ABOUT THE SPEAKER
Lisa Feldman Barrett - Neuroscientist, psychologist, author
Lisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School.

Why you should listen

Twenty-five years ago, Lisa Feldman Barrett ran a series of psychology experiments whose conclusions seemed to defy common sense. It turned out common sense was wrong, and has been for 2,000 years. The result is a radical, new theory of how the brain creates emotions and a novel view of human nature.

Dr. Barrett is now a University Distinguished Professor of Psychology and Director of the Interdisciplinary Affective Science Laboratory (IASLab) at Northeastern University, with research appointments in the departments of psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. She has published more than 200 peer-reviewed research papers in top scientific journals on emotion, psychology, and neuroscience. She educates the public about science with her articles for the New York Times and other media outlets. Her research teams span the globe, studying people in the West, the East and remote parts of Africa.

More profile about the speaker
Lisa Feldman Barrett | Speaker | TED.com
TED@IBM

Lisa Feldman Barrett: You aren't at the mercy of your emotions -- your brain creates them

Lisa Feldman Barrett: Duygularınızın esiri değilsiniz - onları beyniniz yaratıyor

Filmed:
5,299,612 views

Birinin yüzüne bakıp ne hissettiğini anlayabilir misiniz? Herkes mutluluğu, üzüntüyü ve gerginliği aynı şekilde mi deneyimliyor? Peki bu duygu denen şey ne? Son 25 yılda psikoloji profesörü Lisa Feldman Barrett duyguların ne olduğunu anlamak için mimikleri inceledi, beyin taramaları yaptı ve yüzlerce fizyoloji çalışması analiz etti. Yorucu çalışmasının sonuçlarını paylaşırken niçin duygularımız üzerinde sandığımızdan çok daha fazla kontrol sahibi olduğumuzu açıklıyor.
- Neuroscientist, psychologist, author
Lisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My researchAraştırma lablaboratuvar sitsoturur about a milemil
from where severalbirkaç bombsbombalar explodedpatladı
0
877
4626
Araştırma laboratuvarım
2013 Boston Maratonu saldırılarının
00:17
duringsırasında the BostonBoston MarathonMaraton in 2013.
1
5527
2377
olduğu yere çok yakın.
00:21
The survivinghayatta kalan bomberbombardıman uçağı,
DzhokharCahar TsarnaevTsarnaev of ChechnyaÇeçenistan'da,
2
9036
3937
Hayatta kalan suçlu
Çeçenyalı Dzhokhar Tsarnaev
00:24
was trieddenenmiş, convictedsuçlu
and sentencedmahkum to deathölüm.
3
12997
2792
yargılandı, suçlu bulundu
ve idama mahkûm edildi.
00:28
Now, when a juryjüri has to make the decisionkarar
4
16791
2286
Jüri müebbet hapis
veya idam cezası arasında
00:31
betweenarasında life in prisonhapis
and the deathölüm penaltyceza,
5
19101
3675
bir karar vereceği zaman,
00:34
they basebaz theironların decisionkarar largelybüyük oranda
on whetherolup olmadığını or not the defendantdavalı
6
22800
4635
kararlarını büyük ölçüde
davalının yaptıklarına dair
00:39
feelshissediyor remorsefulvicdan azabı for his actionseylemler.
7
27459
2541
duyduğu pişmanlığa göre veriyorlar.
00:42
TsarnaevTsarnaev spokekonuştu wordskelimeler of apologyÖzür,
8
30024
2725
Tsarnaev özür diledi
00:44
but when jurorsJüri üyeleri lookedbaktı at his faceyüz,
9
32773
2204
ama jüri onun yüzüne baktığında,
00:47
all they saw was a stone-facedutanmaz starebakıyorum.
10
35001
3000
tek gördükleri donuk bir ifadeydi.
00:52
Now, TsarnaevTsarnaev is guiltysuçlu,
there's no doubtşüphe about that.
11
40300
3301
Tsarnaev suçlu,
buna hiç şüphe yok.
00:55
He murderedöldürülmüş and maimedsakat innocentmasum people,
12
43982
3418
Masum insanları katletti ve yaraladı,
00:59
and I'm not here to debatetartışma that.
13
47424
1969
bunun tartışmasını yapmayacağım.
01:01
My heartkalp goesgider out
to all the people who sufferedacı.
14
49417
2900
Bu saldırıdan muzdarip
herkesin acısını anlıyorum.
01:04
But as a scientistBilim insanı, I have to tell you
15
52668
2706
Ancak bilim insanı olarak
şunu söylemeliyim ki
01:07
that jurorsJüri üyeleri do not
and cannotyapamam detectbelirlemek remorsevicdan azabı
16
55398
4342
jüriler hiç kimsedeki pişmanlık
veya başka bir duyguyu
01:11
or any other emotionduygu in anybodykimse ever.
17
59764
3563
fark edemezler.
01:16
NeitherNe can I, and neitherne can you,
18
64572
3048
Ne ben ne de siz fark edebilirsiniz
01:19
and that's because emotionsduygular
are not what we think they are.
19
67644
3063
çünkü duygular
sandığınız şeyler değiller.
01:22
They are not universallyevrensel
expressedifade and recognizedtanınan.
20
70731
3404
Evrensel olarak ifade edilip
tanınmıyorlar.
01:26
They are not hardwiredKablolu brainbeyin reactionsreaksiyonları
21
74485
3643
Kontrol edilemeyen,
beyne bağlı
01:30
that are uncontrollablekontrol edilemeyen.
22
78152
1317
reaksiyonlar değiller.
01:32
We have misunderstoodyanlış
the naturedoğa of emotionduygu
23
80997
2270
Duygunun doğasını
çok uzun bir süre
01:35
for a very long time,
24
83291
2490
yanlış anladık
01:37
and understandinganlayış what emotionsduygular really are
has importantönemli consequencessonuçları for all of us.
25
85805
4858
ve onların aslında ne olduğunu anlamak
hepimiz için önemli sonuçlar verecektir.
01:43
I have studiedokudu emotionsduygular as a scientistBilim insanı
for the pastgeçmiş 25 yearsyıl,
26
91687
3924
Son 25 yıl boyunca
bilim insanı olarak duyguları araştırdım.
01:47
and in my lablaboratuvar, we have probedprobed humaninsan facesyüzleri
by measuringölçme electricalelektrik signalssinyalleri
27
95635
5550
Laboratuvarımda, mimikleriniz
için kullandığınız yüz kaslarınızın
01:53
that causesebeb olmak your facialYüz Bakımı muscleskaslar to contractsözleşme
to make facialYüz Bakımı expressionsifade.
28
101209
3806
kasılmasını sağlayan elektronik
sinyallerle insan yüzlerini araştırdık.
01:57
We have scrutinizedincelenip
the humaninsan bodyvücut in emotionduygu.
29
105742
4115
Duygu hâlindeki insan bedenini
her yönüyle inceledik.
02:01
We have analyzedanaliz
hundredsyüzlerce of physiologyfizyoloji studiesçalışmalar
30
109881
3595
Binlerce deney katılımcısıyla
02:05
involvingiçeren thousandsbinlerce of testÖlçek subjectskonular.
31
113500
2643
yüzlerce fizyoloji çalışması yaptık.
02:08
We'veBiz ettik scannedtaranan hundredsyüzlerce of brainsbeyin,
32
116167
1707
Yüzlerce beyni taradık
02:09
and examinedincelenen everyher
brainbeyin imaginggörüntüleme studyders çalışma on emotionduygu
33
117898
3110
ve son 20 yıl içinde yayınlanmış
02:13
that has been publishedyayınlanan
in the pastgeçmiş 20 yearsyıl.
34
121032
2325
her beyin duygu çalışmasını inceledik.
02:15
And the resultsSonuçlar of all of this researchAraştırma
are overwhelminglyezici consistenttutarlı.
35
123929
5158
Tüm bu araştırmaların sonuçları
inanılmaz şekilde tutarlı.
02:22
It mayMayıs ayı feel to you
like your emotionsduygular are hardwiredKablolu
36
130445
5224
Duygularınızın
adeta donanımsal olduğunu
02:27
and they just triggertetik and happenolmak to you,
37
135693
3150
tetiklenip ortaya çıktıklarını
hissediyor olabilirsiniz
02:30
but they don't.
38
138867
1302
ama değiller.
02:32
You mightbelki believe that your brainbeyin
is prewiredKablolu with emotionduygu circuitsdevreler,
39
140984
5175
Beyninizin duygu devreleriyle
bağlı olduğuna
02:38
that you're borndoğmuş with emotionduygu
circuitsdevreler, but you're not.
40
146183
3309
duygularla doğduğunuza
inanıyor olabilirsiniz ama öyle değil.
02:41
In factgerçek, noneYok of us in this roomoda
have emotionduygu circuitsdevreler in our brainbeyin.
41
149516
4001
Hiçbirimizin beyninde
duygu devreleri yok.
02:45
In factgerçek, no brainbeyin on this planetgezegen
containsiçeren emotionduygu circuitsdevreler.
42
153541
4325
Gezegende hiçbir canlının
beyninde duygu devreleri yok.
02:51
So what are emotionsduygular, really?
43
159432
1968
Peki nedir duygular?
02:55
Well, strapkayış on your seatoturma yeri beltkemer,
because ...
44
163185
3166
Sıkı durun, çünkü...
02:59
emotionsduygular are guessestahmin.
45
167815
2118
duygular tahminlerdir.
03:02
They are guessestahmin that your brainbeyin
constructsyapılar in the momentan
46
170482
5793
Milyarlarca beyin hücresinin
birlikte çalıştığı bir anda
03:08
where billionsmilyarlarca of brainbeyin cellshücreler
are workingçalışma togetherbirlikte,
47
176299
4095
beyninizin yaptığı tahminlerdir
03:12
and you have more controlkontrol
over those guessestahmin
48
180418
3077
ve bu tahminler üzerinde
03:15
than you mightbelki imaginehayal etmek that you do.
49
183519
1976
sandığınızdan çok daha fazla
kontrolünüz var.
03:19
Now, if that soundssesleri preposterousakıl almaz to you,
or, you know, kindtür of crazyçılgın,
50
187352
3626
Bunun inanılması güç
veya çılgınca olduğunu düşünüyorsanız,
03:23
I'm right there with you, because franklyaçıkçası,
if I hadn'tolmasaydı seengörüldü the evidencekanıt for myselfkendim,
51
191002
4508
size katılıyorum çünkü
yıllar boyunca bunun kanıtlarını
03:27
decadeson yıllar of evidencekanıt for myselfkendim,
52
195534
2056
görmemiş olsaydım,
03:29
I am fairlyoldukça sure
that I wouldn'tolmaz believe it eitherya.
53
197614
2626
buna ben de inanmazdım.
03:32
But the bottomalt linehat is that emotionsduygular
are not builtinşa edilmiş into your brainbeyin at birthdoğum.
54
200675
5547
Ancak gerçek şu ki duygular
doğuştan gelmiyor.
03:39
They are just builtinşa edilmiş.
55
207655
1643
Sonradan oluşuyor.
03:43
To see what I mean, have a look at this.
56
211289
2445
Demek istediğimi anlamak için
buna bir bakın.
03:46
Right now, your brainbeyin
is workingçalışma like crazyçılgın.
57
214648
4683
Şu anda beyniniz çok hızlı çalışıyor.
03:51
Your neuronsnöronlar are firingateş like maddeli
tryingçalışıyor to make meaninganlam out of this
58
219355
4087
Nöronlarınız siyah beyaz şekiller
dışında bir şey görebilmeniz
03:55
so that you see something
other than blacksiyah and whitebeyaz blobslekeler.
59
223466
3136
ve anlam çıkarmanız için
hızlı bir şekilde ateşleniyor.
03:58
Your brainbeyin is siftingEleme
throughvasitasiyla a lifetimeömür of experiencedeneyim,
60
226626
4483
Beyniniz bir hayat boyu
tecrübe içinden eleme yapıyor,
04:03
makingyapma thousandsbinlerce of guessestahmin
at the sameaynı time,
61
231133
2835
aynı anda binlerce tahmin yürütüyor,
04:05
weighingtartı the probabilitiesolasılıklar,
62
233992
1985
olasılıkları tartıyor,
04:08
tryingçalışıyor to answerCevap the questionsoru,
63
236001
1896
soruyu cevaplandırmaya çalışıyor,
04:09
"What is this mostçoğu like?"
64
237921
2072
''Bu en çok neye benziyor?''
04:12
not "What is it?"
65
240017
1229
''Bu nedir?'' değil,
04:13
but "What is this mostçoğu like
in my pastgeçmiş experiencedeneyim?"
66
241270
3376
''Geçmiş tecrübelerime göre
bu en çok neye benziyor?''
04:16
And this is all happeningolay
in the blinkgoz kirpmak of an eyegöz.
67
244951
2915
Tüm bunların hepsi
bir anda gerçekleşiyor.
04:19
Now if your brainbeyin is still strugglingmücadele
to find a good matchmaç
68
247890
4540
Beyniniz hâlâ iyi bir eşleşme
yapmak için uğraşıyorsa
04:24
and you still see blacksiyah and whitebeyaz blobslekeler,
69
252454
2534
ve hâlâ siyah beyaz şekiller görüyorsanız,
04:27
then you are in a statebelirtmek, bildirmek
calleddenilen "experientialdeneysel blindnesskörlük,"
70
255012
4209
o hâlde ''deneyimsel körlük''
dediğimiz bir hâl içindesiniz
04:31
and I am going to cureÇare you
of your blindnesskörlük.
71
259245
3887
ve ben sizi bu körlükten kurtaracağım.
04:35
This is my favoritesevdiğim partBölüm.
Are you readyhazır to be curedtedavi?
72
263156
2539
İşte en sevdiğim kısım.
Kurtulmak istiyor musunuz?
04:37
(CheersAlkış)
73
265719
1795
(Tezahürat)
04:39
All right. Here we go.
74
267538
1736
Pekala. Başlayalım.
04:43
(GaspsSoluk soluğa)
75
271849
2373
(Şaşkınlık sesleri)
04:48
All right.
76
276648
1293
Pekâlâ.
04:49
So now manyçok of you see a snakeYılan,
77
277965
4235
Şimdi çoğunuz bir yılan görüyor,
04:54
and why is that?
78
282224
1509
neden peki?
04:55
Because as your brainbeyin is siftingEleme
throughvasitasiyla your pastgeçmiş experiencedeneyim,
79
283757
4642
Çünkü beyniniz geçmiş deneyimleriniz
arasında eleme yaparken
05:00
there's newyeni knowledgebilgi there,
80
288423
1429
orada yeni bir bilgi var,
05:01
the knowledgebilgi that camegeldi
from the photographfotoğraf.
81
289876
2150
fotoğraftan edindiğiniz bilgi.
05:04
And what's really coolgüzel is that
82
292491
2234
İşin ilginç yanı
05:06
that knowledgebilgi whichhangi you just
acquiredsatın aldı momentsanlar agoönce
83
294749
2762
bir dakika önce edindiğiniz bu bilgi,
05:09
is changingdeğiştirme how you experiencedeneyim
these blobslekeler right now.
84
297535
4642
bu şekilleri deneyimlemenizi etkiliyor.
05:15
So your brainbeyin is constructinginşa
the imagegörüntü of a snakeYılan
85
303134
3224
Yani aslında ortada yılan yokken
05:18
where there is no snakeYılan,
86
306382
2127
beyniniz yılan resmi oluşturuyor.
05:20
and this kindtür of a hallucinationsanrı
87
308533
2563
Bu tür halüsinasyonlara
05:23
is what neuroscientistsnörologlar like me
call "predictionstahminler."
88
311120
3452
biz nörobilimciler ''öngörü'' diyoruz.
05:26
PredictionsTahminler are basicallytemel olarak
the way your brainbeyin worksEserleri.
89
314995
3786
Öngörüler beyninizin
çalışma şekliyle ilgilidir.
05:30
It's business as usualolağan for your brainbeyin.
90
318805
2516
Beyniniz için her zamanki işleyiştir.
05:33
PredictionsTahminler are the basistemel
of everyher experiencedeneyim that you have.
91
321345
3247
Öngörüler edindiğiniz
her tecrübenin temelidir.
05:36
They are the basistemel
of everyher actionaksiyon that you take.
92
324616
2723
Yaptığınız her hareketin temelidir.
05:39
In factgerçek, predictionstahminler are what allowizin vermek you
to understandanlama the wordskelimeler that I'm speakingkonuşuyorum
93
327363
5143
Hatta öngörüler ben konuşurken
çıkan sözcükleri anlamanızı sağlar
05:44
as they come out of my --
94
332530
1650
Seyirci: Ağzınızdan
05:47
AudienceSeyirci: MouthAğız.
LisaLisa FeldmanFeldman BarrettBarrett: MouthAğız. ExactlyTam olarak.
95
335024
2596
Lisa Feldman Barrett: Ağzımdan, evet.
05:49
PredictionsTahminler are primalilkel.
96
337644
3395
Öngörüler ilkeldir.
05:53
They help us to make senseduyu
of the worldDünya in a quickhızlı and efficientverimli way.
97
341063
3413
Dünyayı hızlı ve etkili bir şekilde
anlamlandırmamızı sağlar.
05:56
So your brainbeyin does not reacttepki to the worldDünya.
98
344500
4579
Böylece beyniniz dünyaya tepki vermez.
06:02
UsingKullanarak pastgeçmiş experiencedeneyim,
99
350809
1907
Geçmiş deneyimleri kullanarak
06:04
your brainbeyin predictstahmin eder and constructsyapılar
100
352740
3162
beyniniz dünya tecrübenizi
06:07
your experiencedeneyim of the worldDünya.
101
355926
1901
öngörür ve oluşturur.
06:12
The way that we see emotionsduygular in othersdiğerleri
are deeplyderinden rootedköklü in predictionstahminler.
102
360057
5812
Başkalarında gördüğümüz duygular
derinlemesine öngörülerde kök salmıştır.
06:17
So to us, it feelshissediyor like
we just look at someone'sbirisi var faceyüz,
103
365893
2999
Biz sadece birinin yüzüne bakıyoruz
06:20
and we just readokumak the emotionduygu
that's there in theironların facialYüz Bakımı expressionsifade
104
368916
3785
ve mimiklerindeki ifadeyi okuyoruz
06:24
the way that we would readokumak
wordskelimeler on a pagesayfa.
105
372725
2225
tıpkı bir kağıtta yazanları okur gibi.
06:26
But actuallyaslında, underaltında the hoodHood,
your brainbeyin is predictingtahmin.
106
374974
4230
Ancak aslında olan şey
beynimiz öngörülerde bulunuyor.
06:31
It's usingkullanma pastgeçmiş experiencedeneyim
basedmerkezli on similarbenzer situationsdurumlar
107
379228
3910
Anlam verebilmek adına
benzer durumlardan yararlanarak
06:35
to try to make meaninganlam.
108
383162
1690
geçmiş deneyimleri kullanıyor.
06:36
This time, you're not
makingyapma meaninganlam of blobslekeler,
109
384876
2501
Bu sefer şekillerden
anlam çıkarmıyorsunuz,
06:39
you're makingyapma meaninganlam of facialYüz Bakımı movementshareketler
110
387401
2729
dudak bükmek veya kaş kaldırmak gibi
06:42
like the curlcURL of a lipdudak
or the raiseyükseltmek of an eyebrowkaş.
111
390154
3253
yüz hareketleriyle anlam veriyorsunuz.
06:46
And that stone-facedutanmaz starebakıyorum?
112
394194
1706
Peki o donuk ifade?
06:48
That mightbelki be someonebirisi
who is a remorselessvicdansız killerkatil,
113
396341
4999
Hissiz bir katil olabilir
06:53
but a stone-facedutanmaz starebakıyorum mightbelki alsoAyrıca mean
114
401364
1912
ama o ifade aynı zamanda
06:55
that someonebirisi is stoicallyStoacı
acceptingkabul etme defeatyenilgi,
115
403300
3289
sabırla yenilgiyi kabul eden
birine de ait olabilir,
06:58
whichhangi is in factgerçek what ChechenÇeçen culturekültür
prescribesreçete for someonebirisi
116
406613
3791
aslında Dzhoknar Tsarnaev durumunda
Çeçen kültürü
07:02
in DzhokharCahar Tsarnaev'sTsarnaev'ın situationdurum.
117
410428
2277
tam da bunu ifade ediyor.
07:05
So the lessonders here
118
413958
2283
Buradaki ders şu,
07:08
is that emotionsduygular that you seemgörünmek
to detectbelirlemek in other people
119
416265
4430
başka insanlarda tanımladığınız duygular
07:12
actuallyaslında come in partBölüm
from what's insideiçeride your ownkendi headkafa.
120
420719
4723
aslında sizin kendi aklınızdan geliyor.
07:17
And this is truedoğru in the courtroomMahkeme,
121
425466
2572
Mahkeme salonunda da böyle,
07:20
but it's alsoAyrıca truedoğru in the classroomsınıf,
122
428062
2959
sınıflarda,
07:23
in the bedroomyatak odası,
123
431045
2043
yatak odasında,
07:25
and in the boardroomToplantı odası.
124
433112
1988
toplantı odasında da.
07:28
And so here'sburada my concernilgilendirmek:
125
436366
1858
Endişe ettiğim konu,
07:30
techteknoloji companiesşirketler
whichhangi shall-acak remainkalmak namelessisimsiz ...
126
438248
2919
ismini veremeyeceğim teknoloji şirketleri
07:34
well, maybe not.
127
442047
1150
belki de verebilirim.
07:35
You know, GoogleGoogle, FacebookFacebook --
128
443221
1452
Google, Facebook --
07:36
(LaughterKahkaha)
129
444697
3412
(Kahkaha)
07:40
are spendingharcama millionsmilyonlarca of researchAraştırma dollarsdolar
to buildinşa etmek emotion-detectionduygu-algılama systemssistemler,
130
448133
5683
Duygu tanımlama sistemi elde etmek adına
araştırmalara milyonlar harcıyor
07:45
and they are fundamentallyesasen
askingsormak the wrongyanlış questionsoru,
131
453840
3030
ama temel olarak yanlış soruyu soruyorlar
07:48
because they're tryingçalışıyor to detectbelirlemek
emotionsduygular in the faceyüz and the bodyvücut,
132
456894
4944
çünkü duyguyu
yüz ve vücutta arıyorlar
07:53
but emotionsduygular aren'tdeğil in your faceyüz and bodyvücut.
133
461862
2814
ama duygular yüzünüzde
ve vücudunuzda değil.
07:57
PhysicalFiziksel movementshareketler
have no intrinsiciçsel emotionalduygusal meaninganlam.
134
465137
4230
Fiziksel hareketlerin kayda değer
duygusal bir anlamı yok.
08:03
We have to make them meaningfulanlamlı.
135
471741
1955
Onlara anlam yüklemek zorundayız.
08:05
A humaninsan or something elsebaşka
has to connectbağlamak them to the contextbağlam,
136
473720
3585
Bir insan veya başka bir şey
onları bir içerikle özdeşleştirmeli,
08:09
and that makesmarkaları them meaningfulanlamlı.
137
477329
1786
bu da o hareketi anlamlı kılar.
08:11
That's how we know
that a smilegülümseme mightbelki mean sadnessüzüntü
138
479139
5786
Bu şekilde gülümsemenin üzgünlük,
ağlamanın da
08:16
and a cryağlamak mightbelki mean happinessmutluluk,
139
484949
3032
mutluluk anlamına
gelebileceğini biliyoruz,
08:20
and a stoicStoacı, still faceyüz mightbelki mean
140
488005
3562
hissiz ve ifadesiz bir yüz ise
08:23
that you are angrilyöfkeyle plottingkomplo
the demiseölüm of your enemydüşman.
141
491591
3531
düşmanınızı mağlup etmek için
sinirle plan yapıyorsunuz demek olabilir.
08:29
Now, if I haven'tyok alreadyzaten
gonegitmiş out on a limbuzuv,
142
497873
3397
Eğer hâlâ aşırıya kaçmadıysam,
08:33
I'll just edgekenar out on that limbuzuv
a little furtherayrıca and tell you
143
501294
3388
sınırları biraz daha zorlayıp
08:36
that the way that you experiencedeneyim
your ownkendi emotionduygu
144
504706
3436
size kendi duygularınızı da
aynı süreçle
08:40
is exactlykesinlikle the sameaynı processsüreç.
145
508166
2881
tecrübe ettiğinizi söyleyeceğim.
08:43
Your brainbeyin is basicallytemel olarak
makingyapma predictionstahminler, guessestahmin,
146
511071
4691
Beyniniz aynı anda birlikte çalışan
08:47
that it's constructinginşa in the momentan
147
515786
2286
milyarlarca nöron yardımıyla
08:50
with billionsmilyarlarca of neuronsnöronlar workingçalışma togetherbirlikte.
148
518096
4209
tahminler ve öngörüler yapıyor.
08:55
Now your brainbeyin does come
prewiredKablolu to make some feelingsduygular,
149
523106
4287
Beyniniz bazı hisleri yaratmak için
gerçekten de donanımlı,
08:59
simplebasit feelingsduygular that come
from the physiologyfizyoloji of your bodyvücut.
150
527417
4802
bunlar vücudunuzun fizyolojisinden
kaynaklı olan basit hisler.
09:04
So when you're borndoğmuş,
151
532243
1684
Yani doğduğunuzda,
09:05
you can make feelingsduygular
like calmnesssakinlik/durgunluk and agitationajitasyon,
152
533951
4394
sakinlik, huzursuzluk, heyecan,
rahatlık ve rahatsızlık gibi
09:10
excitementheyecan, comfortkonfor, discomfortrahatsızlık.
153
538369
2404
hisleri ifade edebilirsiniz.
09:13
But these simplebasit feelingsduygular
are not emotionsduygular.
154
541266
3023
Ancak bu hisler duygu değil.
09:16
They're actuallyaslında with you
everyher wakinguyanma momentan of your life.
155
544313
3833
Bu hisler hayatınızın her anında sizinle.
09:20
They are simplebasit summariesözetleri
of what's going on insideiçeride your bodyvücut,
156
548694
4581
Tıpkı bir barometre gibi
vücudunuzda olanların
09:25
kindtür of like a barometerbarometre.
157
553299
1458
basit özetlemeleri.
09:27
But they have very little detaildetay,
158
555908
2072
Çok az detaya sahipler
09:30
and you need that detaildetay
to know what to do nextSonraki.
159
558004
2903
ve sonraki adımınızı bilmek için
o detaya ihtiyacınız var.
09:32
What do you about these feelingsduygular?
160
560931
1782
Bu hislerle ne yapacaksınız ?
09:35
And so how does your brainbeyin
give you that detaildetay?
161
563061
2254
Peki, beyniniz size nasıl detay verir?
09:37
Well, that's what predictionstahminler are.
162
565339
1754
İşte öngörüler bunlardır.
09:39
PredictionsTahminler linkbağlantı
the sensationsduyumları in your bodyvücut
163
567117
3429
Öngörüler, yapmanız gerekeni
bilmeniz için
09:42
that give you these simplebasit feelingsduygular
164
570570
1810
dış dünyada olanlar
09:44
with what's going on
around you in the worldDünya
165
572404
2055
ve bu basit hislere ilişkin algılamalar
09:46
so that you know what to do.
166
574483
1349
arasındaki köprüdür.
09:47
And sometimesara sıra,
167
575856
1477
Bazen,
09:49
those constructionskonstrüksiyonlar are emotionsduygular.
168
577357
5038
bu yapılanmalar duygulardır.
09:54
So for exampleörnek, if you were
to walkyürümek into a bakeryfırın,
169
582419
4755
Örneğin bir pastaneye adım attınız,
09:59
your brainbeyin mightbelki predicttahmin
that you will encounterkarşılaşma
170
587198
3809
beyniniz fırından yeni çıkmış
10:03
the deliciouslezzetli aromaAroma of freshlytaze bakedpişmiş
chocolateçikolata chipyonga cookiestanımlama bilgileri.
171
591031
4079
çikolatalı kurabiye kokusu
alacağınızı öngörebilir.
10:07
I know my brainbeyin would predicttahmin
172
595531
1735
Ben şahsen beynimin nefis
10:09
the deliciouslezzetli aromaAroma of freshlytaze bakedpişmiş
chocolateçikolata cookiestanımlama bilgileri.
173
597290
2607
çikolatalı kurabiye kokusu
öngöreceğini biliyorum.
10:11
And our brainsbeyin mightbelki causesebeb olmak
our stomachsmideleri to churnkarmaşası a little bitbit,
174
599921
2991
Bizi kurabiye yemeye hazırlamak için
10:14
to preparehazırlamak for eatingyemek yiyor those cookiestanımlama bilgileri.
175
602936
2961
beynimiz midemizin
kazındığı hissini verir.
10:17
And if we are correctdoğru,
176
605921
1731
Haklı çıkarsak,
10:19
if in factgerçek some cookiestanımlama bilgileri
have just come out of the ovenfırın,
177
607676
3023
orada fırından yeni çıkmış
kurabiyeler varsa,
10:22
then our brainsbeyin will
have constructedinşa hungeraçlık,
178
610723
2942
beynimiz açlık hissini
oluşturmuş olacak
10:25
and we are preparedhazırlanmış
to munchsesli yemek down those cookiestanımlama bilgileri
179
613689
3928
ve o kurabiyeleri mideye indirmek
ve etkili bir şekilde sindirmek için
10:29
and digestözet them in a very efficientverimli way,
180
617641
2374
hazırlıklı olmuş olacağız,
10:32
meaninganlam that we can eatyemek a lot of them,
181
620039
1825
yani bol bol yiyebiliriz,
10:33
whichhangi would be a really good thing.
182
621888
1745
çok da iyi olur bu.
10:36
You guys are not laughinggülme enoughyeterli.
I'm totallybütünüyle seriousciddi.
183
624160
2524
Yeterince gülmüyorsunuz.
Ben gayet ciddiyim.
10:38
(LaughterKahkaha)
184
626708
3817
(Kahkaha)
10:42
But here'sburada the thing.
185
630549
1150
Ancak,
10:43
That churningçalkalama stomachmide,
186
631723
2404
o mide kazınması
10:46
if it occursoluşur in a differentfarklı situationdurum,
187
634151
2150
başka bir durumda meydana gelirse,
10:48
it can have a completelytamamen
differentfarklı meaninganlam.
188
636325
2000
çok daha farklı bir anlam teşkil edebilir.
10:50
So if your brainbeyin were to predicttahmin
a churningçalkalama stomachmide
189
638349
3555
Mesela beyniniz
hastanede tahlil sonuçları beklerken
10:53
in, say, a hospitalhastane roomoda
while you're waitingbekleme for testÖlçek resultsSonuçlar,
190
641928
4999
mide kazınması öngörüyorsa,
10:58
then your brainbeyin will be constructinginşa dreaddehşet
191
646951
2699
o hâlde beyniniz korku, endişe
11:01
or worryendişelenmek or anxietyanksiyete,
192
649674
2499
veya anksiyete oluşturuyor demektir,
11:04
and it mightbelki causesebeb olmak you to, maybe,
193
652197
3698
belki de bu durum
ellerinizi kavuşturup
11:07
wringsıkmak your handseller
194
655919
2491
derin nefes almanıza
11:10
or take a deepderin breathnefes or even cryağlamak.
195
658434
2562
hatta ağlamanıza bile neden olabilir.
11:13
Right? SameAynı physicalfiziksel sensationduygu,
sameaynı churningçalkalama stomachmide,
196
661808
4673
Aynı fiziksel algılamalar,
aynı mide kazınması hissi,
11:18
differentfarklı experiencedeneyim.
197
666505
1485
farklı tecrübe.
11:20
And so the lessonders here
198
668678
1699
Buradaki ders şu,
11:22
is that emotionsduygular whichhangi seemgörünmek
to happenolmak to you
199
670401
4135
size olduğunu düşündüğünüz duygular
11:26
are actuallyaslında madeyapılmış by you.
200
674560
2476
aslında sizin tarafınızdan yapılır.
11:32
You are not at the mercymerhamet
of mythicalefsanevi emotionduygu circuitsdevreler
201
680115
5024
Beyninizin tarihi bir kısmında
derinlerde gizli
11:37
whichhangi are buriedgömülü deepderin insideiçeride
some ancienteski partBölüm of your brainbeyin.
202
685163
3440
efsanevi bir duygu devresinin
insafında değilsiniz.
11:42
You have more controlkontrol over your emotionsduygular
203
690006
3682
Sandığınızdan çok daha fazla
duygularınız üzerinde
11:45
than you think you do.
204
693712
1555
kontrol sahibisiniz.
11:47
I don't mean that you can
just snapani your fingersparmaklar
205
695291
2279
Parmağınızı şıklatarak
giysinizi değiştirir gibi
11:49
and changedeğişiklik how you feel the way
that you would changedeğişiklik your clothesçamaşırlar,
206
697594
4184
hissettiklerinizi de değiştirebilirsiniz
demiyorum
11:53
but your brainbeyin is wiredtelli
207
701802
2507
ama beyniniz öyle donanımlıdır ki
11:56
so that if you changedeğişiklik the ingredientsmalzemeler
that your brainbeyin useskullanımları to make emotionduygu,
208
704333
6032
beyninizin duygu üretmek için
kullandığı bileşenleri değiştirirseniz
12:02
then you can transformdönüştürmek
your emotionalduygusal life.
209
710389
3166
duygusal hayatınızı da
yönlendirebilirsiniz.
12:06
So if you changedeğişiklik those ingredientsmalzemeler todaybugün,
210
714274
2832
Yani bu bileşenleri
bugün değiştirebilseniz,
12:09
you're basicallytemel olarak teachingöğretim your brainbeyin
how to predicttahmin differentlyfarklı olarak tomorrowyarın,
211
717130
4888
beyninize yarın daha farklı öngörülerde
bulunmayı öğretmiş olursunuz,
12:14
and this is what I call
beingolmak the architectmimar of your experiencedeneyim.
212
722042
5071
işte ben buna kendi tecrübelerinizin
mimarı olmak diyorum.
12:20
So here'sburada an exampleörnek.
213
728605
1253
Bir örnek vereyim.
12:23
All of us have had a nervoussinir feelingduygu
before a testÖlçek, right?
214
731771
3410
Hepimiz o sınav öncesi gerginliğini
biliyoruz, değil mi?
12:27
But some people experiencedeneyim
cripplingfelce uğratan anxietyanksiyete before a testÖlçek.
215
735974
4469
Ancak bazı insanlar sınav öncesi
iş göremez hâle geliyorlar.
12:32
They have testÖlçek anxietyanksiyete.
216
740467
1308
Sınav anksiyeteleri var.
12:35
BasedDayalı on pastgeçmiş experiencesdeneyimler of takingalma teststestler,
217
743406
4690
Daha önceki sınav tecrübelerine dayanarak
12:40
theironların brainsbeyin predicttahmin
a hammeringçekiç heartbeatkalp atışı,
218
748120
3325
beyinleri rahatsız edici
bir çarpıntıya ve ellerin terlemesine
12:43
sweatyterli handseller,
219
751469
1419
neden oluyor,
12:44
so much so that they are unableaciz
to actuallyaslında take the testÖlçek.
220
752912
5500
öyle ki hakikaten
sınava giremiyorlar.
12:50
They don't performyapmak well,
221
758436
1262
Performansları düşüyor
12:51
and sometimesara sıra they not only failbaşarısız coursesdersler
but they actuallyaslında mightbelki failbaşarısız collegekolej.
222
759722
4397
ve derslerinden kalmanın yanısıra
mezun dahi olamayabiliyorlar.
12:57
But here'sburada the thing:
223
765131
1151
Ancak,
12:59
a hammeringçekiç heartbeatkalp atışı
is not necessarilyzorunlu olarak anxietyanksiyete.
224
767036
3812
kalp çarpıntısı
anksiyete demek değil.
13:02
It could be that your bodyvücut
is preparinghazırlamak to do battlesavaş
225
770872
5135
Vücudunuzun savaşa hazırlanması
ve sınavda başarılı olması
13:08
and aceAce that testÖlçek ...
226
776031
1484
demek olabilir...
13:10
or, you know, give a talk
227
778449
2175
ya da konuşma yapmak mesela
13:12
in frontön of hundredsyüzlerce of people
on a stageevre where you're beingolmak filmedfilme.
228
780648
3596
kayda alınırken ve
yüzlerce insanın önünde.
13:16
(LaughterKahkaha)
229
784268
1595
(Kahkaha)
13:17
I'm seriousciddi.
230
785887
1246
Ben ciddiyim.
13:19
(LaughterKahkaha)
231
787158
1738
(Kahkaha)
13:21
And researchAraştırma showsgösterileri
that when studentsöğrencilerin learnöğrenmek
232
789529
4461
Araştırmalar, öğrenciler
anksiyete yerine
13:26
to make this kindtür
of energizedenerji verilmiş determinationbelirleme
233
794014
2731
böyle bir enerjik kararlılık
13:28
insteadyerine of anxietyanksiyete,
234
796769
1441
sahibi olmayı öğrendiklerinde
13:30
they performyapmak better on teststestler.
235
798234
2096
sınavlarda daha başarılı olduklarını
gösteriyor.
13:33
And that determinationbelirleme seedstohumlar theironların brainbeyin
to predicttahmin differentlyfarklı olarak in the futuregelecek
236
801145
4894
Kararlılık beynin geleceğe dair
daha farklı öngörüde bulunmasını sağlıyor,
13:38
so that they can get theironların butterfliesKelebekler
flyinguçan in formationformasyon.
237
806063
3031
böylelikle gerginliklerini
yenmeyi başarabiliyorlar.
13:41
And if they do that oftensık sık enoughyeterli,
238
809507
2152
Bunu sık sık tekrarladıklarında
13:43
they not only can passpas a testÖlçek
239
811683
2548
yalnızca bir sınavı değil,
13:46
but it will be easierDaha kolay for them
to passpas theironların coursesdersler,
240
814255
3024
derslerini rahatlıkla geçebilecek
13:49
and they mightbelki even finishbitiş collegekolej,
241
817303
2961
ve üniversiteden mezun olacaklardır,
13:52
whichhangi has a hugeKocaman impactdarbe
on theironların futuregelecek earningkazanma potentialpotansiyel.
242
820288
4268
bunun onların gelecekteki kazanma
potansiyeli üzerinde büyük etkisi var.
13:57
So I call this emotionalduygusal
intelligencezeka in actionaksiyon.
243
825458
3230
Ben buna hareketli duygusal zekâ diyorum.
14:01
Now you can cultivateyetiştirmek
this emotionalduygusal intelligencezeka yourselfkendin
244
829930
3584
Şimdi bu duygusal zekâyı
kendiniz geliştirebilir
14:05
and use it in your everydayher gün life.
245
833538
2266
ve günlük hayatınızda kullanabilirsiniz.
14:07
So just, you know,
246
835828
1885
Sabah uyandığınızı
14:09
imaginehayal etmek wakinguyanma up in the morningsabah.
247
837737
1580
hayal edin.
14:11
I'm sure you've had
this experiencedeneyim. I know I have.
248
839341
2435
Bunu daha önce yaşadığınızı
biliyorum, ben de öyle.
14:13
You wakeuyanmak up and as you're emerginggelişmekte olan
into consciousnessbilinç,
249
841800
2635
Uyanıyorsunuz ve gerçekliğe
geçiş yapıyorsunuz,
14:16
you feel this horriblekorkunç dreaddehşet,
250
844459
3191
o korkunç rahatsızlık hissi geliyor,
14:19
you know, this realgerçek wretchednessperişanlık,
251
847674
2001
o gerçek sıkıntı duygusu
14:21
and immediatelyhemen, your mindus startsbaşlar to raceyarış.
252
849699
2682
ve hemen aklınıza düşünceler doluyor.
14:24
You startbaşlama to think about
all the crapbok that you have to do at work
253
852405
3080
İşte yapmanız gereken
bir sürü görev
14:27
and you have that mountaindağ of emailE-posta
254
855509
1708
ve içinden çıkamayacağınız
14:29
whichhangi you will never
digkazmak yourselfkendin out of ever,
255
857241
2895
sayfa sayfa eposta,
14:32
the phonetelefon callsaramalar you have to returndönüş,
256
860160
1826
geri dönmeniz gereken aramalar,
14:34
and that importantönemli meetingtoplantı acrosskarşısında townkasaba,
257
862010
1872
şehrin diğer yanındaki önemli toplantı,
14:35
and you're going to have to fightkavga traffictrafik,
258
863906
2039
trafiğe takılacaksınız,
14:37
you'llEğer olacak be lategeç pickingtoplama your kidsçocuklar up,
259
865969
1721
çocukları almaya gecikeceksiniz,
14:39
your dogköpek is sickhasta, and what
are you going to make for dinnerakşam yemegi?
260
867714
2824
köpeğiniz hastalanmış,
bir de ne yemek yapacağım derdi var.
14:42
Oh my God.
261
870562
1183
Aman Tanrım.
14:43
What is wrongyanlış with your life?
262
871769
1506
Hayatınızın sorunu ne?
14:45
What is wrongyanlış with my life?
263
873299
1586
Hayatımın sorunu ne?
14:46
(LaughterKahkaha)
264
874909
5470
(Kahkaha)
14:52
That mindus racingyarış is predictiontahmin.
265
880403
2523
İşte bu düşünce akımı öngörme.
14:55
Your brainbeyin is searchingArama
to find an explanationaçıklama
266
883510
4722
Beyniniz, vücudunuzun sıkıntılı
olarak algıladığı o hisler için
15:00
for those sensationsduyumları in your bodyvücut
that you experiencedeneyim as wretchednessperişanlık,
267
888256
5620
bir açıklama bulmaya çalışıyor,
15:05
just like you did with the blobbyboğum imagegörüntü.
268
893900
3928
tıpkı baştaki görselle yaptığınız gibi.
15:10
So your brainbeyin is tryingçalışıyor to explainaçıklamak
what causedneden oldu those sensationsduyumları
269
898950
5515
Beyniniz o hislere neyin yol
açtığını anlamaya çalışıyor ki
15:16
so that you know what to do about them.
270
904489
2000
siz o konuda ne yapacağınızı bilesiniz.
15:19
But those sensationsduyumları
271
907242
1612
Ancak o hisler,
15:20
mightbelki not be an indicationbelirti
that anything is wrongyanlış with your life.
272
908878
3048
hayatınızın sorunlu olduğu
anlamına gelmiyor olabilir.
15:24
They mightbelki have a purelyyalnızca physicalfiziksel causesebeb olmak.
273
912296
2812
Sadece fiziksel bir nedeni olabilir.
15:27
Maybe you're tiredyorgun.
274
915132
1215
Belki de yorgunsunuzdur.
15:28
Maybe you didn't sleepuyku enoughyeterli.
275
916371
1430
Belki de yeterince uyumadınız.
15:29
Maybe you're hungry.
276
917825
1350
Belki de açsınız.
15:31
Maybe you're dehydratedsusuz.
277
919199
1576
Belki de susuz kaldınız.
15:33
The nextSonraki time that you feel
intenseyoğun distresssıkıntı,
278
921691
5599
Bir daha o rahatsızlık hissi gelince,
15:39
asksormak yourselfkendin:
279
927314
1711
kendinize sorun:
15:41
Could this have a purelyyalnızca physicalfiziksel causesebeb olmak?
280
929049
3690
Bunun sebebi fiziksel olabilir mi?
15:45
Is it possiblemümkün that you can transformdönüştürmek
281
933208
3608
duygusal sıkıntılarınızı
15:48
emotionalduygusal sufferingçile
into just meresırf physicalfiziksel discomfortrahatsızlık?
282
936840
3976
fiziksel sıkıntılara dönüştürüyor
olmanız mümkün mü?
15:54
Now I am not suggestingdüşündüren to you
283
942182
2444
Jedi akıl oyunlarıyla
15:56
that you can just performyapmak
a coupleçift of JediJedi mindus trickspüf nokta
284
944650
2921
kendinizi depresyondan kurtarabileceğinizi
15:59
and talk yourselfkendin out of beingolmak depressedbunalımlı
285
947595
2992
veya başka bir anksiyete
ya da ciddi bir durum içinden
16:02
or anxiousendişeli or any kindtür
of seriousciddi conditionşart.
286
950611
4515
çıkabileceğinizi söylemiyorum.
16:07
But I am tellingsöylüyorum you
287
955150
1635
Söylediğim şey,
16:08
that you have more controlkontrol
over your emotionsduygular than you mightbelki imaginehayal etmek,
288
956809
3873
duygularınız üzerinden sandığınızdan
daha çok kontrol sahibi olduğunuz
16:12
and that you have the capacitykapasite
289
960706
1896
ve duygusal sıkıntılarınızı
16:14
to turndönüş down the dialArama
on emotionalduygusal sufferingçile
290
962626
3081
ve beraberinde hayatınıza
getirdiği sonuçları
16:17
and its consequencessonuçları for your life
291
965731
2134
tecrübelerinizi farklı bir şekilde
16:19
by learningöğrenme how to constructinşa etmek
your experiencesdeneyimler differentlyfarklı olarak.
292
967889
2852
şekillendirmeyi öğrenerek
sonlandırabilirsiniz.
16:24
And all of us can do this
293
972112
1754
Bunu hepimiz biraz sabırla
16:25
and with a little practiceuygulama,
we can get really good at it,
294
973890
2891
başarabilir ve bunda çok iyi olabiliriz,
16:28
like drivingsürme.
295
976805
1245
araba sürmek gibi.
16:30
At first, it takes a lot of effortçaba,
296
978074
1760
İlk başta çok emek gerektiriyor
16:31
but eventuallysonunda it becomesolur
prettygüzel automaticOtomatik.
297
979858
2254
ama sonra neredeyse
otomatik bir hâl alıyor.
16:35
Now I don't know about you,
298
983302
1308
Sizi bilmiyorum
16:36
but I find this to be
a really empoweringgüçlendirici and inspiringilham verici messagemesaj,
299
984634
5320
ama ben bunun ilham verici ve güçlendirici
bir mesaj olduğu kanısındayım
16:41
and the factgerçek that it's backedarka çıkılmış up
by decadeson yıllar of researchAraştırma
300
989978
2635
ve yıllar süren bir araştırmayla
destekleniyor olması
16:44
makesmarkaları me alsoAyrıca happymutlu as a scientistBilim insanı.
301
992637
2909
beni mutlu bir bilim insanı yapıyor.
16:47
But I have to alsoAyrıca warnuyarmak you
that it does come with some fine printbaskı,
302
995570
3143
Ancak sizi uyarmalıyım
beraberinde getirdiği bir detay var,
16:50
because more controlkontrol
alsoAyrıca meansanlamına geliyor more responsibilitysorumluluk.
303
998737
4666
çünkü daha çok kontrol
daha çok sorumluluk demek.
16:57
If you are not at the mercymerhamet
of mythicalefsanevi emotionduygu circuitsdevreler
304
1005225
4249
Otomatik olarak uyarılan
ve beyninizin derinliklerinde
17:01
whichhangi are buriedgömülü deepderin
insideiçeride your brainbeyin somewherebir yerde
305
1009498
2297
saklı bir efsanevi bir duygu devresinin
17:03
and whichhangi triggertetik automaticallyotomatik olarak,
306
1011819
2113
insafında değilseniz,
17:05
then who'skim responsiblesorumluluk sahibi,
307
1013956
2657
o hâlde kim sorumlu,
17:08
who is responsiblesorumluluk sahibi when you behaveDavranmak badlykötü?
308
1016637
2118
siz kötü davrandığınızda sorumlusu kim?
17:12
You are.
309
1020422
1150
Sizsiniz.
17:14
Not because you're culpablekusurlu
for your emotionsduygular,
310
1022028
3022
Duygularınız için suçlanabilir
olduğunuzdan değil,
17:17
but because the actionseylemler
and the experiencesdeneyimler that you make todaybugün
311
1025074
4988
bugünkü hareket ve deneyimlerinizin
17:22
becomeolmak your brain'sbeyni
predictionstahminler for tomorrowyarın.
312
1030086
2825
yarın beyninizin öngörüleri
olacağı için.
17:25
SometimesBazen we are responsiblesorumluluk sahibi for something
313
1033775
2866
Bazen bir durumdan sorumlu oluruz,
17:28
not because we're to blamesuçlama
314
1036665
2637
suçlanacak kişi olduğumuz için değil
17:31
but because we're the only onesolanlar
who can changedeğişiklik it.
315
1039326
3071
sadece o durumu değiştirebilecek
kişiler olduğumuz için.
17:35
Now responsibilitysorumluluk is a bigbüyük wordsözcük.
316
1043750
2425
Sorumluluk büyük bir kelime.
17:38
It's so bigbüyük, in factgerçek,
317
1046199
1722
O kadar büyük ki
17:39
that sometimesara sıra people feel the need
to resistdirenmek the scientificilmi evidencekanıt
318
1047945
5539
insanlar duygularla doğmadığımıza
ve onların sonradan edinildiğine dair
17:45
that emotionsduygular are builtinşa edilmiş and not builtinşa edilmiş in.
319
1053508
3500
bilimsel kanıtlara karşı koyma
arzusu hissediyorlar.
17:50
The ideaFikir that we are responsiblesorumluluk sahibi
for our ownkendi emotionsduygular
320
1058860
4272
Duygularımızdan sorumlu olduğumuz
17:55
seemsgörünüyor very hardzor to swallowyutmak.
321
1063156
2743
fikrini hazmetmek gerçekten güç.
17:59
But what I'm suggestingdüşündüren to you
is you don't have to chokechoke on that ideaFikir.
322
1067027
3802
Ama bu fikri kendinize zorla
kabul ettirmenizi söylemiyorum.
18:02
You just take a deepderin breathnefes,
323
1070853
1380
Sadece derin bir nefes alın,
18:04
maybe get yourselfkendin
a glassbardak of waterSu if you need to,
324
1072257
2938
gerekiyorsa bir bardak su alın,
18:07
and embracekucaklamak it.
325
1075219
1156
ve bu fikre açılın.
18:08
EmbraceKucaklama that responsibilitysorumluluk,
326
1076399
1651
Sorumluluğu kabul edin
18:10
because it is the pathyol
to a healthierdaha sağlıklı bodyvücut,
327
1078074
4428
çünkü daha sağlıklı bir bedene
daha adil ve bilinçli bir yasal sisteme,
18:14
a more just and informedbilgili legalyasal systemsistem,
328
1082526
3917
daha esnek ve daha yeterli
18:18
and a more flexibleesnek
and potentkuvvetli emotionalduygusal life.
329
1086467
2841
bir duygusal hayata açılan bir köprü bu.
18:21
Thank you.
330
1089935
1151
Teşekkür ederim.
18:23
(ApplauseAlkış)
331
1091110
4461
(Alkışlar)
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Feldman Barrett - Neuroscientist, psychologist, author
Lisa Feldman Barrett, PhD is a University Distinguished Professor of Psychology at Northeastern University, with positions in psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School.

Why you should listen

Twenty-five years ago, Lisa Feldman Barrett ran a series of psychology experiments whose conclusions seemed to defy common sense. It turned out common sense was wrong, and has been for 2,000 years. The result is a radical, new theory of how the brain creates emotions and a novel view of human nature.

Dr. Barrett is now a University Distinguished Professor of Psychology and Director of the Interdisciplinary Affective Science Laboratory (IASLab) at Northeastern University, with research appointments in the departments of psychiatry and radiology at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. She has published more than 200 peer-reviewed research papers in top scientific journals on emotion, psychology, and neuroscience. She educates the public about science with her articles for the New York Times and other media outlets. Her research teams span the globe, studying people in the West, the East and remote parts of Africa.

More profile about the speaker
Lisa Feldman Barrett | Speaker | TED.com