ABOUT THE SPEAKER
Shameem Akhtar - Writer, social worker
Shameem Akhtar is a teacher working to empower girls in Sindh, a province in the southeast of Pakistan.

Why you should listen

Shameem Akhtar is a dedicated and enthusiastic development professional, with special interest in the field of gender, education, social mobilization, emergency/relief, management and literature. She is also engaged in research studies in rural development, doing PhD work at the University of Sindh. She is a member of the Individual Land Organization (Friedrich Naumann Stiftung) and was selected by Acumen Pakistan Fellows 2015 for their one-year course.

Akhtar frequently contributes to print media and literary magazines, work that has brought her close to the study of important social issues like malnutrition, child labor, marginalization and other core problems of the province. She has been active in the training of teachers, children, women and other segments of society in the fields of education, health, livelihood and disaster management under the banner of prestigious organizations in the social service sector.

More profile about the speaker
Shameem Akhtar | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Shameem Akhtar: To learn is to be free

Shameem Akhtar: Lernen bedeutet frei zu sein

Filmed:
1,293,793 views

Shameem Akhtar gab sich während ihrer frühen Kindheit in Pakistan als Junge aus, damit sie die Privilegien genießen konnte, die sonst pakistanischen Mädchen nur selten zugestanden wurden: Spiel im Freien und der Besuch von Schulen. In ihrem erkenntnisreichen, persönlichen Vortrag berichtet Akhtar, wie die Möglichkeit, eine Bildung zu bekommen, den Lauf ihres Lebens und schlussendlich die Kultur ihres Dorfes verändert hat, in welchem heute jedes junge Mädchen zur Schule geht.
- Writer, social worker
Shameem Akhtar is a teacher working to empower girls in Sindh, a province in the southeast of Pakistan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A roomZimmer fullvoll of boysJungen.
0
841
2683
Ein Zimmer voller Jungs.
00:15
A girlMädchen childKind, hardlykaum nineneun
or tenzehn yearsJahre oldalt,
1
3548
4133
Ein Mädchen, kaum neun
oder zehn Jahre alt,
00:19
she is sittingSitzung in the centerCenter
of the roomZimmer, surroundedumgeben by booksBücher.
2
7705
4705
sitzt in der Mitte des Zimmers,
umgeben von Büchern.
00:25
She is the only girlMädchen amongunter boysJungen,
3
13141
2555
Sie ist das einzige Mädchen
inmitten der Jungs
00:27
and is barelykaum missingfehlt
her femaleweiblich cousinsCousins and friendsFreunde,
4
15720
5136
und ihr fehlen ihre Cousinen
und Freundinnen kaum,
00:32
who are insideinnen the home
insteadstattdessen of the schoolSchule,
5
20880
4580
welche daheim sind, anstatt in der Schule,
00:37
because they are not alloweddürfen
to get an educationBildung alongsideNeben boysJungen.
6
25767
6361
weil sie keinen gemeinsamn Unterricht
mit den Jungs bekommen dürfen.
00:44
There isn't a singleSingle functionalfunktionell
girls'Mädchen schoolSchule in her villageDorf.
7
32757
5419
In dem Dorf des Mädchens gibt es
keine einzige Mädchenschule.
00:50
She was borngeboren in a BalochBaloch
conservativekonservativ tribeStamm,
8
38732
3946
Sie wurde in einem konservativen
belutschischen Stamm geboren,
00:54
where womenFrau and girlsMädchen
are a matterAngelegenheit of honorEhre.
9
42702
4843
in welchem sich bei Frauen und Mädchen
alles um eine Frage der Ehre dreht.
01:00
She is the eldestälteste in her familyFamilie,
10
48764
2099
Sie ist das älteste Kind der Familie
01:02
and when she was about to be borngeboren,
her parentsEltern wanted a babyBaby boyJunge.
11
50887
5444
und ihre Eltern
wünschten sich einen Jungen,
01:08
But they had badschlecht luckGlück;
a babyBaby girlMädchen arrivedist eingetroffen.
12
56355
3226
aber sie hatten Pech;
ein Mädchen kam auf die Welt.
Es war in ihrer Familie üblich,
Mädchen im Haus zu behalten.
01:12
It was customaryüblichen in her familyFamilie
to keep girlsMädchen insideinnen the homesHäuser.
13
60680
5484
01:18
But her uncleOnkel, who was
a universityUniversität graduateAbsolvent,
14
66600
3960
Doch ihr Onkel, ein Akademiker,
01:22
he wanted to give her
an opportunityGelegenheit to see the worldWelt,
15
70966
4651
wollte ihr eine Möglichkeit geben,
die Welt zu sehen
01:27
to be partTeil of the societyGesellschaft.
16
75641
2290
und Teil der Gesellschaft zu sein.
01:30
LuckilyZum Glück, she has a nameName
that can be used for bothbeide menMänner and womenFrau.
17
78260
5984
Zum Glück kann ihr Name sowohl für Männer
als auch für Frauen benutzt werden.
01:36
So he saw a chanceChance
to changeVeränderung her courseKurs of life.
18
84268
4508
Ihr Onkel sah hierin eine Chance,
ihre Zukunft zu verändern.
01:40
So he decidedbeschlossen to raiseerziehen her as a boyJunge.
19
88800
3390
Er entschied sich dazu,
sie als Junge zu erziehen.
01:44
At threedrei monthsMonate oldalt,
20
92950
1453
Im Alter von drei Monaten wurde sie
von einem Mädchen zu einem Jungen.
01:46
she wentging from beingSein
a babyBaby girlMädchen, to babyBaby boyJunge.
21
94427
5499
01:51
She is givengegeben a boy'sdes jungen getupGetUp.
22
99950
2552
Sie bekommt Kleidung für Jungs.
01:54
She is alloweddürfen to go outsidedraußen
23
102526
2797
Sie darf aus dem Haus gehen
01:57
and get an educationBildung alongsideNeben boysJungen.
24
105347
2329
und gemeinsam mit Jungen
unterrichtet werden.
01:59
She is freefrei, she is confidentzuversichtlich.
25
107700
2191
Sie ist frei, sie ist selbstsicher.
02:03
She observesbeobachtet, she notesNotizen
smallklein, everydayjeden Tag injusticesUngerechtigkeiten
26
111506
6168
Sie beobachtet und bemerkt
kleine, alltägliche Ungerechtigkeiten,
02:09
facedkonfrontiert by womenFrau and girlsMädchen in her villageDorf.
27
117698
3905
welche Frauen und Mädchen
in ihrem Dorf erleben.
02:14
When newspapersZeitungen arriveankommen at her home,
28
122212
2833
Wenn zuhause die Zeitung kommt,
02:17
she watchesUhren as it passesgeht vorbei
from the eldestälteste man to the youngestjüngste man.
29
125069
6428
sieht sie, wie sie vom ältesten
bis zum jüngsten Mann weitergegeben wird.
02:24
By the time womenFrau get holdhalt of the paperPapier-,
30
132395
4834
Bis die Frauen sie endlich bekommen,
02:29
it is oldalt newsNachrichten.
31
137253
1737
sind die Nachrichten veraltetet.
02:31
She completesabgeschlossen ist her eighth-gradeachten Klasse yearJahr.
32
139796
3468
Sie beendet die achte Klasse.
02:35
Now fearAngst startsbeginnt to come in.
33
143733
2578
Nun bekommt sie Angst.
02:38
This will be the endEnde of her educationBildung,
34
146693
3628
Dies wird das Ende ihrer Ausbildung sein,
02:42
because the only optionMöglichkeit
for highhoch schoolSchule for furtherdes Weiteren studyStudie
35
150345
4684
denn die nächste Sekundarschule,
wo sie weitergebildet werden könnte,
02:47
is fivefünf kilometersKilometer away.
36
155053
1824
ist fünf Kilometer von
ihrem Zuhause entfernt.
02:49
BoysJungen have bicyclesFahrräder, they are freefrei.
37
157458
3420
Jungs haben Fahrräder, sie sind frei.
02:53
But she knowsweiß
38
161303
1367
Doch sie weiß,
02:54
her fatherVater will not allowzulassen
her to travelReise on her ownbesitzen,
39
162694
5837
dass ihr Vater ihr nicht erlauben
wird, alleine zu reisen,
03:00
even if she were posingposiert as a boyJunge.
40
168555
2895
auch wenn sie sich als Junge ausgibt.
03:05
"I can't let you do that.
41
173163
2523
"Ich kann dir das nicht erlauben
03:08
And I don't have the time
to walkgehen you there and back.
42
176385
3809
und ich habe keine Zeit,
dich dorthin und zurück zu begleiten.
03:12
Sorry, it is impossibleunmöglich."
43
180687
2985
Es tut mir leid, es ist unmöglich."
03:15
She getsbekommt very upsetverärgert.
44
183696
1397
Sie ist sehr verärgert.
03:18
But a miracleWunder happenedpassiert.
45
186260
2116
Aber ein Wunder geschieht.
03:21
A long-distanceFern relativerelativ
offersbietet an to teachlehren her
46
189154
3682
Ein weit entfernter
Verwandter bietet ihr an,
ihr den Stoff der neunten
und zehnten Klasse beizubringen,
03:24
ninth-9.- and tenth-gradezehnten Klasse curriculaLehrpläne
47
192860
2289
03:27
duringwährend summerSommer- vacationsUrlaub.
48
195173
2226
während den Sommerferien.
03:29
This is how she completedabgeschlossen
her matriculationImmatrikulation.
49
197966
4148
So hat sie ihre
Schulausbildung abgeschlossen.
03:34
The girlMädchen whomwem I am talkingim Gespräch about to you
50
202768
3388
Das Mädchen, von dem ich Ihnen erzähle,
03:38
is me, ShameemShameem,
who is talkingim Gespräch before you now.
51
206180
4341
bin ich, Shameem, die nun vor Ihnen steht.
03:42
(ApplauseApplaus)
52
210545
6437
(Beifall)
03:49
ThroughoutIn der gesamten centuriesJahrhunderte, people
have been fightingKampf for theirihr identityIdentität.
53
217006
4425
Seit Jahrzehnten schon
kämpfen Menschen für ihre Identität.
03:53
People have been lovedliebte, privilegedprivilegiert,
because of theirihr identityIdentität,
54
221768
4452
Menschen wurden geliebt und begünstigt,
aufgrund ihrer Identität,
03:58
theirihr nationalityStaatsangehörigkeit, theirihr ethnicityEthnizität.
55
226244
2422
ihrer Nationalität,
ihrer Volkszugehörigkeit.
04:00
Again, people have been hatedgehasst, deniedverweigert,
56
228994
3710
Ebenso wurden Menschen
gehasst, abgewiesen,
04:04
because of theirihr nationalityStaatsangehörigkeit,
theirihr identityIdentität,
57
232728
3436
aufgrund ihrer Nationalität,
ihrer Identität,
ihrer Rasse, ihres
Geschlechts, ihrer Religion.
04:08
theirihr raceRennen, theirihr genderGeschlecht, theirihr religionReligion.
58
236188
2734
04:12
IdentityIdentität determinesbestimmt your positionPosition
in societyGesellschaft, whereverwo auch immer you liveLeben.
59
240791
4684
Ihre Identität bestimmt Ihre Position
in der Gesellschaft, egal, wo Sie leben.
04:17
So if you askFragen me, I would say
I hateHass this questionFrage of identityIdentität.
60
245903
4781
Wenn Sie mich fragen, sage ich:
Ich hasse diese Frage der Identität.
04:23
MillionsMillionen of girlsMädchen in this worldWelt
are beingSein deniedverweigert theirihr basicBasic rightsRechte
61
251284
5785
Millionen von Mädchen auf dieser Welt
werden grundlegende Rechte vorenthalten
04:29
because of beingSein femaleweiblich.
62
257093
1778
aufgrund ihres Geschlechts.
04:31
I would have facedkonfrontiert the samegleich,
if I hadn'thatte nicht been raisedangehoben as a boyJunge.
63
259488
6054
Ich wäre ebenso betroffen gewesen,
wäre ich nicht als Junge erzogen worden.
04:38
I was determinedentschlossen to continuefortsetzen my studiesStudien,
to learnlernen, to be freefrei.
64
266204
5944
Ich war entschlossen,
meine Studien weiter zu betreiben,
zu lernen und frei zu sein.
Auch nach der Schulzeit
04:44
After my schoolingSchulung, even enrollingEinschreibung
in collegeHochschule was not easyeinfach for me.
65
272998
4769
war es nicht leicht,
mich an einer Hochschule einzuschreiben.
04:50
I wentging on a three-daydrei Tage hungerHunger strikeStreik.
66
278276
2905
Ich trat drei Tage lang
in den Hungerstreik.
04:53
(LaughterLachen)
67
281205
1179
(Lachen)
04:54
Then, I got permissionGenehmigung for collegeHochschule.
68
282408
3542
Dann wurde ich zur Hochschule zugelassen.
04:57
(LaughterLachen)
69
285974
1769
(Lachen)
04:59
(ApplauseApplaus)
70
287767
1842
(Beifall)
05:01
In that way, I completedabgeschlossen my collegeHochschule.
71
289633
3694
So absolvierte ich mein Studium
an einer Hochschule.
05:06
Two yearsJahre laterspäter, when the time camekam
for me to go to universityUniversität,
72
294052
4938
Zwei Jahre später, als ich
zur Universität gehen wollte,
05:11
my fatherVater turnedgedreht his eyesAugen,
his attentionAufmerksamkeit, to my youngerjünger brothersBrüder.
73
299014
5856
richtete mein Vater seine Aufmerksamkeit
auf meine jüngeren Brüder.
05:16
They need to be in schoolSchule,
securesichern jobsArbeitsplätze and supportUnterstützung the familyFamilie.
74
304894
6016
Sie müssen zur Schule gehen,
einen sicheren Arbeitsplatz bekommen
und die Familie unterstützen.
05:22
And as a womanFrau, my placeOrt was to be home.
75
310934
3995
Mein Platz, als Frau, war zuhause.
05:27
But, I don't give up.
76
315798
1644
Aber ich gebe nicht auf.
05:29
I signSchild up for a two-yearzwei Jahre programProgramm
to becomewerden a ladyDame healthGesundheit visitorBesucher.
77
317466
5016
Ich besuche ein zweijähriges Programm,
um Gesundheitsberaterin zu werden.
05:34
Then I hearhören about ThardeepThardeep
RuralDes ländlichen Raums DevelopmentEntwicklung ProgramProgramm,
78
322506
4301
Dann höre ich vom Thardeep-Programm
für ländliche Entwicklung,
05:38
a non-profitNon-Profit- organizationOrganisation
workingArbeiten to empowerermächtigen ruralländlich communitiesGemeinschaften.
79
326831
4400
eine Non-Profit-Organisation
zur Stärkung der Landbevölkerung.
05:44
I sneakschleichen away.
80
332006
1150
Ich schleiche mich davon.
05:45
I travelReise fivefünf hoursStd.
to interviewInterview for a positionPosition.
81
333625
4712
Ich reise fünf Stunden lang
für ein Bewerbungsgespräch.
05:51
It is the first time I am the farthestam weitesten
from my home I have ever been.
82
339228
4881
Ich bin weiter von Zuhause
entfernt, als je zuvor.
05:56
I am closestam nächsten to my freedomFreiheit
I have ever been.
83
344133
3758
Ich komme meiner Freiheit
näher, als je zuvor.
Glücklicherweise bekomme ich den Job,
06:00
LuckilyZum Glück, I got the jobJob,
84
348323
2016
06:02
but the hardesthärteste partTeil is facinggegenüber my fatherVater.
85
350363
3864
aber das Schwierigste am Ganzen ist es,
meinen Vater zu konfrontieren.
06:06
(LaughterLachen)
86
354251
1389
(Lachen)
06:08
RelativesVerwandten are alreadybereits scaringerschrecken him
87
356522
4213
Verwandte sticheln
und jagen ihm schon Angst ein,
06:12
about his daughterTochter wanderingWandern off,
88
360759
3858
dass seine Tochter davonläuft
06:16
teasingnecken him with talk
of his daughterTochter crossingKreuzung the borderRand.
89
364641
3716
und Grenzen überschreitet.
06:21
When I returnRückkehr home,
90
369323
1855
Zuhause angekommen,
06:23
I want nothing more than just
to acceptakzeptieren the positionPosition in ThardeepThardeep.
91
371202
6192
will ich nichts weiter,
als die Stelle in Thardeep annehmen.
06:29
So that night, I packedverpackt
all my things in a bagTasche,
92
377807
4905
In der Nacht packte ich
all meine Sachen in eine Tasche,
06:34
and I walkedging into
my father'sVaters roomZimmer and told him,
93
382736
4692
betrat das Zimmer meines Vaters
und sagte zu ihm:
06:40
"TomorrowMorgen morningMorgen,
the busBus is going to come in.
94
388450
2611
"Morgen früh kommt der Bus.
06:43
If you believe in me,
95
391085
1722
Wenn du an mich glaubst,
06:44
if you believe in me,
96
392831
2065
wenn du an mich glaubst,
06:46
you will wakeaufwachen me up
and take me to the busBus stationBahnhof.
97
394920
5537
wirst du mich wecken
und zur Bushaltestelle bringen.
06:52
If you don't, I'll understandverstehen."
98
400838
2382
Wenn du das nicht tust,
werde ich es verstehen."
06:55
Then I wentging to sleepSchlaf.
99
403244
1651
Dann ging ich schlafen.
06:57
The nextNächster morningMorgen, my fatherVater
was standingStehen besideneben me
100
405680
4532
Am nächsten Morgen
stand mein Vater neben mir,
07:02
to take me to the busBus stop.
101
410236
2236
bereit, mich zur Haltestelle zu bringen.
07:04
(ApplauseApplaus)
102
412496
4375
(Beifall)
07:08
That day, I understoodverstanden
the importanceBedeutung of wordsWörter.
103
416895
4065
Von dem Tag an verstand ich,
wie wichtig Worte sind.
07:13
I understoodverstanden how wordsWörter affectbeeinflussen our heartsHerzen,
104
421379
3778
Ich verstand, wie Worte
unser Herz treffen,
07:17
how wordsWörter playspielen
an importantwichtig roleRolle in our livesLeben.
105
425855
4127
welch wichtige Rolle Worte
in unserem Leben spielen.
07:22
I understoodverstanden wordsWörter
are more powerfulmächtig than fightingKampf.
106
430371
4041
Ich verstand, dass Worte
wirksamer sind, als Kämpfe.
07:27
At TRDPTRDP, I saw there was a PakistanPakistan
whichwelche I didn't know,
107
435760
5374
Bei TRDP sah ich ein Pakistan,
das ich noch nicht kannte.
07:33
a countryLand much more complexKomplex
than I had realizedrealisiert.
108
441847
4371
Ein Land, das viel komplexer war,
als ich gedacht hatte.
07:38
UntilBis that, I thought
I had a difficultschwer life.
109
446242
3311
Bis dahin dachte ich,
ich hätte ein schwieriges Leben.
07:41
But here, I saw what womenFrau in other partsTeile
of PakistanPakistan were experiencingerleben.
110
449577
6795
Dort sah ich jedoch, was Frauen
in anderen Teilen Pakistans durchlebten.
07:49
It really openedgeöffnet my eyesAugen.
111
457411
1713
Es öffnete wirklich meine Augen.
07:51
Some womenFrau had 11 childrenKinder
but nothing to feedFutter them.
112
459720
4238
Manche Frauen hatten elf Kinder,
aber nichts, um sie zu ernähren.
Sie liefen jeden Tag drei Stunden lang
zum Brunnen, um Wasser zu holen.
07:57
For gettingbekommen waterWasser, they would walkgehen
threedrei hoursStd. everyjeden day to wellsBrunnen.
113
465315
5169
08:03
The nearestnächste hospitalKrankenhaus was at leastam wenigsten
32 kilometersKilometer away.
114
471593
4325
Das nächste Krankenhaus
lag mindestens 32 Kilometer weit weg.
08:08
So if a womanFrau is in laborArbeit,
115
476228
2373
Wenn also eine Frau die Wehen bekommt,
08:10
she travelsReisen by camelKamel
to get to the hospitalKrankenhaus.
116
478625
3228
reist sie auf einem Kamel zum Krankenhaus.
08:15
The distanceEntfernung is great;
she maykann diesterben on her way.
117
483061
3893
Die Entfernung ist sehr groß;
sie könnte unterwegs sterben.
08:19
So now, this becamewurde
more than just a jobJob for me.
118
487934
4305
Das hier wurde für mich zu mehr,
als nur ein Job.
08:24
I discoveredentdeckt my powerLeistung.
119
492847
2492
Ich entdeckte meine Macht.
08:28
Now, as I was gettingbekommen salaryGehalt,
120
496046
2214
Wo ich nun ein Gehalt hatte,
08:30
I startedhat angefangen sendingSenden back moneyGeld to my home.
121
498284
3571
fing ich an, Geld nach Hause zu schicken.
08:33
RelativesVerwandten and neighborsNachbarn
were noticingbemerken this.
122
501879
2889
Verwandten und Nachbarn fiel dies auf.
08:36
Now they startedhat angefangen to understandverstehen
the importanceBedeutung of educationBildung.
123
504792
4972
Jetzt fingen sie an, die Bedeutsamkeit
einer Ausbildung zu begreifen.
08:42
By that time, some other parentsEltern
startedhat angefangen sendingSenden theirihr daughtersTöchter to schoolSchule.
124
510345
6840
Da begannen einige andere Eltern
ihre Töchter zur Schule zu schicken.
08:50
SlowlyLangsam, it becamewurde easiereinfacher and acceptableakzeptabel
125
518274
4097
Langsam wurde es einfacher
und immer mehr akzeptiert,
dass junge Frauen zur Hochschule gehen.
08:54
for youngjung womenFrau to be in collegeHochschule.
126
522395
2768
08:57
TodayHeute, there isn't a singleSingle girlMädchen
out of schoolSchule in my villageDorf.
127
525601
6258
Heute geht jedes Mädchen
in meinem Dorf zur Schule.
(Beifall)
09:03
(ApplauseApplaus)
128
531883
4543
09:08
GirlsMädchen are doing jobsArbeitsplätze
in healthGesundheit sitesStandorte, even in policePolizei.
129
536450
4782
Mädchen haben Arbeitsstellen
bei Gesundheitseinrichtungen,
sogar bei der Polizei.
09:13
Life was good.
130
541847
1150
Das Leben war schön.
09:15
But somewhereirgendwo in my heartHerz,
131
543538
2082
Aber tief in meinem Herzen
09:17
I realizedrealisiert that my regionRegion,
beyonddarüber hinaus my villageDorf
132
545644
6020
wurde mir bewusst, dass die Gegend
außerhalb meines Dorfes
09:23
needsBedürfnisse furtherdes Weiteren changeVeränderung.
133
551688
2483
mehr Veränderung nötig hat.
09:26
This was alsoebenfalls the time
when I joinedbeigetreten AcumenScharfsinn FellowshipGemeinschaft.
134
554195
4009
Zu dieser Zeit wurde ich Mitglied
des Acumen Fellowship.
09:30
There, I metgetroffen leadersFührer like me
acrossüber the countryLand.
135
558664
4619
Dort traf ich Anführer wie mich,
aus dem ganzen Land.
09:35
And I saw they are takingunter
risksRisiken in theirihr livesLeben.
136
563307
3771
Und ich sah, dass sie in ihrem Leben
Risiken eingehen.
09:40
I startedhat angefangen to understandverstehen
137
568157
4150
Ich fing an, zu verstehen,
09:44
what leadershipFührung really meansmeint.
138
572331
3134
was Führung wirklich bedeutet.
09:47
So I decidedbeschlossen to go back to my regionRegion
139
575832
3476
Also entschied ich mich,
in meine Gegend zurückzukehren
09:51
and take a positionPosition as a teacherLehrer
in a remoteentfernt schoolSchule,
140
579332
4050
und eine Arbeitsstelle als Lehrerin,
in einer abgelegenen Schule, anzutreten,
09:56
a schoolSchule that I have to reacherreichen by busBus --
141
584204
4286
eine Schule, die ich nur
mit dem Bus erreichen kann --
10:00
two hoursStd. travelingReisen,
everyjeden morningMorgen and eveningAbend.
142
588514
4721
eine zweistündige Reise
jeden Morgen und jeden Abend.
10:05
ThoughAber it was hardhart, on my first day I knewwusste
143
593768
4587
Obwohl es schwierig war,
war mir bereits am ersten Arbeitstag klar,
10:10
I madegemacht the right decisionEntscheidung.
144
598379
2550
dass die Entscheidung richtig war.
10:13
The first day I walkedging into the schoolSchule,
145
601397
3021
Als ich am ersten Arbeitstag
die Schule betrat,
10:16
I saw all these little ShameemsShameems
staringstarrend back at me --
146
604442
4364
da starrten ganz viele
kleine Shameems auf mich --
10:20
(LaughterLachen)
147
608830
1333
(Lachen)
10:22
with dreamsTräume in theirihr eyesAugen,
148
610187
2716
mit Träumen in ihren Herzen,
10:24
the samegleich dreamTraum of freedomFreiheit
whichwelche I had in my childhoodKindheit.
149
612927
3708
mit demselben Traum von Freiheit,
den ich als Kind hatte.
10:29
So the girlsMädchen are eagerbegierig to learnlernen,
but the schoolSchule is understaffedunterbesetzt.
150
617640
4333
Die Mädchen sind also lernbegierig,
aber die Schule hat zu wenig Lehrer.
10:34
GirlsMädchen sitsitzen hopefulhoffnungsvoll,
151
622771
3713
Mädchen sitzen voller Hoffnung da,
10:38
learnlernen nothing,
152
626508
1154
lernen nichts
10:39
and they leaveverlassen.
153
627686
1158
und gehen.
10:40
I can't bearBär to see this happeningHappening.
154
628868
2802
Ich halte es nicht aus, das zu sehen.
10:43
There was no turningDrehen back.
155
631694
2309
Es gab kein Zurück mehr.
10:46
I foundgefunden my purposeZweck.
156
634027
2849
Ich hatte meine Bestimmung gefunden.
10:49
I enlistedangeworben a fewwenige of my friendsFreunde
to help me to teachlehren.
157
637734
4258
Ich engagierte einige meiner Freunde
zum Aushelfen beim Unterrichten.
10:54
I'm introducingeinführen my girlsMädchen
to the outsidedraußen worldWelt
158
642338
4270
Ich bringe meinen Mädchen
die Außenwelt näher,
10:58
by extracurricularaußerschulische activitiesAktivitäten and booksBücher.
159
646632
3127
mit Freizeitaktivitäten und Büchern.
11:02
I shareAktie with them the profilesProfile
of the world'sWelt bestBeste leadersFührer,
160
650084
4295
Ich stelle ihnen
die besten Führer weltweit vor,
11:06
like MartinMartin LutherLuther KingKönig
and NelsonNelson MandelaMandela.
161
654403
3523
so wie Martin Luther King
und Nelson Mandela.
11:10
Last yearJahr, a fewwenige of our studentsStudenten
wentging to collegeHochschule.
162
658466
4500
Letztes Jahr gingen einige
unserer Schülerinnen an die Hochschule.
11:15
For me, I never stop studyingstudieren.
163
663657
3188
Was mich betrifft:
Ich höre nie auf, zu lernen.
11:19
TodayHeute, I'm workingArbeiten to completekomplett
my PhDPhD in educationBildung --
164
667228
4762
Heute arbeite ich an meiner Doktorarbeit
in der Bildungswissenschaft --
11:24
(ApplauseApplaus)
165
672014
3649
(Beifall)
11:27
whichwelche will allowzulassen me to gaingewinnen
a managementManagement positionPosition
166
675687
5168
welche es mir ermöglichen wird,
eine geschäftsführende Position
11:32
in the schoolSchule systemSystem,
167
680879
1531
im Schulsystem einzunehmen,
11:34
and I will be ablefähig to make more decisionsEntscheidungen
168
682434
3325
was mir ermöglichen wird,
mehr Entscheidungen zu treffen
11:37
and playspielen a pivotalzentrale roleRolle in the systemSystem.
169
685783
3991
und eine zentrale Rolle
im System zu spielen.
11:42
I believe that withoutohne
educatingerziehen the girlsMädchen,
170
690450
3547
Ich glaube daran, dass wir
ohne die Bildung von Mädchen
11:46
we maykann not make worldWelt peaceFrieden.
171
694021
2644
keinen Weltfrieden erreichen können.
11:49
We maykann not reducereduzieren childKind marriageEhe.
172
697141
3199
Wir können die Kinderehe nicht reduzieren.
11:52
We maykann not reducereduzieren infantSäugling mortalityMortalität ratePreis.
173
700364
3840
Wir können die Kindersterblichkeitsrate
nicht verringern.
11:56
We maykann not reducereduzieren maternalmütterliche mortalityMortalität ratePreis.
174
704228
3523
Wir können die Müttersterblichkeitsrate
nicht verringern.
12:00
For this, we have to continuouslyständig
175
708322
3898
Hierfür müssen wir ununterbrochen
12:04
and collectivelygemeinsam work togetherzusammen.
176
712244
4075
und alle gemeinsam zusammenarbeiten.
12:08
At leastam wenigsten I am playingspielen my roleRolle,
177
716744
2452
Zumindest spiele ich meine Rolle,
12:11
thoughobwohl the destinationZiel is not closeschließen.
178
719220
3152
auch wenn das Ziel noch weit entfernt ist.
12:15
The roadStraße is not easyeinfach.
179
723046
1633
Der Weg dorthin ist nicht leicht.
12:16
But I have dreamsTräume in my eyesAugen,
180
724703
2717
Aber ich habe Träume in meinem Herzen
12:19
and I am not going to look back now.
181
727444
4585
und ich werde jetzt
nicht mehr zurückblicken.
12:24
Thank you.
182
732053
1167
Danke.
12:25
(ApplauseApplaus)
183
733244
6962
(Beifall)
Translated by Eva Czachesz
Reviewed by P Hakenberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shameem Akhtar - Writer, social worker
Shameem Akhtar is a teacher working to empower girls in Sindh, a province in the southeast of Pakistan.

Why you should listen

Shameem Akhtar is a dedicated and enthusiastic development professional, with special interest in the field of gender, education, social mobilization, emergency/relief, management and literature. She is also engaged in research studies in rural development, doing PhD work at the University of Sindh. She is a member of the Individual Land Organization (Friedrich Naumann Stiftung) and was selected by Acumen Pakistan Fellows 2015 for their one-year course.

Akhtar frequently contributes to print media and literary magazines, work that has brought her close to the study of important social issues like malnutrition, child labor, marginalization and other core problems of the province. She has been active in the training of teachers, children, women and other segments of society in the fields of education, health, livelihood and disaster management under the banner of prestigious organizations in the social service sector.

More profile about the speaker
Shameem Akhtar | Speaker | TED.com