ABOUT THE SPEAKER
Karissa Sanbonmatsu - Structural biologist
Karissa Sanbonmatsu investigates how DNA allows cells in our body to remember events that take place.

Why you should listen

Dr. Karissa Sanbonmatsu is a principal investigator at Los Alamos National Laboratory and the New Mexico Consortium, funded by the National Institutes of Health and the National Science Foundation. 

As a principal investigator, Sanbonmatsu has advanced our understanding of the mechanism of the ribosome, antibiotics and riboswitches. She published some of the first structural studies of epigenetic long non-coding RNAs and is currently studying the mechanism of epigenetic effects involving chromatin architecture. She uses a combination of wetlab biochemistry, supercomputers and cryogenic electron microscopy to investigate mechanism in atomistic detail. She is on the board of Equality New Mexico and the Gender Identity Center and is an advocate for LGBT people in the sciences.

More profile about the speaker
Karissa Sanbonmatsu | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Karissa Sanbonmatsu: The biology of gender, from DNA to the brain

קאריסה סנבונמטסו: הביולוגיה של המגדר, מהדנ"א אל המוח

Filmed:
2,235,281 views

איך בדיוק עובד מגדר? זה לא קשור רק לכרומוזומים שלנו, טוענת הביולוגית קאריסה סנבונמטסו. בהרצאתה מלאת החזון, היא חולקת תגליות חדשות מהאפיגנטיקה, תחום עולה החוקר כיצד פעילות דנ"א יכולה להשתנות לצמיתות כתוצאה מגורמים חברתיים כמו טראומה או דיאטה. לימדו כיצד ניסיון החיים שלנו מעצב את אופן הביטוי של הגנים -- ומה המשמעות להבנתנו את המגדר.
- Structural biologist
Karissa Sanbonmatsu investigates how DNA allows cells in our body to remember events that take place. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
So what does it mean to be a womanאִשָׁה?
0
2595
3546
אז מה זה אומר להיות אישה?
00:19
We all have XXXX chromosomesכרומוזומים, right?
1
7341
2480
לכולנו יש כרומוזומי XX, נכון?
00:22
Actuallyבעצם, that's not trueנָכוֹן.
2
10496
1520
למעשה, זה לא נכון.
00:25
Some womenנשים are mosaicsפְּסֵיפָסים.
3
13016
1736
חלק מהנשים הן פסיפס.
00:26
They have a mixלְעַרְבֵּב of chromosomeכרומוזום typesסוגים
with X, with XYXY or with XXXXXX.
4
14776
5400
יש להן תערובת של כרומוזומים מכמה סוגים
עם X, עם XY או עם XXX.
00:33
If it's not just
about our chromosomesכרומוזומים,
5
21056
2416
אם זה לא קשור רק לכרומוזומים שלנו,
00:35
then what is beingלהיות a womanאִשָׁה about?
6
23496
2240
אז מה המשמעות של להיות אישה?
00:38
Beingלהיות feminineנָשִׁי?
7
26496
1536
להיות נשית?
00:40
Gettingמקבל marriedנָשׂוּי?
8
28056
1456
להתחתן?
00:41
Havingלאחר kidsילדים?
9
29536
1200
להביא ילדים לעולם?
00:43
You don't have to look farרָחוֹק
to find fantasticפַנטַסטִי exceptionsחריגים
10
31553
3678
לא צריך להרחיק כדי למצוא
חריגות מופלאות
00:47
to these rulesכללים,
11
35256
1616
מהכללים האלה,
00:48
but we all shareלַחֲלוֹק something
that makesעושה us womenנשים.
12
36896
3640
אך כולנו חולקות משהו
שעושה אותנו נשים.
00:53
Maybe that something is in our brainsמוֹחַ.
13
41536
2800
אולי זה משהו במוח שלנו.
00:57
You mightאולי have heardשמע theoriesתיאוריות
from last centuryמֵאָה
14
45376
3096
ייתכן שיצא לכם לשמוע
תיאוריות מהמאה הקודמת
01:00
about how menגברים are better
at mathמתמטיקה than womenנשים
15
48496
2856
על כך שגברים טובים יותר
במתמטיקה מנשים
01:03
because they have biggerגדול יותר brainsמוֹחַ.
16
51376
1560
כי יש להם מוח גדול יותר.
01:05
These theoriesתיאוריות have been debunkeddebunk.
17
53656
2256
התיאוריות האלה הופרכו.
01:07
The averageמְמוּצָע man has a brainמוֹחַ
about threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי smallerקטן יותר
18
55937
2894
מוחו של גבר ממוצע
קטן בערך פי שלושה
01:10
than the averageמְמוּצָע elephantפיל,
19
58856
1776
מזה של הפיל הממוצע,
01:12
but that doesn't mean
20
60656
1256
אבל זה לא אומר
01:13
the averageמְמוּצָע man is threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי
dumberמטומטם than an elephantפיל ...
21
61936
2736
שהגבר הממוצע טיפש יותר
פי שלושה מפיל...
01:16
or does it?
22
64696
1216
או שכן?
01:17
(Laughterצחוק)
23
65935
2537
(צחוק)
01:20
There's a newחָדָשׁ waveגַל
of femaleנְקֵבָה neuroscientistsמדעני מוח
24
68496
5176
יש גל חדש של חוקרות מוח
01:25
that are findingמִמצָא importantחָשׁוּב differencesהבדלים
betweenבֵּין femaleנְקֵבָה and maleזָכָר brainsמוֹחַ
25
73696
3976
שמוצאות הבדלים חשובים בין
מוחות של נקבות למוחות של זכרים
01:29
in neuronעֲצָבוֹן connectivityקישוריות,
26
77696
1736
בקישוריות של הנוירונים,
01:31
in brainמוֹחַ structureמִבְנֶה, in brainמוֹחַ activityפעילות.
27
79456
2760
במבנה המוח, בפעילות המוחית.
01:34
They're findingמִמצָא that the brainמוֹחַ
is like a patchworkמַעֲשֵׂה טְלָאִים mosaicפְּסִיפָס --
28
82936
3816
הן מוצאות שהמוח הוא כמו פסיפס טלאים --
01:38
a mixtureתַעֲרוֹבֶת.
29
86776
1296
תערובת.
01:40
Womenנשים have mostlyבעיקר femaleנְקֵבָה patchesטלאים
and a fewמְעַטִים maleזָכָר patchesטלאים.
30
88096
3640
לנשים יש בעיקר טלאים נקביים
וכמה טלאים זכריים.
01:44
With all this newחָדָשׁ dataנתונים,
what does it mean to be a womanאִשָׁה?
31
92776
3480
עם כל המידע החדש הזה,
מה זה אומר להיות אישה?
01:49
This is something that I've been
thinkingחושב about almostכִּמעַט my entireשלם life.
32
97296
3560
זה דבר שחשבתי עליו
כמעט כל ימי חיי.
01:53
When people learnלִלמוֹד that I'm a womanאִשָׁה
who happensקורה to be transgenderטרנסג'נדר,
33
101896
3856
כשנודע לאנשים שאני אישה
שהיא במקרה גם טרנסג'נדרית,
01:57
they always askלִשְׁאוֹל,
34
105776
1496
הם תמיד שואלים:
01:59
"How do you know you're a womanאִשָׁה?"
35
107296
1600
"איך את יודעת שאת אישה?"
02:02
As a scientistמַדְעָן, I'm searchingמחפש
for a biologicalבִּיוֹלוֹגִי basisבָּסִיס of genderמִין.
36
110056
5416
כמדענית, אני מחפשת את הבסיס הביולוגי
של המגדר.
02:07
I want to understandמבין what makesעושה me me.
37
115496
3280
אני רוצה להבין מה הופך אותי למי שאני.
02:12
Newחָדָשׁ discoveriesתגליות
at the frontחֲזִית edgeקָצֶה of scienceמַדָע
38
120656
2976
תגליות חדשות מחזית המדע
02:15
are sheddingנְשִׁירָה lightאוֹר
on the biomarkersביומרקרים that defineלְהַגדִיר genderמִין.
39
123656
4256
שופכות אור על הסמנים הביולוגיים
המגדירים את המגדר.
02:19
My colleaguesעמיתים and I in geneticsגנטיקה,
neuroscienceמדעי המוח, physiologyפִיסִיוֹלוֹגִיָה and psychologyפְּסִיכוֹלוֹגִיָה,
40
127936
6136
אני ועמיתיי בתחום הגנטיקה,
מדעי המוח, הפיזיולוגיה והפסיכולוגיה,
02:26
we're tryingמנסה to figureדמות out
exactlyבְּדִיוּק how genderמִין worksעובד.
41
134096
3056
מנסות להבין בדיוק
כיצד עובד המגדר.
02:29
These vastlyבְּמִדָה נִכֶּרֶת differentשונה fieldsשדות
shareלַחֲלוֹק a commonמשותף connectionחיבור --
42
137176
3856
התחומים המאד שונים האלה
חולקים קשר משותף --
02:33
epigeneticsאפיגנטיקה.
43
141056
1360
אפיגנטיקה.
02:35
In epigeneticsאפיגנטיקה,
we're studyingלומד how DNAדנ"א activityפעילות
44
143576
6096
באפיגנטיקה אנו חוקרים
כיצד פעילות הדנ"א
02:41
can actuallyלמעשה radicallyבאופן קיצוני
and permanentlyלִצְמִיתוּת changeשינוי,
45
149696
2976
יכולה להשתנות
באופן קיצוני ולצמיתות,
02:44
even thoughאם כי the sequenceסדר פעולות staysנשאר the sameאותו.
46
152696
2480
למרות שהרצף נשאר כשהיה.
02:48
DNAדנ"א is the long, string-likeכמו מחרוזת moleculeמולקולה
that windsרוחות up insideבְּתוֹך our cellsתאים.
47
156216
5487
דנ"א היא המולקולה הארוכה דמויית-המחרוזת
שמפותלת בתוך התאים שלנו.
02:53
There's so much DNAדנ"א
48
161728
1036
יש כל כך הרבה דנ"א
02:54
that it actuallyלמעשה getsמקבל tangledמְסוּבָּך
into these knot-likeקשר כמו things --
49
162789
2890
שלמעשה הוא מסתבך ויוצר
דברים דמויי קשרים --
02:57
we'llטוֹב just call them knotsקשרים.
50
165704
1320
פשוט נקרא להם קשרים.
03:00
So externalחיצוני factorsגורמים changeשינוי
how those DNAדנ"א knotsקשרים are formedנוצר.
51
168201
5040
גורמים חיצוניים משנים את האופן
בו נוצרים הקשרים בדנ"א.
03:06
You can think of it like this:
52
174941
1456
תוכלו לחשוב על זה כך:
03:08
insideבְּתוֹך our cellsתאים, there's differentשונה
contraptionsמרכיבים buildingבִּניָן things,
53
176421
5608
בתוך התאים שלנו יש מכשירים
שונים הבונים דברים,
03:14
connectingמְקַשֵׁר circuitsמעגלים,
54
182077
1696
מחברים מעגלים,
03:15
doing all the things they need
to make life happenלִקְרוֹת.
55
183797
2760
עושים את כל מה שצריך
כדי לגרום לחיים לקרות.
03:19
Here'sהנה one that's sortסוג of readingקריאה
the DNAדנ"א and makingהֲכָנָה RNAרנ"א.
56
187797
4520
הנה אחד שקורא את הדנ"א ויוצר רנ"א.
03:25
And then this one is carryingנְשִׂיאָה
a hugeעָצוּם sacשַׁלפּוּחִית of neurotransmittersנוירוטרנסמיטורים
57
193477
3616
וזה נושא שלפוחית ענקית
של מוליכים עצביים
03:29
from one endסוֹף of the brainמוֹחַ cellתָא
58
197117
1816
מקצה אחד של תא המוח
אל השני.
03:30
to the other.
59
198957
1376
03:32
Don't they get hazardמִפגָע payלְשַׁלֵם
for this kindסוג of work?
60
200357
2256
לא משלמים להם תוספת סיכון
על עבודה מהסוג הזה?
03:34
(Laughterצחוק)
61
202637
1200
(צחוק)
03:36
This one is an entireשלם molecularמולקולרי factoryבית חרושת --
62
204757
2136
וזה מפעל מולקולרי שלם --
03:38
some say it's the secretסוֹד to life.
63
206917
1776
יש האומרים שזה סוד החיים.
03:40
It's call the ribosomeריבוזום.
64
208717
1376
הוא נקרא ריבוזום.
03:42
I've been studyingלומד this sinceמאז 2001.
65
210117
2440
אני חוקרת אותו מאז שנת 2001.
03:46
One of the stunningמַדְהִים
things about our cellsתאים
66
214237
3216
אחד הדברים המדהימים
לגבי התאים שלנו
03:49
is that the componentsרכיבים insideבְּתוֹך them
are actuallyלמעשה biodegradableמתכלה.
67
217477
4256
הוא שהמרכיבים הקיימים בתוכם
למעשה מתכלים ביולוגית.
03:53
They dissolveלְהִתְמוֹסֵס,
68
221757
1256
הם מתמוססים,
03:55
and then they're rebuiltנבנה מחדש eachכל אחד day,
69
223037
2336
ואז נבנים מחדש בכל יום,
03:57
kindסוג of like a travelingנסיעה carnivalקַרנָבָל
70
225397
2536
קצת כמו יריד נודד,
03:59
where the ridesרוכב are takenנלקח down
and then rebuiltנבנה מחדש everyכֹּל singleיחיד day.
71
227957
3720
כשהגלגלים מפורקים ואז
מורכבים מחדש בכל יום.
04:04
A bigגָדוֹל differenceהֶבדֵל betweenבֵּין our cellsתאים
and the travelingנסיעה carnivalקַרנָבָל
72
232917
3296
הבדל משמעותי בין התאים שלנו
ליריד הנודד
04:08
is that in the carnivalקַרנָבָל,
73
236237
2175
הוא שביריד,
04:10
there are skilledמְיוּמָן craftsmenבעלי מלאכה
that rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ the ridesרוכב eachכל אחד day.
74
238436
3801
יש בעלי מלאכה מוכשרים שמרכיבים
את הגלגלים מחדש בכל יום.
04:15
In our cellsתאים, there are
no suchכגון skilledמְיוּמָן craftsmenבעלי מלאכה,
75
243197
2616
בתוך התאים שלנו אין
בעלי מלאכה שכאלה,
04:17
only dumbמְטוּמטָם builderבּוֹנֶה machinesמכונה
76
245837
1536
רק מכונות בנייה טיפשות
04:19
that buildלִבנוֹת whatever'sמה שזה לא יהיה
writtenכתוב in the plansתוכניות,
77
247397
2296
שבונות את כל מה שכתוב בתוכנית,
04:21
no matterחוֹמֶר what those plansתוכניות say.
78
249717
1600
לא משנה מה התוכנית אומרת.
04:24
Those plansתוכניות are the DNAדנ"א.
79
252437
2816
והתוכנית הזו היא הדנ"א.
04:27
The instructionsהוראות for everyכֹּל
nookמַחֲבוֹא and crannyסֶדֶק insideבְּתוֹך our cellsתאים.
80
255277
3560
ההוראות לכל פרט קטן שקיים בתאים שלנו.
04:32
If everything in, say,
our brainמוֹחַ cellsתאים
81
260197
2856
אם כל מה שנמצא,
למשל בתאי המוח שלנו,
04:35
dissolvesמתמוסס almostכִּמעַט everyכֹּל day,
82
263077
2096
מתמוסס כמעט בכל יום,
04:37
then how can the brainמוֹחַ rememberלִזכּוֹר
anything pastעבר one day?
83
265197
2840
אז איך יכול המוח לזכור
משהו מעבר ליום אחד?
04:40
That's where DNAדנ"א comesבא in.
84
268917
1976
כאן הדנ"א נכנס לסיפור.
04:42
DNAדנ"א is one of the those things
that does not dissolveלְהִתְמוֹסֵס.
85
270917
3256
דנ"א הוא אחד הדברים שאינם מתמוססים.
04:46
But for DNAדנ"א to rememberלִזכּוֹר
that something happenedקרה,
86
274197
2696
אבל כדי שהדנ"א יזכור
שמשהו התרחש,
04:48
it has to changeשינוי somehowאיכשהו.
87
276917
1600
עליו להשתנות איך שהוא.
04:51
We know the changeשינוי
can't be in the sequenceסדר פעולות;
88
279477
2096
אנחנו יודעים שהשינוי
אינו יכול לקרות ברצף;
04:53
if it changedהשתנה sequenceסדר פעולות all the time,
89
281597
2096
אם הרצף היה משתנה כל הזמן,
04:55
then we mightאולי be growingגָדֵל like, a newחָדָשׁ earאֹזֶן
or a newחָדָשׁ eyeballגַלגַל הָעַיִן everyכֹּל singleיחיד day.
90
283717
4896
אז אנחנו עלולים היינו לגדל
אוזן חדשה או עין חדשה בכל יום.
05:00
(Laughterצחוק)
91
288637
1016
(צחוק)
05:01
So, insteadבמקום זאת it changesשינויים shapeצוּרָה,
92
289677
1976
אז במקום זאת הוא משנה צורה,
05:03
and that's where those DNAדנ"א knotsקשרים come in.
93
291677
1976
וכאן הקשרים בדנ"א נכנסים לסיפור.
05:05
You can think of them like DNAדנ"א memoryזיכרון.
94
293677
1960
תוכלו לחשוב עליהם כעל זיכרון דנ"א.
05:09
When something bigגָדוֹל
in our life happensקורה,
95
297317
2296
כשמשהו גדול קורה בחיינו,
05:11
like a traumaticטְרַאוּמָטִי childhoodיַלדוּת eventמִקרֶה,
96
299637
2496
למשל אירוע ילדות טראומטי,
05:14
stressלחץ hormonesהורמונים floodלְהַצִיף our brainמוֹחַ.
97
302157
1880
הורמוני לחץ מציפים את המוח שלנו.
05:16
The stressלחץ hormonesהורמונים
don't affectלהשפיע the sequenceסדר פעולות of DNAדנ"א,
98
304877
2896
הורמוני הלחץ לא משפיעים
על רצף הדנ"א,
05:19
but they do changeשינוי the shapeצוּרָה.
99
307797
2136
אבל הם משנים את הצורה.
05:21
They affectלהשפיע that partחֵלֶק of DNAדנ"א
100
309957
2336
הם משפיעים על החלק בדנ"א
05:24
with the instructionsהוראות for molecularמולקולרי
machinesמכונה that reduceלְהַפחִית stressלחץ.
101
312317
3760
שכולל הוראות עבור המכונות המולקולריות
שמפחיתות את הלחץ.
05:28
That pieceלְחַבֵּר of DNAדנ"א
getsמקבל woundפֶּצַע up into a knotקשר,
102
316797
2376
פיסה זו של דנ"א מתפתלת לתוך קשר,
05:31
and now the dumbמְטוּמטָם builderבּוֹנֶה machinesמכונה
can't readלקרוא the plansתוכניות they need
103
319197
3936
ועכשיו מכונות הבנייה הטיפשות לא יכולות
לקרוא את ההוראות הדרושות להן
05:35
to buildלִבנוֹת the machinesמכונה that reduceלְהַפחִית stressלחץ.
104
323157
2080
לצורך בניית המכונות
אשר מפחיתות את הלחץ.
05:38
That's a mouthfulמְלוֹא הַפֶּה, but it's
what's happeningמתרחש on the microscaleמיקרוסקל.
105
326037
2976
זה המון לעכל, אבל זה מה שקורה
ברמת המיקרו.
05:41
On the macroscalemacroscale, you practicallyלְמַעֲשֶׂה loseלאבד
the abilityיְכוֹלֶת to dealעִסקָה with stressלחץ,
106
329037
3416
ברמת המאקרו, אתם למעשה מאבדים
את היכולת להתמודד עם לחץ,
05:44
and that's badרַע.
107
332477
1536
וזה דבר רע.
05:46
And that's how DNAדנ"א can rememberלִזכּוֹר
what happensקורה in the pastעבר.
108
334037
3200
וככה יכול הדנ"א לזכור
את מה שקרה בעבר.
05:51
This is what I think
was happeningמתרחש to me
109
339357
2576
זה מה שאני חושבת שקרה לי
05:53
when I first startedהתחיל my genderמִין transitionמַעֲבָר.
110
341957
2080
כשהתחלתי בשינוי המגדר שלי.
05:57
I knewידע I was a womanאִשָׁה on the insideבְּתוֹך,
111
345277
2216
ידעתי שאני אישה מבפנים,
05:59
and I woreלבש women'sנשים clothesבגדים on the outsideבחוץ,
112
347517
2976
ולבשתי בגדי נשים מבחוץ,
06:02
but everyoneכל אחד saw me as a man in a dressשמלה.
113
350517
2920
אבל כולם ראו בי גבר עם שמלה.
06:07
I feltהרגיש like no matterחוֹמֶר
how manyרב things I try,
114
355117
5016
הרגשתי שלא משנה כמה אנסה,
06:12
no one would ever
really see me as a womanאִשָׁה.
115
360157
2616
אף אחד לעולם לא באמת
יראה אותי כאישה.
06:14
In scienceמַדָע, your credibilityאֲמִינוּת
is everything,
116
362797
3056
במדע, האמינות שלך היא הכל,
06:17
and people were
snickeringצחקקתן in the hallwaysבמסדרונות,
117
365877
3240
ואנשים היו מגחכים במסדרונות,
06:21
givingמַתָן me staresבוהה,
118
369997
1456
לוטשים בי עיניים,
06:23
looksנראה of disgustגועל --
119
371477
1816
מבטים של גועל --
06:25
afraidחוֹשֵׁשׁ to be nearליד me.
120
373317
1640
מפחדים להיות לידי.
06:28
I rememberלִזכּוֹר my first bigגָדוֹל talk
after transitionמַעֲבָר.
121
376197
2936
אני זוכרת את ההרצאה הגדולה
הראשונה שלי לאחר השינוי.
06:31
It was in Italyאִיטַלִיָה.
122
379157
1216
זה היה באיטליה.
06:32
I'd givenנָתוּן prestigiousיוקרתי talksשיחות before,
123
380397
2416
לקחתי חלק בהרצאות יוקרתיות בעבר,
06:34
but this one, I was terrifiedמתה מפחד.
124
382837
2816
אבל הפעם הזאת, הייתי מבועתת.
06:37
I lookedהביט out into the audienceקהל,
125
385677
1776
הסתכלתי אל הקהל,
06:39
and the whispersלחישות startedהתחיל --
126
387477
2856
ואז התחילו הלחישות --
06:42
the staresבוהה,
127
390357
1376
המבטים,
06:43
the smirksגיחוכים, the chucklesצחקוקים.
128
391757
1920
הגיחוכים, הצחקוקים.
06:46
To this day, I still have socialחֶברָתִי anxietyחֲרָדָה
around my experienceניסיון eightשמונה yearsשנים agoלִפנֵי.
129
394677
5360
עד היום יש לי חרדה חברתית
סביב החוויה מלפני שמונה שנים.
06:53
I lostאבד hopeלְקַווֹת.
130
401917
1200
איבדתי תקווה.
06:56
Don't worryדאגה,
I've had therapyתֶרַפּיָה so I'm OK --
131
404877
2896
אל תדאגו, הייתי בטיפול אז אני בסדר --
06:59
I'm OK now.
132
407797
1216
אני בסדר עכשיו.
07:01
(Laughterצחוק)
133
409037
1816
(צחוק)
07:02
(Cheersלחיים)
134
410877
1816
(תשואות)
07:04
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
135
412717
4136
(מחיאות כפיים)
07:08
But I feltהרגיש enoughמספיק is enoughמספיק:
136
416877
1896
אבל הרגשתי שלי זה הספיק.
07:10
I'm a scientistמַדְעָן,
137
418797
1616
אני מדענית,
07:12
I have a doctorateדוֹקטוֹרָט in astrophysicsאסטרופיזיקה,
138
420437
1856
יש לי דוקטורט באסטרופיזיקה,
07:14
I've publishedיצא לאור in the topחלק עליון journalsכתבי עת,
139
422317
1696
פירסמתי בכתבי העת הכי נחשבים,
07:16
in wave-particleגל-חלקיק interactionsאינטראקציות,
spaceמֶרחָב physicsפיזיקה,
140
424037
2656
בתחומים של אינטרקציות גל-חלקיק,
פיזיקת חלל,
07:18
nucleicגרעיני acidחוּמצָה biochemistryבִּיוֹכִימִיָה.
141
426717
2096
ביוכימיה של חומצות גרעין.
07:20
I've actuallyלמעשה been trainedמְאוּמָן
to get to the bottomתַחתִית of things, so --
142
428837
3096
למעשה הוכשרתי לרדת
לעומקם של דברים, אז --
07:23
(Laughterצחוק)
143
431957
1096
(צחוק)
07:25
I wentהלך onlineבאינטרנט --
144
433077
1256
התחברתי לרשת --
07:26
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
145
434357
4320
(מחיאות כפיים)
07:31
So I wentהלך onlineבאינטרנט, and I foundמצאתי
fascinatingמַקסִים researchמחקר papersניירות.
146
439437
3816
אז התחברתי לרשת, ומצאתי
מאמרים מדעיים מרתקים.
07:35
I learnedמְלוּמָד that these DNAדנ"א knotקשר things
are not always badרַע.
147
443277
3296
למדתי כי הקשרים האלה בדנ"א
הם לא תמיד רעים.
07:38
Actuallyבעצם, the knottingלחיץ and unknottingמבטל הסתרה --
148
446597
2336
למעשה, הקשירה וההתרה שלהם --
07:40
it's like a complicatedמסובך computerמַחשֵׁב languageשפה.
149
448957
2336
היא כמו שפת תכנות מתוחכמת.
07:43
It programsתוכניות our bodiesגופים
with exquisiteמְעוּדָן precisionדיוק.
150
451317
2960
היא מתכנתת את גופינו
בדיוק מוקפד.
07:47
So when we get pregnantבְּהֵרָיוֹן,
151
455477
1856
כשאנחנו נכנסות להריון,
07:49
our fertilizedמוּפרֶה eggsביצים growלגדול
into newbornיָלוּד babiesתינוקות.
152
457357
3080
הביציות המופרות שלנו
מתפתחות לתינוקות רכים.
07:53
This processתהליך requiresדורש
thousandsאלפים of DNAדנ"א decisionsהחלטות to happenלִקְרוֹת.
153
461317
4056
תהליך זה דורש אלפי
החלטות ברמת הדנ"א.
07:57
Should an embryoעוּבָּר cellתָא becomeהפכו a bloodדָם cellתָא?
154
465397
2736
האם על התא העוברי להפוך לתא דם?
08:00
A heartלֵב cellתָא? A brainמוֹחַ cellתָא?
155
468157
1880
לתא לב, לתא מוח?
08:02
And the decisionsהחלטות happenלִקְרוֹת
at differentשונה timesפִּי duringבְּמַהֲלָך pregnancyהֵרָיוֹן.
156
470877
3216
וההחלטות מתרחשות בזמנים
שונים במהלך ההריון.
08:06
Some in the first trimesterשְׁלִישׁ,
some in the secondשְׁנִיָה trimesterשְׁלִישׁ
157
474117
3176
חלקן בטרימסטר הראשון,
חלקן בטרימסטר השני
08:09
and some in the thirdשְׁלִישִׁי trimesterשְׁלִישׁ.
158
477317
1560
וחלקן בטרימסטר השלישי.
08:14
To trulyבֶּאֱמֶת understandמבין
DNAדנ"א decision-makingקבלת החלטות,
159
482277
3056
על מנת להבין באמת את
תהליך קבלת ההחלטות בדנ"א,
08:17
we need to see the processתהליך
of knotקשר formationהיווצרות in atomicאָטוֹמִי detailפרט.
160
485357
3760
עלינו לראות את תהליך היווצרות
הקשרים ברמה האטומית.
08:21
Even the mostרוב powerfulחָזָק
microscopesמיקרוסקופים can't see this.
161
489877
2720
אפילו המיקרוסקופ העוצמתי ביותר
לא מסוגל לראות זאת.
08:26
What if we triedניסה
to simulateלְחַקוֹת these on a computerמַחשֵׁב?
162
494196
2721
מה אם ננסה לדמות זאת באמצעות מחשב?
08:29
For that we'dלהתחתן need
a millionמִילִיוֹן computersמחשבים to do that.
163
497716
3480
כדי לעשות זאת נצטרך
מיליון מחשבים.
08:34
That's exactlyבְּדִיוּק what we have
at Losלוס Alamosאלמוס Labsמעבדות --
164
502037
3256
וזה בדיוק מה שיש לנו
במעבדות לוס אלמוס --
08:37
a millionמִילִיוֹן computersמחשבים
connectedמְחוּבָּר in a giantעֲנָק warehouseמַחסָן.
165
505317
3120
מיליון מחשבים המחוברים
בתוך מחסן ענק.
08:42
So here we're showingמראה the DNAדנ"א
makingהֲכָנָה up an entireשלם geneגֵן
166
510237
4016
כאן אנו מראים דנ"א
המהווה גן שלם
08:46
foldedמְקוּפָּל into very specificספֵּצִיפִי shapesצורות of knotsקשרים.
167
514277
3465
מקופל לצורות מאד מסויימות של קשרים.
08:50
For the first time,
168
518517
1336
לראשונה,
08:51
my teamקְבוּצָה has simulatedמדומה
an entireשלם geneגֵן of DNAדנ"א --
169
519877
3696
הצוות שלי הצליח לדמות
גן שלם מתוך הדנ"א --
08:55
the largestהגדול biomolecularביומולקולרי simulationסימולציה
performedמְבוּצָע to dateתַאֲרִיך.
170
523597
3040
הסימולציה הביומולקולרית הגדולה
ביותר שנעשתה עד כה.
09:00
For the first time, we're beginningהתחלה
to understandמבין the unsolvedלא פתור problemבְּעָיָה
171
528477
3456
לראשונה אנו מתחילים להבין
את הבעיה הבלתי-פתורה
09:03
of how hormonesהורמונים triggerהדק
the formationהיווצרות of these knotsקשרים.
172
531957
3320
כיצד הורמונים מתניעים את היווצרות
הקשרים האלה.
09:09
DNAדנ"א knotקשר formationהיווצרות
can be seenלראות beautifullyיָפֶה in calicoקליקו catsחתולים.
173
537557
4576
ניתן לראות היווצרות קשרי דנ"א
באופן יפה בחתולות קאליקו.
09:14
The decisionהַחְלָטָה betweenבֵּין orangeתפוז and blackשָׁחוֹר
174
542157
2576
ההחלטה בין כתום לשחור
09:16
happensקורה earlyמוקדם on in the wombרֶחֶם,
175
544757
1760
מתרחשת בשלב מוקדם ברחם,
09:19
so that orange-and-blackכתום ושחור patchyבִּלתִי סַדִיר patternתַבְנִית,
176
547070
2776
כך שתבנית הטלאים הכתומים והשחורים,
09:21
it's an exactמְדוּיָק readoutהקראתי of what happenedקרה
177
549870
2296
היא הפלט המדויק של מה שהתרחש
09:24
when that catחתול was
just a tinyזָעִיר little kittenגור חתולים embryoעוּבָּר
178
552190
2376
כשהחתולה הייתה רק
עובר חתלתול קטן
09:26
insideבְּתוֹך her mom'sאמא של wombרֶחֶם.
179
554590
1440
בתוך רחם אימה.
09:28
And the patchyבִּלתִי סַדִיר patternתַבְנִית actuallyלמעשה happensקורה
in our brainsמוֹחַ and in cancerמחלת הסרטן.
180
556795
5296
ותבנית טלאים נוצרת למעשה
בתוך מוחותינו ובסרטן.
09:34
It's directlyבאופן ישיר relatedקָשׁוּר to intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי
disabilityנָכוּת and breastשד cancerמחלת הסרטן.
181
562115
3480
היא קשורה באופן ישיר
למוגבלות שכלית וסרטן השד.
09:39
These DNAדנ"א decisionsהחלטות
alsoגַם happenלִקְרוֹת in other partsחלקים of the bodyגוּף.
182
567955
4176
החלטות הדנ"א האלה מתרחשות
גם בחלקים אחרים בגוף.
09:44
It turnsפונה out that the precursorמבשר genitalsאֵיבְרֵי הַמִין
transformשינוי צורה into eitherאוֹ femaleנְקֵבָה or maleזָכָר
183
572155
5016
מסתבר כי הקודמן לאיברי המין
הופך לנקבי או לזכרי
09:49
duringבְּמַהֲלָך the first trimesterשְׁלִישׁ of pregnancyהֵרָיוֹן.
184
577195
1920
במהלך הטרימסטר הראשון להריון.
09:51
The precursorמבשר brainsמוֹחַ, on the other handיד,
185
579795
2256
הקודמן למוח, מצד שני,
09:54
transformשינוי צורה into femaleנְקֵבָה or maleזָכָר
duringבְּמַהֲלָך the secondשְׁנִיָה trimesterשְׁלִישׁ of pregnancyהֵרָיוֹן.
186
582075
3480
הופך לנקבי או לזכרי במהלך
הטרימסטר השני להריון.
09:58
So the currentנוֹכְחִי workingעובד modelדֶגֶם
187
586675
2056
לכן מודל העבודה הנוכחי
10:00
is that a uniqueייחודי mixלְעַרְבֵּב in my mom'sאמא של wombרֶחֶם
188
588755
3856
הוא ששילוב ייחודי ברחם אמי
10:04
causedגרם ל the precursorמבשר genitalsאֵיבְרֵי הַמִין
to transformשינוי צורה one way,
189
592635
3536
גרם לקודמן איברי המין
להשתנות בדרך אחת,
10:08
but the precursorמבשר brainמוֹחַ
to transformשינוי צורה the other way.
190
596195
2760
אך לקודמן המוח
להשתנות בדרך אחרת.
10:15
Mostרוב of epigeneticאפיגנטי researchמחקר
191
603035
1976
רוב המחקר האפיגנטי
10:17
has really focusedמְרוּכָּז
on stressלחץ, anxietyחֲרָדָה, depressionדִכָּאוֹן --
192
605035
3376
התמקד בלחץ, חרדה, דיכאון --
10:20
kindסוג of a downerמטהר,
193
608435
1456
די מבאס,
10:21
kindסוג of badרַע things.
194
609915
1216
דברים די רעים.
10:23
(Laughterצחוק)
195
611155
1016
(צחוק)
10:24
But nowadaysכַּיוֹם --
196
612195
1576
אך כיום, החומר העדכני --
10:25
the latestהכי מאוחר stuffדברים --
197
613795
1216
אנשים בודקים את הרגיעה.
10:27
people are looking at relaxationהַרפָּיָה.
198
615035
1616
10:28
Can that have a positiveחִיוּבִי
effectהשפעה on your DNAדנ"א?
199
616675
2240
האם יש לה השפעה חיובית
על הדנ"א שלכם?
10:32
Right now we're missingחָסֵר
keyמַפְתֵחַ dataנתונים from miceעכברים modelsמודלים.
200
620195
3120
כרגע חסרים לנו נתוני מפתח
ממחקרים בעכברים.
10:36
We know that miceעכברים relaxלְהִרָגַע,
201
624675
1416
אנחנו יודעים שעכברים נרגעים,
10:38
but could they meditateלְהַרהֵר
like the Dalaiדלאי Lamaלאמה?
202
626115
3976
אך האם הם יכולים לעשות מדיטציה
כמו הדלאי לאמה?
10:42
Achieveהשיג enlightenmentהֶאָרָה?
203
630115
1776
להגיע להארה?
10:43
Could they moveמהלך \ לזוז \ לעבור stonesאבנים with theirשֶׁלָהֶם mindאכפת
like Jediג'די Masterלִשְׁלוֹט Yodaיודה?
204
631915
3696
האם הם יכולים להזיז אבנים בכוח המחשבה
כמו מאסטר הג'דיי יודה?
10:47
(Yodaיודה voiceקוֹל): Hmהמממ, a Jediג'די mouseעכבר
mustצריך feel the forceכּוֹחַ flowזְרִימָה, hmהממ.
205
635635
3856
(חיקוי של יודה): על עכבר הג'דיי
להרגיש את זרימת הכוח.
10:51
(Laughterצחוק)
206
639515
1936
(צחוק)
10:53
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
207
641475
3080
(מחיאות כפיים)
10:57
I wonderפֶּלֶא if the supportתמיכה I've had
sinceמאז that talk back in Italyאִיטַלִיָה
208
645755
3656
אני תוהה אם התמיכה שקיבלתי
מאז ההרצאה ההיא באיטליה
11:01
has triedניסה to unwindלְהִתְפַּרֵק my DNAדנ"א.
209
649435
2000
ניסתה להתיר את הדנ"א שלי.
11:04
Havingלאחר a great circleמעגל of friendsחברים,
supportiveתומכת parentsהורים
210
652635
2856
להיות מוקפת בחברים,
הורים תומכים
11:07
and beingלהיות in a lovingאוהבת relationshipמערכת יחסים
211
655515
1976
ולהיות במערכת יחסים אוהבת
11:09
has actuallyלמעשה givenנָתוּן me strengthכוח
and hopeלְקַווֹת to help othersאחרים.
212
657515
3400
למעשה נתנו לי את הכוח
והתקווה לעזור לאחרים.
11:13
At work I wearלִלבּוֹשׁ a rainbowקשת בענן braceletצמיד.
213
661875
2536
בעבודה אני עונדת צמיד בצבעי הקשת.
11:16
Sometimesלִפְעָמִים it raisesמעלה eyebrowsגבות,
but it alsoגַם raisesמעלה awarenessמוּדָעוּת.
214
664435
3360
לפעמים זה מעורר הרמות גבה
אך גם מעורר מודעות.
11:20
There's so manyרב transgenderטרנסג'נדר people --
215
668355
2296
יש כל כך הרבה טרנסג'נדרים --
11:22
especiallyבמיוחד womenנשים of colorצֶבַע --
216
670675
1896
במיוחד נשים צבעוניות --
11:24
that are just one demeaningמזעזע commentתגובה
away from takingלְקִיחָה theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ livesחיים.
217
672595
4840
שנמצאים במרחק הערה משפילה אחת
מלשים קץ לחייהם.
11:31
Fortyארבעים percentאָחוּז of us attemptלְנַסוֹת suicideהִתאַבְּדוּת.
218
679195
2440
ארבעים אחוזים מאיתנו מנסים להתאבד.
11:35
If you're listeningהַקשָׁבָה and you feel
like you have no other optionאוֹפְּצִיָה,
219
683235
5096
אם אתם מקשיבים ומרגישים
שאין לכם אף אפשרות אחרת,
11:40
try to call a friendחָבֵר,
220
688355
1776
נסו להתקשר לחבר,
11:42
go onlineבאינטרנט or try to get
in a supportתמיכה groupקְבוּצָה.
221
690155
2120
הכנסו לרשת ונסו למצוא
קבוצת תמיכה.
11:45
If you're a womanאִשָׁה who'sמי זה not transgenderטרנסג'נדר
but you know painכְּאֵב of isolationבְּדִידוּת,
222
693755
5176
אם אתן נשים שאינן טרנסג'נדריות
אך מכירות את כאב הבידוד,
11:50
of sexualמִינִי assaultתקיפה --
223
698955
1616
התקיפה המינית --
11:52
reachלְהַגִיעַ out.
224
700595
1200
בקשו עזרה.
11:56
So what does it mean to be a womanאִשָׁה?
225
704795
2760
אז מה זה אומר להיות אישה?
12:00
The latestהכי מאוחר researchמחקר is showingמראה
226
708715
1776
מחקר עדכני מראה
12:02
that femaleנְקֵבָה and maleזָכָר brainsמוֹחַ
do developלְפַתֵחַ differentlyבאופן שונה in the wombרֶחֶם,
227
710515
4096
כי מוחות נקביים וזכריים אכן
מתפתחים בצורה שונה ברחם,
12:06
possiblyיִתָכֵן givingמַתָן us femalesנקבות
this innateמוּטבָּע senseלָחוּשׁ of beingלהיות a womanאִשָׁה.
228
714635
3760
ויתכן כי זה מה שיוצר אצלינו הנקבות
את התחושה הפנימית של להיות אישה.
12:11
On the other handיד,
229
719395
1256
מצד שני,
12:12
maybe it's our sharedמְשׁוּתָף senseלָחוּשׁ
of commonalityנפוצות that makesעושה us womenנשים.
230
720675
4400
אולי זו התחושה שאנו חולקות
מכנה משותף שהופכת אותנו לנשים.
12:18
We come in so manyרב differentשונה
shapesצורות and sizesהגדלים
231
726195
2336
אנו מגיעות בכל כך הרבה
צורות וגדלים
12:20
that askingשואל what it meansאומר to be a womanאִשָׁה
mayמאי not be the right questionשְׁאֵלָה.
232
728555
4416
שאולי מה זה אומר להיות אישה
היא כלל לא השאלה הנכונה.
12:24
It's like askingשואל a calicoקליקו catחתול
what it meansאומר to be a calicoקליקו catחתול.
233
732995
3720
זה כמו שנשאל חתולת קאליקו
איך זה להיות חתולת קאליקו.
12:29
Maybe becomingהִתהַוּוּת a womanאִשָׁה
meansאומר acceptingלקבל ourselvesבְּעָצמֵנוּ
234
737622
4829
אולי המשמעות של להפוך לאישה
היא לקבל את עצמנו
12:34
for who we really are
235
742475
1816
כמי שאנחנו באמת
12:36
and acknowledgingהודה the sameאותו in eachכל אחד other.
236
744315
2560
ולהכיר בכך האחת אצל השניה.
12:39
I see you.
237
747875
1736
אני רואה אתכן.
12:41
And you've just seenלראות me.
238
749635
2120
והרגע אתן ראיתן אותי.
12:44
(Applauseתְשׁוּאוֹת and cheersלחיים)
239
752635
5240
(מחיאות כפיים ותשואות)
Translated by Ruth Veksler
Reviewed by Roni Weisman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karissa Sanbonmatsu - Structural biologist
Karissa Sanbonmatsu investigates how DNA allows cells in our body to remember events that take place.

Why you should listen

Dr. Karissa Sanbonmatsu is a principal investigator at Los Alamos National Laboratory and the New Mexico Consortium, funded by the National Institutes of Health and the National Science Foundation. 

As a principal investigator, Sanbonmatsu has advanced our understanding of the mechanism of the ribosome, antibiotics and riboswitches. She published some of the first structural studies of epigenetic long non-coding RNAs and is currently studying the mechanism of epigenetic effects involving chromatin architecture. She uses a combination of wetlab biochemistry, supercomputers and cryogenic electron microscopy to investigate mechanism in atomistic detail. She is on the board of Equality New Mexico and the Gender Identity Center and is an advocate for LGBT people in the sciences.

More profile about the speaker
Karissa Sanbonmatsu | Speaker | TED.com