ABOUT THE SPEAKER
Robert Hakiza - Urban refugee expert
TED Fellow Robert Hakiza is the co-founder of the Young African Refugees for Integral Development (YARID), which empowers refugees and builds community through vocational education, English classes, access to sports and computer literacy skills.

Why you should listen

Robert Hakiza is a refugee from Congo living in Uganda since 2008. He holds a degree in Agriculture from the Catholic University of Bukavu (DRC), and he's the co-founder and executive director of the Young African Refugees for Integral Development (YARID). He is also one of the founders of the Refugee-Led Organization Network. He has experience working with urban refugees and also works to educate others about obstacles refugees face. In 2013, Hakiza worked as an assistant researcher with Oxford's Humanitarian Innovation Project. He is a TED Fellow and an Aspen New Voices Fellow 2017.

More profile about the speaker
Robert Hakiza | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Robert Hakiza: Refugees want empowerment, not handouts

Robert Hakiza: Pengungsi butuh pemberdayaan, bukan uluran tangan

Filmed:
913,682 views

Gambaran yang ada tentang tempat tinggal pengungsi adalah kamp sementara di daerah terpencil -- tapi sebenarnya, hampir 60 persen pengungsi di seluruh dunia tinggal di area perkotaan. TED Fellow Robert Hakiza membawa kita memasuki kehidupan pengungsi perkotaan -- dan menunjukkan bagaimana organisasi seperti yang dia dirikan dapat memberi mereka keterampilan yang dibutuhkan agar bisa mandiri.
- Urban refugee expert
TED Fellow Robert Hakiza is the co-founder of the Young African Refugees for Integral Development (YARID), which empowers refugees and builds community through vocational education, English classes, access to sports and computer literacy skills. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
CurrentlySaat ini, mostpaling refugeespengungsi
livehidup in the citieskota
0
809
5096
Saat ini, sebagian besar
pengungsi tinggal di kota,
00:17
ratheragak than in the refugeepengungsi campskamp.
1
5929
2200
bukan di kamp pengungsian.
00:22
We representmewakili over 60 percentpersen
2
10133
3825
Kami mewakili lebih dari 60 persen
00:25
of the numberjumlah of refugeespengungsi globallysecara global.
3
13982
3092
jumlah pengungsi di seluruh dunia.
00:31
With the majoritymayoritas of refugeespengungsi
livinghidup in urbanperkotaan areasdaerah,
4
19442
3791
Dengan mayoritas
pengungsi yang tinggal di kota,
00:36
there is a strongkuat need
for a paradigmparadigma shiftbergeser and newbaru thinkingberpikir.
5
24617
4365
maka sangat diperlukan pergeseran
paradigma dan pemikiran baru.
00:43
RatherAgak than wastingmenyia nyiakan moneyuang
on buildingbangunan wallsdinding,
6
31363
4623
Daripada membuang uang
untuk membangun tembok,
00:49
it would be better to spendmenghabiskan on programsprogram
7
37668
4020
akan lebih baik jika dananya
digunakan untuk program
00:53
to help refugeespengungsi to help themselvesdiri.
8
41712
2258
bantuan bagi pengungsi agar bisa mandiri.
00:55
(ApplauseTepuk tangan)
9
43994
6003
(Tepuk tangan)
01:02
We always have to leavemeninggalkan behinddibelakang
all our possessionsharta benda.
10
50736
5023
Kami selalu harus meninggalkan
semua milik kami saat mengungsi.
01:08
But not our skillsketerampilan and knowledgepengetahuan.
11
56940
2133
Tapi keterampilan,
dan ilmu tetap kami bawa.
01:13
If alloweddiizinkan to livehidup a productiveproduktif life,
12
61352
3364
Jika diperbolehkan
menjalani hidup yang produktif,
01:17
refugeespengungsi can help themselvesdiri
13
65641
2944
pengungsi dapat membantu diri mereka,
01:20
and contributemenyumbang to the developmentpengembangan
of theirmereka hosttuan rumah countrynegara.
14
68609
3666
dan berkontribusi pada pembangunan
negara di mana mereka mengungsi.
01:26
I was bornlahir in the citykota calledbernama BukavuBukavu,
15
74748
3110
Saya lahir di kota bernama Bukavu,
01:29
SouthSelatan KivuKivu,
16
77882
1801
Kivu Selatan,
01:31
in the DemocraticPartai Demokrat RepublicRepublik of CongoKongo.
17
79707
2362
di Republik Demokratis Kongo.
01:35
I am the fifth-bornLahir kelima
in a familykeluarga of 12 childrenanak-anak.
18
83359
3536
Saya anak kelima dari 12 bersaudara.
01:40
My fatherayah, a mechanicmekanik by professionprofesi,
19
88723
4168
Ayah saya seorang mekanik,
01:44
workedbekerja very hardkeras to sendKirim me to schoolsekolah.
20
92915
2765
bekerja sangat keras,
agar saya bisa bersekolah.
01:49
Just like other youngmuda people,
21
97320
2589
Seperti anak muda lainnya,
01:52
I had a lot of plansrencana and dreamsmimpi.
22
100995
2293
saya punya banyak rencana dan impian.
01:56
I wanted to completelengkap my studiesstudi,
23
104756
2114
Saya ingin menyelesaikan studi,
01:59
get a nicebagus jobpekerjaan,
24
107616
1332
mendapat pekerjaan bagus,
02:01
marrynikah and have my ownsendiri childrenanak-anak
25
109554
2777
menikah dan memiliki anak,
02:04
and supportmendukung my familykeluarga.
26
112355
1467
dan menghidupi keluarga saya.
02:07
But this didn't happenterjadi.
27
115124
2310
Namun ini tidak terjadi.
02:11
WarPerang in my homelandtanah air forcedterpaksa me
to fleemelarikan diri to UgandaUganda in 2008,
28
119871
6651
Perang di tanah air saya memaksa saya
melarikan diri ke Uganda pada tahun 2008,
02:18
ninesembilan yearstahun agolalu.
29
126546
1808
sembilan tahun lalu.
02:22
My familykeluarga joinedbergabung
a steadymenenangkan exodusKeluaran of refugeespengungsi
30
130085
5191
Keluarga saya mengikuti eksodus pengungsi
02:27
who settledmenetap in Uganda'sUganda capitalmodal, KampalaKampala.
31
135300
2752
yang tinggal di ibukota Uganda, Kampala.
02:32
In my countrynegara,
32
140147
1446
Di negara saya,
02:35
I livedhidup alreadysudah in the citykota,
33
143038
1777
saya tinggal di kota,
02:37
and we feltmerasa KampalaKampala was much better
than a refugeepengungsi campkamp.
34
145839
4753
dan kami merasa Kampala
jauh lebih baik daripada kamp pengungsian.
02:46
RefugeesPengungsi in the citieskota
35
154046
2650
Para pengungsi di kota
02:48
have always been deniedditolak
internationalinternasional assistancebantuan,
36
156720
3896
selalu tidak memperoleh
bantuan internasional,
02:54
even after theirmereka recognitionpengakuan
by UNHCRUNHCR in 1997.
37
162322
5379
bahkan setelah mendapat pengakuan
dari UNHCR pada tahun 1997.
03:01
In additiontambahan to the povertykemiskinan problemmasalah
we were confronteddihadapkan with
38
169157
6285
Selain masalah kemiskinan yang kami hadapi
03:07
as the locallokal urbanperkotaan poormiskin,
39
175466
2001
sebagai penduduk kota yang miskin,
03:10
we were facingmenghadapi challengestantangan
duekarena to our refugeepengungsi statusstatus,
40
178546
3729
kami juga menghadapi tantangan,
karena status pengungsi kami,
03:14
suchseperti itu as a languagebahasa barrierpembatas.
41
182299
2087
seperti kendala bahasa.
03:17
In CongoKongo, the officialresmi languagebahasa is FrenchPrancis.
42
185315
3451
Di Kongo, bahasa resminya
adalah bahasa Prancis.
03:21
But in UgandaUganda, it is EnglishInggris.
43
189592
2642
Tapi bahasa resmi Uganda
adalah bahasa Inggris.
03:25
We didn't have accessmengakses
to educationpendidikan and healthkesehatan.
44
193282
3134
Kami tidak memiliki
akses pendidikan dan kesehatan.
03:29
We were exposedterbuka to harassmentpelecehan,
45
197427
3983
Kami mengalami pelecehan,
03:33
exploitationeksploitasi, intimidationintimidasi
and discriminationdiskriminasi.
46
201434
4061
eksploitasi, intimidasi, dan diskriminasi.
03:39
HumanitarianKemanusiaan organizationsorganisasi mostlykebanyakan focusedfokus
47
207308
4131
Organisasi kemanusiaan lebih berfokus pada
03:43
on the formalresmi settlementpenyelesaian in ruralpedesaan areasdaerah,
48
211463
2755
penyelesaian masalah di pedesaan,
03:46
and there was nothing in placetempat for us.
49
214998
2781
dan tidak ada yang dilakukan untuk kami.
03:52
But we didn't want handoutshandout.
50
220529
2737
Tapi kami tidak menginginkan
uluran tangan.
03:56
We wanted to work and supportmendukung ourselvesdiri.
51
224148
2960
Kami ingin bekerja dan mandiri.
04:00
I joinedbergabung my other two colleaguesrekan kerja in exilepengasingan
52
228752
3317
Saya bergabung dengan
dua kolega lain di pengasingan,
04:04
and setset up an organizationorganisasi
to supportmendukung other refugeespengungsi.
53
232093
3118
dan membentuk organisasi
untuk membantu pengungsi lain.
04:08
YARIDYARID -- YoungMuda AfricanAfrika RefugeesPengungsi
for IntegralIntegral DevelopmentPengembangan --
54
236655
4613
YARID -- Young African Refugees
for Integral Development --
04:13
beganmulai as a conversationpercakapan
withindalam the CongoleseKongo communitymasyarakat.
55
241935
4056
berawal dari percakapan
di antara masyarakat Kongo.
04:19
We askedtanya the communitymasyarakat
56
247585
2158
Kami bertanya ke masyarakat,
04:21
how they could organizemengatur themselvesdiri
to solvememecahkan these challengestantangan.
57
249767
4335
bagaimana mereka mengatur diri mereka
untuk menghadapi semua tantangan ini.
04:27
The YARIDYARID programsprogram for supportmendukung
evolveberkembang in stagestahapan,
58
255514
4223
Program bantuan YARID
berkembang secara bertahap,
04:32
progressingmaju from soccersepak bola communitymasyarakat,
to EnglishInggris languagebahasa
59
260750
4874
mulai dari komunitas sepak bola,
hingga bahasa Inggris,
04:37
to sewingmenjahit livelihoodsmata pencaharian.
60
265648
2317
dan membangun mata pencaharian.
04:41
The soccersepak bola changedberubah the energyenergi
61
269655
4590
Sepak bola mengubah energi
04:46
of unemployedpenganggur youthpemuda
62
274269
2300
kaum muda yang menganggur,
04:48
and connectedterhubung people
from differentberbeda communitiesmasyarakat.
63
276593
3438
dan menghubungkan orang
dari berbagai komunitas.
04:53
The freebebas EnglishInggris classeskelas
64
281173
2087
Kelas bahasa Inggris gratis
04:55
help empowermemberdayakan people to engagemengikutsertakan
with the UgandanUganda communitymasyarakat,
65
283284
4507
membantu memberdayakan manusia
dan terlibat dengan masyarakat Uganda,
04:59
allowingmemungkinkan them to get to know
theirmereka neighborstetangga and sellmenjual waresbarang.
66
287815
4159
membuat mereka mengenali
tetangga mereka dan menjual dagangan.
05:05
The vocationalkejuruan traininglatihan programprogram
offersmenawarkan livelihoodmata pencaharian skillsketerampilan,
67
293584
5398
Program pelatihan kejuruan menawarkan
keterampilan mata pencaharian,
05:11
and with them, importantpenting opportunitieskesempatan
for economicekonomis self-reliancekemandirian.
68
299006
4428
beserta peluang penting
bagi kemandirian ekonomi.
05:16
We'veKami telah seenterlihat so manybanyak familieskeluarga
69
304101
4103
Kami telah melihat banyak keluarga
05:20
becomemenjadi self-sustainingmandiri.
70
308228
2452
menjadi mandiri.
05:23
We'veKami telah seenterlihat who no longerlebih lama needskebutuhan our help.
71
311698
3137
Kami telah melihat siapa
yang tidak lagi memerlukan bantuan kami.
05:28
As YARID'sYARID's programsprogram have expandeddiperluas,
72
316690
4202
Seiring berkembangnya
program-program YARID,
05:33
it has includedtermasuk an increasingmeningkat
rangejarak of nationalitieskebangsaan --
73
321720
4194
semakin banyak bangsa
yang ikut serta di dalamnya --
05:39
CongoleseKongo, RwandanRwanda, BurundianBurundian,
74
327093
3978
Kongo, Rwanda, Burundi,
05:43
SomalisSomalia, EthiopianEthiopia, SouthSelatan SudaneseSudan.
75
331942
2540
Somalia, Etiopia, Sudan Selatan.
05:47
TodayHari ini, YARIDYARID has supporteddidukung
over 3,000 refugeespengungsi acrossmenyeberang KampalaKampala
76
335347
5583
Saat ini, YARID telah membantu
lebih dari 3.000 pengungsi di Kampala,
05:53
and continuesterus berlanjut supportingmendukung more.
77
341671
1655
dan terus membantu banyak lainnya.
05:55
(ApplauseTepuk tangan)
78
343350
4600
(Tepuk tangan)
05:59
RefugeesPengungsi want empowermentPemberdayaan, not handoutshandout.
79
347974
5067
Pengungsi ingin pemberdayaan,
bukan uluran tangan.
06:06
We know our communitymasyarakat better than anyonesiapa saja.
80
354006
2960
Kami memahami masyarakat kami
lebih baik daripada siapa pun.
06:10
We understandmemahami the challengestantangan
and opportunitieskesempatan we facemenghadapi
81
358173
4825
Kami tahu tantangan
dan peluang yang kami hadapi
06:15
to becomemenjadi self-reliantmandiri.
82
363022
1533
untuk menjadi mandiri.
06:17
I know better than anyonesiapa saja
83
365683
2896
Sayalah yang paling tahu
06:20
that initiativesinisiatif createddiciptakan by refugeespengungsi work.
84
368603
3523
tentang inisiatif yang muncul
dari bekerja dengan pengungsi.
06:24
They need to be internationallyinternasional
recognizeddiakui and supporteddidukung.
85
372770
3867
Mereka harus diakui
dan dibantu secara internasional.
06:29
Give us the supportmendukung we deservepantas,
86
377624
2827
Beri kami bantuan
yang patut kami dapatkan,
06:32
and we will paymembayar you back with interestbunga.
87
380475
2380
dan kami akan membayarnya
beserta bunganya.
06:34
Thank you so much.
88
382879
1340
Terima kasih.
06:36
(ApplauseTepuk tangan)
89
384243
6804
(Tepuk tangan)
Translated by Desi Farida Mandarini
Reviewed by Lanny Yunita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Hakiza - Urban refugee expert
TED Fellow Robert Hakiza is the co-founder of the Young African Refugees for Integral Development (YARID), which empowers refugees and builds community through vocational education, English classes, access to sports and computer literacy skills.

Why you should listen

Robert Hakiza is a refugee from Congo living in Uganda since 2008. He holds a degree in Agriculture from the Catholic University of Bukavu (DRC), and he's the co-founder and executive director of the Young African Refugees for Integral Development (YARID). He is also one of the founders of the Refugee-Led Organization Network. He has experience working with urban refugees and also works to educate others about obstacles refugees face. In 2013, Hakiza worked as an assistant researcher with Oxford's Humanitarian Innovation Project. He is a TED Fellow and an Aspen New Voices Fellow 2017.

More profile about the speaker
Robert Hakiza | Speaker | TED.com