ABOUT THE SPEAKER
Shameem Akhtar - Writer, social worker
Shameem Akhtar is a teacher working to empower girls in Sindh, a province in the southeast of Pakistan.

Why you should listen

Shameem Akhtar is a dedicated and enthusiastic development professional, with special interest in the field of gender, education, social mobilization, emergency/relief, management and literature. She is also engaged in research studies in rural development, doing PhD work at the University of Sindh. She is a member of the Individual Land Organization (Friedrich Naumann Stiftung) and was selected by Acumen Pakistan Fellows 2015 for their one-year course.

Akhtar frequently contributes to print media and literary magazines, work that has brought her close to the study of important social issues like malnutrition, child labor, marginalization and other core problems of the province. She has been active in the training of teachers, children, women and other segments of society in the fields of education, health, livelihood and disaster management under the banner of prestigious organizations in the social service sector.

More profile about the speaker
Shameem Akhtar | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Shameem Akhtar: To learn is to be free

Shameem Akhtar: Belajar itu membebaskan

Filmed:
1,293,793 views

Shameem Akhtar menyamar sebagai anak lelaki selama awal masa kecilnya di Pakistan sehingga dia dapat menikmati kemewahan yang jarang disediakan bagi anak perempuan di Pakistan: bermain di luar rumah dan bersekolah. Dalam pembicaraan berdasarkan pengalaman pribadi yang membuka wawasan ini, Akhtar mengenang bagaimana kesempatan mengenyam pendidikan mengubah jalur hidupnya -- dan pada akhirnya mengubah budaya di desanya, di mana pada hari ini setiap anak perempuan bisa bersekolah.
- Writer, social worker
Shameem Akhtar is a teacher working to empower girls in Sindh, a province in the southeast of Pakistan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A roomkamar fullpenuh of boysanak laki-laki.
0
841
2683
Satu ruangan penuh anak lelaki.
00:15
A girlgadis childanak, hardlyhampir tidak ninesembilan
or tensepuluh yearstahun oldtua,
1
3548
4133
Gadis kecil, belum mencapai
sembilan atau sepuluh tahun,
00:19
she is sittingduduk in the centerpusat
of the roomkamar, surroundedterkepung by booksbuku.
2
7705
4705
tengah duduk di pusat ruangan,
dikelilingi buku-buku.
00:25
She is the only girlgadis amongantara boysanak laki-laki,
3
13141
2555
Dia satu-satunya perempuan
di antara anak-anak laki,
00:27
and is barelyhampir missinghilang
her femalewanita cousinssepupu and friendsteman,
4
15720
5136
tanpa hadirnya sepupu dan kawan perempuan,
00:32
who are insidedalam the home
insteadsebagai gantinya of the schoolsekolah,
5
20880
4580
yang berada dalam rumah
alih-alih di sekolah,
00:37
because they are not alloweddiizinkan
to get an educationpendidikan alongsidebersama boysanak laki-laki.
6
25767
6361
sebab mereka tak diizinkan
mengenyam pendidikan bersama anak lelaki.
00:44
There isn't a singletunggal functionalfungsional
girls'anak perempuan schoolsekolah in her villageDesa.
7
32757
5419
Tak ada satupun sekolah putri
yang berfungsi di desanya.
00:50
She was bornlahir in a BalochBaloch
conservativekonservatif tribesuku,
8
38732
3946
Dia terlahir di suku Baloch
yang konservatif,
00:54
where womenwanita and girlsanak perempuan
are a mattermasalah of honormenghormati.
9
42702
4843
di mana wanita dan gadis
adalah masalah kehormatan.
01:00
She is the eldestsulung in her familykeluarga,
10
48764
2099
Dia yang tersulung di keluarganya,
01:02
and when she was about to be bornlahir,
her parentsorangtua wanted a babybayi boyanak laki-laki.
11
50887
5444
dan menjelang kelahirannya,
orangtuanya mengharapkan bayi lelaki.
01:08
But they had badburuk luckkeberuntungan;
a babybayi girlgadis arrivedtiba.
12
56355
3226
Tapi sialnya nasib mereka;
bayi perempuan yang muncul.
01:12
It was customaryadat in her familykeluarga
to keep girlsanak perempuan insidedalam the homesrumah.
13
60680
5484
Sudah adat dalam keluarganya
agar perempuan tetap tinggal di rumah.
01:18
But her unclepaman, who was
a universityUniversitas graduatelulus,
14
66600
3960
Tapi pamannya,
seorang lulusan universitas,
01:22
he wanted to give her
an opportunitykesempatan to see the worlddunia,
15
70966
4651
ingin memberinya kesempatan melihat dunia,
01:27
to be partbagian of the societymasyarakat.
16
75641
2290
menjadi bagian dari masyarakat.
01:30
LuckilyUntungnya, she has a namenama
that can be used for bothkedua menpria and womenwanita.
17
78260
5984
Beruntungnya, dia memiliki nama
yang bisa dipakai untuk pria dan wanita.
01:36
So he saw a chancekesempatan
to changeperubahan her courseTentu saja of life.
18
84268
4508
Jadi sang paman melihat kemungkinan
mengubah jalur hidupnya.
01:40
So he decidedmemutuskan to raisemenaikkan her as a boyanak laki-laki.
19
88800
3390
Maka dia putuskan
membesarkannya sebagai lelaki.
01:44
At threetiga monthsbulan oldtua,
20
92950
1453
Pada usia tiga bulan,
01:46
she wentpergi from beingmakhluk
a babybayi girlgadis, to babybayi boyanak laki-laki.
21
94427
5499
anak itu berubah dari bayi perempuan
menjadi bayi lelaki.
01:51
She is givendiberikan a boy'sanak laki-laki getupgetup.
22
99950
2552
Dia diberi penampilan lelaki.
01:54
She is alloweddiizinkan to go outsidedi luar
23
102526
2797
Dia diizinkan keluar rumah
01:57
and get an educationpendidikan alongsidebersama boysanak laki-laki.
24
105347
2329
dan mengenyam pendidikan bersama lelaki.
01:59
She is freebebas, she is confidentpercaya diri.
25
107700
2191
Dia bebas, dia percaya diri.
02:03
She observesmengamati, she notescatatan
smallkecil, everydaysetiap hari injusticesketidakadilan
26
111506
6168
Dia mengamati, dia mencatat
ketidakadilan kecil tiap harinya
02:09
faceddihadapkan by womenwanita and girlsanak perempuan in her villageDesa.
27
117698
3905
yang dihadapi wanita dan gadis di desanya.
02:14
When newspaperskoran arrivetiba at her home,
28
122212
2833
Saat koran datang di rumah,
02:17
she watchesjam tangan as it passesmelewati
from the eldestsulung man to the youngesttermuda man.
29
125069
6428
dilihatnya koran itu berpindah tangan
dari pria tertua ke pria termuda.
02:24
By the time womenwanita get holdmemegang of the paperkertas,
30
132395
4834
Ketika wanita akhirnya menerima koran itu,
02:29
it is oldtua newsberita.
31
137253
1737
beritanya sudah tua.
02:31
She completesselesai her eighth-gradekelas delapan yeartahun.
32
139796
3468
Dia menyelesaikan tahun kelas delapannya.
02:35
Now feartakut startsdimulai to come in.
33
143733
2578
Kini rasa takut mulai hinggap.
02:38
This will be the endakhir of her educationpendidikan,
34
146693
3628
Ini akan jadi akhir pendidikannya,
02:42
because the only optionpilihan
for hightinggi schoolsekolah for furtherlebih lanjut studybelajar
35
150345
4684
karena satu-satunya pilihan
untuk lanjut belajar ke SMA
02:47
is fivelima kilometerskilometer away.
36
155053
1824
berjarak lima kilometer.
02:49
BoysAnak laki-laki have bicyclessepeda, they are freebebas.
37
157458
3420
Anak laki-laki punya sepeda, mereka bebas.
02:53
But she knowstahu
38
161303
1367
Tapi dia tahu
02:54
her fatherayah will not allowmengizinkan
her to travelperjalanan on her ownsendiri,
39
162694
5837
ayahnya takkan mengizinkannya
bepergian seorang diri,
03:00
even if she were posingberpose as a boyanak laki-laki.
40
168555
2895
walaupun dia menyamar sebagai lelaki.
03:05
"I can't let you do that.
41
173163
2523
"Ayah tak bisa membiarkanmu.
03:08
And I don't have the time
to walkberjalan you there and back.
42
176385
3809
Dan Ayah tak punya waktu
menemanimu jalan pulang pergi.
03:12
Sorry, it is impossiblemustahil."
43
180687
2985
Maaf, ini mustahil."
03:15
She getsmendapat very upsetkecewa.
44
183696
1397
Gadis itu sangat kesal.
03:18
But a miraclekeajaiban happenedterjadi.
45
186260
2116
Tapi suatu mukjizat terjadi.
03:21
A long-distancejarak jauh relativerelatif
offersmenawarkan to teachmengajar her
46
189154
3682
Seorang kerabat jauh menawari
untuk mengajarkannya
03:24
ninth-kesembilan and tenth-gradekelas sepuluh curriculaKurikulum
47
192860
2289
kurikulum kelas sembilan dan sepuluh
03:27
duringselama summermusim panas vacationsliburan.
48
195173
2226
selama liburan musim panas.
03:29
This is how she completedlengkap
her matriculationMatrikulasi.
49
197966
4148
Karena inilah dia dapat
menuntaskan tahun matrikulasinya.
03:34
The girlgadis whomsiapa I am talkingpembicaraan about to you
50
202768
3388
Gadis yang saya bicarakan kepada kalian
03:38
is me, ShameemShameem,
who is talkingpembicaraan before you now.
51
206180
4341
adalah saya, Shameem,
yang bicara di hadapan kalian kini.
03:42
(ApplauseTepuk tangan)
52
210545
6437
(Tepuk tangan)
03:49
ThroughoutSeluruh centuriesabad, people
have been fightingberjuang for theirmereka identityidentitas.
53
217006
4425
Selama berabad-abad, orang-orang
telah memperjuangkan jati dirinya.
03:53
People have been loveddicintai, privilegedistimewa,
because of theirmereka identityidentitas,
54
221768
4452
Orang-orang dicintai, diistimewakan,
karena jati diri mereka,
03:58
theirmereka nationalitykewarganegaraan, theirmereka ethnicityetnis.
55
226244
2422
kebangsaan mereka, etnis mereka.
04:00
Again, people have been hateddibenci, deniedditolak,
56
228994
3710
Lalu, orang-orang dibenci, disangkal,
04:04
because of theirmereka nationalitykewarganegaraan,
theirmereka identityidentitas,
57
232728
3436
karena kebangsaan mereka,
jati diri mereka,
04:08
theirmereka raceras, theirmereka genderjenis kelamin, theirmereka religionagama.
58
236188
2734
ras mereka, gender mereka, agama mereka.
04:12
IdentityIdentitas determinesmenentukan your positionposisi
in societymasyarakat, whereverdi manapun you livehidup.
59
240791
4684
Jati diri menentukan posisi Anda
di masyarakat, di manapun Anda hidup.
04:17
So if you askmeminta me, I would say
I hatebenci this questionpertanyaan of identityidentitas.
60
245903
4781
Jadi jika ditanya, saya akan bilang
saya benci pertanyaan jati diri ini.
04:23
MillionsJutaan of girlsanak perempuan in this worlddunia
are beingmakhluk deniedditolak theirmereka basicdasar rightshak
61
251284
5785
Jutaan gadis di dunia ini
disangkal hak asasinya
04:29
because of beingmakhluk femalewanita.
62
257093
1778
karena mereka perempuan.
04:31
I would have faceddihadapkan the samesama,
if I hadn'ttidak been raiseddibesarkan as a boyanak laki-laki.
63
259488
6054
Saya pasti sudah menghadapi hal sama
jika tak dibesarkan sebagai lelaki.
04:38
I was determinedbertekad to continueterus my studiesstudi,
to learnbelajar, to be freebebas.
64
266204
5944
Saya bertekad melanjutkan studi saya,
untuk belajar, untuk bebas.
04:44
After my schoolingsekolah, even enrollingMendaftar
in collegeperguruan tinggi was not easymudah for me.
65
272998
4769
Setelah sekolah, bahkan melamar kampus
tidaklah mudah bagi saya.
04:50
I wentpergi on a three-daytiga hari hungerkelaparan strikemogok.
66
278276
2905
Saya mogok makan tiga hari.
04:53
(LaughterTawa)
67
281205
1179
(Tertawa)
04:54
Then, I got permissionizin for collegeperguruan tinggi.
68
282408
3542
Lalu, saya dapat izin kuliah.
04:57
(LaughterTawa)
69
285974
1769
(Tertawa)
04:59
(ApplauseTepuk tangan)
70
287767
1842
(Tepuk tangan)
05:01
In that way, I completedlengkap my collegeperguruan tinggi.
71
289633
3694
Dengan begitu, saya
menuntaskan kuliah saya.
05:06
Two yearstahun laterkemudian, when the time camedatang
for me to go to universityUniversitas,
72
294052
4938
Dua tahun kemudian, saat tiba
waktunya untuk masuk universitas,
05:11
my fatherayah turnedberbalik his eyesmata,
his attentionperhatian, to my youngerlebih muda brotherskakak beradik.
73
299014
5856
ayah saya memalingkan matanya,
perhatiannya, ke adik-adik lelaki saya.
05:16
They need to be in schoolsekolah,
secureaman jobspekerjaan and supportmendukung the familykeluarga.
74
304894
6016
Mereka harus sekolah, bekerja tetap
dan menyokong keluarga.
05:22
And as a womanwanita, my placetempat was to be home.
75
310934
3995
Dan sebagai wanita,
tempat saya adalah di rumah.
05:27
But, I don't give up.
76
315798
1644
Tapi saya tak menyerah.
05:29
I signtanda up for a two-yeardua tahun programprogram
to becomemenjadi a ladywanita healthkesehatan visitorpengunjung.
77
317466
5016
Saya mendaftar program dua tahun
untuk jadi wanita pengunjung kesehatan.
05:34
Then I hearmendengar about ThardeepDi kedalaman
RuralPedesaan DevelopmentPengembangan ProgramProgram,
78
322506
4301
Lalu saya mendengar tentang
Program Pengembangan Pedesaan Thardeep,
05:38
a non-profitnirlaba organizationorganisasi
workingkerja to empowermemberdayakan ruralpedesaan communitiesmasyarakat.
79
326831
4400
sebuah organisasi non-profit yang berusaha
memberdayakan komunitas pedesaan.
05:44
I sneakmenyelinap away.
80
332006
1150
Saya menyelinap pergi.
05:45
I travelperjalanan fivelima hoursjam
to interviewwawancara for a positionposisi.
81
333625
4712
Saya bepergian lima jam demi
wawancara suatu posisi.
05:51
It is the first time I am the farthestterjauh
from my home I have ever been.
82
339228
4881
Itu pertama kalinya saya
sangat teramat jauh dari rumah.
05:56
I am closestpaling dekat to my freedomkebebasan
I have ever been.
83
344133
3758
Saya di momen paling mendekati
kebebasan dalam hidup saya.
06:00
LuckilyUntungnya, I got the jobpekerjaan,
84
348323
2016
Beruntungnya, saya diterima kerja,
06:02
but the hardestpaling sulit partbagian is facingmenghadapi my fatherayah.
85
350363
3864
tapi bagian tersulitnya adalah
menghadapi ayah saya.
06:06
(LaughterTawa)
86
354251
1389
(Tertawa)
06:08
RelativesKerabat are alreadysudah scaringmenakut-nakuti him
87
356522
4213
Para kerabat sudah menakut-nakutinya
06:12
about his daughterputri wanderingmengembara off,
88
360759
3858
tentang putrinya yang berkeliaran jauh,
06:16
teasingmenggoda him with talk
of his daughterputri crossingpersimpangan the borderberbatasan.
89
364641
3716
membuatnya cemas bahwa putrinya
menyeberang perbatasan.
06:21
When I returnkembali home,
90
369323
1855
Sepulangnya di rumah,
06:23
I want nothing more than just
to acceptmenerima the positionposisi in ThardeepDi kedalaman.
91
371202
6192
saya tak ingin apa-apa lagi
selain menerima jabatan di Thardeep.
06:29
So that night, I packedpenuh sesak
all my things in a bagtas,
92
377807
4905
Jadi malam itu, saya mengemas
semua barang saya dalam tas,
06:34
and I walkedberjalan into
my father'sayah roomkamar and told him,
93
382736
4692
dan berjalan masuk
ke kamar ayah saya dan bilang,
06:40
"TomorrowBesok morningpagi,
the busbis is going to come in.
94
388450
2611
"Besok pagi, busnya akan datang.
06:43
If you believe in me,
95
391085
1722
Jika ayah percaya pada saya,
06:44
if you believe in me,
96
392831
2065
jika ayah percaya pada saya,
06:46
you will wakebangun me up
and take me to the busbis stationstasiun.
97
394920
5537
ayah akan membangunkan dan
mengantar saya ke stasiun bus.
06:52
If you don't, I'll understandmemahami."
98
400838
2382
Jika tidak, saya akan paham."
06:55
Then I wentpergi to sleeptidur.
99
403244
1651
Lalu saya pun tidur.
06:57
The nextberikutnya morningpagi, my fatherayah
was standingkedudukan besidedi samping me
100
405680
4532
Besok paginya,
ayah berdiri di samping saya
07:02
to take me to the busbis stop.
101
410236
2236
untuk mengantar ke perhentian bus.
07:04
(ApplauseTepuk tangan)
102
412496
4375
(Tepuk tangan)
07:08
That day, I understooddipahami
the importancepentingnya of wordskata-kata.
103
416895
4065
Hari itu, saya memahami
pentingnya kata-kata.
07:13
I understooddipahami how wordskata-kata affectmempengaruhi our heartshati,
104
421379
3778
Saya paham bagaimana kata
memengaruhi hati kita,
07:17
how wordskata-kata playbermain
an importantpenting roleperan in our liveshidup.
105
425855
4127
bagaimana kata berperan penting
dalam hidup kita.
07:22
I understooddipahami wordskata-kata
are more powerfulkuat than fightingberjuang.
106
430371
4041
Saya paham bahwa kata
lebih dahsyat daripada pertengkaran.
07:27
At TRDPTRDP,, I saw there was a PakistanPakistan
whichyang I didn't know,
107
435760
5374
Di TRDP, saya menyaksikan
Pakistan yang tak saya kenal,
07:33
a countrynegara much more complexkompleks
than I had realizedmenyadari.
108
441847
4371
suatu negara yang lebih rumit
dari perkiraan saya.
07:38
UntilSampai that, I thought
I had a difficultsulit life.
109
446242
3311
Sebelum itu, saya pikir hidup saya sulit.
07:41
But here, I saw what womenwanita in other partsbagian
of PakistanPakistan were experiencingmengalami.
110
449577
6795
Tapi di sini, saya melihat yang dialami
wanita Pakistan di bagian yang lain.
07:49
It really openeddibuka my eyesmata.
111
457411
1713
Itu sungguh membuka mata saya.
07:51
Some womenwanita had 11 childrenanak-anak
but nothing to feedmakan them.
112
459720
4238
Beberapa wanita punya 11 anak
tanpa bisa memberi makan.
07:57
For gettingmendapatkan waterair, they would walkberjalan
threetiga hoursjam everysetiap day to wellssumur.
113
465315
5169
Untuk mendapat air, mereka berjalan
tiga jam tiap harinya ke sumur.
08:03
The nearestterdekat hospitalRSUD was at leastpaling sedikit
32 kilometerskilometer away.
114
471593
4325
Rumah sakit terdekat berjarak
setidaknya 32 kilometer.
08:08
So if a womanwanita is in labortenaga kerja,
115
476228
2373
Jadi jika wanita ingin bersalin,
08:10
she travelsperjalanan by camelunta
to get to the hospitalRSUD.
116
478625
3228
dia bepergian dengan unta
sampai ke rumah sakit.
08:15
The distancejarak is great;
she maymungkin diemati on her way.
117
483061
3893
Jaraknya sangat jauh;
dia bisa mati di perjalanan.
08:19
So now, this becamemenjadi
more than just a jobpekerjaan for me.
118
487934
4305
Sehingga ini menjadi lebih
dari sekadar kerja bagi saya.
08:24
I discoveredditemukan my powerkekuasaan.
119
492847
2492
Saya menemukan kekuatan saya.
08:28
Now, as I was gettingmendapatkan salarygaji,
120
496046
2214
Kini, saat sudah punya gaji,
08:30
I starteddimulai sendingpengiriman back moneyuang to my home.
121
498284
3571
saya mulai mengirim uang ke rumah.
08:33
RelativesKerabat and neighborstetangga
were noticingmemperhatikan this.
122
501879
2889
Para kerabat dan tetangga
mulai menyadari ini.
08:36
Now they starteddimulai to understandmemahami
the importancepentingnya of educationpendidikan.
123
504792
4972
Kini mereka mulai paham
pentingnya pendidikan.
08:42
By that time, some other parentsorangtua
starteddimulai sendingpengiriman theirmereka daughtersanak perempuan to schoolsekolah.
124
510345
6840
Pada saat itu, beberapa orangtua lain
mulai mengirim putrinya ke sekolah.
08:50
SlowlyPerlahan-lahan, it becamemenjadi easierlebih mudah and acceptabledapat diterima
125
518274
4097
Perlahan, semakin mudah dan wajar
08:54
for youngmuda womenwanita to be in collegeperguruan tinggi.
126
522395
2768
bagi wanita mudah untuk kuliah.
08:57
TodayHari ini, there isn't a singletunggal girlgadis
out of schoolsekolah in my villageDesa.
127
525601
6258
Hari ini, tak ada satupun perempuan
yang tak sekolah di desa saya.
09:03
(ApplauseTepuk tangan)
128
531883
4543
(Tepuk tangan)
09:08
GirlsGadis are doing jobspekerjaan
in healthkesehatan sitessitus, even in policePOLISI.
129
536450
4782
Perempuan bekerja di bidang kesehatan,
bahkan di kepolisian.
09:13
Life was good.
130
541847
1150
Hidup pun membaik.
09:15
But somewhereentah di mana in my heartjantung,
131
543538
2082
Tapi suatu tempat dalam hati saya
09:17
I realizedmenyadari that my regionwilayah,
beyondluar my villageDesa
132
545644
6020
menyadari bahwa wilayah saya,
di luar dari desa saya
09:23
needskebutuhan furtherlebih lanjut changeperubahan.
133
551688
2483
butuh perubahan lebih lanjut.
09:26
This was alsojuga the time
when I joinedbergabung AcumenKetajaman FellowshipPersekutuan.
134
554195
4009
Inilah masa saya bergabung
dengan Acumen Fellowship.
09:30
There, I metbertemu leaderspemimpin like me
acrossmenyeberang the countrynegara.
135
558664
4619
Di sana, saya menemui pemimpin
seperti saya di penjuru negeri.
09:35
And I saw they are takingpengambilan
risksrisiko in theirmereka liveshidup.
136
563307
3771
Dan saya lihat mereka
mengambil risiko dalam hidup.
09:40
I starteddimulai to understandmemahami
137
568157
4150
Saya mulai memahami
09:44
what leadershipkepemimpinan really meanscara.
138
572331
3134
arti sesungguhnya dari kepemimpinan.
09:47
So I decidedmemutuskan to go back to my regionwilayah
139
575832
3476
Saya pun memutuskan
kembali ke wilayah saya
09:51
and take a positionposisi as a teacherguru
in a remoteterpencil schoolsekolah,
140
579332
4050
dan menjabat sebagai guru
di sekolah terpencil,
09:56
a schoolsekolah that I have to reachmencapai by busbis --
141
584204
4286
sekolah yang harus dicapai lewat bus --
10:00
two hoursjam travelingperjalanan,
everysetiap morningpagi and eveningmalam.
142
588514
4721
dua jam perjalanan,
setiap pagi dan malam.
10:05
ThoughMeskipun it was hardkeras, on my first day I knewtahu
143
593768
4587
Walau sulit, di hari pertama
saya langsung tahu
10:10
I madeterbuat the right decisionkeputusan.
144
598379
2550
saya membuat keputusan benar.
10:13
The first day I walkedberjalan into the schoolsekolah,
145
601397
3021
Hari pertama saya memasuki sekolah,
10:16
I saw all these little ShameemsDari Shameems
staringmenatap back at me --
146
604442
4364
saya melihat para Shameem kecil
menatap balik kepada saya --
10:20
(LaughterTawa)
147
608830
1333
(Tertawa)
10:22
with dreamsmimpi in theirmereka eyesmata,
148
610187
2716
dengan mimpi di mata mereka,
10:24
the samesama dreammimpi of freedomkebebasan
whichyang I had in my childhoodmasa kecil.
149
612927
3708
mimpi yang sama tentang
kebebasan di masa kecil saya.
10:29
So the girlsanak perempuan are eagerbersemangat to learnbelajar,
but the schoolsekolah is understaffedkekurangan.
150
617640
4333
Para gadis semangat untuk belajar,
tapi sekolah kekurangan staf.
10:34
GirlsGadis sitduduk hopefulpenuh harapan,
151
622771
3713
Para gadis duduk penuh harap,
10:38
learnbelajar nothing,
152
626508
1154
tanpa belajar apapun,
10:39
and they leavemeninggalkan.
153
627686
1158
dan mereka pergi.
10:40
I can't bearberuang to see this happeningkejadian.
154
628868
2802
Saya tak tahan melihat ini terjadi.
10:43
There was no turningberputar back.
155
631694
2309
Tak ada kata kembali.
10:46
I foundditemukan my purposetujuan.
156
634027
2849
Saya menemukan tujuan saya.
10:49
I enlistedtamtama a fewbeberapa of my friendsteman
to help me to teachmengajar.
157
637734
4258
Saya mendaftarkan segelintir teman
untuk membantu saya mengajar.
10:54
I'm introducingmemperkenalkan my girlsanak perempuan
to the outsidedi luar worlddunia
158
642338
4270
Saya memperkenalkan
siswi saya ke dunia luar
10:58
by extracurricularekstrakurikuler activitieskegiatan and booksbuku.
159
646632
3127
lewat aktivitas ekstrakurikuler dan buku.
11:02
I shareBagikan with them the profilesProfil
of the world'sdunia bestterbaik leaderspemimpin,
160
650084
4295
Mereka saya bagikan tentang
profil pemimpin terbaik di dunia;
11:06
like MartinMartin LutherLuther KingRaja
and NelsonNelson MandelaMandela.
161
654403
3523
seperti Martin Luther King
dan Nelson Mandela.
11:10
Last yeartahun, a fewbeberapa of our studentssiswa
wentpergi to collegeperguruan tinggi.
162
658466
4500
Tahun lalu, segelintir murid kami
masuk kuliah.
11:15
For me, I never stop studyingbelajar.
163
663657
3188
Bagi saya, saya tak pernah
berhenti belajar.
11:19
TodayHari ini, I'm workingkerja to completelengkap
my PhDPhD in educationpendidikan --
164
667228
4762
Hari ini, saya berusaha menuntaskan
PhD di bidang pendidikan --
11:24
(ApplauseTepuk tangan)
165
672014
3649
(Tepuk tangan)
11:27
whichyang will allowmengizinkan me to gainmendapatkan
a managementpengelolaan positionposisi
166
675687
5168
yang memungkinkan saya
memperoleh jabatan pengelola
11:32
in the schoolsekolah systemsistem,
167
680879
1531
di sistem sekolah,
11:34
and I will be ablesanggup to make more decisionskeputusan
168
682434
3325
dan saya akan bisa membuat keputusan lebih
11:37
and playbermain a pivotalpenting roleperan in the systemsistem.
169
685783
3991
dan berperan penting di dalam sistem.
11:42
I believe that withouttanpa
educatingmendidik the girlsanak perempuan,
170
690450
3547
Saya percaya tanpa mendidik para gadis,
11:46
we maymungkin not make worlddunia peaceperdamaian.
171
694021
2644
kita takkan mendamaikan dunia.
11:49
We maymungkin not reducemengurangi childanak marriagepernikahan.
172
697141
3199
Kita takkan mengurangi pernikahan dini.
11:52
We maymungkin not reducemengurangi infantbayi mortalitykematian ratemenilai.
173
700364
3840
Kita takkan mengurangi laju kematian bayi.
11:56
We maymungkin not reducemengurangi maternalIbu mortalitykematian ratemenilai.
174
704228
3523
Kita takkan mengurangi laju kematian ibu.
12:00
For this, we have to continuouslyterus menerus
175
708322
3898
Karena inilah, kita harus terus-menerus
12:04
and collectivelysecara kolektif work togetherbersama.
176
712244
4075
dan secara kolektif bekerja sama.
12:08
At leastpaling sedikit I am playingbermain my roleperan,
177
716744
2452
Setidaknya saya memainkan peran saya,
12:11
thoughmeskipun the destinationtujuan is not closedekat.
178
719220
3152
walau tujuannya tidaklah dekat.
12:15
The roadjalan is not easymudah.
179
723046
1633
Jalannya tidak mudah.
12:16
But I have dreamsmimpi in my eyesmata,
180
724703
2717
Tapi saya punya impian di mata saya,
12:19
and I am not going to look back now.
181
727444
4585
dan saya takkan melihat
ke belakang sekarang.
12:24
Thank you.
182
732053
1167
Terima kasih.
12:25
(ApplauseTepuk tangan)
183
733244
6962
(Tepuk tangan)
Translated by Kevin Horas
Reviewed by Leo Ferdinand Rahadian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shameem Akhtar - Writer, social worker
Shameem Akhtar is a teacher working to empower girls in Sindh, a province in the southeast of Pakistan.

Why you should listen

Shameem Akhtar is a dedicated and enthusiastic development professional, with special interest in the field of gender, education, social mobilization, emergency/relief, management and literature. She is also engaged in research studies in rural development, doing PhD work at the University of Sindh. She is a member of the Individual Land Organization (Friedrich Naumann Stiftung) and was selected by Acumen Pakistan Fellows 2015 for their one-year course.

Akhtar frequently contributes to print media and literary magazines, work that has brought her close to the study of important social issues like malnutrition, child labor, marginalization and other core problems of the province. She has been active in the training of teachers, children, women and other segments of society in the fields of education, health, livelihood and disaster management under the banner of prestigious organizations in the social service sector.

More profile about the speaker
Shameem Akhtar | Speaker | TED.com