ABOUT THE SPEAKER
Lisa Feldman Barrett - Neuroscientist, psychologist, author
Lisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School.

Why you should listen

Twenty-five years ago, Lisa Feldman Barrett ran a series of psychology experiments whose conclusions seemed to defy common sense. It turned out common sense was wrong, and has been for 2,000 years. The result is a radical, new theory of how the brain creates emotions and a novel view of human nature.

Dr. Barrett is now a University Distinguished Professor of Psychology and Director of the Interdisciplinary Affective Science Laboratory (IASLab) at Northeastern University, with research appointments in the departments of psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. She has published more than 200 peer-reviewed research papers in top scientific journals on emotion, psychology, and neuroscience. She educates the public about science with her articles for the New York Times and other media outlets. Her research teams span the globe, studying people in the West, the East and remote parts of Africa.

More profile about the speaker
Lisa Feldman Barrett | Speaker | TED.com
TED@IBM

Lisa Feldman Barrett: You aren't at the mercy of your emotions -- your brain creates them

Lisa Feldman Barrett: Vous n'êtes pas à la merci de vos émotions -- votre cerveau les crée

Filmed:
5,299,612 views

Pouvez-vous regarder le visage de quelqu'un et savoir ce qu'il ressent ? Est-ce que tout le monde connaît le bonheur, la tristesse et l'anxiété de la même manière ? Quelles sont les émotions de toute façon ? Au cours des 25 dernières années, le professeur de psychologie Lisa Feldman Barrett a cartographié des expressions faciales, scanné des cerveaux et analysé des centaines d'études de physiologie pour comprendre ce que sont vraiment les émotions. Elle partage les résultats de ses recherches exhaustives -- et explique comment nous pouvons avoir plus de contrôle sur nos émotions que nous le pensons.
- Neuroscientist, psychologist, author
Lisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My researchrecherche lablaboratoire sitsassis about a milemile
from where severalnombreuses bombsdes bombes explodeda explosé
0
877
4626
Mon laboratoire de recherche
se situe à deux kilomètres
de là où plusieurs bombes ont explosé
00:17
duringpendant the BostonBoston MarathonMarathon in 2013.
1
5527
2377
lors du Marathon de Boston de 2013.
00:21
The survivingsurvivant bomberBombardier,
DzhokharDjokhar TsarnaevTsarnaev of ChechnyaTchétchénie,
2
9036
3937
Le co-auteur et survivant de cet attentat,
Dzhokhar Tsarnaev, venant de Tchétchénie,
00:24
was trieda essayé, convictedcondamné
and sentencedcondamné to deathdécès.
3
12997
2792
a été jugé, reconnu coupable
et condamné à mort.
00:28
Now, when a juryjury has to make the decisiondécision
4
16791
2286
Quand un jury doit prendre la décision
00:31
betweenentre life in prisonprison
and the deathdécès penaltypeine de,
5
19101
3675
entre la perpétuité et la peine de mort,
il fonde sa décision en majorité
sur le fait que l'accusé
00:34
they basebase theirleur decisiondécision largelyen grande partie
on whetherqu'il s'agisse or not the defendantdéfendeur
6
22800
4635
éprouve ou non des remords
quant à ses actes.
00:39
feelsse sent remorsefulplein de remords for his actionsactes.
7
27459
2541
Tsarnaev avait prononcé
des mots d'excuses,
00:42
TsarnaevTsarnaev spokeparlait wordsmots of apologyexcuses,
8
30024
2725
mais quand les jurés
ont observé son visage,
00:44
but when jurorsjurés lookedregardé at his facevisage,
9
32773
2204
tout ce qu'ils virent
fut un regard de pierre.
00:47
all they saw was a stone-facedpontifiant stareregard.
10
35001
3000
00:52
Now, TsarnaevTsarnaev is guiltycoupable,
there's no doubtdoute about that.
11
40300
3301
Tsarnaev est coupable,
il n'y a aucun doute à ce sujet.
00:55
He murderedassassiné and maimedmutilées innocentinnocent people,
12
43982
3418
Il a assassiné et mutilé des innocents
et je ne suis pas ici pour en débattre.
00:59
and I'm not here to debatedébat that.
13
47424
1969
Je suis de tout cœur
avec les personnes qui ont souffert.
01:01
My heartcœur goesva out
to all the people who sufferedsouffert.
14
49417
2900
01:04
But as a scientistscientifique, I have to tell you
15
52668
2706
Mais en tant que scientifique,
je dois vous dire
que les jurés ne peuvent en aucun
cas déceler ou non des remords
01:07
that jurorsjurés do not
and cannotne peux pas detectdétecter remorseremords
16
55398
4342
ou toute autre émotion
chez qui que ce soit.
01:11
or any other emotionémotion in anybodyn'importe qui ever.
17
59764
3563
01:16
NeitherNi can I, and neitherni can you,
18
64572
3048
J'en suis aussi incapable
et vous l'êtes également
car les émotions ne sont pas
ce que nous pensons qu'elles sont.
01:19
and that's because emotionsémotions
are not what we think they are.
19
67644
3063
Elles ne sont pas universellement
exprimées et reconnues.
01:22
They are not universallyuniversellement
expressedexprimé and recognizedreconnu.
20
70731
3404
01:26
They are not hardwiredcâblé braincerveau reactionsréactions
21
74485
3643
Ce ne sont pas des réactions
cérébrales programmées
qui sont incontrôlables.
01:30
that are uncontrollableincontrôlable.
22
78152
1317
01:32
We have misunderstoodmal compris
the naturela nature of emotionémotion
23
80997
2270
Nous avons mal compris
la nature des émotions
pendant très longtemps
01:35
for a very long time,
24
83291
2490
et la réelle compréhension
de ce que sont les émotions
01:37
and understandingcompréhension what emotionsémotions really are
has importantimportant consequencesconséquences for all of us.
25
85805
4858
a des conséquences
majeures pour nous tous.
01:43
I have studiedétudié emotionsémotions as a scientistscientifique
for the pastpassé 25 yearsannées,
26
91687
3924
En tant que scientifique,
j'ai étudié les émotions
pendant les 25 dernières années.
01:47
and in my lablaboratoire, we have probedsondé humanHumain facesvisages
by measuringmesure electricalélectrique signalssignaux
27
95635
5550
Mon labo a sondé des visages humains
et mesuré les signaux électriques
causés par la contraction des muscles
faciaux lors d'expressions faciales.
01:53
that causecause your facialsoin du visage musclesmuscles to contractContrat
to make facialsoin du visage expressionsexpressions.
28
101209
3806
01:57
We have scrutinizedscruté
the humanHumain bodycorps in emotionémotion.
29
105742
4115
Nous avons examiné
le corps humain dans l'émotion.
Nous avons analysé
des centaines d'études physiologiques
02:01
We have analyzedanalysé
hundredsdes centaines of physiologyphysiologie studiesétudes
30
109881
3595
qui ont testé des milliers de sujets,
02:05
involvingimpliquant thousandsmilliers of testtester subjectssujets.
31
113500
2643
scanné des centaines de cerveaux
02:08
We'veNous avons scannedscanné hundredsdes centaines of brainscerveaux,
32
116167
1707
et examiné chaque étude d'imagerie
cérébrale au sujet des émotions
02:09
and examinedexaminé everychaque
braincerveau imagingd’imagerie studyétude on emotionémotion
33
117898
3110
publiée au cours des 20 dernières années.
02:13
that has been publishedpublié
in the pastpassé 20 yearsannées.
34
121032
2325
02:15
And the resultsrésultats of all of this researchrecherche
are overwhelminglymassivement consistentcohérent.
35
123929
5158
Et les résultats de toutes
ces recherches s'accordent tous.
02:22
It maymai feel to you
like your emotionsémotions are hardwiredcâblé
36
130445
5224
Vous avez sans doute l'impression
que vos émotions sont programmées,
qu'elles se déclenchent et vous arrivent,
02:27
and they just triggergâchette and happense produire to you,
37
135693
3150
mais ce n'est pas le cas.
02:30
but they don't.
38
138867
1302
02:32
You mightpourrait believe that your braincerveau
is prewiredprécâblé with emotionémotion circuitsles circuits,
39
140984
5175
Vous pourriez croire que votre cerveau
est pré-câblé avec des circuits d'émotion,
que vous êtes nés avec,
mais ce n'est pas le cas.
02:38
that you're bornnée with emotionémotion
circuitsles circuits, but you're not.
40
146183
3309
En fait, aucun d'entre nous ici n'a
des circuits d'émotion dans son cerveau.
02:41
In factfait, noneaucun of us in this roomchambre
have emotionémotion circuitsles circuits in our braincerveau.
41
149516
4001
En fait, aucun cerveau sur cette planète
ne contient des circuits d'émotion.
02:45
In factfait, no braincerveau on this planetplanète
containscontient emotionémotion circuitsles circuits.
42
153541
4325
02:51
So what are emotionsémotions, really?
43
159432
1968
Alors, que sont vraiment les émotions ?
02:55
Well, strapsangle on your seatsiège beltceinture,
because ...
44
163185
3166
Eh bien, attachez
votre ceinture de sécurité car...
02:59
emotionsémotions are guessesconjectures.
45
167815
2118
les émotions sont des suppositions.
03:02
They are guessesconjectures that your braincerveau
constructsconstruit in the momentmoment
46
170482
5793
Il s'agit de suppositions
que votre cerveau construit au moment
03:08
where billionsdes milliards of braincerveau cellscellules
are workingtravail togetherensemble,
47
176299
4095
où des milliards de cellules cérébrales
travaillent ensemble
et vous avez plus de contrôle
sur ces suppositions
03:12
and you have more controlcontrôle
over those guessesconjectures
48
180418
3077
que vous ne l'imaginez probablement.
03:15
than you mightpourrait imagineimaginer that you do.
49
183519
1976
03:19
Now, if that soundsdes sons preposterousabsurde to you,
or, you know, kindgentil of crazyfou,
50
187352
3626
Maintenant, si cela vous semble absurde,
voire un peu fou,
03:23
I'm right there with you, because franklyfranchement,
if I hadn'tn'avait pas seenvu the evidencepreuve for myselfmoi même,
51
191002
4508
et franchement si je ne l'avais
pas constaté par moi-même,
03:27
decadesdécennies of evidencepreuve for myselfmoi même,
52
195534
2056
recueilli des preuves
durant des décennies,
03:29
I am fairlyéquitablement sure
that I wouldn'tne serait pas believe it eithernon plus.
53
197614
2626
je suis convaincue que
je ne le croirais pas non plus.
03:32
But the bottombas lineligne is that emotionsémotions
are not builtconstruit into your braincerveau at birthnaissance.
54
200675
5547
En résumé, les émotions ne sont pas
intégrées au cerveau à la naissance.
03:39
They are just builtconstruit.
55
207655
1643
Elles sont juste créées.
03:43
To see what I mean, have a look at this.
56
211289
2445
Pour voir ce que je veux dire,
regardez cela.
03:46
Right now, your braincerveau
is workingtravail like crazyfou.
57
214648
4683
En ce moment, votre cerveau
travaille comme un fou.
Vos neurones s'agitent dans tous les sens
pour tenter de donner du sens à tout ceci
03:51
Your neuronsneurones are firingmise à feu like madfurieux
tryingen essayant to make meaningsens out of this
58
219355
4087
afin de percevoir autre chose
que des taches blanches et noires.
03:55
so that you see something
other than blacknoir and whiteblanc blobsblobs.
59
223466
3136
Votre cerveau les analyse
03:58
Your braincerveau is siftingtamisage
throughpar a lifetimedurée de vie of experienceexpérience,
60
226626
4483
sur la base des expériences
accumulées au cours de sa vie,
04:03
makingfabrication thousandsmilliers of guessesconjectures
at the sameMême time,
61
231133
2835
tout en faisant des milliers d'hypothèses
en même temps,
considérant les probabilités,
04:05
weighingpesée the probabilitiesprobabilités,
62
233992
1985
essayant de répondre à la question :
04:08
tryingen essayant to answerrépondre the questionquestion,
63
236001
1896
« De quoi ceci
se rapproche-t-il le plus? »
04:09
"What is this mostles plus like?"
64
237921
2072
et non pas « Qu'est-ce ? »
04:12
not "What is it?"
65
240017
1229
mais « De quoi ceci se rapproche-t-il
le plus dans mon expérience passée ? »
04:13
but "What is this mostles plus like
in my pastpassé experienceexpérience?"
66
241270
3376
04:16
And this is all happeningévénement
in the blinkcligner of an eyeœil.
67
244951
2915
Et tout ceci se déroule
en une fraction de seconde.
Mais, si votre cerveau peine encore
à trouver une correspondance
04:19
Now if your braincerveau is still strugglingluttant
to find a good matchrencontre
68
247890
4540
et que vous voyez encore
des taches noires et blanches,
04:24
and you still see blacknoir and whiteblanc blobsblobs,
69
252454
2534
alors vous êtes dans un état
appelé « l'aveuglement expérimental »
04:27
then you are in a stateEtat
calledappelé "experientialexpérientiel blindnesscécité,"
70
255012
4209
et je vais remédier à votre aveuglement.
04:31
and I am going to cureguérir you
of your blindnesscécité.
71
259245
3887
04:35
This is my favoritepréféré partpartie.
Are you readyprêt to be curedguéri?
72
263156
2539
Ceci est ma partie préférée.
Prêts à remédier à cela ?
04:37
(CheersA bientôt)
73
265719
1795
(Applaudissements)
04:39
All right. Here we go.
74
267538
1736
C'est parti !
04:43
(GaspsExclamations)
75
271849
2373
(Exclamations)
04:48
All right.
76
276648
1293
Très bien.
04:49
So now manybeaucoup of you see a snakeserpent,
77
277965
4235
Donc maintenant, beaucoup
d'entre vous voient un serpent,
04:54
and why is that?
78
282224
1509
pourquoi ?
04:55
Because as your braincerveau is siftingtamisage
throughpar your pastpassé experienceexpérience,
79
283757
4642
Car, alors que votre cerveau
trie vos expériences passées,
il a une nouvelle connaissance :
05:00
there's newNouveau knowledgeconnaissance there,
80
288423
1429
la connaissance acquise par la photo.
05:01
the knowledgeconnaissance that camevenu
from the photographphotographier.
81
289876
2150
05:04
And what's really coolcool is that
82
292491
2234
Et ce qui est vraiment cool,
est que cette connaissance
acquise il y a un instant
05:06
that knowledgeconnaissance whichlequel you just
acquiredacquis momentsdes moments agodepuis
83
294749
2762
modifie la perception que vous avez
de ces taches, en ce moment même.
05:09
is changingen changeant how you experienceexpérience
these blobsblobs right now.
84
297535
4642
05:15
So your braincerveau is constructingconstruire
the imageimage of a snakeserpent
85
303134
3224
Donc, votre cerveau construit
l'image d'un serpent
là où il n'y a pas de serpent,
05:18
where there is no snakeserpent,
86
306382
2127
et ce genre d'hallucinations,
05:20
and this kindgentil of a hallucinationhallucination
87
308533
2563
nous, les neuro-scientifiques,
les appelons des « prédictions ».
05:23
is what neuroscientistsneuroscientifiques like me
call "predictionsprédictions."
88
311120
3452
05:26
PredictionsPrédictions are basicallyen gros
the way your braincerveau workstravaux.
89
314995
3786
Les prédictions déterminent la manière
dont le cerveau fonctionne.
C'est la routine habituelle
de votre cerveau.
05:30
It's businessEntreprise as usualhabituel for your braincerveau.
90
318805
2516
Les prédictions sont la base
de chaque expérience que vous avez.
05:33
PredictionsPrédictions are the basisbase
of everychaque experienceexpérience that you have.
91
321345
3247
Elles sont la base de
chacune de vos actions.
05:36
They are the basisbase
of everychaque actionaction that you take.
92
324616
2723
En fait, les prédictions vous permettent
de comprendre les mots que je dis
05:39
In factfait, predictionsprédictions are what allowpermettre you
to understandcomprendre the wordsmots that I'm speakingParlant
93
327363
5143
05:44
as they come out of my --
94
332530
1650
dès qu'ils sortent de ma ...
05:47
AudiencePublic: MouthBouche.
LisaLisa FeldmanFeldman BarrettBarrett: MouthBouche. ExactlyExactement.
95
335024
2596
Public : bouche
Lisa F. Barrett : bouche, exactement.
Les prédictions sont primaires.
05:49
PredictionsPrédictions are primalprimitif.
96
337644
3395
Elles nous aident à donner du sens
au monde de manière rapide et efficace.
05:53
They help us to make sensesens
of the worldmonde in a quickrapide and efficientefficace way.
97
341063
3413
05:56
So your braincerveau does not reactréagir to the worldmonde.
98
344500
4579
Donc, votre cerveau
ne réagit pas au monde.
06:02
UsingÀ l’aide pastpassé experienceexpérience,
99
350809
1907
En utilisant l'expérience passée,
votre cerveau prédit et construit
06:04
your braincerveau predictsprédit and constructsconstruit
100
352740
3162
votre expérience du monde.
06:07
your experienceexpérience of the worldmonde.
101
355926
1901
06:12
The way that we see emotionsémotions in othersautres
are deeplyprofondément rootedenraciné in predictionsprédictions.
102
360057
5812
Notre perception des émotions chez autrui
est ancrée dans les prédictions.
06:17
So to us, it feelsse sent like
we just look at someone'squelques uns facevisage,
103
365893
2999
Donc, c'est comme si
nous regardions le visage de quelqu'un,
et lisions l'émotion qu'il y a
sur son expression faciale
06:20
and we just readlis the emotionémotion
that's there in theirleur facialsoin du visage expressionsexpressions
104
368916
3785
comme si nous lisions
des mots sur une page.
06:24
the way that we would readlis
wordsmots on a pagepage.
105
372725
2225
Mais en réalité,
sans qu'on s'en aperçoive,
06:26
But actuallyréellement, underen dessous de the hoodhotte,
your braincerveau is predictingprédire.
106
374974
4230
votre cerveau est en train de prédire.
Il utilise l'expérience passée
basée sur des situations similaires
06:31
It's usingen utilisant pastpassé experienceexpérience
basedbasé on similarsimilaire situationssituations
107
379228
3910
pour essayer de donner un sens.
06:35
to try to make meaningsens.
108
383162
1690
Cette fois, vous ne donnez
pas du sens à des taches,
06:36
This time, you're not
makingfabrication meaningsens of blobsblobs,
109
384876
2501
vous interprétez les expressions du visage
06:39
you're makingfabrication meaningsens of facialsoin du visage movementsmouvements
110
387401
2729
comme des lèvres pincées
ou l'élévation d'un sourcil.
06:42
like the curlCURL of a lippour les lèvres
or the raiseélever of an eyebrowsourcil.
111
390154
3253
06:46
And that stone-facedpontifiant stareregard?
112
394194
1706
Et ce regard de pierre ?
06:48
That mightpourrait be someoneQuelqu'un
who is a remorselesssans remord killertueur,
113
396341
4999
Cela pourrait être quelqu'un
qui est un tueur sans remords,
mais un visage fermé
pourrait aussi signifier
06:53
but a stone-facedpontifiant stareregard mightpourrait alsoaussi mean
114
401364
1912
06:55
that someoneQuelqu'un is stoicallystoïquement
acceptingacceptant defeatdéfaite,
115
403300
3289
que quelqu'un est stoïquement
en train d'accepter la défaite,
06:58
whichlequel is in factfait what ChechenTchétchène cultureCulture
prescribesprescrit for someoneQuelqu'un
116
406613
3791
comme la culture tchétchène
prescrit pour quelqu'un
dans la situation de Dzhokhar Tsarnaev.
07:02
in DzhokharDjokhar Tsarnaev'sDe Tsarnaev situationsituation.
117
410428
2277
07:05
So the lessonleçon here
118
413958
2283
Donc la leçon à retenir ici
est que les émotions que vous croyez
détecter chez d'autres personnes
07:08
is that emotionsémotions that you seemsembler
to detectdétecter in other people
119
416265
4430
en réalité viennent partiellement
de ce qui est dans votre propre tête.
07:12
actuallyréellement come in partpartie
from what's insideà l'intérieur your ownposséder headtête.
120
420719
4723
07:17
And this is truevrai in the courtroomsalle d’audience,
121
425466
2572
Et c'est vrai au tribunal,
mais c'est aussi vrai en classe,
07:20
but it's alsoaussi truevrai in the classroomSalle de classe,
122
428062
2959
dans la chambre à coucher,
07:23
in the bedroomchambre,
123
431045
2043
ainsi qu'au travail.
07:25
and in the boardroomsalle de conférence.
124
433112
1988
07:28
And so here'svoici my concernpréoccupation:
125
436366
1858
Et voici ma préoccupation :
des entreprises technologiques
dont on taira le nom...
07:30
techtechnologie companiesentreprises
whichlequel shalldevra remainrester namelesssans nom ...
126
438248
2919
07:34
well, maybe not.
127
442047
1150
ou... peut-être pas.
07:35
You know, GoogleGoogle, FacebookFacebook --
128
443221
1452
Enfin, Google, Facebook, ...
07:36
(LaughterRires)
129
444697
3412
(Rires)
07:40
are spendingdépenses millionsdes millions of researchrecherche dollarsdollars
to buildconstruire emotion-detectiondétection d’émotion systemssystèmes,
130
448133
5683
dépensent des millions en recherche pour
créer des moyens de détection d'émotion,
et ils se posent fondamentalement
la mauvaise question,
07:45
and they are fundamentallyfondamentalement
askingdemandant the wrongfaux questionquestion,
131
453840
3030
parce qu'ils essaient de détecter
les émotions dans le visage et le corps,
07:48
because they're tryingen essayant to detectdétecter
emotionsémotions in the facevisage and the bodycorps,
132
456894
4944
mais les émotions ne sont
ni sur le visage ni sur le corps.
07:53
but emotionsémotions aren'tne sont pas in your facevisage and bodycorps.
133
461862
2814
07:57
PhysicalPhysique movementsmouvements
have no intrinsicintrinsèques emotionalémotif meaningsens.
134
465137
4230
Les mouvements physiques n'ont pas
de signification émotionnelle intrinsèque.
08:03
We have to make them meaningfulsignificatif.
135
471741
1955
C'est à nous de leur donner un sens.
08:05
A humanHumain or something elseautre
has to connectrelier them to the contextle contexte,
136
473720
3585
Un humain ou autre chose
doit les relier au contexte,
et c'est cela qui leur donne un sens.
08:09
and that makesfait du them meaningfulsignificatif.
137
477329
1786
Voilà comment nous savons qu'un
sourire pourrait signifier la tristesse
08:11
That's how we know
that a smilesourire mightpourrait mean sadnesstristesse
138
479139
5786
08:16
and a crycri mightpourrait mean happinessbonheur,
139
484949
3032
et un pleur pourrait exprimer du bonheur,
et un visage stoïque immobile
pourrait signifier
08:20
and a stoicstoïque, still facevisage mightpourrait mean
140
488005
3562
qu'il complote avec colère
la disparition de son ennemi.
08:23
that you are angrilyavec colère plottingtraçage
the demisedisparition of your enemyennemi.
141
491591
3531
08:29
Now, if I haven'tn'a pas alreadydéjà
gonedisparu out on a limbmembre,
142
497873
3397
Maintenant, si je n'ai pas
déjà pris assez de risques,
08:33
I'll just edgebord out on that limbmembre
a little furtherplus loin and tell you
143
501294
3388
je vais aller encore plus loin
et vous dire
que la façon dont vous ressentez
vos propres émotions
08:36
that the way that you experienceexpérience
your ownposséder emotionémotion
144
504706
3436
est exactement le même processus.
08:40
is exactlyexactement the sameMême processprocessus.
145
508166
2881
Votre cerveau est essentiellement en train
de faire des prédictions, des suppositions
08:43
Your braincerveau is basicallyen gros
makingfabrication predictionsprédictions, guessesconjectures,
146
511071
4691
qu'il construit dans le moment
08:47
that it's constructingconstruire in the momentmoment
147
515786
2286
avec des milliards de neurones
qui travaillent ensemble.
08:50
with billionsdes milliards of neuronsneurones workingtravail togetherensemble.
148
518096
4209
08:55
Now your braincerveau does come
prewiredprécâblé to make some feelingssentiments,
149
523106
4287
Votre cerveau est déjà pré-câblé
pour construire des sensations,
08:59
simplesimple feelingssentiments that come
from the physiologyphysiologie of your bodycorps.
150
527417
4802
sentiments simples qui viennent
de la physiologie de votre corps.
Dès votre naissance,
09:04
So when you're bornnée,
151
532243
1684
vous pouvez créer des sensations
comme le calme et l'agitation,
09:05
you can make feelingssentiments
like calmnesscalme and agitationagitation,
152
533951
4394
l'excitation, le confort, l'inconfort.
09:10
excitementexcitation, comfortconfort, discomfortinconfort.
153
538369
2404
09:13
But these simplesimple feelingssentiments
are not emotionsémotions.
154
541266
3023
Mais ces sentiments simples
ne sont pas des émotions.
09:16
They're actuallyréellement with you
everychaque wakingse réveiller momentmoment of your life.
155
544313
3833
Ils sont en fait avec vous à
chaque moment de votre vie.
09:20
They are simplesimple summariesrésumés
of what's going on insideà l'intérieur your bodycorps,
156
548694
4581
Ce sont de simples synthèses de ce
qui se passe à l'intérieur de votre corps,
09:25
kindgentil of like a barometerbaromètre.
157
553299
1458
un peu comme des baromètres.
09:27
But they have very little detaildétail,
158
555908
2072
Mais ils ont très peu de détails,
09:30
and you need that detaildétail
to know what to do nextprochain.
159
558004
2903
et vous avez besoin de ces détails
pour décider quoi faire ensuite.
09:32
What do you about these feelingssentiments?
160
560931
1782
Que faites-vous de ces sentiments ?
Alors, comment votre cerveau
indiquera ces détails ?
09:35
And so how does your braincerveau
give you that detaildétail?
161
563061
2254
09:37
Well, that's what predictionsprédictions are.
162
565339
1754
C'est ce que les prédictions sont.
09:39
PredictionsPrédictions linklien
the sensationssensations in your bodycorps
163
567117
3429
Les prédictions relient les
sensations dans votre corps
qui vous donnent ces simples sensations
09:42
that give you these simplesimple feelingssentiments
164
570570
1810
09:44
with what's going on
around you in the worldmonde
165
572404
2055
avec ce qui se passe autour de vous
pour savoir quoi faire.
09:46
so that you know what to do.
166
574483
1349
Et parfois,
09:47
And sometimesparfois,
167
575856
1477
09:49
those constructionsconstructions are emotionsémotions.
168
577357
5038
ces constructions sont des émotions.
Donc, par exemple, si vous rentrez
dans une boulangerie,
09:54
So for exampleExemple, if you were
to walkmarche into a bakeryboulangerie,
169
582419
4755
votre cerveau pourrait prédire
que vous allez y trouver
09:59
your braincerveau mightpourrait predictprédire
that you will encounterrencontre
170
587198
3809
10:03
the deliciousdélicieux aromaarôme of freshlyfraîchement bakedcuit
chocolateChocolat chippuce cookiesCookies.
171
591031
4079
l'exquise odeur des cookies
au chocolat, fraichement cuits.
10:07
I know my braincerveau would predictprédire
172
595531
1735
Je sais que mon cerveau prédirait
10:09
the deliciousdélicieux aromaarôme of freshlyfraîchement bakedcuit
chocolateChocolat cookiesCookies.
173
597290
2607
l'exquise odeur de cookies au chocolat.
10:11
And our brainscerveaux mightpourrait causecause
our stomachsestomacs to churntaux de désabonnement a little bitbit,
174
599921
2991
Notre cerveau produira
des gargouillis dans l'estomac,
10:14
to preparepréparer for eatingen mangeant those cookiesCookies.
175
602936
2961
pour le préparer à manger ce cookie.
Et si nous avons raison,
10:17
And if we are correctcorrect,
176
605921
1731
si en fait des cookies
viennent de sortir du four,
10:19
if in factfait some cookiesCookies
have just come out of the ovenfour,
177
607676
3023
alors notre cerveau aura
construit la faim,
10:22
then our brainscerveaux will
have constructedconstruit hungerfaim,
178
610723
2942
et nous serons prêts à croquer ce cookie
10:25
and we are preparedpréparé
to munchMunch down those cookiesCookies
179
613689
3928
et à bien le digérer,
10:29
and digestdigérer them in a very efficientefficace way,
180
617641
2374
on peut donc en manger beaucoup,
10:32
meaningsens that we can eatmanger a lot of them,
181
620039
1825
10:33
whichlequel would be a really good thing.
182
621888
1745
ce qui serait une très bonne chose.
10:36
You guys are not laughingen riant enoughassez.
I'm totallytotalement serioussérieux.
183
624160
2524
Vous ne riez pas assez.
Je suis vraiment sérieuse.
10:38
(LaughterRires)
184
626708
3817
(Rires)
10:42
But here'svoici the thing.
185
630549
1150
Mais voilà,
10:43
That churningbarattage stomachestomac,
186
631723
2404
cette tension de l'estomac,
si cela se produit dans un autre contexte,
10:46
if it occursse produit in a differentdifférent situationsituation,
187
634151
2150
cela peut avoir une signification
complétement différente.
10:48
it can have a completelycomplètement
differentdifférent meaningsens.
188
636325
2000
10:50
So if your braincerveau were to predictprédire
a churningbarattage stomachestomac
189
638349
3555
Donc, si votre cerveau devait prédire
un ventre qui gargouille,
10:53
in, say, a hospitalhôpital roomchambre
while you're waitingattendre for testtester resultsrésultats,
190
641928
4999
dans une chambre d'hôpital
dans l'attente des résultats d'un test,
10:58
then your braincerveau will be constructingconstruire dreadcrainte
191
646951
2699
alors votre cerveau construira de la peur,
11:01
or worryinquiéter or anxietyanxiété,
192
649674
2499
de l'inquiétude ou de l'anxiété,
et cela pourrait vous amener à, peut-être,
11:04
and it mightpourrait causecause you to, maybe,
193
652197
3698
vous tordre les mains,
11:07
wringessorer your handsmains
194
655919
2491
respirer profondément
ou même pleurer.
11:10
or take a deepProfond breathsouffle or even crycri.
195
658434
2562
11:13
Right? SameMême physicalphysique sensationsensation,
sameMême churningbarattage stomachestomac,
196
661808
4673
N'est-ce pas ? Même sensation physique,
même ventre qui gargouille,
11:18
differentdifférent experienceexpérience.
197
666505
1485
expérience différente.
11:20
And so the lessonleçon here
198
668678
1699
Donc la leçon ici
11:22
is that emotionsémotions whichlequel seemsembler
to happense produire to you
199
670401
4135
est que les émotions qui semblent
vous arriver
11:26
are actuallyréellement madefabriqué by you.
200
674560
2476
sont en réalité créées par vous-même.
11:32
You are not at the mercyMerci
of mythicalmythique emotionémotion circuitsles circuits
201
680115
5024
Vous n'êtes pas à la merci
de circuits d'émotions mythiques
11:37
whichlequel are buriedenterré deepProfond insideà l'intérieur
some ancientancien partpartie of your braincerveau.
202
685163
3440
enterrés tout au fond d'une
partie de votre cerveau.
11:42
You have more controlcontrôle over your emotionsémotions
203
690006
3682
Vous contrôlez plus vos émotions
11:45
than you think you do.
204
693712
1555
que vous ne le pensez.
11:47
I don't mean that you can
just snapcasser your fingersdes doigts
205
695291
2279
Je ne dis pas qu'en claquant des doigts,
vous changez votre ressenti
comme vous changez de chemise,
11:49
and changechangement how you feel the way
that you would changechangement your clothesvêtements,
206
697594
4184
mais votre cerveau est programmé
11:53
but your braincerveau is wiredcâblé
207
701802
2507
de telle façon que si vous changez
11:56
so that if you changechangement the ingredientsIngrédients
that your braincerveau usesles usages to make emotionémotion,
208
704333
6032
les composants
utilisés pour créer de l'émotion,
alors vous pouvez transformer
votre vie émotionnelle.
12:02
then you can transformtransformer
your emotionalémotif life.
209
710389
3166
12:06
So if you changechangement those ingredientsIngrédients todayaujourd'hui,
210
714274
2832
Donc, si vous changez
ces éléments aujourd'hui,
vous êtes simplement en train d'apprendre
12:09
you're basicallyen gros teachingenseignement your braincerveau
how to predictprédire differentlydifféremment tomorrowdemain,
211
717130
4888
à votre cerveau comment
prédire différemment dans le futur
et c'est ce que j'appelle
être l'architecte de votre expérience.
12:14
and this is what I call
beingétant the architectarchitecte of your experienceexpérience.
212
722042
5071
12:20
So here'svoici an exampleExemple.
213
728605
1253
Voici, un exemple.
12:23
All of us have had a nervousnerveux feelingsentiment
before a testtester, right?
214
731771
3410
Nous avons tous étés nerveux
avant un examen, n'est-ce pas ?
12:27
But some people experienceexpérience
cripplingparalysant anxietyanxiété before a testtester.
215
735974
4469
Mais certaines personnes éprouvent une
anxiété paralysante avant un examen.
12:32
They have testtester anxietyanxiété.
216
740467
1308
Ils ont de l'anxiété de performance.
12:35
BasedSelon on pastpassé experiencesexpériences of takingprise teststests,
217
743406
4690
Basée sur des expériences
passées d'examens,
leur cerveau prédit un cœur qui palpite,
12:40
theirleur brainscerveaux predictprédire
a hammeringmartelage heartbeatbattement de coeur,
218
748120
3325
des mains moites,
12:43
sweatyen sueur handsmains,
219
751469
1419
au point qu'ils sont incapables
de réellement faire le test.
12:44
so much so that they are unableincapable
to actuallyréellement take the testtester.
220
752912
5500
12:50
They don't performeffectuer well,
221
758436
1262
Ils ne sont pas performants,
12:51
and sometimesparfois they not only failéchouer coursescours
but they actuallyréellement mightpourrait failéchouer collegeUniversité.
222
759722
4397
et parfois non seulement ils échouent
en classe mais aussi à l'université.
12:57
But here'svoici the thing:
223
765131
1151
Mais voici le truc :
12:59
a hammeringmartelage heartbeatbattement de coeur
is not necessarilynécessairement anxietyanxiété.
224
767036
3812
un cœur qui palpite n'est pas
nécessairement signe d'anxiété.
Il se peut que votre corps
se prépare au combat
13:02
It could be that your bodycorps
is preparingen train de préparer to do battlebataille
225
770872
5135
et passent avec brio ce test...
13:08
and aceACE that testtester ...
226
776031
1484
13:10
or, you know, give a talk
227
778449
2175
ou, vous savez, donner une conférence
devant des centaines de personnes
sur une scène où vous êtes filmée.
13:12
in frontde face of hundredsdes centaines of people
on a stageétape where you're beingétant filmedfilmé.
228
780648
3596
(Rires)
13:16
(LaughterRires)
229
784268
1595
Je suis sérieuse.
13:17
I'm serioussérieux.
230
785887
1246
(Rires)
13:19
(LaughterRires)
231
787158
1738
13:21
And researchrecherche showsmontre
that when studentsélèves learnapprendre
232
789529
4461
Des recherches montrent
que lorsque les étudiants apprennent
à générer une sorte d'excitation,
de détermination
13:26
to make this kindgentil
of energizedénergisé determinationdétermination
233
794014
2731
au lieu de l'anxiété,
13:28
insteadau lieu of anxietyanxiété,
234
796769
1441
Ils réussissent mieux leurs tests.
13:30
they performeffectuer better on teststests.
235
798234
2096
13:33
And that determinationdétermination seedsdes graines theirleur braincerveau
to predictprédire differentlydifféremment in the futureavenir
236
801145
4894
Et cette détermination nourrit le cerveau
pour prédire différemment l'avenir
et de fait, ne pas se laisser paralyser
par leurs émotions.
13:38
so that they can get theirleur butterfliespapillons
flyingen volant in formationformation.
237
806063
3031
13:41
And if they do that oftensouvent enoughassez,
238
809507
2152
Et s'ils le font assez souvent,
ils ne réussissent pas seulement le test
13:43
they not only can passpasser a testtester
239
811683
2548
mais ce sera plus facile pour eux
pour réussir leurs cours,
13:46
but it will be easierPlus facile for them
to passpasser theirleur coursescours,
240
814255
3024
et ils pourraient même finir l'université,
13:49
and they mightpourrait even finishterminer collegeUniversité,
241
817303
2961
ce qui a un impact énorme
sur leurs potentiels gains futurs.
13:52
whichlequel has a hugeénorme impactimpact
on theirleur futureavenir earningrevenus potentialpotentiel.
242
820288
4268
13:57
So I call this emotionalémotif
intelligenceintelligence in actionaction.
243
825458
3230
J'ai donc appelé cela l'intelligence
émotionnelle en action.
14:01
Now you can cultivatecultiver
this emotionalémotif intelligenceintelligence yourselftoi même
244
829930
3584
Désormais vous pouvez cultiver
cette intelligence émotionnelle vous-même
et l'utiliser au quotidien.
14:05
and use it in your everydaytous les jours life.
245
833538
2266
Donc...
14:07
So just, you know,
246
835828
1885
Imaginez-vous au réveil le matin.
14:09
imagineimaginer wakingse réveiller up in the morningMatin.
247
837737
1580
Vous avez sûrement déjà vécu
cette expérience, comme moi.
14:11
I'm sure you've had
this experienceexpérience. I know I have.
248
839341
2435
14:13
You wakeréveiller up and as you're emergingémergent
into consciousnessconscience,
249
841800
2635
Vous vous réveillez,
et quand votre conscience émerge,
14:16
you feel this horriblehorrible dreadcrainte,
250
844459
3191
vous ressentez cette terreur,
vous savez, vraiment démoralisés,
14:19
you know, this realréal wretchednessmisère,
251
847674
2001
14:21
and immediatelyimmédiatement, your mindesprit startsdéparts to racecourse.
252
849699
2682
et immédiatement, votre esprit
commence à courir.
Vous commencez à penser à
toutes vos corvées à faire au travail
14:24
You startdébut to think about
all the crapmerde that you have to do at work
253
852405
3080
et vous avez cette montagne d'emails
14:27
and you have that mountainMontagne of emailemail
254
855509
1708
14:29
whichlequel you will never
digcreuser yourselftoi même out of ever,
255
857241
2895
sous laquelle vous croulez,
les appels à passer,
14:32
the phonetéléphone callsappels you have to returnrevenir,
256
860160
1826
et une réunion capitale
à l'autre bout de la ville,
14:34
and that importantimportant meetingréunion acrossà travers townville,
257
862010
1872
et vous allez être coincé
dans les bouchons,
14:35
and you're going to have to fightbats toi trafficcirculation,
258
863906
2039
en retard pour prendre vos enfants,
14:37
you'lltu vas be lateen retard pickingcueillette your kidsdes gamins up,
259
865969
1721
le chien est malade.
14:39
your dogchien is sickmalade, and what
are you going to make for dinnerdîner?
260
867714
2824
Et quoi faire pour le dîner ?
Oh mon Dieu.
14:42
Oh my God.
261
870562
1183
14:43
What is wrongfaux with your life?
262
871769
1506
Quel est votre problème ?
Quel est le problème avec ma vie?
14:45
What is wrongfaux with my life?
263
873299
1586
14:46
(LaughterRires)
264
874909
5470
(Rires)
14:52
That mindesprit racingcourses is predictionprédiction.
265
880403
2523
Cette course d'esprit est une prédiction.
14:55
Your braincerveau is searchingrecherche
to find an explanationexplication
266
883510
4722
Votre cerveau cherche
à trouver une explication
15:00
for those sensationssensations in your bodycorps
that you experienceexpérience as wretchednessmisère,
267
888256
5620
pour ces sensations inconfortables
que vous éprouvez dans votre corps
15:05
just like you did with the blobbyBorel imageimage.
268
893900
3928
de la même manière que vous avez
fait avec l'image des taches.
15:10
So your braincerveau is tryingen essayant to explainExplique
what causedcausé those sensationssensations
269
898950
5515
Donc, votre cerveau essaie d'expliquer
ce qui a causé ces sensations
15:16
so that you know what to do about them.
270
904489
2000
afin que vous sachiez quoi en faire.
15:19
But those sensationssensations
271
907242
1612
Mais ces sensations
15:20
mightpourrait not be an indicationindication
that anything is wrongfaux with your life.
272
908878
3048
n'indiquent pas que quelque chose
ne va pas dans votre vie.
15:24
They mightpourrait have a purelypurement physicalphysique causecause.
273
912296
2812
Cela peut avoir une cause
purement physique.
Êtes-vous fatigué ?
15:27
Maybe you're tiredfatigué.
274
915132
1215
Vous n'avez peut-être pas assez dormi,
15:28
Maybe you didn't sleepdormir enoughassez.
275
916371
1430
15:29
Maybe you're hungryaffamé.
276
917825
1350
ou alors vous avez peut-être faim,
15:31
Maybe you're dehydrateddéshydraté.
277
919199
1576
ou êtes déshydraté.
15:33
The nextprochain time that you feel
intenseintense distressdétresse,
278
921691
5599
La prochaine fois que vous ressentez
une profonde angoisse,
demandez-vous :
15:39
askdemander yourselftoi même:
279
927314
1711
la cause est-elle purement physique ?
15:41
Could this have a purelypurement physicalphysique causecause?
280
929049
3690
15:45
Is it possiblepossible that you can transformtransformer
281
933208
3608
Est-il possible de transformer
la souffrance émotionnelle juste
en un malaise physique ?
15:48
emotionalémotif sufferingSouffrance
into just meresimple physicalphysique discomfortinconfort?
282
936840
3976
15:54
Now I am not suggestingsuggérant to you
283
942182
2444
Maintenant, je ne suggère pas
qu'il s'agit d'astuces de Jedi
15:56
that you can just performeffectuer
a couplecouple of JediJedi mindesprit tricksdes trucs
284
944650
2921
et vous dissuader que vous êtes dépressif,
15:59
and talk yourselftoi même out of beingétant depresseddéprimé
285
947595
2992
anxieux ou tout genre d'état grave.
16:02
or anxiousanxieux or any kindgentil
of serioussérieux conditioncondition.
286
950611
4515
Mais je vous dis
16:07
But I am tellingrécit you
287
955150
1635
16:08
that you have more controlcontrôle
over your emotionsémotions than you mightpourrait imagineimaginer,
288
956809
3873
que vous avez plus de contrôle sur
vos émotions que vous ne l'imaginez,
et que vous avez la capacité
16:12
and that you have the capacitycapacité
289
960706
1896
de baisser la charge
de votre souffrance émotionnelle
16:14
to turntour down the dialcadran
on emotionalémotif sufferingSouffrance
290
962626
3081
et ses conséquences pour votre vie
16:17
and its consequencesconséquences for your life
291
965731
2134
en apprenant à construire
vos expériences différemment.
16:19
by learningapprentissage how to constructconstruction
your experiencesexpériences differentlydifféremment.
292
967889
2852
16:24
And all of us can do this
293
972112
1754
Et nous en avons tous la capacité,
et avec un peu de pratique,
on peut vraiment bien le faire,
16:25
and with a little practiceentraine toi,
we can get really good at it,
294
973890
2891
c'est comme conduire.
16:28
like drivingau volant.
295
976805
1245
Au début, il y a des efforts à faire,
16:30
At first, it takes a lot of efforteffort,
296
978074
1760
mais finalement, cela devient
assez automatique.
16:31
but eventuallyfinalement it becomesdevient
prettyjoli automaticAutomatique.
297
979858
2254
16:35
Now I don't know about you,
298
983302
1308
Je ne sais pas pour vous,
mais je trouve ce message vraiment
stimulant et inspirant,
16:36
but I find this to be
a really empoweringautonomiser and inspiringinspirant messagemessage,
299
984634
5320
et qu'il soit soutenu par
des décennies de recherches
16:41
and the factfait that it's backedsoutenu up
by decadesdécennies of researchrecherche
300
989978
2635
me rend heureuse en tant que scientifique.
16:44
makesfait du me alsoaussi happycontent as a scientistscientifique.
301
992637
2909
Mais il faut savoir que ce processus
génère quelques défis,
16:47
But I have to alsoaussi warnprévenir you
that it does come with some fine printimpression,
302
995570
3143
car plus de contrôle signifie
également plus de responsabilités.
16:50
because more controlcontrôle
alsoaussi meansveux dire more responsibilityresponsabilité.
303
998737
4666
16:57
If you are not at the mercyMerci
of mythicalmythique emotionémotion circuitsles circuits
304
1005225
4249
Si vous n'êtes pas à la merci
des circuits d'émotions mythiques
17:01
whichlequel are buriedenterré deepProfond
insideà l'intérieur your braincerveau somewherequelque part
305
1009498
2297
profondément enterrés
au fond de votre cerveau
17:03
and whichlequel triggergâchette automaticallyautomatiquement,
306
1011819
2113
et qui se déclenchent automatiquement,
alors qui est responsable,
17:05
then who'squi est responsibleresponsable,
307
1013956
2657
qui est responsable
si vous vous comportez mal ?
17:08
who is responsibleresponsable when you behavese comporter badlymal?
308
1016637
2118
17:12
You are.
309
1020422
1150
Vous.
17:14
Not because you're culpablecoupable
for your emotionsémotions,
310
1022028
3022
Pas parce que vous êtes coupables
de vos émotions,
mais car les actions et les
expériences faites aujourd'hui
17:17
but because the actionsactes
and the experiencesexpériences that you make todayaujourd'hui
311
1025074
4988
deviennent les prévisions
de votre cerveau pour demain.
17:22
becomedevenir your brain'scerveaux
predictionsprédictions for tomorrowdemain.
312
1030086
2825
17:25
SometimesParfois we are responsibleresponsable for something
313
1033775
2866
Parfois, nous sommes responsables
de quelque chose,
pas parce que nous sommes à blâmer,
17:28
not because we're to blamefaire des reproches
314
1036665
2637
mais parce que nous sommes les seuls
à pouvoir le changer.
17:31
but because we're the only onesceux
who can changechangement it.
315
1039326
3071
17:35
Now responsibilityresponsabilité is a biggros wordmot.
316
1043750
2425
La responsabilité est un grand mot.
C'est tellement grand, en fait,
17:38
It's so biggros, in factfait,
317
1046199
1722
que parfois les gens ressentent le besoin
de résister aux preuves scientifiques
17:39
that sometimesparfois people feel the need
to resistrésister the scientificscientifique evidencepreuve
318
1047945
5539
que les émotions sont construites
et non intégrées.
17:45
that emotionsémotions are builtconstruit and not builtconstruit in.
319
1053508
3500
17:50
The ideaidée that we are responsibleresponsable
for our ownposséder emotionsémotions
320
1058860
4272
L'idée que nous sommes responsables
de nos propres émotions
semble très difficile à croire.
17:55
seemssemble very harddifficile to swallowavaler.
321
1063156
2743
17:59
But what I'm suggestingsuggérant to you
is you don't have to chokeStarter on that ideaidée.
322
1067027
3802
Mais je vous suggère de laisser
germer la graine de cette idée.
Inspirez profondément,
18:02
You just take a deepProfond breathsouffle,
323
1070853
1380
peut-être allez prendre
un verre d'eau si vous en avez besoin,
18:04
maybe get yourselftoi même
a glassverre of watereau if you need to,
324
1072257
2938
et accueillez-la,
18:07
and embraceembrasse it.
325
1075219
1156
Accueillez cette responsabilité,
18:08
EmbraceÉtreinte that responsibilityresponsabilité,
326
1076399
1651
parce que c'est le chemin
pour un corps plus sain,
18:10
because it is the pathchemin
to a healthierplus sain bodycorps,
327
1078074
4428
18:14
a more just and informedinformé legallégal systemsystème,
328
1082526
3917
pour un système juridique
plus juste et informé,
et une vie émotionnelle
plus flexible et plus puissante.
18:18
and a more flexibleflexible
and potentpuissant emotionalémotif life.
329
1086467
2841
18:21
Thank you.
330
1089935
1151
Merci.
18:23
(ApplauseApplaudissements)
331
1091110
4461
(Applaudissements)
Translated by Chiara Baietta
Reviewed by Ludovic Benistant

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Feldman Barrett - Neuroscientist, psychologist, author
Lisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School.

Why you should listen

Twenty-five years ago, Lisa Feldman Barrett ran a series of psychology experiments whose conclusions seemed to defy common sense. It turned out common sense was wrong, and has been for 2,000 years. The result is a radical, new theory of how the brain creates emotions and a novel view of human nature.

Dr. Barrett is now a University Distinguished Professor of Psychology and Director of the Interdisciplinary Affective Science Laboratory (IASLab) at Northeastern University, with research appointments in the departments of psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. She has published more than 200 peer-reviewed research papers in top scientific journals on emotion, psychology, and neuroscience. She educates the public about science with her articles for the New York Times and other media outlets. Her research teams span the globe, studying people in the West, the East and remote parts of Africa.

More profile about the speaker
Lisa Feldman Barrett | Speaker | TED.com