ABOUT THE SPEAKER
Amy Herman - Visual educator
By showing people how to look closely at painting, sculpture and photography, Amy Herman helps them hone their visual intelligence to recognize the most pertinent and useful information as well as recognize biases that impede decision making.

Why you should listen

Amy Herman is a lawyer and art historian who uses works of art to sharpen observation, analysis and communication skills. She developed her Art of Perception seminar in 2000 to improve medical students' observation and communication skills with their patients when she was the head of education at The Frick Collection in New York City. She subsequently adapted the program for a wide range of professionals and leads sessions internationally for the New York City Police Department, the FBI, the French National Police, the Department of Defense, Interpol, the State Department, Fortune 500 companies, first responders, the military and the intelligence community. In her highly participatory presentation, she demonstrates the relevance of visual literacy across the professional spectrum and how the analysis of works of art affords participants in her program an innovative way to refresh their sense of critical inquiry and reconsider the skills necessary for improved performance and effective leadership. The program has been featured in the New York Times, The Wall Street Journal, "The CBS Evening News" and Smithsonian Magazine, among others.

Herman holds an AB, a JD and an MA in art history. Her book, Visual Intelligence, was published in May 2016 and was on both the New York Times and Washington Post bestseller lists.

More profile about the speaker
Amy Herman | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Amy Herman: A lesson on looking

Amy Herman: Lekcija iz gledanja

Filmed:
714,745 views

Gledate li pozorno? Vizualna edukatorica Amy Herman pojašnjava kako preko umjetnosti poboljšati svoju sposobnost percepcije i pronalaska poveznica koje nisu očite na prvi pogled. U ovom pronicljivom govoru naučit ćete tehnike kojima Herman poučava pripadnike mornaričkih specijalnih postrojbi, liječnike i kriminalističke istražitelje, kako bi pretočili primijećene detalje u primjenjivo znanje.
- Visual educator
By showing people how to look closely at painting, sculpture and photography, Amy Herman helps them hone their visual intelligence to recognize the most pertinent and useful information as well as recognize biases that impede decision making. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Take a look at this work of artumjetnost.
0
719
1560
Pogledajte ovo umjetničko djelo.
00:16
What is it that you see?
1
4178
1519
Što vidite?
00:19
At first glancepogled, it looksizgled
to be a grandfatherdeda clocksat
2
7064
3651
Na prvi pogled izgleda kao stojeći sat
00:22
with a sheetlist thrownbačen over it
3
10739
1743
prekriven plahtom,
00:24
and a ropeuže tiedvezan around the centercentar.
4
12506
1896
užetom svezanim po sredini.
00:27
But a first look always warrantsjamči a seconddrugi.
5
15657
3048
Ali prvi pogled nije dovoljan.
00:31
Look again.
6
19591
1150
Pogledajte ponovno.
00:33
What do you see now?
7
21751
1150
Što sada vidite?
00:35
If you look more closelytijesno,
8
23830
1913
Ako pogledate pažljivije,
00:37
you'llvi ćete realizeostvariti
that this entirečitav work of artumjetnost
9
25767
4150
shvatit ćete da je
ovo umjetničko djelo
00:41
is madenapravljen from one piecekomad of sculptureskulptura.
10
29941
2528
izrađeno iz jednog komada.
00:44
There is no clocksat,
11
32845
1593
Nema sata,
00:46
there is no ropeuže,
12
34462
1540
nema užeta,
00:48
and there is no sheetlist.
13
36026
1430
nema plahte.
00:50
It is one piecekomad of bleachedbijeljeni
HondurasHonduras mahoganymahagonij.
14
38022
3783
Jedan je komad izbijeljenog
honduraškog mahagonija.
00:54
Now let me be clearčisto:
15
42969
1690
Da pojasnim:
00:56
this exercisevježba was not
about looking at sculptureskulptura.
16
44683
4518
poanta ove vježbe
nije u promatranju skulpture.
01:02
It's about looking
17
50509
1150
Poanta je u promatranju
01:04
and understandingrazumijevanje
that looking closelytijesno can saveuštedjeti a life,
18
52440
4775
i spoznaji da pozorno promatranje
može spasiti život,
01:09
changepromijeniti your companydruštvo
19
57239
1470
promijeniti vašu tvrtku,
01:10
and even help you understandrazumjeti
why your childrendjeca behaveponašati the way they do.
20
58733
4263
čak i pomoći da razumijete
određena ponašanja vaše djece.
01:15
It's a skillvještina that I call
visualvidni intelligenceinteligencija,
21
63574
2834
To je vještina koju zovem
vizualna inteligencija.
01:18
and I use worksdjela of artumjetnost to teachučiti everybodysvi,
22
66432
2579
Koristim umjetnička djela
da poučim svakoga,
01:21
from everydaysvaki dan people
to those for whomkome looking is the jobposao,
23
69035
4689
od običnih ljudi do onih
kojima je promatranje posao,
01:25
like NavyRatna mornarica SEALsPečata and homicideubojstvo
detectivesDetektivi and traumatraume nursesmedicinske sestre.
24
73748
4765
poput mornaričkih specijalnih postrojbi,
detektiva i medicinskih sestara.
01:31
The factčinjenica is that no matterstvar how skilledvješt
you mightmoć be at looking,
25
79464
3806
Bez obzira na razvijenost
vaše sposobnosti promatranja,
01:35
you still have so much
to learnnaučiti about seeingvidim.
26
83294
3314
i dalje imate toliko toga
za naučiti o uočavanju.
01:38
Because we all think we get it
in a first glancepogled and a suddennaglo flashbljesak,
27
86632
4429
Jer svi mislimo da smo sve shvatili
prvim letimičnim pogledom,
01:43
but the realstvaran skillvještina is in understandingrazumijevanje
how to look slowlypolako
28
91085
4491
ali prava vještina krije se
u sposobnosti pozornog
01:47
and how to look more carefullypažljivo.
29
95600
1875
i pažljivog promatranja.
01:49
The talenttalenat is in rememberingsjećanja --
30
97499
2372
Talent je sjetiti se,
01:51
in the crushsimpatija of the dailydnevno urgencieshitne slučajeve
that demandzahtijevajte our attentionpažnja --
31
99895
4053
u stisci svakodnevnih sitnica
koje zahtijevaju našu pažnju,
01:55
to stepkorak back and look throughkroz
those lensesleće to help us see
32
103972
4053
da zastanemo i pogledamo
iz druge perspektive i vidimo
02:00
what we'veimamo been missingnedostaje all alonguz.
33
108049
1753
što nam je dotad promicalo.
02:03
So how can looking at paintingslika
and sculptureskulptura help?
34
111026
3212
Kako nam promatranje slika i skulptura
može u tome pomoći?
02:06
Because artumjetnost is a powerfulsnažan toolalat.
35
114702
2181
Jer umjetnost je koristan alat.
02:10
It's a powerfulsnažan toolalat
that engageszahvaća bothoba sightvid and insightuvid
36
118187
4584
Koristan je alat koji uključuje
i gledanje i shvaćanje
02:14
and reframesreframes our understandingrazumijevanje
of where we are and what we see.
37
122795
4483
te produbljuje naše shvaćanje
samih sebe i onoga što vidimo.
02:20
Here'sOvdje je an exampleprimjer of a work of artumjetnost
38
128535
3041
Ovo je primjer umjetničkog djela
02:23
that remindedpodsjetio me
that visualvidni intelligenceinteligencija --
39
131600
2929
koje me podsjetilo
da je vizualna inteligencija
02:26
it's an ongoingu tijeku learningučenje processpostupak
40
134553
1950
proces neprestanog učenja
02:28
and one that really is never masteredsvladao.
41
136527
2052
i nikad nije u potpunosti usvojena.
02:31
I camedošao acrosspreko this quietmiran,
seeminglynaizgled abstractsažetak paintingslika,
42
139121
3790
Nabasala sam na ovu mirnu,
naizgled apstraktnu sliku
02:34
and I had to stepkorak up to it twicedvaput,
43
142935
2303
i morala sam joj pristupiti dvaput,
02:37
even threetri timesputa,
44
145262
1216
čak triput,
02:38
to understandrazumjeti why it resonatedrezonira so deeplyduboko.
45
146502
3062
da shvatim zašto ostavlja
tako dubok dojam.
02:42
Now, I've seenvidio the WashingtonWashington MonumentSpomenik
in personosoba thousandstisuća of timesputa,
46
150146
4310
Tisuću sam puta iz prve ruke vidjela
spomenik Georgeu Washingtonu,
02:46
well awaresvjestan of the changepromijeniti in the colorboja
of marblemramor a thirdtreći of the way up,
47
154480
3974
svjesna da je na gornjoj trećini
boja mramora drugačija,
02:50
but I had never really lookedgledao
at it out of contextkontekst
48
158478
3200
ali nikad ga nisam
promotrila izvan konteksta
02:53
or trulyuistinu as a work of artumjetnost.
49
161702
1933
ili kao umjetničko djelo.
02:56
And here, GeorgiaGruzija O'Keeffe'sO ' keje paintingslika
of this architecturalarhitektonski iconikona madenapravljen me realizeostvariti
50
164670
5864
A zbog ove slike Georgie O'Keeffe
s prikazom tog arhitektonskog čuda,
shvatila sam da je, ako se potrudimo,
03:02
that if we put our mindum to it,
51
170558
2190
03:04
it's possiblemoguće to see everydaysvaki dan things
52
172772
3162
moguće svakodnevne stvari vidjeti
03:07
in a whollyu potpunosti newnovi
and eye-openingoku-otvaranje perspectiveperspektiva.
53
175958
2943
iz potpuno nove
i iznenađujuće perspektive.
03:11
Now, there are some skepticsskeptici that believe
that artumjetnost just belongspripada in an artumjetnost museummuzej.
54
179863
4088
Naravno, postoje i skeptici koji vjeruju
da je umjetnosti mjesto samo u muzejima.
03:17
They believe that it has no practicalpraktičan
use beyondIznad its aestheticestetski valuevrijednost.
55
185849
3766
Vjeruju da, osim estetske,
nema nikakvu praktičnu vrijednost.
03:21
I know who they are
in everysvaki audiencepublika I teachučiti.
56
189639
2541
Znam tko su u svakoj publici
koju poučavam.
03:24
TheirNjihova armsoružje are crossedprešao,
theirnjihov legsnoge are crossedprešao,
57
192204
2745
Sjede prekriženih ruku,
prekriženih nogu,
03:26
theirnjihov bodytijelo languagejezik is sayingizreka,
58
194973
1652
njihov govor tijela kaže:
03:28
"What am I going to learnnaučiti
from this ladydama who talksrazgovori fastbrzo
59
196649
2573
"Što ja imam za naučiti
od ove gospođe koja brblja
03:31
about paintingslika and sculptureskulptura?"
60
199246
1941
o slikama i skulpturama?"
03:34
So how do I make it relevantrelevantan for them?
61
202875
2466
Na koji način njima dokazujem
važnost umjetnosti?
03:39
I askpitati them to look at this work of artumjetnost,
62
207078
2231
Zamolim ih da pogledaju
umjetničko djelo,
03:41
like this portraitportret by KumiKumi YamashitaYamashita.
63
209333
2261
kao što je ovaj portret
Kumija Yamashitae.
03:44
And I askpitati them to stepkorak in closeblizu,
64
212388
2018
I zamolim ih da priđu bliže,
03:46
and even closerbliže still,
65
214430
2221
još bliže,
03:48
and while they're looking
at the work of artumjetnost,
66
216675
2237
i da promatrajući umjetničko djelo
03:50
they need to be askingtraži questionspitanja
about what they see.
67
218936
2700
preispituju ono što vide.
03:54
And if they askpitati the right questionspitanja,
68
222341
1742
A ako postave prava pitanja, kao:
03:56
like, "What is this work of artumjetnost?
69
224107
1618
"Što je ovo umjetničko djelo?"
03:57
Is it a paintingslika? Is it a sculptureskulptura?
70
225749
1775
"Je li slika? Skulptura?"
03:59
What is it madenapravljen of?" ...
71
227548
1150
"Od čega je načinjeno?"
04:00
they will find out
that this entirečitav work of artumjetnost
72
228722
3229
otkrit će da je ovo umjetničko djelo
04:03
is madenapravljen of a woodendrveni boardodbor,
73
231975
1744
načinjeno od drvene daske,
04:05
10,000 nailsnokti
74
233743
1629
10 000 čavala
04:07
and one unbrokenneprekinuta piecekomad of sewingšivanje threadnit.
75
235396
2606
i jedne neprekinute šivaće niti.
04:10
Now that mightmoć be
interestingzanimljiv to some of you,
76
238663
2178
To će nekima od vas
možda biti zanimljivo,
ali kakve to veze ima
s poslovima koje ti ljudi obavljaju?
04:12
but what does it have to do
with the work that these people do?
77
240865
3021
Ima, itekakve.
04:15
And the answerodgovor is everything.
78
243910
1843
04:17
Because we all interactinterakcija with people
multiplevišekratnik timesputa on a dailydnevno basisosnova,
79
245777
4284
Jer svi mi više puta u danu
dolazimo u kontakt s ljudima
04:22
and we need to get better
at askingtraži questionspitanja
80
250085
2406
i ključno je da naučimo propitivati
04:24
about what it is that we see.
81
252515
1812
što to točno vidimo.
04:27
LearningUčenje to frameokvir
the questionpitanje in suchtakav a way
82
255420
2561
Sposobnost postavljanja pitanja
04:30
as to elicitizazvati the informationinformacija
that we need to do our jobsposlovi,
83
258005
3051
kojima ćemo doći do informacija
ključnih za obavljanje posla,
04:33
is a criticalkritično life skillvještina.
84
261080
1775
temeljna je životna vještina.
04:35
Like the radiologistRadiolog who told me
85
263664
2286
Poput radiologinje koja mi je rekla
04:37
that looking at the negativenegativan
spacesprostori in a paintingslika
86
265974
2500
da joj je promatranje
negativnih prostora na slikama
04:40
helpedpomogao her discernrazlučiti
more discreetdiskretan abnormalitiesabnormalnosti in an MRIMRI.
87
268498
4026
pomoglo razaznati teže uočljive
nepravilnosti na MR snimkama.
04:45
Or the policepolicija officerčasnik who said
that understandingrazumijevanje the emotionalemotivan dynamicdinamičan
88
273072
5165
Ili policajca koji je rekao mu je
razumijevanje emocionalnih odnosa
04:50
betweenizmeđu people in a paintingslika
89
278261
1558
ljudi na slikama
04:51
helpedpomogao him to readčitati bodytijelo languagejezik
at a domesticdomaći violencenasilje crimekriminal scenescena,
90
279843
4289
pomoglo u čitanju govora tijela
u slučajevima obiteljskog nasilja
04:56
and it enabledomogućeno him to think twicedvaput
before drawingcrtanje and firingplamena his weaponoružje.
91
284156
5399
i potaklo ga da dvaput promisli
prije potezanja obarača.
05:01
And even parentsroditelji can look to see
absencesizostanci of colorboja in paintingsslike
92
289579
5006
I roditelji mogu, proučavajući
odsutnost boja na slikama,
05:06
to understandrazumjeti that
what theirnjihov childrendjeca say to them
93
294609
3518
shvatiti da je ono što im djeca govore
05:10
is as importantvažno as what they don't say.
94
298151
2300
jednako važno kao i ono što ne govore.
05:13
So how do I --
95
301766
1714
Dakle, kako...
05:16
how do I trainvlak to be
more visuallyvizuelno intelligentinteligentan?
96
304472
3088
kako uvježbati vizualnu inteligenciju?
05:20
It comesdolazi down to fourčetiri As.
97
308384
2277
Svodi se na četiri stavke.
05:22
EverySvaki newnovi situationsituacija, everysvaki newnovi problemproblem --
98
310685
2482
U svakoj novoj situaciji,
kod svakog novog problema,
05:25
we practicepraksa fourčetiri As.
99
313191
1534
primjenjujemo te četiri stavke.
05:26
First, we assessprocijeniti our situationsituacija.
100
314749
1489
Prvo, procijenimo situaciju.
05:28
We askpitati, "What do we have in frontispred of us?"
101
316262
2235
Zapitamo se:
"Što se nalazi ispred nas?"
05:30
Then, we analyzeanalizirati it.
102
318521
1538
Zatim je analiziramo.
05:32
We say, "What's importantvažno?
103
320083
1325
Pitamo: "Što je važno?"
05:33
What do I need? What don't I need?"
104
321432
1732
"Što mi treba? Što mi ne treba?"
05:35
Then, we articulateartikulirati it in a conversationrazgovor,
in a memodopis, in a texttekst, in an emaile.
105
323188
3766
Zatim to artikuliramo,
u razgovoru, dopisu, tekstu, e-mailu.
05:38
And then, we actčin: we make a decisionodluka.
106
326978
2599
Konačno, djelujemo: donesemo odluku.
05:42
We all do this multiplevišekratnik timesputa a day,
107
330461
2358
Svi ovo činimo više puta u danu,
05:44
but we don't realizeostvariti what a roleuloga
seeingvidim and looking playsigra
108
332843
3644
ali ne shvaćamo ulogu
promatranja i viđenja
05:48
in all of those actionsakcije,
109
336511
1579
u svim tim koracima,
05:50
and how visualvidni intelligenceinteligencija
can really improvepoboljšati everything.
110
338114
3664
niti kako vizualna inteligencija
može sve poboljšati.
05:54
So recentlynedavno, I had a groupskupina
of counterterrorismborbu protiv terorizma officialsDužnosnici
111
342625
2666
Nedavno sam dovela grupu
protuterorističkih službenika
05:57
at a museummuzej in frontispred of this paintingslika.
112
345315
1959
u muzej pred ovu sliku.
05:59
ElEl Greco'sGreco ' s paintingslika,
"The PurificationPročišćavanje of the TempleHram,"
113
347298
3430
El Grecovu sliku
"Krist tjera trgovce iz hrama",
06:02
in whichkoji ChristKrista, in the centercentar,
in a sweepingbrišući and violentnasilan gesturegest,
114
350752
4087
na kojoj Krist, u središtu,
žestokim potezom ruke
06:06
is expellingizbacivanje the sinnersgrešnici
from the templehram of prayermolitva.
115
354863
2907
izbacuje grešnike iz hrama.
06:10
The groupskupina of counterterrorismborbu protiv terorizma officialsDužnosnici
had fivepet minutesminuta with that paintingslika,
116
358321
3611
Protuteroristički službenici
imali su samo pet minuta
06:13
and in that shortkratak amountiznos of time,
they had to assessprocijeniti the situationsituacija,
117
361956
3912
da na slici procijene situaciju,
06:17
analyzeanalizirati the detailsdetalji,
118
365892
1690
analiziraju detalje,
06:19
articulateartikulirati what, if anything,
119
367606
1692
artikuliraju što bi, ako išta,
06:21
they would do if they were
in that paintingslika.
120
369322
2523
učinili da se nalaze ondje.
06:25
As you can imaginezamisliti,
observationszapažanja and insightsuvidi differedrazlikuju se.
121
373329
3400
Kao što možete zamisliti,
zaključci i mišljenja razlikovali su se.
06:28
Who would they talk to?
122
376753
1151
Kome bi se obratili?
06:29
Who would be the bestnajbolje witnesssvjedok?
123
377928
1506
Tko bi bio najbolji svjedok?
06:31
Who was a good potentialpotencijal witnesssvjedok?
124
379458
1586
Dobri potencijalni svjedoci?
06:33
Who was lurkingvreba?
125
381068
1151
Tko se kreće sumnjivo?
06:34
Who had the mostnajviše informationinformacija?
126
382243
1400
Tko ima najviše informacija?
06:36
But my favoriteljubimac commentkomentar
camedošao from a seasonediskusan coppolicajac
127
384131
3472
Meni najdraži komentar
dao je iskusan policajac
06:39
who lookedgledao at the centralsredišnji figurelik and said,
128
387627
2115
koji je pogledao središnji lik i rekao:
"Vidite onoga u ružičastom?"
06:41
"You see that guy in the pinkružičasta?" --
129
389766
1635
06:43
referringkoji se odnosi to ChristKrista --
130
391425
1230
misleći na Krista,
06:44
he said, "I'd collarovratnik him,
he's causinguzrok all the troublenevolja."
131
392679
2642
"Njega bih priveo, on je sve zakuhao."
(Smijeh)
06:47
(LaughterSmijeh)
132
395345
3128
06:50
So looking at artumjetnost givesdaje us a perfectsavršen
vehiclevozilo to rethinkpromisliti how we solveriješiti problemsproblemi
133
398497
5397
Dakle, promatranjem umjetničkih djela
otkrivamo nove načine rješavanja problema
06:55
withoutbez the aidpomoć of technologytehnologija.
134
403918
1642
bez pomoći tehnologije.
06:57
Looking at the work
of FelixFelix Gonzalez-Torres"Gonzalez-Torres",
135
405584
2683
Ako pogledate djelo
Felixa Gonzaleza-Torresa,
07:00
you see two clocksSatovi
in perfectsavršen synchronicitysinkronicitet.
136
408291
3087
vidjet ćete dva
savršeno usklađena sata.
07:03
The hoursat, minuteminuta and
seconddrugi handruka perfectlysavršeno alignedporavnati.
137
411949
4017
Kazaljke sata, minute i sekunde
savršeno usklađene.
07:07
They are installedinstaliran sidestrana by sidestrana
and they're touchingdirljiv,
138
415990
3302
Postavljeni su jedan pored drugoga
i dodiruju se.
07:11
and they are entitledpravo
"'Untitled'Bez naslova (PerfectSavršen LoversLjubitelje)."
139
419316
3078
Naziv djela je
"Bez naslova (Savršeni ljubavnici)".
07:15
But closerbliže analysisanaliza makesmarke you realizeostvariti
140
423431
2112
Ali dubljom analizom shvatimo
07:17
that these are two
battery-operatedAku clocksSatovi,
141
425567
3149
da ovi satovi rade na baterije,
07:20
whichkoji in turnskretanje makesmarke you understandrazumjeti --
142
428740
1835
što nas vodi do spoznaje:
"Čekaj, samo malo,
07:22
"Hey, wait a minuteminuta ...
143
430599
1242
07:23
One of those batteriesbaterije
is going to stop before the other.
144
431865
2703
jedna od baterija
potrošit će se prije druge.
07:26
One of those clocksSatovi is going
to slowusporiti down and dieumrijeti before the other
145
434592
3156
Jedan od satova usporit će
i stati prije drugoga,
nakon čega djelo
više neće biti simetrično.
07:29
and it's going to altermijenjati
the symmetrysimetrija of the artworkilustracije."
146
437772
2483
07:33
Just articulatingartikuliranje that thought processpostupak
147
441073
3108
Sama artikulacija tog toka misli
07:36
includesuključuje the necessitynužnost
of a contingencyslučaj planplan.
148
444205
3292
vodi do potrebe za pričuvnim planom.
07:40
You need to have contingenciesnepredviđene
for the unforeseennepredviđenih,
149
448687
2680
Moramo imati pričuvne planove
za nepredviđeno,
07:43
the unexpectedneočekivan and the unknownnepoznato,
150
451391
2476
neočekivano i nepoznato,
07:45
wheneverkada and howevermeđutim they maysvibanj happendogoditi se.
151
453891
2653
kad god i kako god se
takvo što dogodi.
07:50
Now, usingkoristeći artumjetnost to increasepovećati
our visualvidni intelligenceinteligencija
152
458150
3597
Stoga, korištenje umjetničkih djela
za poboljšanje vizualne inteligencije
07:53
involvesuključuje planningplaniranje for contingenciesnepredviđene,
153
461771
2061
uključuje planiranje za neočekivano,
07:55
understandingrazumijevanje the bigvelika pictureslika
and the smallmali detailsdetalji
154
463856
2398
shvaćanje šire slike
i najsitnijih detalja,
07:58
and noticingprimjećujući what's not there.
155
466278
1635
i uočavanje onoga što nedostaje.
08:00
So in this paintingslika by MagritteMagritte,
156
468399
2454
Na ovoj Magritteovoj slici,
08:02
noticingprimjećujući that there are no trackspjesme
underpod the trainvlak,
157
470877
3150
uočivši da ispod vlaka nema tračnica,
08:06
there is no firevatra in the fireplacekamin
158
474051
2164
da nema vatre u kaminu,
08:08
and there are no candlessvijeće
in the candlesticksSvijećnjaci
159
476239
2178
niti svijeća u svijećnjaku,
08:10
actuallyzapravo more accuratelytočno
describesopisuje the paintingslika
160
478441
2817
točnije ćemo opisati sliku
08:13
than if you were to say, "Well,
there's a trainvlak comingdolazak out of a fireplacekamin,
161
481282
3515
neko kao: "Na slici je vlak
koji izlazi iz kamina
i svijećnjaci iznad njega."
08:16
and there are candlesticksSvijećnjaci on the mantlePlašt."
162
484821
2086
Isticanje onoga čega nema
možda nije naš prvi instinkt,
08:18
It maysvibanj soundzvuk counterintuitivecounterintuitive
to say what isn't there,
163
486931
2663
08:21
but it's really a very valuablevrijedan toolalat.
164
489618
2037
ali je jako koristan alat.
08:24
When a detectiveDetektiv who had learnednaučeno
about visualvidni intelligenceinteligencija
165
492398
2760
Kad je detektiv
obučen o vizualnoj inteligenciji
pozvan na mjesto događaja
08:27
in NorthSjever CarolinaCarolina
166
495182
1151
08:28
was calledzvao to the crimekriminal scenescena,
167
496357
1476
u Sjevernoj Karolini,
na mjesto pomorske nesreće,
08:29
it was a boatingvožnja čamcem fatalityfatalnost,
168
497857
1440
08:31
and the eyewitnesssvjedok told this detectiveDetektiv
that the boatčamac had flippedpreklapanje over
169
499321
3560
svjedoci su mu ispričali
da se brod prevrnuo,
08:34
and the occupantPutnika had drownedutopio se underneathispod.
170
502905
2711
a putnici se utopili ispod njega.
08:38
Now, instinctivelynagonski, crimekriminal scenescena
investigatorsIstražitelji look for what is apparentOčito,
171
506055
3650
Instinktivno, istražitelji traže
vidljive tragove,
08:41
but this detectiveDetektiv
did something differentdrugačiji.
172
509729
2200
ali ovaj je detektiv postupio drugačije.
08:43
He lookedgledao for what wasn'tnije there,
whichkoji is harderteže to do.
173
511953
2587
Tražio je ono čega nema,
što nije lako učiniti.
08:47
And he raiseduzdignut the questionpitanje:
174
515045
1315
Zapitao se:
08:48
if the boatčamac had really
tippedvrhom flippedpreklapanje over --
175
516384
2912
ako se brod doista prevrnuo,
08:51
as the eyewitnesssvjedok said that it did --
176
519320
2218
kako tvrde svjedoci,
08:53
how come the papersnovine that were keptčuva
at one endkraj of the boatčamac
177
521562
2755
kako su onda papiri
spremljeni na kraju broda
08:56
were completelypotpuno drysuho?
178
524341
1601
potpuno suhi?
08:58
BasedNa temelju on that one smallmali
but criticalkritično observationzapažanje,
179
526900
3388
Na temelju tog malog,
ali ključnog detalja,
09:02
the investigationistraga shiftedpomaknut
from accidentalslučajnog deathsmrt to homicideubojstvo.
180
530312
3961
tijek istrage je promijenjen
iz nesretnog slučaja na ubojstvo.
09:08
Now, equallyjednako importantvažno
to sayingizreka what isn't there
181
536257
2640
Nadalje, jednako je važna i sposobnost
09:10
is the abilitysposobnost to find visualvidni connectionsveze
where they maysvibanj not be apparentOčito.
182
538921
4619
pronalaska vizualnih poveznica
koje nisu očite na prvi pogled.
09:16
Like MarieMarie Watt'sWatta totemtotem polepol of blanketsdeke.
183
544442
3052
Poput totemskog stupa
od prekrivača Marie Watt.
09:19
It illustratesilustrira that findingnalaz hiddenskriven
connectionsveze in everydaysvaki dan objectsobjekti
184
547518
4084
Dokaz je to da pronalazak skrivenih veza
u svakodnevnim predmetima
09:23
can resonaterezonirati so deeplyduboko.
185
551626
1731
može ostaviti dubok dojam.
09:25
The artistumjetnik collectedprikupljeni blanketsdeke
from all differentdrugačiji people
186
553796
2681
Umjetnica je prikupila prekrivače
od različitih ljudi
09:28
in her communityzajednica,
187
556501
1468
u svojoj zajednici
09:29
and she had the ownersvlasnici
of the blanketsdeke writepisati, on a tagoznaka,
188
557993
3254
i zamolila vlasnike da na papiriće zapišu
09:33
the significanceznačaj of
the blanketdeka to the familyobitelj.
189
561271
2544
značaj tog prekrivača za njihovu obitelj.
09:36
Some of the blanketsdeke
had been used for babydijete blanketsdeke,
190
564448
2665
Nekima od njih prekrivale su se bebe,
09:39
some of them had been used
as picnicpiknik blanketsdeke,
191
567137
2200
neki su korišteni za piknike,
09:41
some of them had been used for the dogpas.
192
569361
2412
neki za pse.
09:44
We all have blanketsdeke in our homeskuća
193
572386
2806
Svi u svojim kućama imamo prekrivače
09:47
and understandrazumjeti the significanceznačaj
that they playigrati.
194
575216
2551
i shvaćamo njihovu važnost.
09:50
But similarlyslično, I instructuputiti newnovi doctorsliječnici:
195
578704
2341
Na isti način upućujem mlade liječnike
09:53
when they walkhodati into a patient'sbolesnički roomsoba,
196
581069
1896
da, ušavši u pacijentovu sobu,
09:54
before they pickodabrati up that medicalmedicinski chartgrafikon,
197
582989
3192
prije nego u ruke uzmu
pacijentov karton,
09:58
just look around the roomsoba.
198
586205
1802
pogledaju oko sebe.
10:00
Are there balloonsbaloni or cardskartice,
199
588031
2295
Ima li balona ili čestitki?
10:02
or that specialposeban blanketdeka on the bedkrevet?
200
590350
2212
Posebnog prekrivača na krevetu?
10:05
That tellsgovori the doctorliječnik there's a connectionveza
to the outsideizvan worldsvijet.
201
593471
3700
To liječniku ukazuje na
poveznicu s vanjskim svijetom.
10:09
If that patientpacijent has someonenetko
in the outsideizvan worldsvijet
202
597195
3697
Ako pacijent ima nekoga izvan bolnice
10:12
to assistpomoći them and help them,
203
600916
1913
tko će mu pripomoći i pružiti ruku,
10:14
the doctorliječnik can implementimplementirati the bestnajbolje carebriga
with that connectionveza in mindum.
204
602853
4364
s tim u vidu, liječnik može
pripisati najprikladniju terapiju.
10:20
In medicinelijek, people
are connectedpovezan as humansljudi
205
608075
3186
U medicini pojedinci
stupaju u kontakt kao ljudi,
10:23
before they're identifiedidentificirati
as doctorliječnik and patientpacijent.
206
611285
3232
prije nego što su obilježeni
kao liječnik i pacijent.
10:27
But this methodnačin of enhancingpoboljšanje perceptionpercepcija --
207
615699
2555
Ali ova metoda poboljšavanja percepcije
10:30
it need not be disruptivekoji remeti,
208
618278
1478
ne mora biti smetnja
10:31
and it doesn't necessitatezahtijevaju
an overhaulremont in looking.
209
619780
2800
i ne podrazumijeva
potpunu promjenu načina gledanja.
10:35
Like JorgeJorgendezndez Blake'sBlakea sculptureskulptura
of buildingzgrada a brickcigla wallzid
210
623173
3969
Skulptura Jorgea Méndeza Blakea,
zid od opeke podignut
nad Kafkinom knjigom "Dvorac",
10:39
aboveiznad Kafka'sKafka bookrezervirati "ElEl CastilloCastillo"
211
627166
2834
10:42
showspokazuje that more astutelukav observationzapažanje
can be subtlefin and yetjoš invaluableod neprocjenjive vrijednosti.
212
630024
4835
dokazuje da pronicljivo opažanje
može biti suptilno, ali neprocjenjivo.
10:47
You can discernrazlučiti the bookrezervirati,
213
635835
1778
Vidi se knjiga
10:49
and you can see
how it disruptedporemećen the symmetrysimetrija
214
637637
2326
i vidi se narušena simetrija opeka
10:51
of the brickscigle directlydirektno aboveiznad it,
215
639987
2351
točno iznad nje,
10:54
but by the time you get
to the endkraj of the sculptureskulptura,
216
642362
2476
ali kad dođete do kraja skulpture,
10:56
you can no longerviše see the bookrezervirati.
217
644862
1808
više ne vidite knjigu.
10:59
But looking at the work of artumjetnost
in its entiretycijelosti,
218
647108
3120
Ali kad pogledom u cijelosti
obuhvatite umjetničko djelo,
11:02
you see that the impactudar
of the work'srad je disruptionprekid on the brickscigle
219
650252
4280
vidite da je utjecaj
narušenog niza opeka
11:06
is nuancednijansiranim and unmistakablenedvojben.
220
654556
2308
suptilan, ali bjelodan.
11:09
One thought,
221
657529
1397
Jedna misao,
11:10
one ideaideja,
222
658950
1662
jedna ideja,
11:12
one innovationinovacija can altermijenjati an approachpristup,
223
660636
3662
jedna inovacija,
može promijeniti pristup,
11:16
changepromijeniti a processpostupak
224
664322
1530
izmijeniti proces
11:17
and even saveuštedjeti livesživot.
225
665876
1894
pa i spasiti život.
11:20
I've been teachingnastava visualvidni intelligenceinteligencija
for over 15 yearsgodina,
226
668599
3753
Već više od 15 godina
poučavam o vizualnoj inteligenciji
11:24
and to my great amazementčuđenje
and astonishmentčuđenje --
227
672376
3216
i na moje veliko iznenađenje i čuđenje,
11:27
to my never-endingNikad ne završava astonishmentčuđenje
and amazementčuđenje,
228
675616
2776
na moje beskrajno čuđenje i iznenađenje,
11:30
I have seenvidio that looking at artumjetnost
with a criticalkritično eyeoko
229
678416
3528
uvjerila sam se da kritički pogled
na umjetnička djela
11:33
can help to anchorsidro us in our worldsvijet
of unchartednepoznati watersvode,
230
681968
3412
pomaže nam u pronalasku oslonca
u našem nepredvidljivom svijetu,
11:37
whetherda li you are a paramilitaryparavojne trooperpolicajac,
231
685404
2239
bilo da ste vojnik
u paravojnim postrojbama,
11:39
a caregiverskrbnik, a doctorliječnik or a mothermajka.
232
687667
2949
njegovatelj, liječnica ili majka.
11:43
Because let's facelice it, things go wrongpogrešno.
233
691156
2574
Jer, budimo iskreni,
stvari znaju poći po krivu.
11:46
(LaughterSmijeh)
234
694678
1001
(Smijeh)
11:47
Things go wrongpogrešno.
235
695703
1210
Stvari pođu po krivu.
11:48
And don't misunderstandpogrešno razumjeti me,
236
696937
1347
Nemojte me krivo shvatiti,
11:50
I'd eatjesti that doughnutprstenasti in a minuteminuta.
237
698308
1647
pojela bih tu krafnu bez oklijevanja,
11:51
(LaughterSmijeh)
238
699979
1058
(Smijeh)
11:53
But we need to understandrazumjeti the consequencesposljedice
of what it is that we observepromatrati,
239
701061
4645
ali moramo razumjeti
posljedice primijećenog
11:57
and we need to convertPretvoriti observableprimjetan detailsdetalji
into actionabledjelotvoran knowledgeznanje.
240
705730
4371
i primijećene detalje
pretvoriti u primjenjivo znanje.
12:02
Like JenniferJennifer Odem'sOdem ' s sculptureskulptura
of tablesstolovi standingstajati sentinelstražar
241
710918
3995
Poput skulptura Jennifer Odem,
stolova koji poput stražara
12:06
on the banksbanke of the MississippiMississippi RiverRijeka
242
714937
2052
stoje na obali rijeke Mississippi
12:09
in NewNovi OrleansOrleans,
243
717013
1418
u New Orleansu,
12:10
guardingčuvanje againstprotiv the threatprijetnja
of post-Katrinapost-Katrina floodwatersplima
244
718455
3215
podignuti nakon uragana Katrina,
štite od opasnih poplavnih voda
12:13
and risingrastući up againstprotiv adversitynedaća,
245
721694
2785
i odupiru se nedaćama,
12:16
we too have the abilitysposobnost
to actčin affirmativelyPotvrdno
246
724503
2849
i mi imamo mogućnost
afirmativno djelovati
12:19
and affectutjecati positivepozitivan changepromijeniti.
247
727376
1787
i potaknuti pozitivne promjene.
12:21
I have been miningrudarstvo the worldsvijet of artumjetnost
248
729923
2298
U svijetu umjetnosti tražim materijal
12:24
to help people acrosspreko
the professionalprofesionalac spectrumspektar
249
732245
3053
da pomognem ljudima svih zanimanja
12:27
to see the extraordinaryizvanredan in the everydaysvaki dan,
250
735322
2684
da vide neobično u svakodnevnom,
12:30
to articulateartikulirati what is absentodsutne
251
738030
2411
artikuliraju što nedostaje
12:33
and to be ableu stanju to inspirenadahnuti
creativitykreativnost and innovationinovacija,
252
741727
3393
te potiču kreativnost i inovaciju,
12:37
no matterstvar how smallmali.
253
745144
1461
koliko god neznatne bile.
12:38
And mostnajviše importantlyvažnije,
254
746629
1559
I najvažnije,
12:40
to forgekrivotvoriti humanljudski connectionsveze
where they maysvibanj not be apparentOčito,
255
748212
3800
da grade međuljudske odnose
koji možda nisu na prvi pogled očiti,
12:44
empoweringOsnaživanje us all to see our work
and the worldsvijet writsudski nalog largeveliki
256
752036
4873
potičući sve nas da gledamo
na svoj posao i na svijet općenito
12:48
with a newnovi setset of eyesoči.
257
756933
1488
iz nove perspektive.
12:50
Thank you.
258
758879
1151
Hvala.
12:52
(ApplausePljesak)
259
760054
6223
(Pljesak)
Translated by Ines Rad
Reviewed by Sanda Liker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Herman - Visual educator
By showing people how to look closely at painting, sculpture and photography, Amy Herman helps them hone their visual intelligence to recognize the most pertinent and useful information as well as recognize biases that impede decision making.

Why you should listen

Amy Herman is a lawyer and art historian who uses works of art to sharpen observation, analysis and communication skills. She developed her Art of Perception seminar in 2000 to improve medical students' observation and communication skills with their patients when she was the head of education at The Frick Collection in New York City. She subsequently adapted the program for a wide range of professionals and leads sessions internationally for the New York City Police Department, the FBI, the French National Police, the Department of Defense, Interpol, the State Department, Fortune 500 companies, first responders, the military and the intelligence community. In her highly participatory presentation, she demonstrates the relevance of visual literacy across the professional spectrum and how the analysis of works of art affords participants in her program an innovative way to refresh their sense of critical inquiry and reconsider the skills necessary for improved performance and effective leadership. The program has been featured in the New York Times, The Wall Street Journal, "The CBS Evening News" and Smithsonian Magazine, among others.

Herman holds an AB, a JD and an MA in art history. Her book, Visual Intelligence, was published in May 2016 and was on both the New York Times and Washington Post bestseller lists.

More profile about the speaker
Amy Herman | Speaker | TED.com