
12:28
And mostmaggior parte kidsbambini do.
279
733000
2000
Di solito è così.
12:30
But milklatte ain'tnon è good enoughabbastanza anymorepiù.
280
735000
3000
Ma il latte non è più sufficientemente sano.
12:33
Because someonequalcuno at the milklatte boardtavola, right -- and don't get me wrongsbagliato,
281
738000
2000
Perché qualche pezzo grosso dell'industria, e non fraintendetemi,
12:35
I supportsupporto milklatte -- but someonequalcuno at the milklatte boardtavola
282
740000
2000
io sostengo il latte, ma qualcuno, in qualche consiglio aziendale,
12:37
probablyprobabilmente paidpagato a lot of moneyi soldi for some geezerGeezer
283
742000
2000
ha probabilmente sborsato un bel po' di soldi perché
12:39
to work out that if you put loadscarichi of flavoringsaromi and coloringscoloranti
284
744000
2000
si stabilisse che con molti coloranti, additivi
12:41
and sugarzucchero in milklatte, right,
285
746000
2000
e zucchero nel latte
12:43
more kidsbambini will drinkbere it. Yeah.
286
748000
3000
più bambini lo berranno.
12:46
(ClapsClaps)
287
751000
1000
(Applausi)
12:47
And obviouslyovviamente now that's going to catchcatturare on.
288
752000
2000
Adesso naturalmente faranno tutti così.
12:49
The appleMela boardtavola is going to work out
289
754000
2000
L'industria delle mele stabilirà
12:51
that if they make toffeeToffee applesmele they'llfaranno eatmangiare more applesmele as well.
290
756000
2000
che se fanno mele al toffee, più bambini le vorranno.
12:53
Do you know what I mean?
291
758000
2000
Capite cosa intendo dire?
12:55
For me, there ain'tnon è no need to flavorsapore the milklatte.
292
760000
3000
Per me, non c'è bisogno di dolcificare il latte.
12:58
Okay? There's sugarzucchero in everything.
293
763000
2000
Lo zucchero è ovunque.
13:00
I know the insins and outsout of those ingredientsingredienti.
294
765000
2000
Conosco nei dettagli i vari ingredienti.
13:02
It's in everything. Even the milklatte hasn'tnon ha escapedsfuggito
295
767000
3000
È ovunque. Nemmeno il latte si è salvato
13:05
the kindgenere of modern-daygiorno moderno problemsi problemi.
296
770000
2000
dai problemi del mondo moderno.
13:07
There's our milklatte. There's our cartonscatola di cartone.
297
772000
2000
Ecco il nostro latte. Il nostro cartone.
13:09
In that is nearlyquasi as much sugarzucchero
298
774000
2000
Qui dentro c'è quasi tanto zucchero
13:11
as one of your favoritefavorito canslattine of fizzyFizzy poppop,
299
776000
2000
quanto quello presente nelle vostre bibite gassate preferite.
13:13
and they are havingavendo two a day.
300
778000
2000
E i bambini ne bevono 2 cartoni al giorno.
13:15
So, let me just showmostrare you.
301
780000
2000
Perciò, lasciate che vi mostri.
13:17
We'veAbbiamo got one kidragazzo, here,
302
782000
4000
Abbiamo un ragazzo, qui,
13:21
havingavendo, you know, eightotto tablespoonscucchiai of sugarzucchero a day.
303
786000
5000
che sta assumendo otto cucchiai di zucchero al giorno.
13:26
You know, there's your weeksettimana.
304
791000
3000
Questa è la vostra settimana.
13:29
There's your monthmese.
305
794000
3000
Questo è il vostro mese.
13:32
And I've takenprese the libertylibertà of puttingmettendo in
306
797000
2000
Mi sono preso la libertà di portarvi
13:34
just the fivecinque yearsanni of elementaryelementare schoolscuola sugarzucchero,
307
799000
3000
i cinque anni di latte zuccherato
13:40
just from milklatte.
308
805000
2000
delle elementari.
13:45
Now, I don't know about you guys,
309
810000
2000
Ora, non so voi,
13:47
but judginga giudicare the circumstancescondizioni, right,
310
812000
3000
ma viste le circostanze,
13:50
any judgegiudice in the wholetotale worldmondo,
311
815000
2000
qualunque giudice al mondo,
13:52
would look at the statisticsstatistica and the evidenceprova,
312
817000
3000
osservando le prove e le statistiche,
13:55
and they would find any governmentgoverno of oldvecchio
313
820000
2000
giudicherebbe qualsiasi governo
13:57
guiltycolpevole of childbambino abuseabuso. That's my beliefcredenza.
314
822000
2000
colpevole di abuso di minori. Ne sono convinto.
13:59
(ApplauseApplausi)
315
824000
9000
(Applausi)
14:08
Now, if I cameè venuto up here, and I wishdesiderio I could come up here todayoggi
316
833000
3000
Ora, se venissi qui, come vorrei poter fare,
14:11
and hangappendere a curecura for AIDSAIDS or cancercancro,
317
836000
3000
con in mano la cura per l'AIDS o il cancro,
14:14
you'dfaresti be fightingcombattente and scramblingrimescolando to get to me.
318
839000
4000
fareste carte false per contattarmi.
14:18
This, all this badcattivo newsnotizia, is preventableprevenibili.
319
843000
3000
Be', tutte queste cattive notizie si possono evitare.
14:21
That's the good newsnotizia.
320
846000
2000
E questa è la buona notizia.
14:23
It's very, very preventableprevenibili.
321
848000
2000
Si possono evitare facilmente.
14:25
So, let's just think about, we got a problemproblema here,
322
850000
3000
Pensateci, abbiamo un problema,
14:28
we need to rebootriavviare il sistema.
323
853000
2000
dobbiamo ricominciare.
14:30
Okay so, in my worldmondo, what do we need to do?
324
855000
3000
Ma allora cosa dobbiamo fare?
14:33
Here is the thing, right,
325
858000
2000
Ecco il punto.
14:35
it cannotnon può just come from one sourcefonte.
326
860000
2000
Non può venire da una sola fonte.
14:37
To rebootriavviare il sistema and make realvero tangibletangibile changemodificare,
327
862000
3000
Dobbiamo ripartire e creare un cambiamento reale, tangibile,
14:40
realvero changemodificare, so that I could look you in the whitebianca of the eyesocchi
328
865000
3000
che mi permetta di guardarvi negli occhi
14:43
and say, "In 10 yearsanni time,
329
868000
2000
e dire: "Tra 10 anni
14:45
the historystoria of your children'sbambini livesvite,
330
870000
2000
la storia delle vite dei vostri figli,
14:47
happinessfelicità -- and let's not forgetdimenticare, you're cleverintelligente if you eatmangiare well,
331
872000
3000
la felicità-- e non dimentichiamo, siete astuti se mangiate bene,
14:50
you know you're going to livevivere longerpiù a lungo --
332
875000
2000
sapete che vivrete più a lungo -
14:52
all of that stuffcose, it will look differentdiverso. OK?"
333
877000
2000
tutta quella roba, sarà differente."
14:54
So, supermarketssupermercati.
334
879000
3000
I supermercati.
14:57
Where elsealtro do you shopnegozio so religiouslyreligiosamente?
335
882000
2000
In quale altro posto fate la spesa tanto religiosamente,
14:59
WeekSettimana in, weeksettimana out.
336
884000
2000
una settimana dopo l'altra?
15:01
How much moneyi soldi do you spendtrascorrere, in your life, in a supermarketsupermercato?
337
886000
3000
Quanto denaro spendete, nel corso della vita, in un supermercato?
15:04
Love them. They just sellvendere us what we want. All right.
338
889000
3000
Li amiamo. Ci vendono ciò che vogliamo. Bene.
15:07
They owedovere us, to put a foodcibo ambassadorAmbassador
339
892000
2000
Loro ci devono offrire un ambasciatore del cibo
15:09
in everyogni majormaggiore supermarketsupermercato.
340
894000
3000
in ogni grande catena di supermercati.
15:12
They need to help us shopnegozio. They need to showmostrare us how to cookcucinare
341
897000
3000
Devono aiutarci a fare la spesa. Devono mostrarci come cucinare
15:15
quickveloce, tastygustoso, seasonalstagionale mealspasti
342
900000
2000
pasti rapidi, gustosi, di stagione,
15:17
for people that are busyoccupato.
343
902000
2000
per le persone impegnate.
15:19
This is not expensivecostoso.
344
904000
2000
Non è costoso.
15:21
It is donefatto in some, and it needsesigenze to be donefatto acrossattraverso the boardtavola
345
906000
2000
Si fa, da qualche parte. E deve essere fatto ovunque
15:23
in AmericaAmerica soonpresto, and quickveloce.
346
908000
3000
in America, presto, e in fretta.
15:26
The biggrande brandsMarche, you know, the foodcibo brandsMarche,
347
911000
3000
I grandi marchi, i marchi alimentari,
15:29
need to put foodcibo educationeducazione
348
914000
2000
devono mettere l'educazione alimentare
15:31
at the heartcuore of theirloro businessesaziende.
349
916000
2000
al centro del proprio business.
15:33
I know, easierPiù facile said than donefatto.
350
918000
2000
Lo so, è più semplice a dirsi che a farsi.
15:35
It's the futurefuturo. It's the only way.
351
920000
2000
Ma è il futuro. Non c'è altro modo.
15:37
FastVeloce foodcibo. With the fast-foodFast food industryindustria
352
922000
4000
Fast food. L'industria del fast food,
15:41
you know, it's very competitivecompetitivo.
353
926000
2000
è estremamente competitiva.
15:43
I've had loadscarichi of secretsegreto papersdocumenti and dealingsnei rapporti
354
928000
2000
Ho tonnellate di carteggi segreti tra gente
15:45
with fastveloce foodcibo restaurantsristoranti.
355
930000
2000
dei fast food.
15:47
I know how they do it.
356
932000
2000
So come operano.
15:49
I mean basicallyfondamentalmente they'veessi hanno weanedsvezzati us on
357
934000
2000
Sostanzialmente, ci hanno riempito
15:51
to these hitscolpi of sugarzucchero, saltsale and fatGrasso, and x, y, and z,
358
936000
3000
di queste enormi dosi di zucchero, sale, grassi, e x, y, z.
15:54
and everyonetutti lovesama them. Right?
359
939000
2000
E tutti li amano. Giusto?
15:56
So, these guys are going to be partparte of the solutionsoluzione.
360
941000
3000
Questi ragazzi, dunque, saranno parte della soluzione.
15:59
But we need to get the governmentgoverno to work
361
944000
2000
Ma è necessario che il governo collabori
16:01
with all of the fastveloce foodcibo purveyorsfornitori and the restaurantristorante industryindustria,
362
946000
3000
con tutti i fornitori dei fast food e con l'industria della ristorazione.
16:04
and over a fivecinque, sixsei, sevenSette yearanno periodperiodo
363
949000
2000
E in un periodo di 5,6,7 anni
16:06
weansvezzare of us off the extremeestremo amountsquantità
364
951000
3000
dovranno rimuovere le incredibili quantità
16:09
of fatGrasso, sugarzucchero, fatGrasso and all the other non-foodnon alimentari ingredientsingredienti.
365
954000
3000
di grassi, zuccheri e di tutti gli altri ingredienti non alimentari.
16:12
Now, alsoanche, back to the sortordinare of biggrande brandsMarche: LabelingEtichettatura,
366
957000
3000
Ora, tornando ai grandi marchi, alle etichette,
16:15
I said earlierprima, is an absoluteassoluto farcefarsa
367
960000
3000
l'ho detto prima, è tutta una farsa,
16:18
and has got to be sortedordinato.
368
963000
2000
a cui bisogna porre fine.
16:20
OK, schoolscuola.
369
965000
3000
La scuola.
16:23
ObviouslyOvviamente in schoolsscuole we owedovere it to them
370
968000
2000
Ovviamente nelle scuole abbiamo il dovere
16:25
to make sure those 180 daysgiorni of the yearanno,
371
970000
2000
di sincerarci che in questi 180 giorni dell'anno,
16:27
from that little preciousprezioso ageetà of fourquattro,
372
972000
2000
dalla tenera età dei 4 anni,
16:29
tiltil 18, 20, 24, whateverqualunque cosa,
373
974000
2000
fino ai 18, 20, 24, o quello che è,
16:31
they need to be cookedcucinato
374
976000
2000
venga cucinato
16:33
propercorretto, freshfresco foodcibo
375
978000
3000
cibo fresco
16:36
from localLocale growerscoltivatori on siteluogo. OK?
376
981000
2000
da coltivatori locali, sul posto.
16:38
There needsesigenze to be a newnuovo standardstandard of freshfresco, propercorretto foodcibo
377
983000
2000
Servono nuovi standard sul cibo fresco
16:40
for your childrenbambini. Yeah?
378
985000
2000
per i vostri bambini.
16:42
(ApplauseApplausi)
379
987000
5000
(Applausi)
16:47
UnderSotto the circumstancescondizioni, it's profoundlyprofondamente importantimportante
380
992000
3000
Date le circostanze, è estremamente importante
16:50
that everyogni singlesingolo AmericanAmericano childbambino leavesle foglie schoolscuola
381
995000
3000
che ogni bambino americano finisca la scuola
16:53
knowingsapendo how to cookcucinare 10 recipesricette
382
998000
2000
sapendo cucinare 10 ricette,
16:55
that will savesalvare theirloro life.
383
1000000
2000
che gli salveranno la vita.
16:57
Life skillsabilità.
384
1002000
2000
Capacità di sopravvivere.
16:59
(ApplauseApplausi)
385
1004000
1000
(Applausi)
17:00
That meanssi intende that they can be studentsstudenti, younggiovane parentsgenitori,
386
1005000
3000
Il che significa che possono essere studenti, giovani genitori,
17:03
and be ablecapace to sortordinare of duckanatra and divetuffo
387
1008000
3000
ed essere in grado, per così dire, di attingere
17:06
around the basicsNozioni di base of cookingcucinando,
388
1011000
2000
dagli elementi basilari della cucina,
17:08
no matterimporta what recessionrecessione hitscolpi them nextIl prossimo time. If you can cookcucinare,
389
1013000
2000
a prescindere dalla recessione che li colpirà la prossima volta.
17:10
recessionrecessione moneyi soldi doesn't matterimporta.
390
1015000
2000
Se sapete cucinare, la recessione ha meno importanza.
17:12
If you can cookcucinare, time doesn't matterimporta.
391
1017000
4000
Se sapete cucinare, il tempo ha meno importanza.
17:16
The workplaceposto di lavoro, we haven'tnon hanno really talkedparlato about it.
392
1021000
3000
Il posto di lavoro. Non ne abbiamo ancora parlato.
17:19
You know, it's now time for corporateaziendale responsibilityresponsabilità
393
1024000
3000
È ora che i responsabili delle aziende
17:22
to really look at what they feedalimentazione
394
1027000
2000
controllino il cibo che forniscono
17:24
or make availablea disposizione to theirloro staffpersonale.
395
1029000
2000
o mettono a disposizione del proprio staff.
17:26
The staffpersonale are the momsmamme and dadsPapà of America'sDi America childrenbambini.
396
1031000
4000
Per staff intendo le mamme e i papà dei bambini americani.
17:30
MarissaMarissa, her fatherpadre diedmorto in her handmano,
397
1035000
2000
Il padre di Marissa le è morto tra le braccia.
17:32
I think she'dcapannone be quiteabbastanza happycontento
398
1037000
2000
Penso che lei sarebbe molto felice
17:34
if corporateaziendale AmericaAmerica could startinizio feedingalimentazione theirloro staffpersonale properlypropriamente.
399
1039000
3000
se le aziende americane nutrissero il proprio staff a dovere.
17:37
DefinitelySicuramente they shouldn'tnon dovrebbe be left out.
400
1042000
2000
Non bisogna dimenticarsi di loro.
17:39
Let's go back to the home.
401
1044000
2000
Torniamo alla casa.
17:41
Now, look, if we do all this stuffcose, and we can,
402
1046000
2000
Se facciamo tutte queste cose, e possiamo farle,
17:43
it's so achievablerealizzabile. You can carecura and be commercialcommerciale.
403
1048000
3000
l'obiettivo è decisamente raggiungibile. Si può essere "attenti" e continuare a vendere.
17:46
AbsolutelyAssolutamente.
404
1051000
2000
Assolutamente.
17:48
But the home needsesigenze to startinizio passingpassaggio on
405
1053000
2000
Ma in casa bisogna continuare a tramandare
17:50
cookingcucinando again, for sure.
406
1055000
2000
l'arte della cucina.
17:52
For sure, passpassaggio it on as a philosophyfilosofia.
407
1057000
2000
Dev'esserci una filosofia del tramandare il cibo.
17:54
And for me it's quiteabbastanza romanticromantico,
408
1059000
2000
Avrò forse una visione romantica,
17:56
but it's about if one personpersona teachesinsegna threetre people
409
1061000
2000
ma se ogni persona insegna ad altre tre
17:58
how to cookcucinare something,
410
1063000
2000
a cucinare qualcosa,
18:00
and they teachinsegnare threetre of theirloro matescompagni,
411
1065000
2000
e a loro volta queste "contagiano" altre tre persone,
18:02
that only has to repeatripetere itselfsi 25 timesvolte,
412
1067000
2000
il ciclo deve ripetersi solo 25 volte
18:04
and that's the wholetotale populationpopolazione of AmericaAmerica.
413
1069000
2938
per arrivare all'intera popolazione americana.
18:07
RomanticRomantica, yes, but
414
1071938
2646
Romantico, sì, ma soprattutto,
18:10
mostmaggior parte importantlyimportante,
415
1074584
1416
ancora più importante,
18:11
it's about tryingprovare to get people to realizerendersi conto
416
1076000
3107
si tratta di provare a far capire alla gente
18:15
that everyogni one of your individualindividuale effortssforzi
417
1079107
2216
che ogni sforzo individuale
18:17
makesfa a differencedifferenza.
418
1081323
1000
fa la differenza.
18:18
We'veAbbiamo got to put back what's been lostperduto.
419
1082323
2246
Dobbiamo recuperare quel che si è perso.
18:20
Huntington'sMalattia di Huntington KitchenCucina. HuntingtonHuntington, where I madefatto this programprogramma,
420
1084569
4538
Huntington's Kitchen, a Huntington, dove ho gestito questo programma
18:25
you know, we'venoi abbiamo got this prime-timeprime time programprogramma that hopefullyfiduciosamente
421
1089107
893
-ho questo programma in prima serata che mi auguro
18:25
will inspireispirare people to really get on this changemodificare.
422
1090000
3000
possa ispirare le persone a prendere sul serio il cambiamento.
18:28
I trulyveramente believe that changemodificare will happenaccadere.
423
1093000
2000
Credo davvero che ci sarà un cambiamento.
18:30
Huntington'sMalattia di Huntington KitchenCucina. I work with a communitycomunità.
424
1095000
2000
Huntington's Kitchen. Lavoro con una comunità.
18:32
I workedlavorato in the schoolsscuole. I foundtrovato localLocale sustainablesostenibile fundingfinanziamento
425
1097000
4000
Ho lavorato nelle scuole. Ho trovato sistemi locali di finanziamento
18:36
to get everyogni singlesingolo schoolscuola in the areala zona,
426
1101000
2584
per far sì che ogni scuola del luogo passi
18:39
from the junkgiunca, ontosu the freshfresco foodcibo:
427
1103584
2523
dal cibo-spazzatura al cibo fresco.
18:42
six-and-a-halfsei e mezzo grandgrande perper schoolscuola.
428
1106107
1893
6.500 dollari per scuola!
18:43
(ApplauseApplausi)
429
1108000
1230
(Applausi)
18:45
That's all it takes, six-and-a-halfsei e mezzo grandgrande perper schoolscuola.
430
1109230
2770
È tutto quel che serve. 6.500 dollari a scuola!
18:47
The KitchenCucina is 25 grandgrande a monthmese. Okay?
431
1112000
2000
La cucina costa 25.000 dollari al mese.
18:49
This can do 5,000 people a yearanno,
432
1114000
3738
Si può arrivare a 5.000 persone all'anno,
18:53
whichquale is 10 percentper cento of theirloro populationpopolazione,
433
1117738
1754
il 10% della loro popolazione.
18:55
and it's people on people.
434
1119492
1784
Persone al lavoro con altre persone.
18:57
You know, it's localLocale cooksi cuochi teachinginsegnamento localLocale people.
435
1121276
1724
Gente del posto che insegna ad altra gente del posto.
18:58
It's freegratuito cookingcucinando lessonsLezioni, guys, freegratuito cookingcucinando lessonsLezioni in the MainMain StreetVia.
436
1123000
4507
Sono lezioni di cucina gratuite, per strada.
19:03
This is realvero, tangibletangibile changemodificare, realvero, tangibletangibile changemodificare.
437
1127507
4493
È un cambiamento reale, tangibile.
19:07
Around AmericaAmerica, if we just look back now,
438
1132000
3000
In tutta l'America, se torniamo a osservarla,
19:10
there is plentyabbondanza of wonderfulmeraviglioso things going on.
439
1135000
3000
stanno succedendo un sacco di cose meravigliose.
19:13
There is plentyabbondanza of beautifulbellissimo things going on. There are angelsAngeli
440
1138000
2000
Ci sono angeli
19:15
around AmericaAmerica doing great things
441
1140000
3000
in tutta l'America che fanno grandi cose
19:18
in schoolsscuole -- farm-to-schoolfattoria a scuola set-upsset-up,
442
1143000
3000
nelle scuole, corsi "dalla fattoria alle scuole",
19:21
gardengiardino set-upsset-up, educationeducazione --
443
1146000
3000
corsi di giardinaggio, offrono istruzione.
19:24
there are amazingStupefacente people doing this alreadygià.
444
1149000
2000
Ci sono persone incredibili che già lo fanno.
19:26
The problemproblema is they all want to rollrotolo out what they're doing
445
1151000
2000
Il problema è che tutti vogliono trasmettere quello che fanno
19:28
to the nextIl prossimo schoolscuola, and the nextIl prossimo,
446
1153000
2000
alla scuola successiva, e a quella dopo ancora.
19:30
but there's no cashContanti.
447
1155000
2000
Ma non c'è denaro.
19:32
We need to recognizericonoscere the expertsesperti and the angelsAngeli quicklyvelocemente,
448
1157000
4000
Dobbiamo individuare gli esperti e gli angeli in fretta,
19:36
identifyidentificare them, and allowpermettere them to easilyfacilmente find the resourcerisorsa
449
1161000
3000
identificarli e permettere loro di trovare facilmente le risorse
19:39
to keep rollingrotolamento out what they're alreadygià doing,
450
1164000
2000
perché continuino a portare avanti quello che già stanno facendo
19:41
and doing well.
451
1166000
2000
e bene.
19:43
BusinessesImprese of AmericaAmerica need to supportsupporto
452
1168000
2000
L'industria americana deve sostenere
19:45
MrsSig. ra. ObamaObama to do the things that she wants to do.
453
1170000
3000
Michelle Obama nel portare avanti i suoi progetti.
19:48
(ApplauseApplausi)
454
1173000
6000
(Applausi)
19:54
And look, I know it's weirdstrano
455
1179000
2000
E guardate, lo so che sembra strano
19:56
havingavendo an EnglishInglese personpersona standingin piedi here before you
456
1181000
3000
avere un inglese davanti a voi
19:59
talkingparlando about all this.
457
1184000
2000
che parla di tutto questo.
20:01
All I can say is: I carecura. I'm a fatherpadre,
458
1186000
3000
Posso solo dirvi: "A me importa". Io sono un padre.
20:04
and I love this countrynazione,
459
1189000
2000
E amo questa nazione.
20:06
and I believe trulyveramente, actuallyin realtà,
460
1191000
3000
E in effetti credo proprio
20:09
that if changemodificare can be madefatto in this countrynazione,
461
1194000
3000
che se il cambiamento può essere realizzato in questa nazione,
20:12
beautifulbellissimo things will happenaccadere around the worldmondo. If AmericaAmerica does it,
462
1197000
2000
succederanno cose belle in tutto il mondo. Se l'America lo fa,
20:14
I believe other people will followSeguire.
463
1199000
2000
altre nazioni seguiranno, io credo.
20:16
It's incrediblyincredibilmente importantimportante.
464
1201000
2000
È estremamente importante.
20:18
(ApplauseApplausi)
465
1203000
7000
(Applausi)
20:25
When I was in HuntingtonHuntington, tryingprovare to get a fewpochi things to work
466
1210000
2000
Quando ero a Huntington e cercavo di far funzionare un po' di cose
20:27
when they weren'tnon erano, I thought "If I had a magicMagia wandbacchetta,
467
1212000
3000
ma niente funzionava, pensavo: "Se avessi una bacchetta magica,
20:33
what would I do?" And I thought, "You know what?
468
1218000
2000
cosa farei?" E sapete cosa ho pensato?
20:35
I'd just love to be put in frontdavanti of some of the mostmaggior parte amazingStupefacente
469
1220000
4000
Che mi sarebbe piaciuto trovarmi davanti alle persone
20:39
moversMovers and shakersagitatori in AmericaAmerica."
470
1224000
2000
più brillanti ed influenti d'America."
20:41
And a monthmese laterdopo, TEDTED phonedha telefonato me up and gaveha dato me this awardpremio.
471
1226000
5000
E un mese dopo quelli di TED mi hanno chiamato e mi hanno dato questo premio.
20:46
I'm here.
472
1231000
2000
Sono qui.
20:50
So, my wishdesiderio.
473
1235000
2000
Quindi, ecco il mio desiderio.
20:56
DyslexicDislessico, so I'm a bitpo slowlento.
474
1241000
2000
(Sono) dislessico e per questo (sono) un po' lento.
21:03
My wishdesiderio
475
1248000
2000
"Il mio desiderio
21:05
is for you to help a strongforte,
476
1250000
2000
è che mi aiutiate a costruire un movimento
21:07
sustainablesostenibile movementmovimento
477
1252000
2000
forte, sostenibile,
21:09
to educateeducare everyogni childbambino
478
1254000
4000
per educare ogni bambino
21:13
about foodcibo,
479
1258000
2000
al cibo,
21:15
to inspireispirare familiesfamiglie to cookcucinare again,
480
1260000
3000
per fare in modo che le famiglie riprendano a cucinare
21:18
and to empowerautorizzare people everywhereovunque
481
1263000
4000
e per permettere alle persone di tutto il mondo
21:22
to fightcombattimento obesityobesità.
482
1267000
2000
di combattere l'obesità."
21:24
(ApplauseApplausi)
483
1269000
10000
(Applausi)
21:34
Thank you.
484
1279000
2000
Grazie.
21:36
(ApplauseApplausi)
485
1281000
9000
(Applausi)
Translated by Michele Gianella
Reviewed by Cristina Vezzaro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Oliver - Chef, activist
Jamie Oliver is transforming the way we feed ourselves, and our children. The winner of the 2010 TED Prize, he's on a mission to teach every family about eating better and living healthier lives.

Why you should listen

Jamie Oliver has been drawn to the kitchen since he was a child working in his father's pub. He showed not only a precocious culinary talent but also a passion for inspiring people to eat fresh, honest, delicious food. While serving as sous chef at the River Cafe in London, the BBC took note of him. His series, The Naked Chef, debuted in 1999. In the years since, he has built a worldwide media empire of TV shows, books, cookware and magazines, all based on a formula of simple, unpretentious food that invites everyone to get busy in the kitchen. 

As much as Oliver's cooking is generous, so is his business model. The Jamie Oliver Food Foundation trains young chefs from disadvantaged backgrounds to work in his restaurants and runs an extensive gardening program that teaches children where food comes from. Series like Jamie's School Dinner, Jamie's Ministry of Food and Jamie Oliver's Food Revolution combine his work in the kitchen with serious activism and community organizing -- to create change on both the individual and governmental level.

Oliver uses his fame and charm to highlight the changes people need to make in their diet and lifestyles. With the 2010 TED Prize, he set the vision for Jamie's Food Revolution, a global campaign to educate kids about food and inspire families to cook again. More than 750,000 people have signed up to be a part of it. At the same time, Oliver continues to advocate for policy changes, like sugar reduction and clearer food labeling. 

More profile about the speaker
Jamie Oliver | Speaker | TED.com