ABOUT THE SPEAKER
Amy Herman - Visual educator
By showing people how to look closely at painting, sculpture and photography, Amy Herman helps them hone their visual intelligence to recognize the most pertinent and useful information as well as recognize biases that impede decision making.

Why you should listen

Amy Herman is a lawyer and art historian who uses works of art to sharpen observation, analysis and communication skills. She developed her Art of Perception seminar in 2000 to improve medical students' observation and communication skills with their patients when she was the head of education at The Frick Collection in New York City. She subsequently adapted the program for a wide range of professionals and leads sessions internationally for the New York City Police Department, the FBI, the French National Police, the Department of Defense, Interpol, the State Department, Fortune 500 companies, first responders, the military and the intelligence community. In her highly participatory presentation, she demonstrates the relevance of visual literacy across the professional spectrum and how the analysis of works of art affords participants in her program an innovative way to refresh their sense of critical inquiry and reconsider the skills necessary for improved performance and effective leadership. The program has been featured in the New York Times, The Wall Street Journal, "The CBS Evening News" and Smithsonian Magazine, among others.

Herman holds an AB, a JD and an MA in art history. Her book, Visual Intelligence, was published in May 2016 and was on both the New York Times and Washington Post bestseller lists.

More profile about the speaker
Amy Herman | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Amy Herman: A lesson on looking

Эми Херман: Урок о том, как научиться смотреть

Filmed:
714,745 views

Внимательно ли вы смотрите? Визуальный педагог Эми Херман рассказывает, как использовать изобразительное искусство, чтобы развить способности восприятия и научиться находить связи там, где они могут быть неочевидны. Узнайте из этого содержательного выступления о методах, применяемых Эми Херман для обучения cпецназовцев ВМС США, врачей и следователей, чтобы научиться преобразовывать результаты наблюдений в практические знания.
- Visual educator
By showing people how to look closely at painting, sculpture and photography, Amy Herman helps them hone their visual intelligence to recognize the most pertinent and useful information as well as recognize biases that impede decision making. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Take a look at this work of artИзобразительное искусство.
0
719
1560
Взгляните на это произведение искусства.
00:16
What is it that you see?
1
4178
1519
Что вы видите?
00:19
At first glanceвзгляд, it looksвыглядит
to be a grandfatherДед clockЧасы
2
7064
3651
На первый взгляд кажется,
что это старинные напольные часы
00:22
with a sheetлист thrownвыброшены over it
3
10739
1743
с накинутой на них простынёй
00:24
and a ropeверевка tiedсвязанный around the centerцентр.
4
12506
1896
и опоясывающей по центру верёвкой.
00:27
But a first look always warrantsварранты a secondвторой.
5
15657
3048
Но нелишне взглянуть ещё раз.
00:31
Look again.
6
19591
1150
Посмотрите снова.
00:33
What do you see now?
7
21751
1150
Что вы видите сейчас?
00:35
If you look more closelyтесно,
8
23830
1913
Если вы посмотрите более внимательно,
00:37
you'llВы будете realizeпонимать
that this entireвсе work of artИзобразительное искусство
9
25767
4150
то поймёте, что это произведение искусства
00:41
is madeсделал from one pieceкусок of sculptureскульптура.
10
29941
2528
является одной цельной скульптурой.
00:44
There is no clockЧасы,
11
32845
1593
Здесь нет часов,
00:46
there is no ropeверевка,
12
34462
1540
нет верёвки
00:48
and there is no sheetлист.
13
36026
1430
и нет простыни.
00:50
It is one pieceкусок of bleachedобесцвеченный
HondurasГондурас mahoganyкрасное дерево.
14
38022
3783
Это один кусок отбеленного
гондурасского красного дерева.
00:54
Now let me be clearЧисто:
15
42969
1690
Разрешите я поясню:
00:56
this exerciseупражнение was not
about looking at sculptureскульптура.
16
44683
4518
это упражнение было не о том,
как смотреть на скульптуру,
01:02
It's about looking
17
50509
1150
а о том, как смотреть
01:04
and understandingпонимание
that looking closelyтесно can saveспасти a life,
18
52440
4775
и понимать, что, обладая наблюдательным
взглядом, можно спасти чью-то жизнь,
01:09
changeизменение your companyКомпания
19
57239
1470
изменить вашу компанию
01:10
and even help you understandПонимаю
why your childrenдети behaveвести себя the way they do.
20
58733
4263
и даже осознать, почему ваши дети
ведут себя так, а не иначе.
01:15
It's a skillумение that I call
visualвизуальный intelligenceинтеллект,
21
63574
2834
Этот навык я называю
визуальным интеллектом,
а искусство я использую,
чтобы обучить этому навыку всех:
01:18
and I use worksработает of artИзобразительное искусство to teachучат everybodyвсе,
22
66432
2579
01:21
from everydayкаждый день people
to those for whomкого looking is the jobработа,
23
69035
4689
от обычных людей до тех,
для кого смотреть — это работа,
01:25
like Navyвоенно-морской флот SEALsМорские котики and homicideубийство
detectivesдетективы and traumaтравма nursesмедсестры.
24
73748
4765
например спецназовцев ВМС США,
оперативников, расследующих убийства,
и медсестёр, работающих
в отделении травматологии.
01:31
The factфакт is that no matterдело how skilledискусный
you mightмог бы be at looking,
25
79464
3806
Ведь независимо от того,
насколько развит ваш навык смотреть,
01:35
you still have so much
to learnучить about seeingвидя.
26
83294
3314
вам всегда будет чему
поучиться в умении видеть.
01:38
Because we all think we get it
in a first glanceвзгляд and a suddenвнезапно flashвспышка,
27
86632
4429
Мы все думаем, что улавливаем суть
с первого взгляда,
01:43
but the realреальный skillумение is in understandingпонимание
how to look slowlyмедленно
28
91085
4491
но настоящее умение —
в понимании, как смотреть медленно
01:47
and how to look more carefullyвнимательно.
29
95600
1875
и более внимательно.
01:49
The talentталант is in rememberingвспоминание --
30
97499
2372
Талант раскрывается, когда человек помнит:
01:51
in the crushраздавить of the dailyежедневно urgenciesбезотлагательности
that demandспрос our attentionвнимание --
31
99895
4053
несмотря на ежедневную суматоху,
отвлекающую наше внимание,
01:55
to stepшаг back and look throughчерез
those lensesлинзы to help us see
32
103972
4053
надо сделать шаг назад и присмотреться,
и тогда мы увидим то,
02:00
what we'veмы в been missingотсутствует all alongвдоль.
33
108049
1753
чего не увидели с первого взгляда.
02:03
So how can looking at paintingкартина
and sculptureскульптура help?
34
111026
3212
Как умение смотреть на живопись
и скульптуру может в этом помочь?
02:06
Because artИзобразительное искусство is a powerfulмощный toolинструмент.
35
114702
2181
Искусство — это мощный инструмент.
02:10
It's a powerfulмощный toolинструмент
that engagesзацепляет bothи то и другое sightвзгляд and insightв поле зрения
36
118187
4584
Оно задействует наше зрение и интуицию,
02:14
and reframesнекоторое изменение our understandingпонимание
of where we are and what we see.
37
122795
4483
позволяя нам переосмыслить,
где мы находимся и что мы видим.
02:20
Here'sВот an exampleпример of a work of artИзобразительное искусство
38
128535
3041
Вот пример произведения искусства,
02:23
that remindedнапомнил me
that visualвизуальный intelligenceинтеллект --
39
131600
2929
которое напомнило мне,
что развитие визуального интеллекта —
02:26
it's an ongoingпостоянный learningобучение processобработать
40
134553
1950
это непрерывный процесс,
02:28
and one that really is never masteredосвоен.
41
136527
2052
который невозможно освоить до конца.
02:31
I cameпришел acrossчерез this quietтихо,
seeminglyпо-видимому abstractАбстрактные paintingкартина,
42
139121
3790
Когда я увидела эту тихую,
казалось бы, абстрактную картину,
02:34
and I had to stepшаг up to it twiceдважды,
43
142935
2303
мне пришлось подойти к ней дважды,
02:37
even threeтри timesраз,
44
145262
1216
даже трижды,
02:38
to understandПонимаю why it resonatedрезонировало so deeplyглубоко.
45
146502
3062
чтобы понять, почему она так глубоко
проникла в моё сознание.
02:42
Now, I've seenвидели the WashingtonВашингтон MonumentПамятник
in personчеловек thousandsтысячи of timesраз,
46
150146
4310
Я тысячи раз собственными глазами
видела Монумент Вашингтону
02:46
well awareзнать of the changeизменение in the colorцвет
of marbleмрамор a thirdв третьих of the way up,
47
154480
3974
и хорошо знаю, что на уровне одной
трети от земли цвет мрамора меняется,
02:50
but I had never really lookedсмотрел
at it out of contextконтекст
48
158478
3200
но я никогда не смотрела
на это вне контекста
02:53
or trulyдействительно as a work of artИзобразительное искусство.
49
161702
1933
или как на произведение искусства.
02:56
And here, GeorgiaГрузия O'Keeffe'sO'Keeffe's paintingкартина
of this architecturalархитектурный iconзначок madeсделал me realizeпонимать
50
164670
5864
Изображение этой архитектурной иконы
на картине Джорджии О'Кифф напомнило мне,
03:02
that if we put our mindразум to it,
51
170558
2190
что если мы сконцентрируем своё внимание,
03:04
it's possibleвозможное to see everydayкаждый день things
52
172772
3162
то сможем увидеть повседневные вещи
03:07
in a whollyполностью newновый
and eye-openingпоучительный perspectiveперспективы.
53
175958
2943
в совершенно новой,
удивительной перспективе.
03:11
Now, there are some skepticsскептики that believe
that artИзобразительное искусство just belongsпринадлежит in an artИзобразительное искусство museumмузей.
54
179863
4088
Есть скептики, полагающие, что место
произведений искусства — в музее.
Они считают, что искусство не несёт
практической пользы,
03:17
They believe that it has no practicalпрактическое
use beyondза its aestheticэстетический valueстоимость.
55
185849
3766
что её ценность — только эстетическая.
03:21
I know who they are
in everyкаждый audienceаудитория I teachучат.
56
189639
2541
Я сразу узнаю́ таких людей,
где бы я ни преподавала.
03:24
TheirИх armsоружие are crossedпересекла,
theirих legsноги are crossedпересекла,
57
192204
2745
Они сидят, скрестив руки и ноги,
их язык тела говорит сам за себя:
03:26
theirих bodyтело languageязык is sayingпоговорка,
58
194973
1652
«Чему я научусь у этой дамочки,
которая что-то быстро рассказывает
03:28
"What am I going to learnучить
from this ladyледи who talksпереговоры fastбыстро
59
196649
2573
03:31
about paintingкартина and sculptureскульптура?"
60
199246
1941
о живописи и скульптуре?»
03:34
So how do I make it relevantСоответствующий for them?
61
202875
2466
Так как же мне их заинтересовать?
Я предлагаю им взглянуть
на произведение искусства,
03:39
I askпросить them to look at this work of artИзобразительное искусство,
62
207078
2231
03:41
like this portraitпортрет by KumiКуми YamashitaЯмасита.
63
209333
2261
например, на этот портрет,
созданный Куми Ямашита.
03:44
And I askпросить them to stepшаг in closeЗакрыть,
64
212388
2018
Затем я прошу их подойти ближе,
03:46
and even closerближе still,
65
214430
2221
ещё ближе,
03:48
and while they're looking
at the work of artИзобразительное искусство,
66
216675
2237
и, пока они смотрят,
03:50
they need to be askingпросить questionsвопросов
about what they see.
67
218936
2700
задавать вопросы о том, что они видят.
И если они сформулируют
правильные вопросы, например:
03:54
And if they askпросить the right questionsвопросов,
68
222341
1742
03:56
like, "What is this work of artИзобразительное искусство?
69
224107
1618
«Что это за произведение?
03:57
Is it a paintingкартина? Is it a sculptureскульптура?
70
225749
1775
Это картина? Скульптура?
03:59
What is it madeсделал of?" ...
71
227548
1150
Из чего оно сделано?»,
04:00
they will find out
that this entireвсе work of artИзобразительное искусство
72
228722
3229
то поймут, что это произведение искусства
04:03
is madeсделал of a woodenдеревянный boardдоска,
73
231975
1744
изготовлено из деревянной доски,
04:05
10,000 nailsногти
74
233743
1629
10 000 гвоздей
04:07
and one unbrokenнепрерывный pieceкусок of sewingшитье threadнить.
75
235396
2606
и цельного куска швейной нити.
Это может быть интересно некоторым из вас,
04:10
Now that mightмог бы be
interestingинтересно to some of you,
76
238663
2178
но какое отношение это имеет к работе,
которую выполняют мои ученики?
04:12
but what does it have to do
with the work that these people do?
77
240865
3021
04:15
And the answerответ is everything.
78
243910
1843
Ответ на этот вопрос — прямое.
04:17
Because we all interactвзаимодействовать with people
multipleмножественный timesраз on a dailyежедневно basisоснова,
79
245777
4284
Потому что мы все общаемся с людьми
по многу раз за день,
и нам надо научиться задавать
более правильные вопросы
04:22
and we need to get better
at askingпросить questionsвопросов
80
250085
2406
04:24
about what it is that we see.
81
252515
1812
о том, что мы видим.
04:27
LearningОбучение to frameРамка
the questionвопрос in suchтакие a way
82
255420
2561
Умение сформулировать вопрос так,
04:30
as to elicitвызывать the informationИнформация
that we need to do our jobsработы,
83
258005
3051
чтобы получить от собеседника нужную
для нашей работы информацию, —
04:33
is a criticalкритический life skillумение.
84
261080
1775
это критически важный навык.
04:35
Like the radiologistрадиолог who told me
85
263664
2286
Например, рентгенолог рассказала мне,
04:37
that looking at the negativeотрицательный
spacesпространства in a paintingкартина
86
265974
2500
что изучение негативного
пространства на картинах
04:40
helpedпомог her discernусмотреть
more discreetсдержанный abnormalitiesаномалии in an MRIМРТ.
87
268498
4026
помогло ей научиться разпознавать
малозаметные аномалии на снимках МРТ.
04:45
Or the policeполиция officerсотрудник who said
that understandingпонимание the emotionalэмоциональный dynamicдинамический
88
273072
5165
А один полицейский признался,
что благодаря пониманию
эмоциональной динамики
между людьми на картинах художников
04:50
betweenмежду people in a paintingкартина
89
278261
1558
04:51
helpedпомог him to readчитать bodyтело languageязык
at a domesticвнутренний violenceнасилие crimeпреступление sceneместо действия,
90
279843
4289
он научился читать язык тела жертв
на месте бытовых преступлений.
04:56
and it enabledвключен him to think twiceдважды
before drawingРисование and firingобжиг his weaponоружие.
91
284156
5399
Также он стал задумываться
о правомерности своих действий,
прежде чем вынуть оружие
и начать стрельбу.
05:01
And even parentsродители can look to see
absencesотсутствия of colorцвет in paintingsкартины
92
289579
5006
И даже родители, заметив отсутствие
красок на рисунках детей,
05:06
to understandПонимаю that
what theirих childrenдети say to them
93
294609
3518
могут осознать, что то,
чем дети делятся со своими родителями,
05:10
is as importantважный as what they don't say.
94
298151
2300
так же важно, как то,
о чём они не рассказывают.
05:13
So how do I --
95
301766
1714
Итак, как же ...
05:16
how do I trainпоезд to be
more visuallyвизуально intelligentумный?
96
304472
3088
как же развить в себе
визуальный интеллект?
05:20
It comesвыходит down to four4 As.
97
308384
2277
Это сводится к четырём вопросам.
К каждой новой ситуации,
к каждой новой проблеме
05:22
Everyкаждый newновый situationситуация, everyкаждый newновый problemпроблема --
98
310685
2482
мы должны подходить,
задавая четыре вопроса.
05:25
we practiceпрактика four4 As.
99
313191
1534
05:26
First, we assessоценить our situationситуация.
100
314749
1489
Сначала мы оцениваем ситуацию.
05:28
We askпросить, "What do we have in frontфронт of us?"
101
316262
2235
Мы спрашиваем: «Что перед нами?»
05:30
Then, we analyzeанализировать it.
102
318521
1538
Затем мы анализируем ситуацию.
Мы задаём вопрос: «Что здесь важно?
05:32
We say, "What's importantважный?
103
320083
1325
05:33
What do I need? What don't I need?"
104
321432
1732
Что мне нужно? Что не нужно?»
Затем мы формулируем ответы в разговоре,
служебной записке, тексте или имейле.
05:35
Then, we articulateартикулировать it in a conversationразговор,
in a memoмеморандум, in a textтекст, in an emailЭл. адрес.
105
323188
3766
05:38
And then, we actакт: we make a decisionрешение.
106
326978
2599
И потом мы действуем: принимаем решение.
05:42
We all do this multipleмножественный timesраз a day,
107
330461
2358
Мы проделываем всё это
по многу раз за день,
05:44
but we don't realizeпонимать what a roleроль
seeingвидя and looking playsигры
108
332843
3644
не осознавая, какое значение
во всех этих действиях
имеют умение смотреть и умение видеть
05:48
in all of those actionsдействия,
109
336511
1579
05:50
and how visualвизуальный intelligenceинтеллект
can really improveулучшать everything.
110
338114
3664
и как визуальный интеллект может помочь
развить критическое мышление.
Недавно мне довелось работать
со специалистами по борьбе с терроризмом.
05:54
So recentlyв последнее время, I had a groupгруппа
of counterterrorismпо борьбе с терроризмом officialsдолжностные лица
111
342625
2666
05:57
at a museumмузей in frontфронт of this paintingкартина.
112
345315
1959
И вот они стоят в музее перед картиной
05:59
ElEl Greco'sГреко- paintingкартина,
"The PurificationОчистки of the TempleХрам,"
113
347298
3430
Эль Греко «Изгнание торгующих из храма»,
06:02
in whichкоторый ChristХристос, in the centerцентр,
in a sweepingподметание and violentнасильственный gestureжест,
114
350752
4087
на которой Христос — он в центре —
стремительным и яростным жестом
06:06
is expellingИзгоняя the sinnersгрешники
from the templeхрам of prayerмолитва.
115
354863
2907
изгоняет грешников из храма.
06:10
The groupгруппа of counterterrorismпо борьбе с терроризмом officialsдолжностные лица
had five5 minutesминут with that paintingкартина,
116
358321
3611
У сотрудников спецслужб было пять минут,
06:13
and in that shortкороткая amountколичество of time,
they had to assessоценить the situationситуация,
117
361956
3912
чтобы в этот короткий промежуток времени
оценить ситуацию на картине,
06:17
analyzeанализировать the detailsДетали,
118
365892
1690
проанализировать детали
06:19
articulateартикулировать what, if anything,
119
367606
1692
и сформулировать:
что, возможно, они сделали бы,
окажись они на этой картине.
06:21
they would do if they were
in that paintingкартина.
120
369322
2523
Нетрудно догадаться,
что результаты наблюдения
06:25
As you can imagineпредставить,
observationsнаблюдения and insightsпонимание differedотличались.
121
373329
3400
и выводы участников сильно отличались.
06:28
Who would they talk to?
122
376753
1151
С кем бы они побеседовали?
06:29
Who would be the bestЛучший witnessсвидетель?
123
377928
1506
Кто был бы лучшим свидетелем?
06:31
Who was a good potentialпотенциал witnessсвидетель?
124
379458
1586
Потенциальным свидетелем?
Кто скрывался на картине?
06:33
Who was lurkingскрываясь?
125
381068
1151
06:34
Who had the mostбольшинство informationИнформация?
126
382243
1400
У кого было больше информации?
06:36
But my favoriteлюбимый commentкомментарий
cameпришел from a seasonedзакаленный copполицейский
127
384131
3472
Но больше всего мне понравился
комментарий одного бывалого полицейского,
который посмотрел на фигуру
по центру и сказал:
06:39
who lookedсмотрел at the centralцентральный figureфигура and said,
128
387627
2115
06:41
"You see that guy in the pinkрозовый?" --
129
389766
1635
«Видите того парня в розовом? —
06:43
referringссылаясь to ChristХристос --
130
391425
1230
указывая на Христа. —
06:44
he said, "I'd collarворотник him,
he's causingвызывая all the troubleбеда."
131
392679
2642
Я бы задержал его,
это он наводит беспорядки».
06:47
(LaughterСмех)
132
395345
3128
(Смех)
06:50
So looking at artИзобразительное искусство givesдает us a perfectидеально
vehicleсредство передвижения to rethinkпересмотреть how we solveрешать problemsпроблемы
133
398497
5397
Искусство даёт нам прекрасную
возможность переосмыслить,
как можно решать проблемы
без помощи технологий.
06:55
withoutбез the aidпомощь of technologyтехнологии.
134
403918
1642
06:57
Looking at the work
of FelixФеликс Gonzalez-TorresГонсалес-Торрес,
135
405584
2683
Глядя на работу Феликса Гонзалеса-Торреса,
07:00
you see two clocksчасы
in perfectидеально synchronicityсинхронность.
136
408291
3087
вы видите пару настенных часов,
идущих секунда в секунду.
07:03
The hourчас, minuteминут and
secondвторой handрука perfectlyв совершенстве alignedвыровненный.
137
411949
4017
Часовая, минутная и секундная стрелки
на обоих часах движутся в унисон.
07:07
They are installedустановлен sideбоковая сторона by sideбоковая сторона
and they're touchingтрогательный,
138
415990
3302
Часы установлены бок о бок
и соприкасаются друг с другом,
07:11
and they are entitledозаглавленный
"'Untitled'Без названия (PerfectОтлично LoversЛюбителей)."
139
419316
3078
и вся эта композиция именуется
«Без названия» (идеальные любовники)».
Но при более тщательном
рассмотрении мы сознаём,
07:15
But closerближе analysisанализ makesмарки you realizeпонимать
140
423431
2112
07:17
that these are two
battery-operatedбатарейки clocksчасы,
141
425567
3149
что настенные часы работают на батарейках,
07:20
whichкоторый in turnочередь makesмарки you understandПонимаю --
142
428740
1835
и тут нас озаряет:
«Минуточку...
07:22
"Hey, wait a minuteминут ...
143
430599
1242
07:23
One of those batteriesбатареи
is going to stop before the other.
144
431865
2703
одна из батареек
остановится раньше другой.
07:26
One of those clocksчасы is going
to slowмедленный down and dieумереть before the other
145
434592
3156
Одни часы замедлят ход
и остановятся раньше других,
07:29
and it's going to alterизменять
the symmetryсимметрия of the artworkпроизведение искусства."
146
437772
2483
и это нарушит симметрию произведения».
07:33
Just articulatingшарнирный that thought processобработать
147
441073
3108
Просто скажу, что мыслительный процесс
07:36
includesвключает the necessityнеобходимость
of a contingencyнепредвиденные обстоятельства planплан.
148
444205
3292
должен включать в себя план действий
на случай непредвиденной ситуации.
07:40
You need to have contingenciesНепредвиденные обстоятельства
for the unforeseenнепредвиденный,
149
448687
2680
У вас должен быть такой план
для непредвиденного,
07:43
the unexpectedнеожиданный and the unknownнеизвестный,
150
451391
2476
неожиданного и неизвестного,
07:45
wheneverвсякий раз, когда and howeverОднако they mayмай happenслучаться.
151
453891
2653
когда бы и как бы это ни произошло.
07:50
Now, usingс помощью artИзобразительное искусство to increaseувеличение
our visualвизуальный intelligenceинтеллект
152
458150
3597
Использование произведений искусства
для развития визуального интеллекта
07:53
involvesвключает в себя planningпланирование for contingenciesНепредвиденные обстоятельства,
153
461771
2061
помогает нам учитывать непредвиденное,
07:55
understandingпонимание the bigбольшой pictureкартина
and the smallмаленький detailsДетали
154
463856
2398
понимать общую картину и мелкие детали
07:58
and noticingзамечающий what's not there.
155
466278
1635
и видеть то, чего там нет.
08:00
So in this paintingкартина by MagritteМагритт,
156
468399
2454
Например, если при описании
картины Магритта
08:02
noticingзамечающий that there are no tracksтреков
underпод the trainпоезд,
157
470877
3150
вы отметите, что под поездом нет рельсов,
08:06
there is no fireОгонь in the fireplaceкамин
158
474051
2164
в камине нет огня,
08:08
and there are no candlesсвечи
in the candlesticksСвечей
159
476239
2178
а в подсвечниках нет свечей,
08:10
actuallyна самом деле more accuratelyточно
describesописывает the paintingкартина
160
478441
2817
вы окажетесь более точными,
08:13
than if you were to say, "Well,
there's a trainпоезд comingприход out of a fireplaceкамин,
161
481282
3515
чем если бы вы сказали:
«Из камина появляется поезд,
08:16
and there are candlesticksСвечей on the mantleнакидка."
162
484821
2086
а на камине стоят подсвечники».
Видеть то, чего нет на картине,
может показаться нелогичным,
08:18
It mayмай soundзвук counterintuitiveпротиворечит здравому смыслу
to say what isn't there,
163
486931
2663
08:21
but it's really a very valuableценный toolинструмент.
164
489618
2037
но всё же это весьма разумный подход.
08:24
When a detectiveдетектив who had learnedнаучился
about visualвизуальный intelligenceинтеллект
165
492398
2760
Когда оперативник из Северной Каролины,
прошедший курс
по визуальному интеллекту,
08:27
in Northсевер CarolinaКаролина
166
495182
1151
прибыл на место преступления
08:28
was calledназывается to the crimeпреступление sceneместо действия,
167
496357
1476
расследовать смертельный случай на лодке,
08:29
it was a boatingгребля fatalityфатальность,
168
497857
1440
08:31
and the eyewitnessочевидец told this detectiveдетектив
that the boatлодка had flippedперевернутый over
169
499321
3560
очевидец рассказал ему,
что лодка перевернулась
08:34
and the occupantПассажиров had drownedутонули underneathпод.
170
502905
2711
и потерпевший утонул.
Следователи, работающие
на месте преступления,
08:38
Now, instinctivelyинстинктивно, crimeпреступление sceneместо действия
investigatorsисследователи look for what is apparentочевидный,
171
506055
3650
инстинктивно изучают то,
что и так очевидно,
08:41
but this detectiveдетектив
did something differentдругой.
172
509729
2200
но оперативник подошёл
к вопросу с другой стороны.
08:43
He lookedсмотрел for what wasn'tне было there,
whichкоторый is harderСильнее to do.
173
511953
2587
Он задумался о том, чего не было,
а это делать всегда сложнее.
08:47
And he raisedподнятый the questionвопрос:
174
515045
1315
И он задался вопросом:
08:48
if the boatлодка had really
tippedнаваренный flippedперевернутый over --
175
516384
2912
если лодка действительно перевернулась,
08:51
as the eyewitnessочевидец said that it did --
176
519320
2218
как заявил очевидец,
08:53
how come the papersдокументы that were keptхранится
at one endконец of the boatлодка
177
521562
2755
почему же бумаги,
лежавшие на одном конце лодки,
08:56
were completelyполностью dryсухой?
178
524341
1601
остались совершенно сухими?
08:58
BasedИсходя из on that one smallмаленький
but criticalкритический observationнаблюдение,
179
526900
3388
На основании этого маленького,
но важного наблюдения,
09:02
the investigationрасследование shiftedсдвинут
from accidentalслучайный deathсмерть to homicideубийство.
180
530312
3961
ход расследования сместился
от несчастного случая к убийству.
09:08
Now, equallyв равной степени importantважный
to sayingпоговорка what isn't there
181
536257
2640
Не менее важным, чем умение
видеть несуществующее,
09:10
is the abilityспособность to find visualвизуальный connectionsсвязи
where they mayмай not be apparentочевидный.
182
538921
4619
является способность находить визуальные
связи там, где они могут быть неочевидны.
09:16
Like Marieмари Watt'sУатта totemтотем poleстолб of blanketsодеяла.
183
544442
3052
Например, тотемный столб Мари Уотт,
сделанный из одеял.
09:19
It illustratesиллюстрирует that findingобнаружение hiddenскрытый
connectionsсвязи in everydayкаждый день objectsобъекты
184
547518
4084
Он демонстрирует нам, что обнаружение
скрытых связей в повседневных вещах
09:23
can resonateрезонировать so deeplyглубоко.
185
551626
1731
может создавать глубокий резонанс.
09:25
The artistхудожник collectedсобранный blanketsодеяла
from all differentдругой people
186
553796
2681
Мари Уотт собрала одеяла у жителей
09:28
in her communityсообщество,
187
556501
1468
своей округи,
09:29
and she had the ownersвладельцы
of the blanketsодеяла writeзаписывать, on a tagтег,
188
557993
3254
попросив владельцев написать на бирках,
09:33
the significanceзначение of
the blanketодеяло to the familyсемья.
189
561271
2544
какое значение одеяло имело для их семьи.
09:36
Some of the blanketsодеяла
had been used for babyдетка blanketsодеяла,
190
564448
2665
Одними одеялками укрывали малышей,
09:39
some of them had been used
as picnicпикник blanketsодеяла,
191
567137
2200
другие использовались во время пикников,
09:41
some of them had been used for the dogсобака.
192
569361
2412
третьи — как подстилки для собак.
09:44
We all have blanketsодеяла in our homesдома
193
572386
2806
У всех нас дома есть одеяла,
09:47
and understandПонимаю the significanceзначение
that they playиграть.
194
575216
2551
и мы понимаем их значение.
09:50
But similarlyпо аналогии, I instructинструктировать newновый doctorsврачи:
195
578704
2341
Подобным образом я обучаю молодых врачей:
09:53
when they walkходить into a patient'sпациента roomкомната,
196
581069
1896
когда они входят в палату пациента,
09:54
before they pickвыбирать up that medicalмедицинская chartдиаграмма,
197
582989
3192
прежде чем взять медицинскую карту,
09:58
just look around the roomкомната.
198
586205
1802
я прошу их просто осмотреться.
10:00
Are there balloonsнадувные шарики or cardsкарты,
199
588031
2295
Есть ли там воздушные шарики или открытки,
10:02
or that specialособый blanketодеяло on the bedпостель?
200
590350
2212
или любимое одеяло на кровати?
10:05
That tellsговорит the doctorврач there's a connectionсоединение
to the outsideза пределами worldМир.
201
593471
3700
Так доктор может узнать,
есть ли у пациента связь с внешним миром.
10:09
If that patientпациент has someoneкто то
in the outsideза пределами worldМир
202
597195
3697
Если у пациента есть кто-то,
10:12
to assistпомощь them and help them,
203
600916
1913
кто поддерживает его и помогает,
10:14
the doctorврач can implementвоплощать в жизнь the bestЛучший careзабота
with that connectionсоединение in mindразум.
204
602853
4364
врач может воспользоваться этим,
чтобы оказать пациенту наиболее
оптимальную медицинскую помощь.
10:20
In medicineлекарственное средство, people
are connectedсвязанный as humansлюди
205
608075
3186
В медицине люди прежде всего
взаимодействуют между собой
10:23
before they're identifiedидентифицированный
as doctorврач and patientпациент.
206
611285
3232
на общечеловеческом уровне,
а только потом они становятся
врачом и пациентом.
10:27
But this methodметод of enhancingповышение perceptionвосприятие --
207
615699
2555
Но в этом методе усиленного восприятия
10:30
it need not be disruptiveразрушительный,
208
618278
1478
нет ничего нового,
10:31
and it doesn't necessitateнеобходимость
an overhaulкапитальный ремонт in looking.
209
619780
2800
и нам необязательно кардинално менять то,
как мы смотрим на вещи.
10:35
Like JorgeJorgendezФернандес Blake'sБлейк sculptureскульптура
of buildingздание a brickкирпич wallстена
210
623173
3969
Так, скульптура Хорхе Мендеса Блейка —
кирпичная стена,
10:39
aboveвыше Kafka'sКафки bookкнига "ElEl CastilloКастильо"
211
627166
2834
возведённая над книгой Кафки «Зáмок», —
10:42
showsшоу that more astuteпроницательный observationнаблюдение
can be subtleтонкий and yetвсе же invaluableнеоценимый.
212
630024
4835
показывает, что внимательное наблюдение
может быть незаметным
и в то же время незаменимым.
10:47
You can discernусмотреть the bookкнига,
213
635835
1778
Вы видите книгу
10:49
and you can see
how it disruptedсказывался the symmetryсимметрия
214
637637
2326
и замечаете, как она нарушила симметрию
10:51
of the bricksкирпич directlyнепосредственно aboveвыше it,
215
639987
2351
кирпичной стены непосредственно над собой.
10:54
but by the time you get
to the endконец of the sculptureскульптура,
216
642362
2476
Но как только вы оказались
у одного конца скульптуры,
10:56
you can no longerдольше see the bookкнига.
217
644862
1808
книга вам больше не видна.
10:59
But looking at the work of artИзобразительное искусство
in its entiretyцельность,
218
647108
3120
И тем не менее,
глядя на это произведение целиком,
11:02
you see that the impactвлияние
of the work'sработает disruptionнарушение on the bricksкирпич
219
650252
4280
вы понимаете, что нарушение кладки
11:06
is nuancedнюансы and unmistakableбезошибочный.
220
654556
2308
хотя и еле заметно,
но присутствует безошибочно.
11:09
One thought,
221
657529
1397
Одна мысль,
11:10
one ideaидея,
222
658950
1662
одна идея,
11:12
one innovationинновация can alterизменять an approachподход,
223
660636
3662
одно новшество могут изменить подход,
11:16
changeизменение a processобработать
224
664322
1530
процесс
11:17
and even saveспасти livesжизни.
225
665876
1894
и даже спасти жизни.
11:20
I've been teachingобучение visualвизуальный intelligenceинтеллект
for over 15 yearsлет,
226
668599
3753
Я обучаю людей визуальному
интеллекту вот уже более 15 лет
11:24
and to my great amazementизумление
and astonishmentудивление --
227
672376
3216
и, к моему великому
изумлению и удивлению —
11:27
to my never-endingбесконечный astonishmentудивление
and amazementизумление,
228
675616
2776
к моему бесконечному
удивлению и изумлению, —
11:30
I have seenвидели that looking at artИзобразительное искусство
with a criticalкритический eyeглаз
229
678416
3528
вижу, что критический взгляд на искусство
11:33
can help to anchorякорь us in our worldМир
of unchartedне отмеченный на карте watersводы,
230
681968
3412
может помочь найти опору
в нашем хаотичном мире,
11:37
whetherбудь то you are a paramilitaryвоенизированный trooperкавалерист,
231
685404
2239
будь вы военнослужащий,
11:39
a caregiverвоспитатель, a doctorврач or a motherмама.
232
687667
2949
опекун, врач или мать.
11:43
Because let's faceлицо it, things go wrongнеправильно.
233
691156
2574
Потому что, скажем откровенно,
случается всякое.
11:46
(LaughterСмех)
234
694678
1001
(Смех)
11:47
Things go wrongнеправильно.
235
695703
1210
Не всегда всё идёт по плану.
11:48
And don't misunderstandнеправильно понять me,
236
696937
1347
Не поймите меня неправильно.
11:50
I'd eatесть that doughnutпончик in a minuteминут.
237
698308
1647
Я бы съела этот пончик за минуту.
11:51
(LaughterСмех)
238
699979
1058
(Смех)
11:53
But we need to understandПонимаю the consequencesпоследствия
of what it is that we observeнаблюдать,
239
701061
4645
Но нам нужно понять
последствия того, что мы наблюдаем,
11:57
and we need to convertконвертировать observableнаблюдаемый detailsДетали
into actionableдейственные knowledgeзнание.
240
705730
4371
и суметь преобразовать
наши наблюдения в практические знания.
12:02
Like JenniferДженнифер Odem'sOdem sculptureскульптура
of tablesтаблицы standingпостоянный sentinelстраж
241
710918
3995
Как это произведение скульптора
Дженнифер Одем — столы, стоящие на страже
12:06
on the banksбанки of the MississippiМиссисипи Riverрека
242
714937
2052
на берегу реки Миссисипи
12:09
in Newновый OrleansОрлеан,
243
717013
1418
в Новом Орлеане,
12:10
guardingохранные againstпротив the threatугроза
of post-Katrinaпосле урагана Катрина floodwatersпаводковые воды
244
718455
3215
защищающие жителей от угрозы
наводнения после урагана Катрина
12:13
and risingподнимающийся up againstпротив adversityнапасти,
245
721694
2785
и восстающие против бедствий,
12:16
we too have the abilityспособность
to actакт affirmativelyутвердительно
246
724503
2849
так и у нас есть возможность
действовать конструктивно
12:19
and affectаффект positiveположительный changeизменение.
247
727376
1787
и способствовать положительным изменениям.
12:21
I have been miningдобыча the worldМир of artИзобразительное искусство
248
729923
2298
Я изучаю мир искусства,
12:24
to help people acrossчерез
the professionalпрофессиональный spectrumспектр
249
732245
3053
чтобы помочь людям различных профессий
12:27
to see the extraordinaryнеобычайный in the everydayкаждый день,
250
735322
2684
научиться видеть необычное
в повседневной жизни,
12:30
to articulateартикулировать what is absentнет на месте
251
738030
2411
формулировать то, чего недостаёт,
12:33
and to be ableв состоянии to inspireвнушать
creativityкреативность and innovationинновация,
252
741727
3393
и вдохновлять на творчество и инновации,
пусть даже самые незначительные.
12:37
no matterдело how smallмаленький.
253
745144
1461
12:38
And mostбольшинство importantlyважно,
254
746629
1559
И самое главное —
способствовать формированию
человеческих отношений там,
12:40
to forgeковать humanчеловек connectionsсвязи
where they mayмай not be apparentочевидный,
255
748212
3800
где они могут быть неочевидны,
помогая нам всем по-новому взглянуть
12:44
empoweringрасширение прав и возможностей us all to see our work
and the worldМир writписание largeбольшой
256
752036
4873
на нашу работу и мир в целом.
12:48
with a newновый setзадавать of eyesглаза.
257
756933
1488
12:50
Thank you.
258
758879
1151
Спасибо.
12:52
(ApplauseАплодисменты)
259
760054
6223
(Аплодисменты)
Translated by Alexey S.
Reviewed by Anna Pecot

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Herman - Visual educator
By showing people how to look closely at painting, sculpture and photography, Amy Herman helps them hone their visual intelligence to recognize the most pertinent and useful information as well as recognize biases that impede decision making.

Why you should listen

Amy Herman is a lawyer and art historian who uses works of art to sharpen observation, analysis and communication skills. She developed her Art of Perception seminar in 2000 to improve medical students' observation and communication skills with their patients when she was the head of education at The Frick Collection in New York City. She subsequently adapted the program for a wide range of professionals and leads sessions internationally for the New York City Police Department, the FBI, the French National Police, the Department of Defense, Interpol, the State Department, Fortune 500 companies, first responders, the military and the intelligence community. In her highly participatory presentation, she demonstrates the relevance of visual literacy across the professional spectrum and how the analysis of works of art affords participants in her program an innovative way to refresh their sense of critical inquiry and reconsider the skills necessary for improved performance and effective leadership. The program has been featured in the New York Times, The Wall Street Journal, "The CBS Evening News" and Smithsonian Magazine, among others.

Herman holds an AB, a JD and an MA in art history. Her book, Visual Intelligence, was published in May 2016 and was on both the New York Times and Washington Post bestseller lists.

More profile about the speaker
Amy Herman | Speaker | TED.com