ABOUT THE SPEAKER
Lisa Feldman Barrett - Neuroscientist, psychologist, author
Lisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School.

Why you should listen

Twenty-five years ago, Lisa Feldman Barrett ran a series of psychology experiments whose conclusions seemed to defy common sense. It turned out common sense was wrong, and has been for 2,000 years. The result is a radical, new theory of how the brain creates emotions and a novel view of human nature.

Dr. Barrett is now a University Distinguished Professor of Psychology and Director of the Interdisciplinary Affective Science Laboratory (IASLab) at Northeastern University, with research appointments in the departments of psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. She has published more than 200 peer-reviewed research papers in top scientific journals on emotion, psychology, and neuroscience. She educates the public about science with her articles for the New York Times and other media outlets. Her research teams span the globe, studying people in the West, the East and remote parts of Africa.

More profile about the speaker
Lisa Feldman Barrett | Speaker | TED.com
TED@IBM

Lisa Feldman Barrett: You aren't at the mercy of your emotions -- your brain creates them

لیزا فلدمن بارئت: شما زیر یوغ عواطف خود قرار ندارید-- مغزتان آنها را می‌سازد

Filmed:
5,299,612 views

آیا می‌توانید به چهره فردی نگاه کنید و از احساسات آنها آگاه شوید؟ آیا همه افراد شادی، غم و اضطراب را به یک شکل تجربه می‌کنند؟ عواطف اصلا یعنی چه؟ لیزا فلدمن بارئت، استاد روانشناسی ۲۵ سال گذشته را صرف ثبت حالات چهره، اسکنهای مغزی و تجزیه و تحلیل صدها تحقیق برای فهم حقیقت واقعی عواطف کرده است. او نتایج پژوهش اختصاصی خود را به اشتراک می‌گذارد و توضیح می‌دهد چرا ما احتمالا بیش از آنچه فکرش را می‌کنیم روی عواطف خود کنترل داریم.
- Neuroscientist, psychologist, author
Lisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My researchپژوهش labآزمایشگاه sitsنشسته about a mileمایل
from where severalچند bombsبمب explodedمنفجر شد
0
877
4626
تحقیقات آزمایشگاهی من در یک کیلومتری
محلی است که آنجا چندین بمب
00:17
duringدر حین the Bostonبوستون Marathonماراتن in 2013.
1
5527
2377
طی ماراتن بوستون در ۲۰۱۳ منفجر شد.
00:21
The survivingزنده ماندن bomberبمب افکن,
DzhokharDzhokhar TsarnaevTsarnaev of Chechnyaچچن,
2
9036
3937
بمبگذار زنده ماند،
«جوهر سارنایوف» از چچن،
00:24
was triedتلاش کرد, convictedمحکوم شده
and sentencedمحکوم شد to deathمرگ.
3
12997
2792
محاکمه شد، گناه کار شناخته شد
و محکوم به مرگ شد.
00:28
Now, when a juryهیئت داوران has to make the decisionتصمیم گیری
4
16791
2286
حال وقتی هیات ژوری باید بین حبس ابد
00:31
betweenبین life in prisonزندان
and the deathمرگ penaltyمجازات,
5
19101
3675
و حکم مرگ تصمیم بگیرد،
00:34
they baseپایه theirخودشان decisionتصمیم گیری largelyتا حد زیادی
on whetherچه or not the defendantمدافع
6
22800
4635
پایه تصمیم آنها عمدتا بر این است
که متهم نسبت به اعمال خود حس
00:39
feelsاحساس می کند remorsefulسخاوتمندانه for his actionsاقدامات.
7
27459
2541
پشیمانی دارد یا خیر.
00:42
TsarnaevTsarnaev spokeصحبت کرد wordsکلمات of apologyعذرخواهی,
8
30024
2725
سارنایوف اضهار پشیمانی کرد،
00:44
but when jurorsاعضای هیئت منصفه lookedنگاه کرد at his faceصورت,
9
32773
2204
اما وقتی اعضای ژوری به چهره‌اش
نگاه کردند،
00:47
all they saw was a stone-facedstone-faced stareخیره شدن.
10
35001
3000
نگاه خیره بی‌احساسی را دیدند.
00:52
Now, TsarnaevTsarnaev is guiltyگناهکار,
there's no doubtشک about that.
11
40300
3301
حال در این که سارنایوف گناهکار است
هیچ شکی نیست.
00:55
He murderedکشته شد and maimedجسد innocentبی گناه people,
12
43982
3418
او مردم بیگناه را کشت و نقص عضو کرد،
00:59
and I'm not here to debateمناظره that.
13
47424
1969
و من برای بحث درباره آن اینجا نیستم.
01:01
My heartقلب goesمی رود out
to all the people who sufferedرنج.
14
49417
2900
قلبم با همه آن مردمی است
که رنج کشیدند.
01:04
But as a scientistدانشمند, I have to tell you
15
52668
2706
اما بعنوان یک دانشمند، باید به شما بگویم
01:07
that jurorsاعضای هیئت منصفه do not
and cannotنمی توان detectتشخیص remorseبا احترام
16
55398
4342
که برای اعضای ژوری ممکن نیست
ندامت یا هیچ نوع عواطفی را در
01:11
or any other emotionهیجانی in anybodyهر شخصی ever.
17
59764
3563
هیچ فردی دیگری نیز تشخیص دهند.
01:16
Neitherنه نه can I, and neitherنه can you,
18
64572
3048
من هم نمیتوانم، شما هم نمیتوانید،
01:19
and that's because emotionsاحساسات
are not what we think they are.
19
67644
3063
و این بخاطر این است که عواطف
چیزی نیست که شما فکر می‌کنید.
01:22
They are not universallyبه طور کلی
expressedبیان and recognizedشناسایی شده.
20
70731
3404
آنها بطور جهانی ابراز و
تشخیص داده نمی‌شوند.
01:26
They are not hardwiredسخت افزار brainمغز reactionsواکنش ها
21
74485
3643
آنها واکنشهای مغزی سیم‌کشی شده نیستند
01:30
that are uncontrollableغیر قابل کنترل.
22
78152
1317
که غیرقابل مهار باشند.
01:32
We have misunderstoodاشتباه گرفته شده
the natureطبیعت of emotionهیجانی
23
80997
2270
ما برای مدت بسیار طولانی ماهیت عواطف
01:35
for a very long time,
24
83291
2490
را به درستی درک نکردیم
01:37
and understandingدرك كردن what emotionsاحساسات really are
has importantمهم consequencesعواقب for all of us.
25
85805
4858
و فهم این که واقعا عواطف چه هستند
پیامدهای مهم برای همه ما دارد.
01:43
I have studiedمورد مطالعه قرار گرفت emotionsاحساسات as a scientistدانشمند
for the pastگذشته 25 yearsسالها,
26
91687
3924
بعنوان یک دانشمند عواطف
را بمدت ۲۵ سال بررسی کردم،
01:47
and in my labآزمایشگاه, we have probedمورد آزمایش قرار گرفت humanانسان facesچهره ها
by measuringاندازه گیری electricalالکتریکی signalsسیگنال ها
27
95635
5550
و در آزمایشگاه‌ام، ما چهره‌های انسانی
را از طریق نشانه‌های الکتریکی بررسی کردیم
01:53
that causeسبب می شود your facialچهره musclesعضلات to contractقرارداد
to make facialچهره expressionsاصطلاحات.
28
101209
3806
که باعث منقبض شدن ماهیچه‌های چهره می‌شوند
تا حالات چهره شما ساخته شود.
01:57
We have scrutinizedدقیق
the humanانسان bodyبدن in emotionهیجانی.
29
105742
4115
ما جسم انسان را در هنگام
هیجانی شدن زیر نظر داشتیم.
02:01
We have analyzedتجزیه و تحلیل شده
hundredsصدها of physiologyفیزیولوژی studiesمطالعات
30
109881
3595
صدها تحقیق روانشناسی با شرکت هزاران
02:05
involvingکه شامل thousandsهزاران نفر of testتست subjectsفاعل، موضوع.
31
113500
2643
سوژه آزمایشی انجام داده‌ایم.
02:08
We'veما هستیم scannedاسکن شده hundredsصدها of brainsمغز,
32
116167
1707
صدها مغز را اسکن کردیم
02:09
and examinedمورد بررسی قرار گرفت everyهرکدام
brainمغز imagingتصویربرداری studyمطالعه on emotionهیجانی
33
117898
3110
و همه تصاویر اسکن شده
مغز هیجانی منتشر شده از
02:13
that has been publishedمنتشر شده
in the pastگذشته 20 yearsسالها.
34
121032
2325
۲۰ سال قبل ر با دقت بررسی کرده‌ایم.
02:15
And the resultsنتایج of all of this researchپژوهش
are overwhelminglyبه شدت consistentاستوار.
35
123929
5158
و نتایج همه این تحقیقات بشدت بی‌تناقض است.
02:22
It mayممکن است feel to you
like your emotionsاحساسات are hardwiredسخت افزار
36
130445
5224
شاید اینطور حس کنید که عواطف شما
سیم‌کشی شده است
02:27
and they just triggerماشه and happenبه وقوع پیوستن to you,
37
135693
3150
فقط کافی است جرقه بخورند و
در شما اتفاق بیافتند،
02:30
but they don't.
38
138867
1302
اما اینطور نیست.
02:32
You mightممکن believe that your brainمغز
is prewiredprewired with emotionهیجانی circuitsمدارها,
39
140984
5175
شاید باور داشته باشید که مغز شما
با مدار عواطف از قبل سیم‌کشی شده باشد،
02:38
that you're bornبدنیا آمدن with emotionهیجانی
circuitsمدارها, but you're not.
40
146183
3309
که شما با مدار عواطف متولد شده‌اید
و اینطور نیست.
02:41
In factواقعیت, noneهیچ کدام of us in this roomاتاق
have emotionهیجانی circuitsمدارها in our brainمغز.
41
149516
4001
در واقع هیچ یک از ما در این اتاق
مدار عواطف در مغزش ندارد.
02:45
In factواقعیت, no brainمغز on this planetسیاره
containsحاوی emotionهیجانی circuitsمدارها.
42
153541
4325
درواقع، مغز هیچ فردی در زمبن
مدار عواطف ندارد.
02:51
So what are emotionsاحساسات, really?
43
159432
1968
پس عواطف واقعا چه هستند؟
02:55
Well, strapبند on your seatصندلی beltکمربند,
because ...
44
163185
3166
خب کمربندهایتان راببندید و آماده باشید چون
02:59
emotionsاحساسات are guessesحدس بزنید.
45
167815
2118
عواطف، حدسیات هستند.
03:02
They are guessesحدس بزنید that your brainمغز
constructsسازنده است in the momentلحظه
46
170482
5793
حدسیاتی که مغزتان در لحظه می‌زند
03:08
where billionsمیلیاردها دلار of brainمغز cellsسلول ها
are workingکار کردن togetherبا یکدیگر,
47
176299
4095
جایی که میلیاردها سلول با هم کار می‌کنند،
03:12
and you have more controlکنترل
over those guessesحدس بزنید
48
180418
3077
و شما بیشتر از آنچه تصورش را می‌کنید
03:15
than you mightممکن imagineتصور کن that you do.
49
183519
1976
بر آن حدسیات کنترل دارید.
03:19
Now, if that soundsبرای تلفن های موبایل preposterousظالمانه to you,
or, you know, kindنوع of crazyدیوانه,
50
187352
3626
الان شاید این خیلی به نظر شما مسخره یا
حتی دیوانه‌وار باشد،
03:23
I'm right there with you, because franklyرک و پوست کنده,
if I hadn'tتا به حال نیست seenمشاهده گردید the evidenceشواهد for myselfخودم,
51
191002
4508
من هم با شما موافقم، چون صادقانه بگویم
اگر به چشم خودم این شواهد را ندیده بودم،
03:27
decadesچند دهه of evidenceشواهد for myselfخودم,
52
195534
2056
نتیجه دهها سال تحقیق خودم،
03:29
I am fairlyمنصفانه sure
that I wouldn'tنمی خواهم believe it eitherیا.
53
197614
2626
مطمئنا من هم باور نمی‌کردم.
03:32
But the bottomپایین lineخط is that emotionsاحساسات
are not builtساخته شده into your brainمغز at birthتولد.
54
200675
5547
اما ختم کلام این است که عواطف
در زمان تولد در مغز شما ایجاد نمی‌شوند.
03:39
They are just builtساخته شده.
55
207655
1643
فقط ساخته می‌شوند.
03:43
To see what I mean, have a look at this.
56
211289
2445
برای فهمیدن منظورم به این نگاه کنید.
03:46
Right now, your brainمغز
is workingکار کردن like crazyدیوانه.
57
214648
4683
همین الان مغز شما دیوانه‌وار
در حال کار است.
03:51
Your neuronsنورون ها are firingشلیک کردن like madدیوانه
tryingتلاش کن to make meaningبه معنی out of this
58
219355
4087
نئورونهای شما دیوانه‌وار می‌سوزند تا یک
معنی از آن دربیاورند،
03:55
so that you see something
other than blackسیاه and whiteسفید blobsحباب ها.
59
223466
3136
بنابراین شما چیزی غیر از اشکال نامعین
سیاه و سفید می‌بینید.
03:58
Your brainمغز is siftingغربال کردن
throughاز طریق a lifetimeطول عمر of experienceتجربه,
60
226626
4483
مغز شما از صافی از یک عمر تجربه می‌گذرد،
04:03
makingساخت thousandsهزاران نفر of guessesحدس بزنید
at the sameیکسان time,
61
231133
2835
هم‌زمان هزاران حدس میزند،
04:05
weighingتوزین the probabilitiesاحتمالات,
62
233992
1985
سبک و سنگین کردن احتمالات،
04:08
tryingتلاش کن to answerپاسخ the questionسوال,
63
236001
1896
سعی در یافتن پاسخ این پرسش،
04:09
"What is this mostاکثر like?"
64
237921
2072
«بیشتر از همه مثل چیست؟»
04:12
not "What is it?"
65
240017
1229
نه این که « این چیست؟»
04:13
but "What is this mostاکثر like
in my pastگذشته experienceتجربه?"
66
241270
3376
بلکه، «در تجربه گذشته من
بیشتر از همه مثل چیست؟»
04:16
And this is all happeningاتفاق می افتد
in the blinkچشمک زدن of an eyeچشم.
67
244951
2915
و همه اینها در چشم بهم زدنی اتفاق می‌افتد.
04:19
Now if your brainمغز is still strugglingمبارزه می کنند
to find a good matchهمخوانی داشتن
68
247890
4540
حال اگر مغز شما هنوز در تقلای یافتن
جفت خوبی است
04:24
and you still see blackسیاه and whiteسفید blobsحباب ها,
69
252454
2534
و شما هنوز این اشکال سیاه و سفید
نامعین را می بینید
04:27
then you are in a stateحالت
calledبه نام "experientialتجربی blindnessکوری,"
70
255012
4209
بنابراین در حالت به اصطلاح
« بی‌بصیرتی آروینی» نام دارد.
04:31
and I am going to cureدرمان you
of your blindnessکوری.
71
259245
3887
و من قصد درمان شما را دارم.
04:35
This is my favoriteمورد علاقه partبخشی.
Are you readyآماده to be curedدرمان شده?
72
263156
2539
رسیدیم به بخش محبوب من.
آیا مایل هستید درمان شوید؟
04:37
(Cheersبه سلامتی)
73
265719
1795
(هورا)
04:39
All right. Here we go.
74
267538
1736
بسیار خوب. شروع می‌کنیم.
04:43
(Gaspsگاسپس)
75
271849
2373
(نفس نفس زدن)
04:48
All right.
76
276648
1293
بسیار خوب.
04:49
So now manyبسیاری of you see a snakeمار,
77
277965
4235
خب الان بیشترشما یک مار را می‌بینید،
04:54
and why is that?
78
282224
1509
و چرا این اتفاق می‌افتد؟
04:55
Because as your brainمغز is siftingغربال کردن
throughاز طریق your pastگذشته experienceتجربه,
79
283757
4642
چون مغز شما از صافی
تجربه گذشته‌تان می‌گذرد،
05:00
there's newجدید knowledgeدانش there,
80
288423
1429
دانش جدیدی در آنجا وجود دارد،
05:01
the knowledgeدانش that cameآمد
from the photographعکس.
81
289876
2150
دانشی که از این عکس بدست آمد.
05:04
And what's really coolسرد is that
82
292491
2234
و نکته جالب این است که
05:06
that knowledgeدانش whichکه you just
acquiredبه دست آورد momentsلحظات agoپیش
83
294749
2762
آن دانش را که همین چند لحظه قبل کسب کردید
05:09
is changingتغییر دادن how you experienceتجربه
these blobsحباب ها right now.
84
297535
4642
همین حالا نوع تجربه شما
از این اشکال نامعین را تغییر می‌دهد.
05:15
So your brainمغز is constructingساختن
the imageتصویر of a snakeمار
85
303134
3224
پس مغز شما درحالی تصویر مار را می‌سازد
05:18
where there is no snakeمار,
86
306382
2127
که مار وجود ندارد،
05:20
and this kindنوع of a hallucinationتوهم
87
308533
2563
و این شکل از توهم چیزی است
05:23
is what neuroscientistsدانشمندان علوم اعصاب like me
call "predictionsپیش بینی ها."
88
311120
3452
که دانشمندان عصب‌شناس امثال من
آن را «پیش‌بینی» می‌نامند.
05:26
Predictionsپیش بینی are basicallyاساسا
the way your brainمغز worksآثار.
89
314995
3786
پیش‌بینی‌ها اساس نحوه
کارکرد مغز شما هستند.
05:30
It's businessکسب و کار as usualمعمولی for your brainمغز.
90
318805
2516
کارکرد معمول مغز شما است.
05:33
Predictionsپیش بینی are the basisپایه
of everyهرکدام experienceتجربه that you have.
91
321345
3247
پیش‌بینی‌ها اساس همه تجربیات
شما هستند.
05:36
They are the basisپایه
of everyهرکدام actionعمل that you take.
92
324616
2723
آنها مبنای همه اعمال شما هستند.
05:39
In factواقعیت, predictionsپیش بینی ها are what allowاجازه دادن you
to understandفهمیدن the wordsکلمات that I'm speakingصحبت كردن
93
327363
5143
درواقع پیش بینی‌ها چیزی هستند که
به شما اجازه می‌دهد حرفهایی را بفهمید
05:44
as they come out of my --
94
332530
1650
که از -- حضار: دهان.
05:47
Audienceحضار: Mouthدهان.
Lisaلیزا Feldmanفلدمن Barrettبارت: Mouthدهان. Exactlyدقیقا.
95
335024
2596
لیزا فلدمن بارت:
دقیقا. از دهانم خارج می‌شوند.
05:49
Predictionsپیش بینی are primalنخستین.
96
337644
3395
پیش بینی‌ها مهم هستند.
05:53
They help us to make senseاحساس
of the worldجهان in a quickسریع and efficientکارآمد way.
97
341063
3413
به ما کمک می‌کنند دنیا را به
شیوه‌ای سریع و موثر بفهمیم.
05:56
So your brainمغز does not reactواکنش نشان می دهند to the worldجهان.
98
344500
4579
بنابراین مغز شما به
جهان واکنش نشان نمی‌دهد.
06:02
Usingاستفاده كردن pastگذشته experienceتجربه,
99
350809
1907
با استفاده از تجربیات گذشته،
06:04
your brainمغز predictsپیش بینی می کند and constructsسازنده است
100
352740
3162
مغز شما پیش‌بینی می‌کند و تجربه شما
06:07
your experienceتجربه of the worldجهان.
101
355926
1901
از جهان را می‌سازد.
06:12
The way that we see emotionsاحساسات in othersدیگران
are deeplyعمیقا rootedنشات گرفتن in predictionsپیش بینی ها.
102
360057
5812
روشی که عواطف را در دیگران می‌بینیم
عمیقا ریشه در پیش‌بینی‌ها دارد.
06:17
So to us, it feelsاحساس می کند like
we just look at someone'sکسی هست faceصورت,
103
365893
2999
برای ما، اینطور به نظر می‌رسد
که چهره فردی را نگاه می‌کنیم
06:20
and we just readخواندن the emotionهیجانی
that's there in theirخودشان facialچهره expressionsاصطلاحات
104
368916
3785
و عواطف او را از حالات چهره‌اش می‌خوانیم،
06:24
the way that we would readخواندن
wordsکلمات on a pageصفحه.
105
372725
2225
مثل خواندن کلمات از روی کاغذ.
06:26
But actuallyدر واقع, underزیر the hoodکاپوت ماشین,
your brainمغز is predictingپیش بینی.
106
374974
4230
اما در واقع، این مغز شما است
که به پیش‌بینی کردن مشغول است.
06:31
It's usingاستفاده كردن pastگذشته experienceتجربه
basedمستقر on similarمشابه situationsموقعیت ها
107
379228
3910
تجربیات قبلی را اساس موقعیتهای
مشابه قرار می‌دهد
06:35
to try to make meaningبه معنی.
108
383162
1690
تا از آن برای خودش مفهومی بسازد.
06:36
This time, you're not
makingساخت meaningبه معنی of blobsحباب ها,
109
384876
2501
این بار، در پی یافتن مفهوم
در اشکال مبهم نیستید
06:39
you're makingساخت meaningبه معنی of facialچهره movementsحرکات
110
387401
2729
دنبال یافتن معنی در حرکات چهره هستید
06:42
like the curlحلقه of a lipلب
or the raiseبالا بردن of an eyebrowابرو.
111
390154
3253
مثل انحنای لب یا بالا انداختن ابرو.
06:46
And that stone-facedstone-faced stareخیره شدن?
112
394194
1706
و آن نگاه خیره بی‌احساس؟
06:48
That mightممکن be someoneکسی
who is a remorselessبی رحم killerقاتل,
113
396341
4999
که ممکن است متعلق به قاتلی باشد
که ذره‌ای پشیمان نیست،
06:53
but a stone-facedstone-faced stareخیره شدن mightممکن alsoهمچنین mean
114
401364
1912
اما شاید معنی دیگر آن فردی باشد
06:55
that someoneکسی is stoicallystoically
acceptingپذیرش defeatشکست,
115
403300
3289
که با خویشتنداری پذیرای شکست می‌شود،
06:58
whichکه is in factواقعیت what Chechenچچنی cultureفرهنگ
prescribesتجویز می کند for someoneکسی
116
406613
3791
که در واقع در فرهنگ چچنی در
توصیف شخصی کاربرد دارد
07:02
in DzhokharDzhokhar Tsarnaev'sTsarnaev را situationوضعیت.
117
410428
2277
که دقیقا در موقعیت
جوهر سارنایوف است.
07:05
So the lessonدرس here
118
413958
2283
پس درسی که می‌گیریم این است
07:08
is that emotionsاحساسات that you seemبه نظر می رسد
to detectتشخیص in other people
119
416265
4430
که آن عواطفی که ظاهرا در بقیه کشف می‌کنید
07:12
actuallyدر واقع come in partبخشی
from what's insideداخل your ownخودت headسر.
120
420719
4723
در واقع منشا از آن از چیزی دارد
که در سر شما می‌گذرد،
07:17
And this is trueدرست است in the courtroomدادگاه,
121
425466
2572
و این نه تنها در دادگاه، بلکه در کلاس درس
07:20
but it's alsoهمچنین trueدرست است in the classroomکلاس درس,
122
428062
2959
و اتاق خواب
07:23
in the bedroomاتاق خواب,
123
431045
2043
و اتاق هیئت رئیسه
07:25
and in the boardroomاتاق جلسه.
124
433112
1988
نیز صدق میکند.
07:28
And so here'sاینجاست my concernنگرانی:
125
436366
1858
و حال نگرانی من این است:
07:30
techتکنولوژی companiesشرکت ها
whichکه shallباید remainماندن namelessبی نام ...
126
438248
2919
کمپانی‌های فناوری که باید بی‌نام بمانند...
07:34
well, maybe not.
127
442047
1150
خب شاید هم نه.
07:35
You know, Googleگوگل, Facebookفیس بوک --
128
443221
1452
می‌دانید گوگل و فیس بوک--
07:36
(Laughterخنده)
129
444697
3412
(خنده)
07:40
are spendingهزینه کردن millionsمیلیون ها نفر of researchپژوهش dollarsدلار
to buildساختن emotion-detectionتشخیص احساسات systemsسیستم های,
130
448133
5683
میلیونها دلار را صرف تحقیق برای ساخت
سیستم‌های عواطف‌یاب می‌کنند
07:45
and they are fundamentallyاساسا
askingدرخواست the wrongاشتباه questionسوال,
131
453840
3030
و اساسا پرسش اشتباهی را می‌پرسند،
07:48
because they're tryingتلاش کن to detectتشخیص
emotionsاحساسات in the faceصورت and the bodyبدن,
132
456894
4944
زیرا سعی دارند عواطف را
در چهره و جسم شما کشف کنند،
07:53
but emotionsاحساسات aren'tنه in your faceصورت and bodyبدن.
133
461862
2814
اما عواطف در چهره و جسم شما نیست.
07:57
Physicalفیزیکی movementsحرکات
have no intrinsicذاتی emotionalعاطفی meaningبه معنی.
134
465137
4230
حرکات جسمی، معنای احساسی باطنی ندارد.
08:03
We have to make them meaningfulمعنی دار.
135
471741
1955
ما هستیم که باید به آنها معنا ببخشیم.
08:05
A humanانسان or something elseچیز دیگری
has to connectاتصال them to the contextزمینه,
136
473720
3585
یک انسان یا چیز دیگری که باید بشود
آنها را به متن وصل کرد
08:09
and that makesباعث می شود them meaningfulمعنی دار.
137
477329
1786
و به آنها معنایی ببخشد.
08:11
That's how we know
that a smileلبخند mightممکن mean sadnessغمگینی
138
479139
5786
بدین شکل است که می‌دانیم یک لبخند شاید
معنای غم بدهد
08:16
and a cryگریه کردن mightممکن mean happinessشادی,
139
484949
3032
و قریادی که معنای آن شادی است
08:20
and a stoicسکته مغزی, still faceصورت mightممکن mean
140
488005
3562
و یک چهره آرام و خویشتندار ممکن است
08:23
that you are angrilyخشمگین plottingنقشه برداری
the demiseسقوط of your enemyدشمن.
141
491591
3531
به این معنا باشد که با عصبانیت نقشه
نابودی دشمن‌تان را می‌کشید.
08:29
Now, if I haven'tنه alreadyقبلا
goneرفته out on a limbاندام,
142
497873
3397
حال، اگر هنوز نتوانستم موضوع را روشن کنم
08:33
I'll just edgeلبه - تیزی out on that limbاندام
a little furtherبیشتر and tell you
143
501294
3388
کمی پافراتر می‌گذارم و به شما می‌گویم
08:36
that the way that you experienceتجربه
your ownخودت emotionهیجانی
144
504706
3436
که این دقیقا همان روشی است که شما
08:40
is exactlyدقیقا the sameیکسان processروند.
145
508166
2881
عواطف خود را تجربه می‌کنید.
08:43
Your brainمغز is basicallyاساسا
makingساخت predictionsپیش بینی ها, guessesحدس بزنید,
146
511071
4691
اساسا مغز شما
پیش بینی می‌کند و فرضیات می‌سازد،
08:47
that it's constructingساختن in the momentلحظه
147
515786
2286
این که در لحظه در همکاری
08:50
with billionsمیلیاردها دلار of neuronsنورون ها workingکار کردن togetherبا یکدیگر.
148
518096
4209
میلیاردها نورون شکل می‌گیرند.
08:55
Now your brainمغز does come
prewiredprewired to make some feelingsاحساسات,
149
523106
4287
حال مغز شما یکسری احساسات
ذاتی دارد،
08:59
simpleساده feelingsاحساسات that come
from the physiologyفیزیولوژی of your bodyبدن.
150
527417
4802
احساسات ساده‌ای که از فیزیولوژی
جسم شما ناشی می‌شود.
09:04
So when you're bornبدنیا آمدن,
151
532243
1684
بنابراین وقتی متولد می‌شوید،
09:05
you can make feelingsاحساسات
like calmnessآرامش and agitationتحریک,
152
533951
4394
حس‌هایی مثل آرامش و آشفتگی، هیجان،
09:10
excitementهیجان, comfortراحتی, discomfortناراحتی.
153
538369
2404
آسایش و ناراحتی داشته باشید.
09:13
But these simpleساده feelingsاحساسات
are not emotionsاحساسات.
154
541266
3023
اما این احساسات ساده
عواطف نیستند.
09:16
They're actuallyدر واقع with you
everyهرکدام wakingبیدار شدن momentلحظه of your life.
155
544313
3833
آنها در واقع در تک به تک
لحظات بیداریتان با شما هستند.
09:20
They are simpleساده summariesخلاصه ها
of what's going on insideداخل your bodyبدن,
156
548694
4581
آنها شرح مختصر ساده‌ای از چیزی هستند
که درون جسم شما اتفاق می‌افتد،
09:25
kindنوع of like a barometerفشار سنج.
157
553299
1458
مثل یک هواسنج.
09:27
But they have very little detailجزئیات,
158
555908
2072
اما آنها جزییات خیلی کمی دارند،
09:30
and you need that detailجزئیات
to know what to do nextبعد.
159
558004
2903
و شما به آن جزییات برای
برداشتن گام بعدی خود نیاز دارید.
09:32
What do you about these feelingsاحساسات?
160
560931
1782
درباره این احساسات چکار می‌کنید؟
09:35
And so how does your brainمغز
give you that detailجزئیات?
161
563061
2254
و مغزتان چطور آن جزییات را به شما می‌دهد؟
09:37
Well, that's what predictionsپیش بینی ها are.
162
565339
1754
خب پیش‌‌بینی‌ها برای همین کار هستند.
09:39
Predictionsپیش بینی linkارتباط دادن
the sensationsاحساسات in your bodyبدن
163
567117
3429
پیش‌بینی‌ها شور و احساسات
را به جسم متصل می‌کند
09:42
that give you these simpleساده feelingsاحساسات
164
570570
1810
که این احساسات ساده را از آنچه در
09:44
with what's going on
around you in the worldجهان
165
572404
2055
دنیای اطراف شما رخ می‌دهد را به شما دهد
09:46
so that you know what to do.
166
574483
1349
تا بدانید چه کار کنید.
09:47
And sometimesگاه گاهی,
167
575856
1477
و گاهی اوقات
09:49
those constructionsسازه ها are emotionsاحساسات.
168
577357
5038
آن سازه‌ها عواطف هستند.
09:54
So for exampleمثال, if you were
to walkراه رفتن into a bakeryنانوایی,
169
582419
4755
برای مثال، اگر به یک نانوایی بروید،
09:59
your brainمغز mightممکن predictپیش بینی
that you will encounterرویارویی
170
587198
3809
مغز شما پیش‌بینی می‌کند
که شما با بوی خوشمزه کلوچه‌های شکلاتی
10:03
the deliciousخوشمزه - لذیذ aromaعطر of freshlyتازه bakedپخته شده
chocolateشکلات chipتراشه cookiesبیسکویت ها.
171
591031
4079
تازه از تنور درآمده مواجه شوید.
10:07
I know my brainمغز would predictپیش بینی
172
595531
1735
من میدانم که مغز من بوی خوشمزه
10:09
the deliciousخوشمزه - لذیذ aromaعطر of freshlyتازه bakedپخته شده
chocolateشکلات cookiesبیسکویت ها.
173
597290
2607
کلوچه‌های شکلاتی تازه از تنور درآمده
را حس خواهد کرد.
10:11
And our brainsمغز mightممکن causeسبب می شود
our stomachsمعده to churnتعویض a little bitبیت,
174
599921
2991
و مغز ما باعث می‌شود که
شکم‌مان کمی ضعف کند
10:14
to prepareآماده کردن for eatingغذا خوردن those cookiesبیسکویت ها.
175
602936
2961
تا آماده خوردن این کلوچه‌ها شویم.
10:17
And if we are correctدرست,
176
605921
1731
و اگر اشتباه نکرده باشیم،
10:19
if in factواقعیت some cookiesبیسکویت ها
have just come out of the ovenفر,
177
607676
3023
در صورتی که چندتایی کلوچه
از اجاق تازه بیرون در آمده باشد
10:22
then our brainsمغز will
have constructedساخته شده است hungerگرسنگی,
178
610723
2942
آنوقت است که مغز گرسنگی را خواهد ساخت
10:25
and we are preparedآماده شده
to munchجویدن down those cookiesبیسکویت ها
179
613689
3928
و ما با ملچ ملوچ کردن آماده خوردن
آن کلوچه‌ها شده‌ایم
10:29
and digestهضم them in a very efficientکارآمد way,
180
617641
2374
و آنها را به بطرز موثری هضم می‌کنیم،
10:32
meaningبه معنی that we can eatخوردن a lot of them,
181
620039
1825
یعنی می‌توانیم
کلی از آنها را بخوریم
10:33
whichکه would be a really good thing.
182
621888
1745
که واقعا کار خوبی خواهد بود.
10:36
You guys are not laughingخندیدن enoughکافی.
I'm totallyکاملا seriousجدی.
183
624160
2524
شما بحد کافی نمی‌خندید.
کاملا جدی گفتم.
10:38
(Laughterخنده)
184
626708
3817
(خنده)
10:42
But here'sاینجاست the thing.
185
630549
1150
اما نکته‌ای وجود دارد.
10:43
That churningکوبیدن stomachمعده,
186
631723
2404
این ضعف کردن اگر در
10:46
if it occursاتفاق می افتد in a differentناهمسان situationوضعیت,
187
634151
2150
موقعیت دیگری اتفاق بیافتد،
10:48
it can have a completelyبه صورت کامل
differentناهمسان meaningبه معنی.
188
636325
2000
شاید معنای کاملا متفاوتی پیدا کند.
10:50
So if your brainمغز were to predictپیش بینی
a churningکوبیدن stomachمعده
189
638349
3555
پس اگر مغز شما قادر به پیش بینی
دل ضعفه شما
10:53
in, say, a hospitalبیمارستان roomاتاق
while you're waitingدر انتظار for testتست resultsنتایج,
190
641928
4999
برای مثال در جایی مثل اتاق بیمارستان بود
که منتظر نتایج آزمایش نشستید
10:58
then your brainمغز will be constructingساختن dreadوحشت
191
646951
2699
آنوقت است که مغز چیزهایی
مثل اضطراب، نگرانی
11:01
or worryنگرانی or anxietyاضطراب,
192
649674
2499
یا هراس را پیش بینی می‌کند،
11:04
and it mightممکن causeسبب می شود you to, maybe,
193
652197
3698
و شاید باعث شود که
11:07
wringپیچ خوردن your handsدست ها
194
655919
2491
دستهای خود را محکم درهم قلاب کنید
11:10
or take a deepعمیق breathنفس کشیدن or even cryگریه کردن.
195
658434
2562
یا نفس عمیق بکشید یا حتی جیغ بزنید.
11:13
Right? Sameیکسان physicalفیزیکی sensationاحساسات,
sameیکسان churningکوبیدن stomachمعده,
196
661808
4673
درسته؟ یک حالت فیزیکی مشابه،
همان ضعف رفتن شکم
11:18
differentناهمسان experienceتجربه.
197
666505
1485
اما تجربه‌ای متفاوت.
11:20
And so the lessonدرس here
198
668678
1699
و خب درسی که در اینجا می‌گیریم
11:22
is that emotionsاحساسات whichکه seemبه نظر می رسد
to happenبه وقوع پیوستن to you
199
670401
4135
این است که عواطفی که ظاهرا در شما
رخ می‌دهند
11:26
are actuallyدر واقع madeساخته شده by you.
200
674560
2476
در واقع بدست شما ساخته می‌شوند.
11:32
You are not at the mercyرحمت
of mythicalافسانه ای emotionهیجانی circuitsمدارها
201
680115
5024
شما بنده مدارهای عاطفی رمزآلودی نیستید
11:37
whichکه are buriedدفن شده deepعمیق insideداخل
some ancientباستانی partبخشی of your brainمغز.
202
685163
3440
که در اعماق بخشی کهن از مغز شما
مدفون شده باشند.
11:42
You have more controlکنترل over your emotionsاحساسات
203
690006
3682
شما بیشتر از آنچه که فکرش را می‌کنید
11:45
than you think you do.
204
693712
1555
روی عواطف خود کنترل دارید.
11:47
I don't mean that you can
just snapضربه محکم و ناگهانی your fingersانگشتان
205
695291
2279
منظورم این نیست که با یک
بشکن زدن می‌توانید
11:49
and changeتغییر دادن how you feel the way
that you would changeتغییر دادن your clothesلباس ها,
206
697594
4184
حس خود را نسبت به لباستان تغییر دهید،
11:53
but your brainمغز is wiredسیمی
207
701802
2507
اما مغز شما سیم‌کشی شده است
11:56
so that if you changeتغییر دادن the ingredientsعناصر
that your brainمغز usesاستفاده می کند to make emotionهیجانی,
208
704333
6032
در نتیجه با تغییر در مواد اولیه‌‌ای
که مغز در ساخت عواطف بکار می‌برد
12:02
then you can transformتبدیل
your emotionalعاطفی life.
209
710389
3166
میتوانید زندگی
عاطفی خود را دگرگون کنید.
12:06
So if you changeتغییر دادن those ingredientsعناصر todayامروز,
210
714274
2832
پس اگر آن مواد اولیه را امروز تغییر دهید
12:09
you're basicallyاساسا teachingدرس دادن your brainمغز
how to predictپیش بینی differentlyمتفاوت است tomorrowفردا,
211
717130
4888
در اصل به مغز خود میاموزید
چطور فردا را جور متفاوتی پیش‌بینی کند
12:14
and this is what I call
beingبودن the architectمعمار of your experienceتجربه.
212
722042
5071
و این چیزی است که آن را
معمار تجربیات شما می‌نامم.
12:20
So here'sاینجاست an exampleمثال.
213
728605
1253
یک مثالی در اینجا هست.
12:23
All of us have had a nervousعصبی feelingاحساس
before a testتست, right?
214
731771
3410
همه ما قبل از امتحان نوعی
حس عصبی را تجربه می‌کنیم، درست نیست؟
12:27
But some people experienceتجربه
cripplingفلج anxietyاضطراب before a testتست.
215
735974
4469
اما بعضی‌ها دچار تجربه
اضطراب فلج کننده قبل از امتحان می‌شوند.
12:32
They have testتست anxietyاضطراب.
216
740467
1308
آنها اضطراب امتحان دارند.
12:35
Basedمستقر on pastگذشته experiencesتجربیات of takingگرفتن testsآزمایشات,
217
743406
4690
بر پایه تجربیات قبلی خود از
امتحاناتی که داشتند
12:40
theirخودشان brainsمغز predictپیش بینی
a hammeringچکش heartbeatتپش قلب,
218
748120
3325
مغزشان تپش قلب کوبنده و
دستهای عرق کرده
12:43
sweatyعرق کشی handsدست ها,
219
751469
1419
را پیش‌بینی می‌کند،
12:44
so much so that they are unableناتوان
to actuallyدر واقع take the testتست.
220
752912
5500
طوری که باعث می‌شود
در واقع نتوانند امتحان بدهند.
12:50
They don't performانجام دادن well,
221
758436
1262
آنها عملکرد موفقی ندارند
12:51
and sometimesگاه گاهی they not only failشکست coursesدوره های آموزشی
but they actuallyدر واقع mightممکن failشکست collegeکالج.
222
759722
4397
و گاهی نه تنها در امتحان رد میشوند بلکه
دانشکده را هم تمام نمی‌کنند.
12:57
But here'sاینجاست the thing:
223
765131
1151
اما نکته‌ای وجود دارد:
12:59
a hammeringچکش heartbeatتپش قلب
is not necessarilyلزوما anxietyاضطراب.
224
767036
3812
تپش قلب کوبنده لزوما
دلالت بر اضطراب ندارد.
13:02
It could be that your bodyبدن
is preparingآماده كردن to do battleنبرد
225
770872
5135
میتواند اینطور باشد که جسم شما
در حال آماده شدن برای نبرد است
13:08
and aceآقا that testتست ...
226
776031
1484
و در این آزمون پیروز می‌شود
13:10
or, you know, give a talk
227
778449
2175
یا که قرار است در برابر
13:12
in frontجلوی of hundredsصدها of people
on a stageمرحله where you're beingبودن filmedفیلم برداری شده.
228
780648
3596
چند صد نفر روی صحنه سخنرانی کنید،
در حالیکه از شما فیلم می‌گیرند.
13:16
(Laughterخنده)
229
784268
1595
(خنده)
13:17
I'm seriousجدی.
230
785887
1246
جدی می‌گویم.
13:19
(Laughterخنده)
231
787158
1738
(خنده)
13:21
And researchپژوهش showsنشان می دهد
that when studentsدانش آموزان learnیاد گرفتن
232
789529
4461
و تحقیقات نشان می‌دهد
وقتی دانشجویان یاد می‌گیرند
13:26
to make this kindنوع
of energizedانرژی determinationتصمیم گیری
233
794014
2731
که از این نوع تصمیم‌گیری پرانرژی
13:28
insteadبجای of anxietyاضطراب,
234
796769
1441
بجای اضطراب استفاده کنند،
13:30
they performانجام دادن better on testsآزمایشات.
235
798234
2096
عملکرد بهتری در آزمونها دارند.
13:33
And that determinationتصمیم گیری seedsدانه theirخودشان brainمغز
to predictپیش بینی differentlyمتفاوت است in the futureآینده
236
801145
4894
و آن جزم کردن عزم باعث می‌شود که
مغز در آینده پیش‌بینی متفاوتی داشته باشد
13:38
so that they can get theirخودشان butterfliesپروانه ها
flyingپرواز in formationتشکیل.
237
806063
3031
تا بتوانند اضطراب خود را مهار کنند.
13:41
And if they do that oftenغالبا enoughکافی,
238
809507
2152
و اگر بحد کافی آن را تکرار کنند،
13:43
they not only can passعبور a testتست
239
811683
2548
نه تنها از پس یک آزمون برمیایند،
13:46
but it will be easierآسان تر for them
to passعبور theirخودشان coursesدوره های آموزشی,
240
814255
3024
بلکه گذراندن دورهها نیز
برایشان آسانتر می‌شود،
13:49
and they mightممکن even finishپایان دادن collegeکالج,
241
817303
2961
و شاید حتی دانشکده را هم تمام کنند،
13:52
whichکه has a hugeبزرگ impactتأثیر
on theirخودشان futureآینده earningدرآمد potentialپتانسیل.
242
820288
4268
که تاثیری عظیم در پتانسیل
دستاوردهای آتی آنها دارد.
13:57
So I call this emotionalعاطفی
intelligenceهوش in actionعمل.
243
825458
3230
خب من این را هوش عاطفی فعال می‌نامم.
14:01
Now you can cultivateکشت کن
this emotionalعاطفی intelligenceهوش yourselfخودت
244
829930
3584
حال خود شما به پرورش
و استفاده این هوش عاطفی
14:05
and use it in your everydayهر روز life.
245
833538
2266
در زندگی روزمره خود هستید.
14:07
So just, you know,
246
835828
1885
خب الان فرض کنید که
14:09
imagineتصور کن wakingبیدار شدن up in the morningصبح.
247
837737
1580
صبح از خواب بیدار شدید.
14:11
I'm sure you've had
this experienceتجربه. I know I have.
248
839341
2435
مطئنم که این تجربه را دارید. من خودم دارم.
14:13
You wakeاز خواب بیدار up and as you're emergingدر حال ظهور
into consciousnessآگاهی,
249
841800
2635
بیدار می‌شوید و همانطور که پا به
هوشیاری می‌گذارید،
14:16
you feel this horribleناگوار dreadوحشت,
250
844459
3191
این حس هولناک با شما است،
14:19
you know, this realواقعی wretchednessدستمایه,
251
847674
2001
این حس واقعی درماندگی،
14:21
and immediatelyبلافاصله, your mindذهن startsشروع می شود to raceنژاد.
252
849699
2682
و فورا ذهن شما شروع به مسابقه دادن می‌کند.
14:24
You startشروع کن to think about
all the crapچرندیات that you have to do at work
253
852405
3080
شروع می‌کنید به فکر کردن درباره
چیزهایی که باید سرکار انجام دهید
14:27
and you have that mountainکوه of emailپست الکترونیک
254
855509
1708
و کوهی از ایمیل‌هایی که هرگز
14:29
whichکه you will never
digحفر کردن yourselfخودت out of ever,
255
857241
2895
قرار نیست از پس آنها بربیایید،
14:32
the phoneتلفن callsتماس می گیرد you have to returnبرگشت,
256
860160
1826
تلفنی‌های که باید بزنید
14:34
and that importantمهم meetingملاقات acrossدر سراسر townشهر,
257
862010
1872
و آن قرار ملاقات مهمی که در پیش دارید
14:35
and you're going to have to fightمبارزه کردن trafficترافیک,
258
863906
2039
و قرار است با ترافیک بجنگید، و نمی‌رسید
14:37
you'llشما خواهید بود be lateدیر است pickingچیدن your kidsبچه ها up,
259
865969
1721
که بموقع دنبال بچه‌ها بروید،
14:39
your dogسگ is sickبیمار, and what
are you going to make for dinnerشام?
260
867714
2824
سگ شما بیمار است و
برای شام چی باید بپزیید؟
14:42
Oh my God.
261
870562
1183
اوه خدای من.
14:43
What is wrongاشتباه with your life?
262
871769
1506
زندگی شما چه مشکلی دارد؟
14:45
What is wrongاشتباه with my life?
263
873299
1586
زندگی من چه مشکلی دارد؟
14:46
(Laughterخنده)
264
874909
5470
(خنده)
14:52
That mindذهن racingمسابقه is predictionپیش بینی.
265
880403
2523
این مسابقه ذهن، پیش‌بینی است.
14:55
Your brainمغز is searchingجستجوکردن
to find an explanationتوضیح
266
883510
4722
مغز شما دنبال پیدا کردن توضیحی برای
15:00
for those sensationsاحساسات in your bodyبدن
that you experienceتجربه as wretchednessدستمایه,
267
888256
5620
آن دسته از غلغله‌هایی در جسم شما است
که بخاطرش درماندگی را تجربه می‌کنید
15:05
just like you did with the blobbyبلابی imageتصویر.
268
893900
3928
درست مثل این تصویر اشکال نامعین.
15:10
So your brainمغز is tryingتلاش کن to explainتوضیح
what causedباعث those sensationsاحساسات
269
898950
5515
بنابراین مغز شما تلاش می‌کند
دلایل این غلغله‌ها را توضیح دهد
15:16
so that you know what to do about them.
270
904489
2000
تا بدانید که با آنها باید چه کار کنید.
15:19
But those sensationsاحساسات
271
907242
1612
اما آن غلغله‌ها
15:20
mightممکن not be an indicationنشانه
that anything is wrongاشتباه with your life.
272
908878
3048
شاید دلالت بر این نداشته باشد که
مشکلی در زندگی شما هست.
15:24
They mightممکن have a purelyصرفا physicalفیزیکی causeسبب می شود.
273
912296
2812
شاید منشایی صرفا فیزیکی داشته باشد.
15:27
Maybe you're tiredخسته شدم.
274
915132
1215
شاید خسته باشید.
15:28
Maybe you didn't sleepبخواب enoughکافی.
275
916371
1430
شاید خواب کافی نکرده باشید.
15:29
Maybe you're hungryگرسنه.
276
917825
1350
شاید گرسنه باشید.
15:31
Maybe you're dehydratedخشکشده.
277
919199
1576
شاید دچار کم آبی باشد.
15:33
The nextبعد time that you feel
intenseشدید distressپریشانی,
278
921691
5599
دفعه بعدی که حس درماندگی شدید
به شما دست می‌دهد
15:39
askپرسیدن yourselfخودت:
279
927314
1711
از خودتان سوال کنید:
15:41
Could this have a purelyصرفا physicalفیزیکی causeسبب می شود?
280
929049
3690
آیا می‌تواند صرفا منشا فیزیکی داشته باشد؟
15:45
Is it possibleامکان پذیر است that you can transformتبدیل
281
933208
3608
آیا ممکن است آن رنج عاطفی را به
15:48
emotionalعاطفی sufferingرنج کشیدن
into just mereصرفا physicalفیزیکی discomfortناراحتی?
282
936840
3976
ناراحتی صرفا جسمی تغییر دهید؟
15:54
Now I am not suggestingپیشنهاد میکنم to you
283
942182
2444
الان به شما پیشنهاد نمی‌کنم که
15:56
that you can just performانجام دادن
a coupleزن و شوهر of Jediجدی mindذهن tricksترفندها
284
944650
2921
می‌توانید یکی دوتایی «ترفند ذهنی جدی
(شخصیتی در فیلم جنگ ستارگان)» را
15:59
and talk yourselfخودت out of beingبودن depressedافسرده
285
947595
2992
انجام دهید و خود را از شر افسردگی
یا اضطراب یا هر نوع
16:02
or anxiousمشتاق or any kindنوع
of seriousجدی conditionوضعیت.
286
950611
4515
شرایط حاد دیگری خلاص کنید.
16:07
But I am tellingگفتن you
287
955150
1635
اما به شما می‌گویم که بیشتر
16:08
that you have more controlکنترل
over your emotionsاحساسات than you mightممکن imagineتصور کن,
288
956809
3873
از آنچه که تصورش را می‌کنید
روی عواطف خود ‌ کنترل دارید،
16:12
and that you have the capacityظرفیت
289
960706
1896
و این قابلیت را دارید
16:14
to turnدور زدن down the dialشماره گیری کنید
on emotionalعاطفی sufferingرنج کشیدن
290
962626
3081
که عقربه رنج عاطفی
و پیامدهای آن را
16:17
and its consequencesعواقب for your life
291
965731
2134
در زندگی خود کم کنید
16:19
by learningیادگیری how to constructساختن
your experiencesتجربیات differentlyمتفاوت است.
292
967889
2852
با یاد گیری در ساخت تجربیات متفاوت.
16:24
And all of us can do this
293
972112
1754
و همه ما می‌توانیم این کار را
16:25
and with a little practiceتمرین,
we can get really good at it,
294
973890
2891
انجام دهیم و با کمی صبوری، در آن واقعا
بهتر هم می‌شویم،
16:28
like drivingرانندگی.
295
976805
1245
درست مثل رانندگی کردن.
16:30
At first, it takes a lot of effortتلاش,
296
978074
1760
در ابتدا، مستلزم تلاش فراوانی است،
16:31
but eventuallyدر نهایت it becomesتبدیل می شود
prettyبسیار automaticاتوماتیک.
297
979858
2254
اما سرانجام
16:35
Now I don't know about you,
298
983302
1308
الان شما را نمیدانم
16:36
but I find this to be
a really empoweringتوانمندسازی and inspiringالهام بخش messageپیام,
299
984634
5320
اما بنظرم این پیغام واقعا الهامبخش
و توانمندساز هستند،
16:41
and the factواقعیت that it's backedحمایت کرد up
by decadesچند دهه of researchپژوهش
300
989978
2635
و واقعیتی است که دهها سال تحقیق
از آن حمایت می‌کند.
16:44
makesباعث می شود me alsoهمچنین happyخوشحال as a scientistدانشمند.
301
992637
2909
که من را بعنوان یک دانشمند خوشحال می‌کند.
16:47
But I have to alsoهمچنین warnهشدار بده you
that it does come with some fine printچاپ,
302
995570
3143
اما باید همچنان به شما هشدار دهم
که با کمی محدودیت همراه است،
16:50
because more controlکنترل
alsoهمچنین meansبه معنای more responsibilityمسئوليت.
303
998737
4666
چون کنترل بیشتر به معنی
مسئولیت بیشتر است.
16:57
If you are not at the mercyرحمت
of mythicalافسانه ای emotionهیجانی circuitsمدارها
304
1005225
4249
اگر زیر سلطه مدارهای عاطفی
تخیلی نیستید
17:01
whichکه are buriedدفن شده deepعمیق
insideداخل your brainمغز somewhereجایی
305
1009498
2297
که جایی توی مغزتان پنهان شده‌اند
17:03
and whichکه triggerماشه automaticallyبطور خودکار,
306
1011819
2113
و بطور غیرارادی برانگیخته می‌شوند،
17:05
then who'sچه کسی است responsibleمسئول,
307
1013956
2657
پس چه کسی مسئول است،
17:08
who is responsibleمسئول when you behaveرفتار كردن badlyبدی?
308
1016637
2118
چه کسی مسئول وقتهایی است
که بدرفتاری می‌کنید؟
17:12
You are.
309
1020422
1150
شما هستید.
17:14
Not because you're culpableculpable
for your emotionsاحساسات,
310
1022028
3022
نه به این خاطر که شما برای عواطف خود
ملامت می‌شوید
17:17
but because the actionsاقدامات
and the experiencesتجربیات that you make todayامروز
311
1025074
4988
بلکه به این خاطر که اعمال و تجربیاتی که
امروز از خود بروز می‌دهید سازنده
17:22
becomeتبدیل شدن به your brain'sمغز
predictionsپیش بینی ها for tomorrowفردا.
312
1030086
2825
پیش‌بینی‌های مغزتان برای فردا هستند.
17:25
Sometimesگاهی we are responsibleمسئول for something
313
1033775
2866
گاهی اوقات ما مسئول چیزی هستیم
17:28
not because we're to blameسرزنش
314
1036665
2637
نه به این خاطر که سرزنش شویم
17:31
but because we're the only onesآنهایی که
who can changeتغییر دادن it.
315
1039326
3071
بلکه ما تنها کسانی هستیم
که می‌توانیم آن را تغییر دهیم.
17:35
Now responsibilityمسئوليت is a bigبزرگ wordکلمه.
316
1043750
2425
مسئولیت واژه بسیار بزرگی است.
17:38
It's so bigبزرگ, in factواقعیت,
317
1046199
1722
در واقع خیلی بزرگ است،
17:39
that sometimesگاه گاهی people feel the need
to resistمقاومت کردن the scientificعلمی evidenceشواهد
318
1047945
5539
که گاهی اوقات مردم حس می‌کنند باید
در برابر این ادله علمی که عواطف
17:45
that emotionsاحساسات are builtساخته شده and not builtساخته شده in.
319
1053508
3500
ساخته می‌شود و ذاتی نیستند مقاومت کنند.
17:50
The ideaاندیشه that we are responsibleمسئول
for our ownخودت emotionsاحساسات
320
1058860
4272
هضم این ایده که ما مسئول عواطف خود هستیم
17:55
seemsبه نظر می رسد very hardسخت to swallowبلع.
321
1063156
2743
بسیار دشوار به نظر می‌رسد.
17:59
But what I'm suggestingپیشنهاد میکنم to you
is you don't have to chokeخفه کردن on that ideaاندیشه.
322
1067027
3802
اما آنچه به شما پیشنهاد می‌کنم این است که
نگذارید این ایده شما را خفه کند.
18:02
You just take a deepعمیق breathنفس کشیدن,
323
1070853
1380
فقط یک نفس عمیق بکشید،
18:04
maybe get yourselfخودت
a glassشیشه of waterاب if you need to,
324
1072257
2938
اگر لازم بود یک لیوان آب بخورید
18:07
and embraceپذیرفتن it.
325
1075219
1156
و آن را پذیرا شوید.
18:08
Embraceپذیرفتن that responsibilityمسئوليت,
326
1076399
1651
آن مسئولیت را پذیرا شوید،
18:10
because it is the pathمسیر
to a healthierسالم bodyبدن,
327
1078074
4428
چون مسیری است به جسمی سالم‌تر،
18:14
a more just and informedمطلع legalقانونی systemسیستم,
328
1082526
3917
سیستم قضایی عادل‌تر و آگاه‌تر،
18:18
and a more flexibleقابل انعطاف
and potentقوی emotionalعاطفی life.
329
1086467
2841
و زندگی عاطفی مفیدتر و با انعطاف بیشتر.
18:21
Thank you.
330
1089935
1151
متشکرم.
18:23
(Applauseتشویق و تمجید)
331
1091110
4461
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Feldman Barrett - Neuroscientist, psychologist, author
Lisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School.

Why you should listen

Twenty-five years ago, Lisa Feldman Barrett ran a series of psychology experiments whose conclusions seemed to defy common sense. It turned out common sense was wrong, and has been for 2,000 years. The result is a radical, new theory of how the brain creates emotions and a novel view of human nature.

Dr. Barrett is now a University Distinguished Professor of Psychology and Director of the Interdisciplinary Affective Science Laboratory (IASLab) at Northeastern University, with research appointments in the departments of psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. She has published more than 200 peer-reviewed research papers in top scientific journals on emotion, psychology, and neuroscience. She educates the public about science with her articles for the New York Times and other media outlets. Her research teams span the globe, studying people in the West, the East and remote parts of Africa.

More profile about the speaker
Lisa Feldman Barrett | Speaker | TED.com