ABOUT THE SPEAKER
Shameem Akhtar - Writer, social worker
Shameem Akhtar is a teacher working to empower girls in Sindh, a province in the southeast of Pakistan.

Why you should listen

Shameem Akhtar is a dedicated and enthusiastic development professional, with special interest in the field of gender, education, social mobilization, emergency/relief, management and literature. She is also engaged in research studies in rural development, doing PhD work at the University of Sindh. She is a member of the Individual Land Organization (Friedrich Naumann Stiftung) and was selected by Acumen Pakistan Fellows 2015 for their one-year course.

Akhtar frequently contributes to print media and literary magazines, work that has brought her close to the study of important social issues like malnutrition, child labor, marginalization and other core problems of the province. She has been active in the training of teachers, children, women and other segments of society in the fields of education, health, livelihood and disaster management under the banner of prestigious organizations in the social service sector.

More profile about the speaker
Shameem Akhtar | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Shameem Akhtar: To learn is to be free

شميم اختر: ان اكون حرة هو ان اتعلم

Filmed:
1,293,793 views

شميم اختر تظاهرت بأنها فتى خلال طفولتها المبكرة في باكستان حتى تتمكن من الاستمتاع بالمميزات التي يحصل عليها الفتيات الباكستانيات بشكل نادر كاللعب خارجا والذهاب للمدرسة . في حديث شخصي لفتح الاعين وتوسيع الأبصار اخترتحكي كيف ان فرصة التعليم غيرت حياتها و في النهاية ادت لتغير ثقافة قريتها الصغيرة حيث ان الان كل فتاة بمقدورها الذهاب للمدرسة
- Writer, social worker
Shameem Akhtar is a teacher working to empower girls in Sindh, a province in the southeast of Pakistan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A roomمجال fullممتلئ of boysأولاد.
0
841
2683
غرفة مملوءة بالأولاد
00:15
A girlفتاة childطفل, hardlyبالكاد nineتسعة
or tenعشرة yearsسنوات oldقديم,
1
3548
4133
فتاة بالكاد تبلغ التاسعة او العاشرة
00:19
she is sittingجلسة in the centerمركز
of the roomمجال, surroundedمحاط by booksالكتب.
2
7705
4705
تجلس في منتصف الحجرة محاطة بالكتب
00:25
She is the only girlفتاة amongمن بين boysأولاد,
3
13141
2555
كانت الفتاة الوحيدة بين الصبيان
00:27
and is barelyبالكاد missingمفقود
her femaleإناثا cousinsبنات العم and friendsاصحاب,
4
15720
5136
مفتقدة بنات عمها وصديقاتها
00:32
who are insideفي داخل the home
insteadفي حين أن of the schoolمدرسة,
5
20880
4580
الذين في المنازل بدلَا من المدرسة
00:37
because they are not allowedسمح
to get an educationالتعليم alongsideجنبا إلى جنب boysأولاد.
6
25767
6361
لأنهم لم يسمح لهم أن يتعلموا مع الصبيان
00:44
There isn't a singleغير مرتبطة functionalوظيفي
girls'الفتيات' schoolمدرسة in her villageقرية.
7
32757
5419
ولا يوجد مدرسة خاصة بالبنات في قريتها
00:50
She was bornمولود in a Balochبلوش
conservativeتحفظا tribeقبيلة,
8
38732
3946
ولدت في البلوش وهي قبيلة محافظة
00:54
where womenنساء and girlsالفتيات
are a matterشيء of honorشرف.
9
42702
4843
حيث البنات والسيدات هم جزء من الشرف
01:00
She is the eldestالاكبر سنا in her familyأسرة,
10
48764
2099
كانت الأكبر في عائلتها
01:02
and when she was about to be bornمولود,
her parentsالآباء wanted a babyطفل boyصبي.
11
50887
5444
وعندما اقتربت ولادتها تمني والدها ولد
01:08
But they had badسيئة luckحظ;
a babyطفل girlفتاة arrivedوصل.
12
56355
3226
لكن حظهم كان سيئَا فقد رُزقوا ببنت
01:12
It was customaryمعتاد in her familyأسرة
to keep girlsالفتيات insideفي داخل the homesمنازل.
13
60680
5484
وكان من عادات عائلتها ترك الفتيات داخل البيوت
01:18
But her uncleاخو الام, who was
a universityجامعة graduateتخرج,
14
66600
3960
لكن عمها كان خريج جامعي
01:22
he wanted to give her
an opportunityفرصة to see the worldالعالمية,
15
70966
4651
أرادها أن تحظي بفرصة لترى العالم
01:27
to be partجزء of the societyالمجتمع.
16
75641
2290
أن تكون جزءَا من المجتمع
01:30
Luckilyلحسن الحظ, she has a nameاسم
that can be used for bothكلا menرجالي and womenنساء.
17
78260
5984
لحسن حظها أن إسمها يصلح للنساء والرجال
01:36
So he saw a chanceفرصة
to changeيتغيرون her courseدورة of life.
18
84268
4508
لذا فقد رأها فرصة لتغيير حياتها
01:40
So he decidedقرر to raiseربى her as a boyصبي.
19
88800
3390
و قرر تربيتها على أنها فتى
01:44
At threeثلاثة monthsالشهور oldقديم,
20
92950
1453
في الشهر الثالث من عمرها
01:46
she wentذهب from beingيجرى
a babyطفل girlفتاة, to babyطفل boyصبي.
21
94427
5499
قد انتقلت من كونها مولود أنثى الى مولود ذكر
01:51
She is givenمعطى a boy'sأولاد getupgetup.
22
99950
2552
أعطيت لباس الأولاد
01:54
She is allowedسمح to go outsideفي الخارج
23
102526
2797
كان مسموحا لها ان تخرج
01:57
and get an educationالتعليم alongsideجنبا إلى جنب boysأولاد.
24
105347
2329
وتتلقى التعليم بجانب الفتيان
01:59
She is freeحر, she is confidentواثق.
25
107700
2191
هي حرة ، و لديها ثقة عالية بنفسها
02:03
She observesيلاحظ, she notesملاحظات
smallصغير, everydayكل يوم injusticesالظلم
26
111506
6168
هي تلاحظ ، و تراقب الظلم اليومي
02:09
facedواجه by womenنساء and girlsالفتيات in her villageقرية.
27
117698
3905
الذي تواجهه النساء والفتيات في قريتها .
02:14
When newspapersالصحف arriveيصل at her home,
28
122212
2833
عندما وصلت الجرائد الى بيتها،
02:17
she watchesساعات as it passesيمر، يمرر، اجتاز بنجاح
from the eldestالاكبر سنا man to the youngestأصغر man.
29
125069
6428
كانت تشاهدها وهي تمر من أكبر الى أصغر رجل
و بحلول الوقت الذي يتسنى للنساء للحصول
02:24
By the time womenنساء get holdمعلق of the paperورقة,
30
132395
4834
على تلك الجرائد
02:29
it is oldقديم newsأخبار.
31
137253
1737
تكون الاخبار قديمة
02:31
She completesيكمل her eighth-gradeالمرتبة الثامنة الدرجة الثامنة المستوى الثامن yearعام.
32
139796
3468
هي أكملت صفها الثامن
02:35
Now fearخوف startsيبدأ to come in.
33
143733
2578
الان خوف جديد يبدأ بالظهور
02:38
This will be the endالنهاية of her educationالتعليم,
34
146693
3628
أن هذا سيكون نهاية مسيرتها التعليمية,
02:42
because the only optionاختيار
for highمتوسط schoolمدرسة for furtherبالإضافة إلى ذلك studyدراسة
35
150345
4684
لأن الخيار الوحيد للمرحلة الثانوية
لمزيد من الدراسة
02:47
is fiveخمسة kilometersكم away.
36
155053
1824
يبعد مسافة 5 كيلومتر
02:49
Boysأولاد have bicyclesدراجات, they are freeحر.
37
157458
3420
الأولاد لديهم دراجات ، هم أحرار
02:53
But she knowsيعرف
38
161303
1367
لكن هي تعلم ان
02:54
her fatherالآب will not allowالسماح
her to travelالسفر on her ownخاصة,
39
162694
5837
والدها لن يسمح لها بالذهاب والسفر وحدها
03:00
even if she were posingتظاهر as a boyصبي.
40
168555
2895
حتى لو كانت تتظاهر انها فتى
03:05
"I can't let you do that.
41
173163
2523
"لا استطيع السماح لك بذلك
03:08
And I don't have the time
to walkسير you there and back.
42
176385
3809
وليس لدي الوقت للذهاب والرجوع معك
03:12
Sorry, it is impossibleغير ممكن."
43
180687
2985
انا اسف ، هذا مستحيل"
03:15
She getsيحصل على very upsetمضطراب.
44
183696
1397
الفتاة اصبحت حزينة
03:18
But a miracleمعجزة happenedحدث.
45
186260
2116
لكن معجزة حدثت
03:21
A long-distanceبعيد المدى relativeنسبيا
offersعروض to teachعلم her
46
189154
3682
قريب لها من بعيد عرض تدريسها
03:24
ninth-التاسع- and tenth-gradeالصف العاشر curriculaمناهج
47
192860
2289
منهج الصف التاسع والعاشر
03:27
duringأثناء summerالصيف vacationsالعطلات.
48
195173
2226
أثناء الاجازة الصيفية
03:29
This is how she completedمنجز
her matriculationالقبول في الجامعة.
49
197966
4148
و هكذا اكملت دراستها الثانوية العامة
03:34
The girlفتاة whomمن I am talkingالحديث about to you
50
202768
3388
الفتاة التي احدثكم عنها
03:38
is me, Shameemشاميم,
who is talkingالحديث before you now.
51
206180
4341
هي انا ، شميم التي تتحدث معكم الان .
03:42
(Applauseتصفيق)
52
210545
6437
(تصفيق)
03:49
Throughoutعلى مدار centuriesقرون, people
have been fightingقتال for theirهم identityهوية.
53
217006
4425
على مر العصور يقاتل الناس من اجل هويتهم
03:53
People have been lovedأحب, privilegedحظا,
because of theirهم identityهوية,
54
221768
4452
اناس اصبحوا محبوبين و مميزين بسبب هوياتهم
03:58
theirهم nationalityجنسية, theirهم ethnicityالأصل العرقي.
55
226244
2422
جنسياتهم ، و طائفتهم العرقية
04:00
Again, people have been hatedكرهت, deniedرفض,
56
228994
3710
مرة اخرى، أناس اصبحو مكروهين و مرفوضين
04:04
because of theirهم nationalityجنسية,
theirهم identityهوية,
57
232728
3436
بسبب جنسياتهم ، هوياتهم
04:08
theirهم raceسباق, theirهم genderجنس, theirهم religionدين.
58
236188
2734
عرقهم ، جنسهم ، دينهم
04:12
Identityهوية determinesيحدد your positionموضع
in societyالمجتمع, whereverأينما you liveحي.
59
240791
4684
الهوية تحدد مكانتك في المجتمع اينما كنت
04:17
So if you askيطلب me, I would say
I hateاكرهه this questionسؤال of identityهوية.
60
245903
4781
لذا اذا سألتني سوف اقول
اني اكره السؤال عن الهوية
04:23
Millionsملايين of girlsالفتيات in this worldالعالمية
are beingيجرى deniedرفض theirهم basicالأساسية rightsحقوق
61
251284
5785
ملايين الفتيات ترفض ابسط حقوقهم
04:29
because of beingيجرى femaleإناثا.
62
257093
1778
بسبب كونهم إناث
04:31
I would have facedواجه the sameنفسه,
if I hadn'tلم يكن been raisedرفع as a boyصبي.
63
259488
6054
سأكون قد واجهت مثلهن اذا لم اكبر كوني فتى
04:38
I was determinedتحدد to continueاستمر my studiesدراسات,
to learnتعلم, to be freeحر.
64
266204
5944
انا مصممة لإكمل دراستي لأتعلم لأكون حرة
04:44
After my schoolingتعليم, even enrollingتسجيل
in collegeكلية was not easyسهل for me.
65
272998
4769
بعد المدرسة حتى تسجيلي الجامعي لم يكن سهلا
04:50
I wentذهب on a three-dayثلاثة ايام hungerجوع strikeإضراب.
66
278276
2905
أضربت عن الأكل لمدة ثلاثة ايام
04:53
(Laughterضحك)
67
281205
1179
(ضحك)
04:54
Then, I got permissionالإذن for collegeكلية.
68
282408
3542
بعدها حصلت على الاذن للذهاب للكلية
04:57
(Laughterضحك)
69
285974
1769
(ضحك)
04:59
(Applauseتصفيق)
70
287767
1842
(تصفيق)
05:01
In that way, I completedمنجز my collegeكلية.
71
289633
3694
بتلك الطريقة اكملت دراستي في الكلية
05:06
Two yearsسنوات laterفي وقت لاحق, when the time cameأتى
for me to go to universityجامعة,
72
294052
4938
بعد سنتين عندما أتى وقت ذهابي للجامعة
05:11
my fatherالآب turnedتحول his eyesعيون,
his attentionانتباه, to my youngerاصغر سنا brothersالإخوة.
73
299014
5856
حول ابي اعينه و إهتمامه إلى اخوتي الاصغر
05:16
They need to be in schoolمدرسة,
secureتأمين jobsوظائف and supportالدعم the familyأسرة.
74
304894
6016
هم يجب عليهم ان يكونو بالمدرسة
للحصول على أمان وظيفي و دعم العائلة
05:22
And as a womanالنساء, my placeمكان was to be home.
75
310934
3995
كوني امرأة مكاني يجب ان يكون المنزل
05:27
But, I don't give up.
76
315798
1644
لكني لاأستسلم
05:29
I signإشارة up for a two-yearسنتان programبرنامج
to becomeيصبح a ladyسيدة healthالصحة visitorزائر.
77
317466
5016
سجلت في برنامج لمدة سنتين لأصبح مشرفة صحية
05:34
Then I hearسمع about Thardeepثارديب
Ruralريفي Developmentتطوير Programبرنامج,
78
322506
4301
بعدها سمعت بThared Rural Development Pro
05:38
a non-profitغير ربحية organizationمنظمة
workingعامل to empowerتمكين ruralريفي communitiesمجتمعات.
79
326831
4400
منظمة غير ربحية لتقوية المجتمعات الريفية
05:44
I sneakتسلل away.
80
332006
1150
تسللت هاربة
05:45
I travelالسفر fiveخمسة hoursساعات
to interviewمقابلة for a positionموضع.
81
333625
4712
سافرت ساعات للمقابلة الشخصية
05:51
It is the first time I am the farthestالأبعد
from my home I have ever been.
82
339228
4881
لأول مرة في حياتي انا
ابعد نقطة من المنزل اكون فيها
05:56
I am closestالأقرب to my freedomحرية
I have ever been.
83
344133
3758
انا في اقرب نقطة من حريتي
06:00
Luckilyلحسن الحظ, I got the jobوظيفة,
84
348323
2016
لحسن الحظ حصلت على العمل
06:02
but the hardestأصعب partجزء is facingمواجهة my fatherالآب.
85
350363
3864
لكن اصعب جزء هو مواجهة ابي
06:06
(Laughterضحك)
86
354251
1389
(ضحك)
06:08
Relativesالأقارب are alreadyسابقا scaringاخافة him
87
356522
4213
الأقارب بالفعل يخيفونه
06:12
about his daughterابنة wanderingتجول off,
88
360759
3858
حول ابنته التي تتجول خارجا
06:16
teasingإغاظة him with talk
of his daughterابنة crossingالعبور the borderالحدود.
89
364641
3716
يغيظونه بكلام عن ان ابنته عبرت الحدود
06:21
When I returnإرجاع home,
90
369323
1855
عندما عدت للمنزل
06:23
I want nothing more than just
to acceptقبول the positionموضع in Thardeepثارديب.
91
371202
6192
لم أرد شيئا اكثر من قبولي في Thardeep
06:29
So that night, I packedمعباه
all my things in a bagحقيبة,
92
377807
4905
في تلك الليلة حزمت امتعتي في حقيبة
06:34
and I walkedمشى into
my father'sالأب roomمجال and told him,
93
382736
4692
ومشيت لغرفة ابي وقلت له
06:40
"Tomorrowغدا morningصباح,
the busحافلة is going to come in.
94
388450
2611
غدا صباحا الباص سوف يأتي
06:43
If you believe in me,
95
391085
1722
اذا كنت تؤمن بي
06:44
if you believe in me,
96
392831
2065
اذا كنت تؤمن بي
06:46
you will wakeاستيقظ me up
and take me to the busحافلة stationمحطة.
97
394920
5537
سوف توقظني وتأخذني للمحطة
06:52
If you don't, I'll understandتفهم."
98
400838
2382
اذا لم تكن، سوف افهم
06:55
Then I wentذهب to sleepينام.
99
403244
1651
ثم ذهبت للنوم
06:57
The nextالتالى morningصباح, my fatherالآب
was standingمكانة besideبجانب me
100
405680
4532
في الصباح التالي ابي كان واقفا بجانبي
07:02
to take me to the busحافلة stop.
101
410236
2236
ليأخذني الى موقف الباصات
07:04
(Applauseتصفيق)
102
412496
4375
(تصفيق)
07:08
That day, I understoodفهم
the importanceأهمية of wordsكلمات.
103
416895
4065
في ذلك اليوم فهمت اهمية الكلمة
07:13
I understoodفهم how wordsكلمات affectتؤثر our heartsقلوب,
104
421379
3778
كيف ان الكلمات تؤثر في قلوبنا
07:17
how wordsكلمات playلعب
an importantمهم roleوظيفة in our livesالأرواح.
105
425855
4127
كيف تلعب الكلمات دورا مهما في الحياة
07:22
I understoodفهم wordsكلمات
are more powerfulقوي than fightingقتال.
106
430371
4041
فهمت ان الكلمات اقوى من العراك
07:27
At TRDPتردب, I saw there was a Pakistanباكستان
whichالتي I didn't know,
107
435760
5374
في الشركة رأيت ان هناك باكستان حيث لم أدري
07:33
a countryبلد much more complexمركب
than I had realizedأدرك.
108
441847
4371
دولة أكثر تعقيدا مما ظننت
07:38
Untilحتى that, I thought
I had a difficultصعب life.
109
446242
3311
حتى ذلك ظننت ان لدي حياة معقدة
07:41
But here, I saw what womenنساء in other partsأجزاء
of Pakistanباكستان were experiencingتعاني.
110
449577
6795
لكن هنا رأيت ماذا يعاني النساء في باكستان
07:49
It really openedافتتح my eyesعيون.
111
457411
1713
لقد فتح ذلك عيناي
07:51
Some womenنساء had 11 childrenالأطفال
but nothing to feedتغذية them.
112
459720
4238
بعض النساء لديها 11 طفل لكن لاشيْ لاطعامهم
07:57
For gettingالحصول على waterماء, they would walkسير
threeثلاثة hoursساعات everyكل day to wellsالآبار.
113
465315
5169
يمشون 3 ساعات يوميا للحصول على الماء
08:03
The nearestأقرب hospitalمستشفى was at leastالأقل
32 kilometersكم away.
114
471593
4325
اقرب مستشفى كانت على بعد 32 كيلومتر
08:08
So if a womanالنساء is in laborالعمل,
115
476228
2373
فان كان هناك امرأة في المخاض
08:10
she travelsيسافر by camelجمل
to get to the hospitalمستشفى.
116
478625
3228
تسافر على الجمل للوصول للمشفى
08:15
The distanceمسافه: بعد is great;
she mayقد dieموت on her way.
117
483061
3893
المسافة كبيرة و قد تموت في الطريق
08:19
So now, this becameأصبح
more than just a jobوظيفة for me.
118
487934
4305
لهذا اصبح أكثر من مجرد عمل بالنسبة لي
08:24
I discoveredمكتشف my powerقوة.
119
492847
2492
اكتشفت قوتي
08:28
Now, as I was gettingالحصول على salaryراتب,
120
496046
2214
الان عندما احصل على الراتب
08:30
I startedبدأت sendingإرسال back moneyمال to my home.
121
498284
3571
ابدا بارسال المال الى منزلي
08:33
Relativesالأقارب and neighborsالجيران
were noticingملاحظة this.
122
501879
2889
الاقرباء والجيران كانو لايلاحظون شيئا
08:36
Now they startedبدأت to understandتفهم
the importanceأهمية of educationالتعليم.
123
504792
4972
الان بدأو يفهمون اهمية التعليم
08:42
By that time, some other parentsالآباء
startedبدأت sendingإرسال theirهم daughtersبنات to schoolمدرسة.
124
510345
6840
في ذلك الوقت بدأ الاهالي
ارسال بناتهم للمدرسة
08:50
Slowlyببطء, it becameأصبح easierأسهل and acceptableمقبول
125
518274
4097
شيئا فشيئا اصبح اسهل و مقبولا
08:54
for youngشاب womenنساء to be in collegeكلية.
126
522395
2768
للشابات ان يكن في الجامعة
08:57
Todayاليوم, there isn't a singleغير مرتبطة girlفتاة
out of schoolمدرسة in my villageقرية.
127
525601
6258
اليوم ليس هناك اي فتاة خارج
المدرسة في قريتي
09:03
(Applauseتصفيق)
128
531883
4543
(تصفيق)
09:08
Girlsالفتيات are doing jobsوظائف
in healthالصحة sitesمواقع, even in policeشرطة.
129
536450
4782
يعملن الفتيات في الصحة والشرطة ايضا الان
09:13
Life was good.
130
541847
1150
كانت الحياة جيدة
09:15
But somewhereمكان ما in my heartقلب,
131
543538
2082
لكن في مكان ما في قلبي
09:17
I realizedأدرك that my regionمنطقة,
beyondوراء my villageقرية
132
545644
6020
ادركت ان منطقتي خارج قريتي
09:23
needsالاحتياجات furtherبالإضافة إلى ذلك changeيتغيرون.
133
551688
2483
تحتاج تغييرا فرصة اكبر
09:26
This was alsoأيضا the time
when I joinedانضم Acumenفطنة Fellowshipزمالة.
134
554195
4009
ايضا كان ذلك وقت انضمامي لزمالة Acumen
09:30
There, I metالتقى leadersقادة like me
acrossعبر the countryبلد.
135
558664
4619
هنالك رأيت قادة مثلي عبر الدولة
09:35
And I saw they are takingمع الأخذ
risksالمخاطر in theirهم livesالأرواح.
136
563307
3771
و رأيت انهم كانوا يخاطرون بحياتهم
09:40
I startedبدأت to understandتفهم
137
568157
4150
بدأت افهم
09:44
what leadershipقيادة really meansيعني.
138
572331
3134
معنى القيادة الحقيقي
09:47
So I decidedقرر to go back to my regionمنطقة
139
575832
3476
لذا قررت ان اعود الى منطقتي
09:51
and take a positionموضع as a teacherمدرس
in a remoteالتحكم عن بعد schoolمدرسة,
140
579332
4050
و اخذ منصب معلمة في مدرسة نائية
09:56
a schoolمدرسة that I have to reachتصل by busحافلة --
141
584204
4286
مدرسة يجب علي الذهاب اليها بالباص
10:00
two hoursساعات travelingمسافر,
everyكل morningصباح and eveningمساء.
142
588514
4721
ساعتان من السفر كل صباح وكل مساء
10:05
Thoughعلى أية حال it was hardالصعب, on my first day I knewعرف
143
593768
4587
على الرغم انه كان صعبا في يومي الاول علمت
10:10
I madeمصنوع the right decisionقرار.
144
598379
2550
اني اتخذت القرار الصائب
10:13
The first day I walkedمشى into the schoolمدرسة,
145
601397
3021
في اول يوم مشيت فيه الى المدرسة
10:16
I saw all these little Shameemsشاميمس
staringيحدق back at me --
146
604442
4364
رأيت شميمات صغار يحدقون الي
10:20
(Laughterضحك)
147
608830
1333
(ضحك)
10:22
with dreamsأحلام in theirهم eyesعيون,
148
610187
2716
مع احلام في عيونهم
10:24
the sameنفسه dreamحلم of freedomحرية
whichالتي I had in my childhoodمرحلة الطفولة.
149
612927
3708
نفس حلم الحرية الذي ملكته في صغري
10:29
So the girlsالفتيات are eagerحريص to learnتعلم,
but the schoolمدرسة is understaffedنقص بالعمال.
150
617640
4333
طالبات حريصات على التعلم لكن
المدرسة بها نقص عمالة
10:34
Girlsالفتيات sitتجلس hopefulمتفائل,
151
622771
3713
فتيات يجلسون بأمل
10:38
learnتعلم nothing,
152
626508
1154
لايتعلمون شيئا
10:39
and they leaveغادر.
153
627686
1158
ثم يغادرون
10:40
I can't bearيتحمل to see this happeningحدث.
154
628868
2802
لا استطيع تحمل رؤية هذا يحدث
10:43
There was no turningدوران back.
155
631694
2309
لم يكن هنالك رجوع
10:46
I foundوجدت my purposeغرض.
156
634027
2849
وجدت هدفي
10:49
I enlistedجند a fewقليل of my friendsاصحاب
to help me to teachعلم.
157
637734
4258
جندت بعضا من صديقاتي لمساعدتي في التدريس
10:54
I'm introducingمقدمة my girlsالفتيات
to the outsideفي الخارج worldالعالمية
158
642338
4270
انا اعرف فتياتي للعالم الخارجي
10:58
by extracurricularلا روتينى activitiesأنشطة and booksالكتب.
159
646632
3127
بأنشطة لامنهجية و كتب
11:02
I shareشارك with them the profilesمظهر
of the world'sالعالم bestالأفضل leadersقادة,
160
650084
4295
شاركت معهم الملف الشخصي لأفضل القادة
11:06
like Martinمارتن Lutherلوثر Kingملك
and Nelsonنيلسون Mandelaمانديلا.
161
654403
3523
مثل الملك مارتن لوثر و نيلسون مانديلا
11:10
Last yearعام, a fewقليل of our studentsالطلاب
wentذهب to collegeكلية.
162
658466
4500
العام الماضي بعض طالباتنا التحقوا بالجامعة
11:15
For me, I never stop studyingدراسة عربي.
163
663657
3188
بالنسبة لي لم اتوقف ابدا عن التعلم
11:19
Todayاليوم, I'm workingعامل to completeاكتمال
my PhDالدكتوراه in educationالتعليم --
164
667228
4762
اليوم اعمل على اكمال دراستي في الدكتوراه
في التعليم
11:24
(Applauseتصفيق)
165
672014
3649
(تصفيق)
11:27
whichالتي will allowالسماح me to gainربح
a managementإدارة positionموضع
166
675687
5168
مما سيسمح لي بكسب منصب الادارة
11:32
in the schoolمدرسة systemالنظام,
167
680879
1531
في نظام التعليم
11:34
and I will be ableقادر to make more decisionsقرارات
168
682434
3325
وسوف يكون باستطاعتي تقديم قرارات
11:37
and playلعب a pivotalمحوري roleوظيفة in the systemالنظام.
169
685783
3991
ولعب دور محوري في النظام
11:42
I believe that withoutبدون
educatingتعليم the girlsالفتيات,
170
690450
3547
اؤمن انه بدون تعليم البنات
11:46
we mayقد not make worldالعالمية peaceسلام.
171
694021
2644
لن نقدر على ان نحقق السلام العالمي
11:49
We mayقد not reduceخفض childطفل marriageزواج.
172
697141
3199
لن نقدر على ايقاف زواج القاصرات
11:52
We mayقد not reduceخفض infantرضيع mortalityمعدل الوفيات rateمعدل.
173
700364
3840
لن نقدر على الحد من معدل وفيات الرضع
11:56
We mayقد not reduceخفض maternalأمومية mortalityمعدل الوفيات rateمعدل.
174
704228
3523
لن نقدر على الحد من معدل وفيات الامهات
12:00
For this, we have to continuouslyبشكل متواصل
175
708322
3898
لأجل هذا يجب علينا بشكل مستمر
12:04
and collectivelyجماعي work togetherسويا.
176
712244
4075
ومتعاون ان نعمل معا
12:08
At leastالأقل I am playingتلعب my roleوظيفة,
177
716744
2452
على الأقل انا اقوم بدوري
12:11
thoughاعتقد the destinationالمكان المقصود is not closeأغلق.
178
719220
3152
على الرغم ان نقطة الوصول ليست قريبة
12:15
The roadطريق is not easyسهل.
179
723046
1633
الطريق ليس سهل
12:16
But I have dreamsأحلام in my eyesعيون,
180
724703
2717
لكن لدي احلام في عياني
12:19
and I am not going to look back now.
181
727444
4585
و انا الان لا أستطيع النظر للوراء
12:24
Thank you.
182
732053
1167
شكرا
12:25
(Applauseتصفيق)
183
733244
6962
(تصفيق)
Translated by Ali Sameh
Reviewed by Eman Abdellatif

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shameem Akhtar - Writer, social worker
Shameem Akhtar is a teacher working to empower girls in Sindh, a province in the southeast of Pakistan.

Why you should listen

Shameem Akhtar is a dedicated and enthusiastic development professional, with special interest in the field of gender, education, social mobilization, emergency/relief, management and literature. She is also engaged in research studies in rural development, doing PhD work at the University of Sindh. She is a member of the Individual Land Organization (Friedrich Naumann Stiftung) and was selected by Acumen Pakistan Fellows 2015 for their one-year course.

Akhtar frequently contributes to print media and literary magazines, work that has brought her close to the study of important social issues like malnutrition, child labor, marginalization and other core problems of the province. She has been active in the training of teachers, children, women and other segments of society in the fields of education, health, livelihood and disaster management under the banner of prestigious organizations in the social service sector.

More profile about the speaker
Shameem Akhtar | Speaker | TED.com