ABOUT THE SPEAKER
Amy Herman - Visual educator
By showing people how to look closely at painting, sculpture and photography, Amy Herman helps them hone their visual intelligence to recognize the most pertinent and useful information as well as recognize biases that impede decision making.

Why you should listen

Amy Herman is a lawyer and art historian who uses works of art to sharpen observation, analysis and communication skills. She developed her Art of Perception seminar in 2000 to improve medical students' observation and communication skills with their patients when she was the head of education at The Frick Collection in New York City. She subsequently adapted the program for a wide range of professionals and leads sessions internationally for the New York City Police Department, the FBI, the French National Police, the Department of Defense, Interpol, the State Department, Fortune 500 companies, first responders, the military and the intelligence community. In her highly participatory presentation, she demonstrates the relevance of visual literacy across the professional spectrum and how the analysis of works of art affords participants in her program an innovative way to refresh their sense of critical inquiry and reconsider the skills necessary for improved performance and effective leadership. The program has been featured in the New York Times, The Wall Street Journal, "The CBS Evening News" and Smithsonian Magazine, among others.

Herman holds an AB, a JD and an MA in art history. Her book, Visual Intelligence, was published in May 2016 and was on both the New York Times and Washington Post bestseller lists.

More profile about the speaker
Amy Herman | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Amy Herman: A lesson on looking

ئامى ھارمەن: وانەیەک لەبارەی تێڕوانینەوە

Filmed:
714,745 views

ئایا بەوردى سەیرت کردووە؟ ئامى هارمەن مامۆستاى هونەرە. بۆمان ڕوون دەکاتەوە چۆن هونەر بەکاربێنین بۆ پێشخستنی هێزى پێزانین و تتێبینیکردنمان. هەروەها دۆزینەوەى ئەو پەیوەندییانەی کە ڕەنگە ڕوون نەبن. فێربونى ئەو ڕێگەیانەى کە هارمەن بەکارى دەهێنا بۆ ڕاهێنانى ناڤى سیەلس, دکتۆرەکان و لێکۆڵەرانى شوێنى تاوانەکە، وردەکاریە تـێبینیکراوەکانیان دەگۆرى بۆ زانیاریە کرداریەکان لەگەڵ وتە کارامەییمکانیان.
- Visual educator
By showing people how to look closely at painting, sculpture and photography, Amy Herman helps them hone their visual intelligence to recognize the most pertinent and useful information as well as recognize biases that impede decision making. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Take a look at this work of art.
0
719
1560
،سەیرى ئەو بەرهەمە هونەریە بکەن
00:16
What is it that you see?
1
4178
1519
چی دەبینن؟
00:19
At first glance, it looks
to be a grandfather clock
2
7064
3651
،لە یەکەم سەرنجدا
وادەردەکەوێت کە کاتژمێرى باپیرت بێت
00:22
with a sheet thrown over it
3
10739
1743
کە بە پارچەیەک قوماش پێچراوەتەوە
00:24
and a rope tied around the center.
4
12506
1896
ناوەڕاستدا
.بە پەتێک بەستراوە
00:27
But a first look always warrants a second.
5
15657
3048
.بەڵام یەکەم بینین دڵنیایى دەدات بە دووەم
00:31
Look again.
6
19591
1150
.دوبارە سەیری بکەوە
00:33
What do you see now?
7
21751
1150
ئێستا چى دەبینن؟
00:35
If you look more closely,
8
23830
1913
،ئەگەر زیاتر لێى وردبیتەوە
00:37
you'll realize
that this entire work of art
9
25767
4150
بۆت دەردەکەوێت
کە بەتەواوى کارێکى هونەریە
00:41
is made from one piece of sculpture.
10
29941
2528
.لە پارچەیەک پەیکەر دروستکراوە
00:44
There is no clock,
11
32845
1593
،هیچ کاتژمێرێکى لێ نییە
00:46
there is no rope,
12
34462
1540
،پەتیش نییە
00:48
and there is no sheet.
13
36026
1430
.هەروەها پارچە قوماشیش نییە
00:50
It is one piece of bleached
Honduras mahogany.
14
38022
3783
پارچەیەک بوو لە سپیکەرەوەى
.دارى ماهۆگەنى هیندوراس
00:54
Now let me be clear:
15
42969
1690
:با زیاتر ڕوونی بکەمەوە
00:56
this exercise was not
about looking at sculpture.
16
44683
4518
ئەو ڕاهێنانە
.دەربارەى سەیرکردنى پەیکەر نەبوو
01:02
It's about looking
17
50509
1150
سەبارەت بە سەیرکردن و
01:04
and understanding
that looking closely can save a life,
18
52440
4775
تێگەیشتن بوو لەوەى
،بەوردى گەڕان، ژیان دەپارێزێت
01:09
change your company
19
57239
1470
هاوڕێکەت دەگۆڕێت
01:10
and even help you understand
why your children behave the way they do.
20
58733
4263
یارمەتی تێگەیشتنت دەدا
.لەڕەفتارى منداڵەکەت
01:15
It's a skill that I call
visual intelligence,
21
63574
2834
ئەمە کارامەیییە کە ناوى
،دەنێم زیرەکى بینراو
01:18
and I use works of art to teach everybody,
22
66432
2579
بەرهەمە هونەریەکان بۆ فێرکردنى
،خەڵک بەکاردەهێنم
01:21
from everyday people
to those for whom looking is the job,
23
69035
4689
لە هەموو ڕۆژێکیاندا بۆ
،ئەوانەى کە بەدواى کاردا دەگەڕێن
01:25
like Navy SEALs and homicide
detectives and trauma nurses.
24
73748
4765
وەک ناڤى سێڵس و لێکۆڵەرانى
.تاوان و پەرستارانى دەرونى
01:31
The fact is that no matter how skilled
you might be at looking,
25
79464
3806
،لە ڕاستیدا تا کارامەیی گەڕانت باشتر بێت
01:35
you still have so much
to learn about seeing.
26
83294
3314
هێشتا زۆرت ماوە
.دەربارەى بینین فێربیت
01:38
Because we all think we get it
in a first glance and a sudden flash,
27
86632
4429
هەموو پێموان وایە لە یەکەم نیگا و
.بینیندا لێی تێگەیشتووین
01:43
but the real skill is in understanding
how to look slowly
28
91085
4491
بەڵام شارەزایى ڕاستەقینە
بریتیە لە گەڕان بە هێواشی
01:47
and how to look more carefully.
29
95600
1875
.چۆن بە وریاییەوە سەیردەکەى
01:49
The talent is in remembering --
30
97499
2372
بەهرە لە بیرکەوتنەوەیە
01:51
in the crush of the daily urgencies
that demand our attention --
31
99895
4053
لە پێداویستی ڕۆژانەمان دایە کە داواى
سەرنجى زیاترمان لێ دەکات
01:55
to step back and look through
those lenses to help us see
32
103972
4053
هەنگاوێک بگەڕێینەوەو لەو هاوێنانەوە
سەیریان بکەین کە یارمەتی بینینمان دەدەن
02:00
what we've been missing all along.
33
108049
1753
هەتا ئێستا
.چیمان ونکردوە
02:03
So how can looking at painting
and sculpture help?
34
111026
3212
سەیرکردنی تابلۆ و پەیکەر
چ یارمەتییەکمان دەدات؟
02:06
Because art is a powerful tool.
35
114702
2181
.چونکە هونەر ئامرازێکى بەهێزە
02:10
It's a powerful tool
that engages both sight and insight
36
118187
4584
ئامرازێکى بەھێزە دەست دەگرێت بەسەر
تواناى بینین و تێگەیشتنمان
02:14
and reframes our understanding
of where we are and what we see.
37
122795
4483
دوبارە پێناسەی لە کوێ بووین و
.بۆ کوێ دەچین دەکات
02:20
Here's an example of a work of art
38
128535
3041
ئەمە نمونەیەکە لە بەرهەمى هونەرى
02:23
that reminded me
that visual intelligence --
39
131600
2929
کە زیرەکى بینراوى بیرخستمەوە
02:26
it's an ongoing learning process
40
134553
1950
ئەمە پڕۆسەیەکى فێرکردنى بەردەوامە
02:28
and one that really is never mastered.
41
136527
2052
.هەرگیز بە یەک رۆژ شارەزا نابێت
02:31
I came across this quiet,
seemingly abstract painting,
42
139121
3790
،ئەم وێنە ئارام و پڕ هەستەم بینی
02:34
and I had to step up to it twice,
43
142935
2303
،بۆ جارى دووەم هەنگاوم نا
02:37
even three times,
44
145262
1216
،تەنانەت بۆ جارى سێیەمیش
02:38
to understand why it resonated so deeply.
45
146502
3062
بۆ ئەوەى تێبگەم بۆچى وا بەتوندى
.وەڵام دەداتەوە
02:42
Now, I've seen the Washington Monument
in person thousands of times,
46
150146
4310
هەزاران جار سەیرى
،پەیکەرى واشنتۆنم کردووە
02:46
well aware of the change in the color
of marble a third of the way up,
47
154480
3974
وریابە لە گۆڕینى ڕەنگى مەڕمەڕەکان
،بە سێ ڕێگە
02:50
but I had never really looked
at it out of context
48
158478
3200
بەڵام هەرگیز بەبێ شتەکانی دەوری
سەیرم نەکردبوو
02:53
or truly as a work of art.
49
161702
1933
.یاخود وەک کارێکى هونەرى
02:56
And here, Georgia O'Keeffe's painting
of this architectural icon made me realize
50
164670
5864
لێرەدا، وێنە تەلارسازییەکەى
جیۆرج ئۆکیف وایکرد بڕوابکەم
03:02
that if we put our mind to it,
51
170558
2190
،ئەگەر ئەوە لە مێشکمان بچەسپێنین
03:04
it's possible to see everyday things
52
172772
3162
دەشێت هەموو شتەکانى ڕۆژانە ببینى
03:07
in a wholly new
and eye-opening perspective.
53
175958
2943
.بەتەواوى نوێ و دڵرفێن بن
03:11
Now, there are some skeptics that believe
that art just belongs in an art museum.
54
179863
4088
لێرەدا چەند گومانێک هەیە شوێنی کاری
.هونەریی تەنها مۆزەخانەکانە
03:17
They believe that it has no practical
use beyond its aesthetic value.
55
185849
3766
پێبان وایە هیچ کردارێک لەدواى
.هونەرەوە نییە و تەنها جوانى گرینگە
03:21
I know who they are
in every audience I teach.
56
189639
2541
لە هەموو ئەوانەی قسەیان بۆ دەکم
.ئەم کەسانە دەناسمەوە
03:24
Their arms are crossed,
their legs are crossed,
57
192204
2745
دەستیان لە ناو دەست و
قاچ لەسەر قاچ
03:26
their body language is saying,
58
194973
1652
:بە زمانى جەستە دەڵێن
03:28
"What am I going to learn
from this lady who talks fast
59
196649
2573
من فێرى چى دەبم لەم"
خاتونە کە بەخێرایى دەربارەى
03:31
about painting and sculpture?"
60
199246
1941
"تابلۆ و پەیکەر قسەدەکات؟
03:34
So how do I make it relevant for them?
61
202875
2466
چۆن وابکەم ئەمە گرینگ بێت بۆ ئەوان؟
03:39
I ask them to look at this work of art,
62
207078
2231
داوایان لێدەکەم سەیرى ئەو کارە
،هونەرییە بکەن
03:41
like this portrait by Kumi Yamashita.
63
209333
2261
.وەک ئەو وێنەیەى کیومى یاماشیتا
03:44
And I ask them to step in close,
64
212388
2018
،داوام لێیان کرد هەنگاوێک وردببنەوە
03:46
and even closer still,
65
214430
2221
،هێشتان زیاتر
03:48
and while they're looking
at the work of art,
66
216675
2237
،لەکاتێکدا سەیرى کارەکە دەکەن
03:50
they need to be asking questions
about what they see.
67
218936
2700
پێویستە پرسیاریان لێبەیت
.سەبارەت بەوەی کە دەیبینن
03:54
And if they ask the right questions,
68
222341
1742
،ئەگەر پرسیارەکانیان لە جێی خۆی بوو
03:56
like, "What is this work of art?
69
224107
1618
وەک، " ئەمە چ جۆرە کارێکى هونەریە؟
03:57
Is it a painting? Is it a sculpture?
70
225749
1775
تابلۆیە؟
پەیکەرە؟
03:59
What is it made of?" ...
71
227548
1150
"لەچى دروستکراون؟
04:00
they will find out
that this entire work of art
72
228722
3229
تێدەگەن تەواوی ئەم کارە هونەرییە
04:03
is made of a wooden board,
73
231975
1744
لە سەر پارچە تەختەیەک دروستکراوە لە
04:05
10,000 nails
74
233743
1629
١٠,٠٠٠ بزمارو
04:07
and one unbroken piece of sewing thread.
75
235396
2606
.یەک پارچە دەزووى درومانی نەبچڕاو
04:10
Now that might be
interesting to some of you,
76
238663
2178
،لەوانەیە بۆ هەندێکتان سەرنج ڕاکێش بێت
04:12
but what does it have to do
with the work that these people do?
77
240865
3021
بەڵام ئەوە چییە کە پبێویستە
لەگەڵ کەسانیتردا کارى لەسەر بکەن؟
04:15
And the answer is everything.
78
243910
1843
.وەڵامەکە هەمو شتێک دەگرێتەوە
04:17
Because we all interact with people
multiple times on a daily basis,
79
245777
4284
چونکە ڕۆژانە زیاتر لە جارێک
.مرۆڤەکان پەیوەندی دەگرن
04:22
and we need to get better
at asking questions
80
250085
2406
پێویستە لە پرسیار کردندا باشتربین
04:24
about what it is that we see.
81
252515
1812
.دەربارەى ئەوەى کە دەیبینین
فێربین پرسیارەکانمان بە جۆرێک
ڕێکبخەین
04:27
Learning to frame
the question in such a way
82
255420
2561
04:30
as to elicit the information
that we need to do our jobs,
83
258005
3051
بۆ بەدەستهێنانی ئەوزانیاریانەى
کە لە کارەکانماندا پێویستمانە
04:33
is a critical life skill.
84
261080
1775
.تواناى ڕەخنە گرتنى لە ژیان
04:35
Like the radiologist who told me
85
263664
2286
هەروەک شارەزایەکى تیشک پێى ووتم
04:37
that looking at the negative
spaces in a painting
86
265974
2500
کە لە تابلۆدا سەیری کردنی
بۆشاییە نەرێنیەکان
04:40
helped her discern
more discreet abnormalities in an MRI.
87
268498
4026
MRI یارمەتى دەستنیشنکردنی ناڕێکیەکانی
.دەدات
04:45
Or the police officer who said
that understanding the emotional dynamic
88
273072
5165
ئەفسەرێکى پۆلیس وتى
کە تێگەیشتن لە جوڵەى هەستەکان
04:50
between people in a painting
89
278261
1558
لەنێوان خەڵکدا لە تابلۆدا
04:51
helped him to read body language
at a domestic violence crime scene,
90
279843
4289
یارمەتى دا بۆ تێگەیشتن لە زمانى
.جەستە لە کەیسێکی توندوتیژدا
04:56
and it enabled him to think twice
before drawing and firing his weapon.
91
284156
5399
ئەمە تواناى پێدەدات دوو جار بیر بکاتەوە
.پێش ڕاکێسان و تەقەکردن بە چەکەکەی
05:01
And even parents can look to see
absences of color in paintings
92
289579
5006
تەنانەت خێزانەکانیش دەتوانن هەست
بە نەبونى ڕەنگ لە تابلۆکان بکەن
05:06
to understand that
what their children say to them
93
294609
3518
بۆ ئەوەى تێبگەن
کە منداڵەکانیان چیان پێ دەڵێن
05:10
is as important as what they don't say.
94
298151
2300
.کە ئەوەی گرنگە کە ناوترێت
05:13
So how do I --
95
301766
1714
چۆن ئەمە بکەم ـ ـ
05:16
how do I train to be
more visually intelligent?
96
304472
3088
مەشق بکەم لەسەر ئەوەی
وێنە بینمە بەرچاوم؟
05:20
It comes down to four As.
97
308384
2277
.دەبێتە چوار خاڵ وەک
05:22
Every new situation, every new problem --
98
310685
2482
هەموو بارودۆخ و کێشەیەکى نوێ ـ ـ
05:25
we practice four As.
99
313191
1534
.ڕاهێنان لەسەر چواریان دەکەین
05:26
First, we assess our situation.
100
314749
1489
.یەکەم، بارودۆخمان دەخەمڵێنین
05:28
We ask, "What do we have in front of us?"
101
316262
2235
"دەپرسین، "چی لە پێش خۆماندا هەیە؟
05:30
Then, we analyze it.
102
318521
1538
.دواتر، شیدەکەینەوە
05:32
We say, "What's important?
103
320083
1325
دەڵێین، "چی گرینگە؟
05:33
What do I need? What don't I need?"
104
321432
1732
پێویستە چی بیکەم؟
"چیم پێویست نییە؟
05:35
Then, we articulate it in a conversation,
in a memo, in a text, in an email.
105
323188
3766
،دواتر بەوردى گفتوگۆى لەسەر دەکەین
لەیاداشتێک، لە دەقێک، یان ئیمەیڵێکدا
05:38
And then, we act: we make a decision.
106
326978
2599
.دواتر، کارى لەسەر دەکەین و بڕیاردەدەین
05:42
We all do this multiple times a day,
107
330461
2358
،هەموو ڕۆژێک خومان پێوە گرتووە
05:44
but we don't realize what a role
seeing and looking plays
108
332843
3644
بەڵام نازانین چ ڕۆڵێک دەبینین و
سەیرى کام شانۆ دەکەین
05:48
in all of those actions,
109
336511
1579
،لە هەموو ئەو کارانەدا
05:50
and how visual intelligence
can really improve everything.
110
338114
3664
هەروەها چۆن زیرەکى بینراو
.هەموشتێک پێش دەخات
05:54
So recently, I had a group
of counterterrorism officials
111
342625
2666
لەم دواییانەدا گروپێکى وێنەی
دژە تیرۆرمان هەبوو
05:57
at a museum in front of this painting.
112
345315
1959
لە مۆزەخانەدا لە پێش ئەو تابلۆیەى
05:59
El Greco's painting,
"The Purification of the Temple,"
113
347298
3430
،گریگۆى
"،پاکردنەوەى پەرستگا"
06:02
in which Christ, in the center,
in a sweeping and violent gesture,
114
350752
4087
،لێرەدا عیسا، لەناوەڕاستەوەیە
،لە جوڵەیەکى سەختى بازنەیدایە
06:06
is expelling the sinners
from the temple of prayer.
115
354863
2907
تاوانەکان بەهۆى نزاکردن
.لە کەنیسە پاک دەکاتەوە
06:10
The group of counterterrorism officials
had five minutes with that painting,
116
358321
3611
گروپە گشتیەکەى
،دژە تیرۆر پێنج خولەکى هەبوو
06:13
and in that short amount of time,
they had to assess the situation,
117
361956
3912
لەم ماوەیە کەمەدا دەبوایە
،بارودۆخەکە بخەمڵێنن
06:17
analyze the details,
118
365892
1690
،بەوردى شییان بکردایەتەوە
06:19
articulate what, if anything,
119
367606
1692
،وەڵامی چیان دەکرد
06:21
they would do if they were
in that painting.
120
369322
2523
.ئەگەر لە ناو وێنەکەدا بان
06:25
As you can imagine,
observations and insights differed.
121
373329
3400
هەر بەم شێوەیەی کە بۆی دەچن، سەرنج و
.پێشبینى جیاواز هەبوو
06:28
Who would they talk to?
122
376753
1151
قسە لەگەڵ کێ بکەن؟
06:29
Who would be the best witness?
123
377928
1506
باشترین شایەت کێیە؟
06:31
Who was a good potential witness?
124
379458
1586
گەواهیدەرە شاراوەکە کێیە؟
06:33
Who was lurking?
125
381068
1151
کێ خۆى حەشاردەدا؟
06:34
Who had the most information?
126
382243
1400
کێ زۆرترین زانیارى هەبوو؟
06:36
But my favorite comment
came from a seasoned cop
127
384131
3472
جوانترین تێبینی لە لایەن پۆلیسێکی
خاوەن ئەزموونەوە بۆ هات
06:39
who looked at the central figure and said,
128
387627
2115
،کە سەیرى ناوەڕاستى وێنەک کرد و گوتی
06:41
"You see that guy in the pink?" --
129
389766
1635
"ئەو هاوڕێیە جل پەمەییە دەبیننى"
06:43
referring to Christ --
130
391425
1230
ئاماژە بۆ مەسیح کرد
06:44
he said, "I'd collar him,
he's causing all the trouble."
131
392679
2642
"دەمەوێت یەخەى ئەوبگرم
".ئەو هۆکارى هەموکێشەکانە
06:47
(Laughter)
132
395345
3128
(پێکەنین)
06:50
So looking at art gives us a perfect
vehicle to rethink how we solve problems
133
398497
5397
سەیرکردنى هونەر لە چارەسەرکردنى کێشەکاندا
هێزى دوبارە بیرکردنەوەمان پێدەدات
06:55
without the aid of technology.
134
403918
1642
.بەبێ یارمەتیدانى تەکنەلۆجیا
06:57
Looking at the work
of Felix Gonzalez-Torres,
135
405584
2683
،سەیرى کارى فلێکس گۆنزەلز بکە
07:00
you see two clocks
in perfect synchronicity.
136
408291
3087
سەیرى ئەم دوو کاتژمێرە بکە بەشێوەیەکى
.هاوتا دروستکراون
07:03
The hour, minute and
second hand perfectly aligned.
137
411949
4017
کاتژمێر، خولەک و چرکەى
.بە تەواوى هاوتان
07:07
They are installed side by side
and they're touching,
138
415990
3302
لە تەنیشت یەک داندراون و
.دەجوڵێن
07:11
and they are entitled
"'Untitled' (Perfect Lovers)."
139
419316
3078
".(لەژێر ناونیشانى (خۆشەویستە نایابەکان"
07:15
But closer analysis makes you realize
140
423431
2112
بەڵام ئەم ڕونکردنەوەیە بڕوات پێدەهینێت
07:17
that these are two
battery-operated clocks,
141
425567
3149
ئەوانە دوو پاترین کە
،کاتژمێرەکان بەکاردەخەن
07:20
which in turn makes you understand --
142
428740
1835
یەک بەدواى یەک فێرت دەکەن
07:22
"Hey, wait a minute ...
143
430599
1242
.خولەکێک چاوەڕێبکە
07:23
One of those batteries
is going to stop before the other.
144
431865
2703
یەکێک لە پاتریەکان پێش
.ئەوەى تر لەکار دەکەوێت
07:26
One of those clocks is going
to slow down and die before the other
145
434592
3156
یەک لە کاتژمێرەکان پێش ئەوەى تر
هێواش دەبێتەوەو لەکار دەکەوێت
07:29
and it's going to alter
the symmetry of the artwork."
146
437772
2483
ئەمەش دەبێتە هۆى گۆڕان لە
".جوانى بەرهەمى هەەنەری
07:33
Just articulating that thought process
147
441073
3108
تاکە بیرۆکەى ئەم کردارە ڕەوانبێژیە
07:36
includes the necessity
of a contingency plan.
148
444205
3292
.کە پێویستیەکانى پلانى داهاتوو دەگرێتەوە
07:40
You need to have contingencies
for the unforeseen,
149
448687
2680
پێویستە داهاتویەکى پێشبینى
،نەکراوت هەبێت
07:43
the unexpected and the unknown,
150
451391
2476
چاوەڕوان نەکراو
،و نەزانراوبێت
07:45
whenever and however they may happen.
151
453891
2653
.لەوانەیە هەرچۆنێک و هەر کاتێک بێت ڕووبدات
07:50
Now, using art to increase
our visual intelligence
152
458150
3597
هونەر بۆ زیادکردنی زانیاریمان بەکار دێت
07:53
involves planning for contingencies,
153
461771
2061
،بەشدار دەبێت لە پلانی لەخۆ گرتن
07:55
understanding the big picture
and the small details
154
463856
2398
لە وێنە گەورەکان و وردەکارییە
بچوکەکان تێدەگەى
07:58
and noticing what's not there.
155
466278
1635
.تێبینى ئەوشتانەی کە تێیدا نییە
08:00
So in this painting by Magritte,
156
468399
2454
،لەم وێنەیەى ماگریتادا
08:02
noticing that there are no tracks
under the train,
157
470877
3150
تێبینى ئەوە دەکەى هیچ ڕێگایەک
،لەژێر شەمەندەفەرەکەوە نییە
08:06
there is no fire in the fireplace
158
474051
2164
هیچ ئاگرێکیش لەناو ئاگردانەکە نییە
08:08
and there are no candles
in the candlesticks
159
476239
2178
هەروەها هیچ مۆمێک لەناو مۆمدانەکەدا نییە
08:10
actually more accurately
describes the painting
160
478441
2817
لەڕاستیدا زۆر بەوردى وەسفى
وێنەکیێشانى کردووە
08:13
than if you were to say, "Well,
there's a train coming out of a fireplace,
161
481282
3515
باشە، ئەگەر تۆ بڵێى شەمەندەفەرەکە"
،لە ئاگرداتەکە هاتە دەرەوە
08:16
and there are candlesticks on the mantle."
162
484821
2086
".مۆمەکانیش لەسەر ئاگردانەکەیە
08:18
It may sound counterintuitive
to say what isn't there,
163
486931
2663
دەڵێین ئەو شتانەى لێ نییە
،پێچەوانەى ئەمە دەردەکەوێ
08:21
but it's really a very valuable tool.
164
489618
2037
.بەڵام ئامرازێکى زۆر بەنرخە
08:24
When a detective who had learned
about visual intelligence
165
492398
2760
کاتێک کە لێکۆڵەرەکە فێرى
زیرەکى بینراو بوو
08:27
in North Carolina
166
495182
1151
لە باکورى کاڕۆلینا
08:28
was called to the crime scene,
167
496357
1476
،بۆ شوێنى ڕوداوێکە بانگ کرا
08:29
it was a boating fatality,
168
497857
1440
،کەیسێکی مردن هەبوو
08:31
and the eyewitness told this detective
that the boat had flipped over
169
499321
3560
شاهێد حاڵەکە بە لێکۆڵەرەکەى گوت
کە بەلەمەکە وەرگەڕابوو
08:34
and the occupant had drowned underneath.
170
502905
2711
.هەروەها خەڵکەکە لە ژێرەوە خنکابوون
08:38
Now, instinctively, crime scene
investigators look for what is apparent,
171
506055
3650
لێکۆڵەرەکە لە شوێنی تاوانەکە بۆ
،دەستکەوتنى سەرەداوێک دەگەڕا
08:41
but this detective
did something different.
172
509729
2200
.بەڵام ئەو لێکۆڵەرە شتێکى جیاوازى کرد
08:43
He looked for what wasn't there,
which is harder to do.
173
511953
2587
لەو شتانەى کەلەوێ نەبوون دەگەڕا
.ئەمەش زەحمەت بوو
08:47
And he raised the question:
174
515045
1315
:ئەو پرسیارانەی دەکرد
08:48
if the boat had really
tipped flipped over --
175
516384
2912
ئەگەر بەڕاستى لوتکەى بەلەمەکە
هەڵگەڕابێتە سەرەوە ـ ـ
08:51
as the eyewitness said that it did --
176
519320
2218
هەر وەک شایەتحاڵەکە وتى ـ ـ
08:53
how come the papers that were kept
at one end of the boat
177
521562
2755
چۆن کاغەزەکان لە کۆتایى
بەلەمەکە دا پارێزراون
08:56
were completely dry?
178
524341
1601
بە تەواوى وشکن؟
08:58
Based on that one small
but critical observation,
179
526900
3388
بەپێى یەک شتى بچوک
،بەڵام سەرنجێکى ڕەخنەگرانە
09:02
the investigation shifted
from accidental death to homicide.
180
530312
3961
لێکۆڵینەوەکان لە مردنێکى قەزا و قەدەرەوە
.گۆڕا بۆ کوشتن
09:08
Now, equally important
to saying what isn't there
181
536257
2640
بەهەمان شێوە گرینگە
بڵێین کە چى لێنە بوو
09:10
is the ability to find visual connections
where they may not be apparent.
182
538921
4619
ئایا تواناى دۆزینەوەى پەیوەندییە
.بینراوەکان لەوانەیە ڕوون نەبن هەیە
09:16
Like Marie Watt's totem pole of blankets.
183
544442
3052
هەروەک ماریا وات
.کە بەتانییەکانی بە ستونى دانا
09:19
It illustrates that finding hidden
connections in everyday objects
184
547518
4084
ئەوە ڕوندەکاتەوە کە دۆزینەوەى پەیوەندییە
شاراوەکان لە بابەتەکانى ڕۆژانەدا
09:23
can resonate so deeply.
185
551626
1731
.بە توندى دەنگ دەداتەوە
09:25
The artist collected blankets
from all different people
186
553796
2681
هونەرمەند پێخەفەی
خەڵکى جیاواز کۆکردۆتەوە
09:28
in her community,
187
556501
1468
،لە کۆمەڵگاکەى خۆى
09:29
and she had the owners
of the blankets write, on a tag,
188
557993
3254
،ناوى خاوەنى پێخەفەکانی لەسەر نوسى بوون
09:33
the significance of
the blanket to the family.
189
561271
2544
.ئەو پێخەفانە بۆ خێزانەکان بایەخیان هەبوو
09:36
Some of the blankets
had been used for baby blankets,
190
564448
2665
،هەندێک لەو بەتانییانە هی منداڵبوون
09:39
some of them had been used
as picnic blankets,
191
567137
2200
هەندێکیشیان وەک سەرچەفى
،سەیران بەکاردەهاتن
09:41
some of them had been used for the dog.
192
569361
2412
.هەندێکیان بۆ سەگ بەکار دەهاتن
09:44
We all have blankets in our homes
193
572386
2806
هەموومان لەماڵەکانمان بەتانیمان هەیە
09:47
and understand the significance
that they play.
194
575216
2551
.لە گرینگی بەتانی تێدەگەین
09:50
But similarly, I instruct new doctors:
195
578704
2341
هەروەها، ڕێنمایى دکتۆرە نوێیەکان
:دەکەم
09:53
when they walk into a patient's room,
196
581069
1896
،کاتێک کە دەچن بۆ ژوورى نەخۆشێک
09:54
before they pick up that medical chart,
197
582989
3192
،پێش ئەوەى تەبەڵەکە هەڵبگرن
09:58
just look around the room.
198
586205
1802
.سەیرى دەوروبەرى ژورەکە بکە
10:00
Are there balloons or cards,
199
588031
2295
،ئایە یارى و میزەڵانى لێیە
10:02
or that special blanket on the bed?
200
590350
2212
یاخود سەرچەفێکى تاییبەت لەسەر جێگەکەیە؟
10:05
That tells the doctor there's a connection
to the outside world.
201
593471
3700
بە دکتۆرەکان دەڵێت لێرەدا پەیوەندیەکى
.هاوبەش هەیە لەگەڵ جیهانى دەرەوە
10:09
If that patient has someone
in the outside world
202
597195
3697
ئەگەر نەخۆشەکە کەسێکی
هەبێت لە جیهانى دەرەوە
10:12
to assist them and help them,
203
600916
1913
،بۆ هاوکارى و یارمەتی دانی
10:14
the doctor can implement the best care
with that connection in mind.
204
602853
4364
دکتۆر دەتوانێت گرینگیەکى باشیان پێبدات
.بەهۆى ئەوەى پەیوەندى بە مێشکیان هەیە
10:20
In medicine, people
are connected as humans
205
608075
3186
لە پزیشکیدا، خەڵک بەیەکەوە
پەیوەستن وەکو مرۆڤ
10:23
before they're identified
as doctor and patient.
206
611285
3232
.پێش ئەوەى وەک دکتۆر و نەخۆش بناسرێن
10:27
But this method of enhancing perception --
207
615699
2555
ئەم شێوازە تێڕوانینمان باشتر دەکات ـ ـ
10:30
it need not be disruptive,
208
618278
1478
،وا پێویستە نەبێتە کێشە
10:31
and it doesn't necessitate
an overhaul in looking.
209
619780
2800
.پێویست ناکات تێڕوانینت بگۆرى
10:35
Like Jorge Méndez Blake's sculpture
of building a brick wall
210
623173
3969
وەک پەیکەرى دیوارە خشتەکەی
جۆرگ مێندیز
10:39
above Kafka's book "El Castillo"
211
627166
2834
"لە کتێبەکەى کافکا "ئێل کاستیۆ
10:42
shows that more astute observation
can be subtle and yet invaluable.
212
630024
4835
سەرنجدانمان نیشان دەدات کە
.دەبێت ورد و بێهاوتا بێت یان بێنرخ بێت
10:47
You can discern the book,
213
635835
1778
،لە کتێبەکە بۆت دەردەکەوێت
10:49
and you can see
how it disrupted the symmetry
214
637637
2326
دەتوانى سەیرى بکەى
چۆن بە ڕێکو پێکى دابەشیکردوە
10:51
of the bricks directly above it,
215
639987
2351
،خشتەکان بە تەواوى لەسەر یەکن
10:54
but by the time you get
to the end of the sculpture,
216
642362
2476
بەڵام ئەو کاتەى کە دەگەیتە
،کۆتایى پەیکەرەکە
10:56
you can no longer see the book.
217
644862
1808
.ناتوانى زیاتر سەیرى کتێبەکە بکەى
10:59
But looking at the work of art
in its entirety,
218
647108
3120
بەڵام سەیرکردنى کارى
،هونەرى بە چاوێکی گەورە
11:02
you see that the impact
of the work's disruption on the bricks
219
650252
4280
دەتوانیت کاریگەرى
تێکشکانى کارەکە لەسەر خشتەکان ببینیت
11:06
is nuanced and unmistakable.
220
654556
2308
.ڕوون و بەرچاوە
11:09
One thought,
221
657529
1397
،یەک بیرکردنەوە
11:10
one idea,
222
658950
1662
،یەک بیرۆکە
11:12
one innovation can alter an approach,
223
660636
3662
،یەک داهێنان دەتوانیت ڕێبازەکەت بگۆڕێت
11:16
change a process
224
664322
1530
کارەکەت دەگۆڕێت
11:17
and even save lives.
225
665876
1894
.تەنانەت ژیانیشت دەپارێزێت
11:20
I've been teaching visual intelligence
for over 15 years,
226
668599
3753
زیاتر لە پازدە ساڵ دەبێت
،وانەی زیرەکى بینراو دەڵێمەوە
11:24
and to my great amazement
and astonishment --
227
672376
3216
گەورەترین سەرسامى و سەرسوڕمانم ـ ـ
11:27
to my never-ending astonishment
and amazement,
228
675616
2776
،هەرگیز کۆتایى پێنایەت
11:30
I have seen that looking at art
with a critical eye
229
678416
3528
ئەوەم بۆ دەرکەوت کە سەیرکردنى هونەر
بەچاوى ڕەخنەگرانەوە
11:33
can help to anchor us in our world
of uncharted waters,
230
681968
3412
یارمەتیمان دەدات کە خۆڕاگربین
،لەم جیهانە بێ وێنەیە
11:37
whether you are a paramilitary trooper,
231
685404
2239
،ئەگەر تۆ سەربازێکى ئەسپ سواربیت
11:39
a caregiver, a doctor or a mother.
232
687667
2949
.کارگوزار، دکتۆر یان دایکیت
11:43
Because let's face it, things go wrong.
233
691156
2574
.با ڕوبەڕوى ئەو شتانە ببینەوە، کە هەڵەن
11:46
(Laughter)
234
694678
1001
(پێکەنین)
11:47
Things go wrong.
235
695703
1210
.شتى هەڵە ڕودەدات
11:48
And don't misunderstand me,
236
696937
1347
،بەهەڵە لێم تێمەگەن
11:50
I'd eat that doughnut in a minute.
237
698308
1647
.بەیەک دەقە ئەو کێکانە دەخۆم
11:51
(Laughter)
238
699979
1058
(پێکەنین)
11:53
But we need to understand the consequences
of what it is that we observe,
239
701061
4645
بەڵام پێویستە لە دەرئەنجامى
سەرنجدانمان تێبگەین
11:57
and we need to convert observable details
into actionable knowledge.
240
705730
4371
.پێویستە ئەو سەرنجانە بگۆڕین بۆ کردار
12:02
Like Jennifer Odem's sculpture
of tables standing sentinel
241
710918
3995
هەروەک پەیکەرەکەى جێنیفەر ئۆدیم
کە مێزەکان وەک سەرباز وەستاون
12:06
on the banks of the Mississippi River
242
714937
2052
لە رۆخى ڕوبارى میسیسیپى
12:09
in New Orleans,
243
717013
1418
،لە شارى نیو ئۆرلیەنز
12:10
guarding against the threat
of post-Katrina floodwaters
244
718455
3215
سەربازەکان ڕوبەڕوى
هەڕەشەى لافاو دەبوونەوە
12:13
and rising up against adversity,
245
721694
2785
،خۆپیشاندانیان کرد لەدژى ئەم کارەساتە
12:16
we too have the ability
to act affirmatively
246
724503
2849
بەهەمان شێوە ئێمەش پێویستە
پشتگیریان لێ بکەین
12:19
and affect positive change.
247
727376
1787
.کاریگەرى هەبێت لە گۆڕانکارى باش
12:21
I have been mining the world of art
248
729923
2298
من بە دوای کارى هونەریدا وێڵم
12:24
to help people across
the professional spectrum
249
732245
3053
بۆ ئەوەى یارمەتى خەڵک بدەم
بەبێ جیاوازی
12:27
to see the extraordinary in the everyday,
250
735322
2684
،تا بتوانن لە هەموو
ڕۆژێکدا شتێکى نائاسای ببینن
12:30
to articulate what is absent
251
738030
2411
.بەڕوونى بزانن چ شتێک دیار نییە
12:33
and to be able to inspire
creativity and innovation,
252
741727
3393
،بۆئەوەى تواناى داهێنان و نوێکاریت هەبێت
12:37
no matter how small.
253
745144
1461
گرنگ نییە چەند بچوکە
12:38
And most importantly,
254
746629
1559
گرینگە کار
12:40
to forge human connections
where they may not be apparent,
255
748212
3800
بۆ پێشخستنى پەیوەندیەکانى مرۆڤ
.بکەین، کە لەوانەیە دیار نەبێت
12:44
empowering us all to see our work
and the world writ large
256
752036
4873
هێزمان پێدەدات بۆ بینینى کارەکانمان و
هەروەها بینینی جیهان وەک کتێبێکى گەورە
12:48
with a new set of eyes.
257
756933
1488
.بە تێڕوانینێکی جیاواز
12:50
Thank you.
258
758879
1151
.سوپاس
12:52
(Applause)
259
760054
6223
(چەپڵە)
Translated by Koya University
Reviewed by Halo Fariq

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Herman - Visual educator
By showing people how to look closely at painting, sculpture and photography, Amy Herman helps them hone their visual intelligence to recognize the most pertinent and useful information as well as recognize biases that impede decision making.

Why you should listen

Amy Herman is a lawyer and art historian who uses works of art to sharpen observation, analysis and communication skills. She developed her Art of Perception seminar in 2000 to improve medical students' observation and communication skills with their patients when she was the head of education at The Frick Collection in New York City. She subsequently adapted the program for a wide range of professionals and leads sessions internationally for the New York City Police Department, the FBI, the French National Police, the Department of Defense, Interpol, the State Department, Fortune 500 companies, first responders, the military and the intelligence community. In her highly participatory presentation, she demonstrates the relevance of visual literacy across the professional spectrum and how the analysis of works of art affords participants in her program an innovative way to refresh their sense of critical inquiry and reconsider the skills necessary for improved performance and effective leadership. The program has been featured in the New York Times, The Wall Street Journal, "The CBS Evening News" and Smithsonian Magazine, among others.

Herman holds an AB, a JD and an MA in art history. Her book, Visual Intelligence, was published in May 2016 and was on both the New York Times and Washington Post bestseller lists.

More profile about the speaker
Amy Herman | Speaker | TED.com