ABOUT THE SPEAKER
Shameem Akhtar - Writer, social worker
Shameem Akhtar is a teacher working to empower girls in Sindh, a province in the southeast of Pakistan.

Why you should listen

Shameem Akhtar is a dedicated and enthusiastic development professional, with special interest in the field of gender, education, social mobilization, emergency/relief, management and literature. She is also engaged in research studies in rural development, doing PhD work at the University of Sindh. She is a member of the Individual Land Organization (Friedrich Naumann Stiftung) and was selected by Acumen Pakistan Fellows 2015 for their one-year course.

Akhtar frequently contributes to print media and literary magazines, work that has brought her close to the study of important social issues like malnutrition, child labor, marginalization and other core problems of the province. She has been active in the training of teachers, children, women and other segments of society in the fields of education, health, livelihood and disaster management under the banner of prestigious organizations in the social service sector.

More profile about the speaker
Shameem Akhtar | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Shameem Akhtar: To learn is to be free

Shameem Akhtar: Tanulni annyit tesz: szabaddá válni

Filmed:
1,293,793 views

Shameem Aktar Pakisztánban fiúként élte mindennapjait kisgyermekkorában, így juthatott olyan kiváltságokhoz, amiket a pakisztáni lányok aligha engedhettek meg maguknak: a szabadban játszhatott, iskolába járhatott. Elgondolkodtató, személyes hangvételű előadásában Akhtar elmondja, hogy azzal, hogy tanulhatott, miként változott meg élete, és hogyan változtatta meg faluja kultúráját, ahol ma már minden fiatal lány iskolába jár.
- Writer, social worker
Shameem Akhtar is a teacher working to empower girls in Sindh, a province in the southeast of Pakistan. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A roomszoba fullteljes of boysfiúk.
0
841
2683
Egy szoba, tele fiúkkal.
00:15
A girllány childgyermek, hardlyalig ninekilenc
or tentíz yearsévek oldrégi,
1
3548
4133
Egy alig kilenc- vagy tízéves
leánygyermek
00:19
she is sittingülés in the centerközpont
of the roomszoba, surroundedkörülvett by bookskönyvek.
2
7705
4705
a szoba közepén ül, könyvekkel körülvéve.
00:25
She is the only girllány amongközött boysfiúk,
3
13141
2555
Ő az egyetlen lány a fiúk között,
00:27
and is barelyalig missinghiányzó
her femalenői cousinsunokatestvérek and friendsbarátok,
4
15720
5136
és alig hiányoznak neki
unokanővérei és barátai,
00:32
who are insidebelül the home
insteadhelyette of the schooliskola,
5
20880
4580
akik iskola helyett otthon vannak,
00:37
because they are not allowedengedélyezett
to get an educationoktatás alongsidemellett boysfiúk.
6
25767
6361
mert ők nem tanulhatnak fiúk társaságában.
00:44
There isn't a singleegyetlen functionalfunkcionális
girls'lányok' schooliskola in her villagefalu.
7
32757
5419
Egyetlen működő lányiskola sincs
a falujában.
00:50
She was bornszületett in a BalochBeludzs
conservativekonzervatív tribetörzs,
8
38732
3946
Egy beludzs hagyományőrző
törzsben született,
00:54
where womennők and girlslányok
are a matterügy of honorbecsület.
9
42702
4843
ahol a nőknek és a lányoknak
meg kell őrizniük tisztaságukat.
01:00
She is the eldesta legidősebb in her familycsalád,
10
48764
2099
Ő a legidősebb gyerek a családban,
01:02
and when she was about to be bornszületett,
her parentsszülők wanted a babybaba boyfiú.
11
50887
5444
és a szülei arra számítottak,
hogy kisfiuk lesz.
01:08
But they had badrossz luckszerencse;
a babybaba girllány arrivedmegérkezett.
12
56355
3226
De balszerencséjükre kislányuk született.
01:12
It was customaryszokásos in her familycsalád
to keep girlslányok insidebelül the homesotthonok.
13
60680
5484
Családjában az volt a szokás,
hogy a lányokat otthon tartják.
01:18
But her unclenagybácsi, who was
a universityegyetemi graduateérettségizni,
14
66600
3960
De a nagybátyja,
aki egyetemet végzett,
01:22
he wanted to give her
an opportunitylehetőség to see the worldvilág,
15
70966
4651
lehetőséget akart adni neki arra,
hogy világot lásson,
01:27
to be partrész of the societytársadalom.
16
75641
2290
hogy a társadalom része lehessen.
01:30
LuckilySzerencsére, she has a namenév
that can be used for bothmindkét menférfiak and womennők.
17
78260
5984
Szerencsére a leánynak olyan neve van,
amit egyaránt lehet férfi- és női név is.
01:36
So he saw a chancevéletlen
to changeváltozás her coursetanfolyam of life.
18
84268
4508
Így esélyt látott arra,
hogy megváltoztassa unokahúga életútját.
01:40
So he decidedhatározott to raiseemel her as a boyfiú.
19
88800
3390
Úgy döntött, hogy fiúként neveli fel.
01:44
At threehárom monthshónap oldrégi,
20
92950
1453
Három hónapos korában
01:46
she wentment from beinglény
a babybaba girllány, to babybaba boyfiú.
21
94427
5499
a kislányból kisfiú lett.
01:51
She is givenadott a boy'sfiú getupfelállás.
22
99950
2552
Fiúruhákba öltöztették.
01:54
She is allowedengedélyezett to go outsidekívül
23
102526
2797
Megengedték neki, hogy kijárjon,
01:57
and get an educationoktatás alongsidemellett boysfiúk.
24
105347
2329
és együtt tanulhatott a fiúkkal.
01:59
She is freeingyenes, she is confidentmagabiztos.
25
107700
2191
Szabad és magabiztos.
02:03
She observesmegjegyzi, she notesjegyzetek
smallkicsi, everydayminden nap injusticesigazságtalanságok
26
111506
6168
Megfigyel, észrevesz apró,
mindennapos igazságtalanságokat,
02:09
facedszembe by womennők and girlslányok in her villagefalu.
27
117698
3905
amikkel a falujában élő nők
és lányok szembesülnek.
02:14
When newspapersújságok arrivemegérkezik at her home,
28
122212
2833
Amikor az újságok megérkeznek otthonába,
02:17
she watchesórák as it passesbérletek
from the eldesta legidősebb man to the youngestlegfiatalabb man.
29
125069
6428
figyeli, ahogyan a legidősebb férfitől a
legfiatalabbikhoz jut.
02:24
By the time womennők get holdtart of the paperpapír,
30
132395
4834
Mire a nők hozzájutnak,
02:29
it is oldrégi newshírek.
31
137253
1737
a hírek elavulnak.
02:31
She completesbefejezi her eighth-gradenyolcadik osztályos yearév.
32
139796
3468
Befejezi a nyolcadik osztályt.
02:35
Now fearfélelem startskezdődik to come in.
33
143733
2578
Félelem hatja át.
02:38
This will be the endvég of her educationoktatás,
34
146693
3628
Ez lesz a vége a taníttatásának,
02:42
because the only optionválasztási lehetőség
for highmagas schooliskola for furthertovábbi studytanulmány
35
150345
4684
mert az egyetlen lehetőség arra,
hogy középiskolában tanulhasson tovább,
02:47
is fiveöt kilometerskilométerre away.
36
155053
1824
öt kilométerre van.
02:49
BoysFiúk have bicycleskerékpárok, they are freeingyenes.
37
157458
3420
A fiúknak van biciklijük, ők szabadok.
02:53
But she knowstudja
38
161303
1367
De a lány tudja,
02:54
her fatherapa will not allowlehetővé teszi
her to travelutazás on her ownsaját,
39
162694
5837
az apja nem fogja engedni neki,
hogy egyedül utazzon,
03:00
even if she were posingpózol as a boyfiú.
40
168555
2895
még "fiúként" sem.
03:05
"I can't let you do that.
41
173163
2523
"Nem engedhetem, hogy ezt tedd.
03:08
And I don't have the time
to walkséta you there and back.
42
176385
3809
És nincs időm arra,
hogy elgyalogoljak veled odáig meg vissza.
03:12
Sorry, it is impossiblelehetetlen."
43
180687
2985
Sajnálom, ez lehetetlen."
03:15
She getsjelentkeznek very upsetszomorú.
44
183696
1397
A lány nagyon mérges lesz.
03:18
But a miraclecsoda happenedtörtént.
45
186260
2116
De csoda történt.
03:21
A long-distancetávolsági relativerelatív
offersajánlatok to teachtanít her
46
189154
3682
Egy távoli rokon felajánlja,
hogy a nyári szünetek alatt
03:24
ninth-kilencedik- and tenth-gradetizedik évfolyamos curriculatantervek
47
192860
2289
kilencedik és tizedik osztályos
tanterv szerint
03:27
duringalatt summernyár vacationsvakáció.
48
195173
2226
tanítja.
03:29
This is how she completedbefejezték
her matriculationérettségi.
49
197966
4148
Így szerezte meg az érettségijét.
03:34
The girllány whomkit I am talkingbeszél about to you
50
202768
3388
A lány, akiről mesélek önöknek,
03:38
is me, ShameemÉva,
who is talkingbeszél before you now.
51
206180
4341
én vagyok, Shameem,
aki most itt előadást tart.
03:42
(ApplauseTaps)
52
210545
6437
(Taps)
03:49
ThroughoutEgész centuriesszázadok, people
have been fightingharcoló for theirazok identityidentitás.
53
217006
4425
Századokon keresztül harcoltak
az emberek identitásukért,
03:53
People have been lovedszeretett, privilegedkiváltságos,
because of theirazok identityidentitás,
54
221768
4452
identitásuk nyújtott nekik
szeretetet és kiváltságokat,
03:58
theirazok nationalitynemzetiség, theirazok ethnicityetnikum.
55
226244
2422
nemzetet és etnikai hovatartozást.
04:00
Again, people have been hatedgyűlölt, deniedtiltott,
56
228994
3710
Ugyanakkor gyűlöletet
és kitagadást is jelentett,
04:04
because of theirazok nationalitynemzetiség,
theirazok identityidentitás,
57
232728
3436
szintén a nemzeti hovatartozásuk,
identitásuk,
04:08
theirazok raceverseny, theirazok gendernem, theirazok religionvallás.
58
236188
2734
fajtájuk, nemük és vallásuk miatt.
04:12
IdentityIdentitás determinesmeghatározza your positionpozíció
in societytársadalom, whereverbárhol you liveélő.
59
240791
4684
Az identitás meghatározza társadalmi
helyzetünket, akárhol is élünk.
04:17
So if you askkérdez me, I would say
I hategyűlölet this questionkérdés of identityidentitás.
60
245903
4781
Szóval, ha engem kérdeznek, azt mondom:
gyűlölöm ezt az identitás-kérdést.
04:23
MillionsTöbb millió of girlslányok in this worldvilág
are beinglény deniedtiltott theirazok basicalapvető rightsjogok
61
251284
5785
Világszerte többmillió lány
alapvető jogait megtagadják,
04:29
because of beinglény femalenői.
62
257093
1778
csak azért, mert nők.
04:31
I would have facedszembe the sameazonos,
if I hadn'tnem volt been raisedemelt as a boyfiú.
63
259488
6054
Ugyanez várt volna rám is,
ha nem fiúként nevelkedtem volna.
04:38
I was determinedeltökélt to continueFolytatni my studiestanulmányok,
to learntanul, to be freeingyenes.
64
266204
5944
Elszántan úgy döntöttem,
tovább tanulok, hogy szabad legyek.
04:44
After my schoolingiskolázás, even enrollingigénylése
in collegefőiskola was not easykönnyen for me.
65
272998
4769
Még a főiskolára sem tudtam
könnyen bekerülni az iskoláim után.
04:50
I wentment on a three-dayhárom napos hungeréhség strikesztrájk.
66
278276
2905
Három napos éhségsztrájkba kezdtem.
04:53
(LaughterNevetés)
67
281205
1179
(Nevetés)
04:54
Then, I got permissionengedély for collegefőiskola.
68
282408
3542
Aztán megkaptam az engedélyt a főiskolára.
04:57
(LaughterNevetés)
69
285974
1769
(Nevetés)
04:59
(ApplauseTaps)
70
287767
1842
(Taps)
05:01
In that way, I completedbefejezték my collegefőiskola.
71
289633
3694
Így jártam ki a főiskolát.
05:06
Two yearsévek latera későbbiekben, when the time camejött
for me to go to universityegyetemi,
72
294052
4938
Két évvel később, mikor eljött az idő,
hogy egyetemre menjek,
05:11
my fatherapa turnedfordult his eyesszemek,
his attentionFigyelem, to my youngerfiatalabb brotherstestvérek.
73
299014
5856
apám minden figyelmét
az öcséimnek szentelte.
05:16
They need to be in schooliskola,
securebiztonságos jobsmunkahelyek and supporttámogatás the familycsalád.
74
304894
6016
Iskolába kell járniuk, biztos munka kell
nekik, és támogatniuk kell a családot.
05:22
And as a woman, my placehely was to be home.
75
310934
3995
Rám az vár nőként, hogy otthon legyek.
05:27
But, I don't give up.
76
315798
1644
De nem adom fel.
05:29
I signjel up for a two-yearkét éves programprogram
to becomeválik a ladyhölgy healthEgészség visitorlátogató.
77
317466
5016
Jelentkezem egy kétéves programra,
hogy védőnő lehessen belőlem.
05:34
Then I hearhall about ThardeepThardeep
RuralVidéki DevelopmentFejlesztési ProgramProgram,
78
322506
4301
Aztán hallok a Thardeep
Vidékfejlesztési Programról,
05:38
a non-profitnonprofit organizationszervezet
workingdolgozó to empowerképessé ruralvidéki communitiesközösségek.
79
326831
4400
ez egy non-profit szervezet, ami
a vidéki falvak megerősítésére törekszik.
05:44
I sneakbesurranó away.
80
332006
1150
Kisettenkedek.
05:45
I travelutazás fiveöt hoursórák
to interviewinterjú for a positionpozíció.
81
333625
4712
Öt órát utazok egy állásinterjúért.
05:51
It is the first time I am the farthestszélső
from my home I have ever been.
82
339228
4881
Sosem voltam még ilyen messze otthonról.
05:56
I am closestlegközelebb to my freedomszabadság
I have ever been.
83
344133
3758
Közelebb kerültem a szabadságomhoz
mint valaha.
06:00
LuckilySzerencsére, I got the jobmunka,
84
348323
2016
Szerencsére megkaptam az állást,
06:02
but the hardestlegnehezebb partrész is facingnéző my fatherapa.
85
350363
3864
de a neheze még hátravan:
meg kell mondanom apámnak.
06:06
(LaughterNevetés)
86
354251
1389
(Nevetés)
06:08
RelativesRokonok are alreadymár scaringijeszteni him
87
356522
4213
A rokonok már most ijesztgetik,
06:12
about his daughterlánya wanderingVándor off,
88
360759
3858
hogy a lánya elcsavarog,
06:16
teasingugratás him with talk
of his daughterlánya crossingátkelés the borderhatár.
89
364641
3716
piszkálják, hogy a lánya túllépi a határt.
06:21
When I returnVisszatérés home,
90
369323
1855
Mikor hazaérek,
06:23
I want nothing more than just
to acceptelfogad the positionpozíció in ThardeepThardeep.
91
371202
6192
az a leghőbb vágyam,
hogy elfogadjam a Thardeepi állást.
06:29
So that night, I packedcsomagolt
all my things in a bagtáska,
92
377807
4905
Így aznap éjjel minden holmimat
összepakoltam egy táskába,
06:34
and I walkedsétált into
my father'sapja roomszoba and told him,
93
382736
4692
bementem apám szobájába,
és megmondtam neki:
06:40
"TomorrowHolnap morningreggel,
the busbusz is going to come in.
94
388450
2611
"Holnap reggel jön értem a busz.
06:43
If you believe in me,
95
391085
1722
Ha bízol bennem...
06:44
if you believe in me,
96
392831
2065
ha bízol bennem,
06:46
you will wakeébred me up
and take me to the busbusz stationállomás.
97
394920
5537
felébresztesz,
és elviszel a buszállomásra.
06:52
If you don't, I'll understandmegért."
98
400838
2382
Ha nem így teszel, én megértem."
06:55
Then I wentment to sleepalvás.
99
403244
1651
Aztán elmentem aludni.
06:57
The nextkövetkező morningreggel, my fatherapa
was standingálló besidemellett me
100
405680
4532
Másnap reggel az apám
ott állt mellettem,
07:02
to take me to the busbusz stop.
101
410236
2236
hogy kivigyen a buszmegállóba.
07:04
(ApplauseTaps)
102
412496
4375
(Taps)
07:08
That day, I understoodmegértett
the importancefontosság of wordsszavak.
103
416895
4065
Aznap megértettem a szavak fontosságát.
07:13
I understoodmegértett how wordsszavak affectérint our heartsszívek,
104
421379
3778
Megértettem, hogyan hatnak
a szavak a szívünkre,
07:17
how wordsszavak playjáték
an importantfontos roleszerep in our liveséletét.
105
425855
4127
hogy milyen fontos szerepük van
az életünkben.
07:22
I understoodmegértett wordsszavak
are more powerfulerős than fightingharcoló.
106
430371
4041
Megértettem, hogy erőteljesebbek,
mint harcolni.
07:27
At TRDPTRDP, I saw there was a PakistanPakisztán
whichmelyik I didn't know,
107
435760
5374
A Thardeepnél olyan Pakisztánt láttam,
amit korábban nem ismertem,
07:33
a countryország much more complexösszetett
than I had realizedrealizált.
108
441847
4371
olyan országot, ami sokkal bonyolultabb,
mint ahogy gondoltam.
07:38
Until-Ig that, I thought
I had a difficultnehéz life.
109
446242
3311
Addig azt hittem, nehéz életem van.
07:41
But here, I saw what womennők in other partsalkatrészek
of PakistanPakisztán were experiencingtapasztal.
110
449577
6795
De megláttam, mit élnek át a nők
Pakisztán többi részén.
07:49
It really openednyitott my eyesszemek.
111
457411
1713
Tényleg felnyitotta a szemem.
07:51
Some womennők had 11 childrengyermekek
but nothing to feedtakarmány them.
112
459720
4238
Voltak nők, akiknek tizenegy gyermekük volt,
de nem volt mit enni adni nekik.
07:57
For gettingszerzés watervíz, they would walkséta
threehárom hoursórák everyminden day to wellsWells.
113
465315
5169
Minden nap három órát gyalogoltak
a kutakhoz, hogy vízhez jussanak.
08:03
The nearestlegközelebbi hospitalkórház was at leastlegkevésbé
32 kilometerskilométerre away.
114
471593
4325
A legközelebbi kórház
legalább 32 kilométerre volt.
08:08
So if a woman is in labormunkaerő,
115
476228
2373
Ha tehát egy nő vajúdik,
08:10
she travelsutazások by camelteve
to get to the hospitalkórház.
116
478625
3228
teveháton jut el a kórházba.
08:15
The distancetávolság is great;
she maylehet diemeghal on her way.
117
483061
3893
A távolság nagy,
útközben meg is halhat.
08:19
So now, this becamelett
more than just a jobmunka for me.
118
487934
4305
Így ez többet jelent számomra,
nem csak munkát.
08:24
I discoveredfelfedezett my powererő.
119
492847
2492
Felfedeztem az erősségem.
08:28
Now, as I was gettingszerzés salaryfizetés,
120
496046
2214
Mivel fizetést kaptam,
08:30
I startedindult sendingelküldés back moneypénz to my home.
121
498284
3571
elkezdtem a pénzt hazaküldeni.
08:33
RelativesRokonok and neighborsszomszédok
were noticingészrevenné this.
122
501879
2889
A rokonoknak
és a szomszédoknak ez feltűnt.
08:36
Now they startedindult to understandmegért
the importancefontosság of educationoktatás.
123
504792
4972
Már ők is kezdték megérteni
az oktatás jelentőségét.
08:42
By that time, some other parentsszülők
startedindult sendingelküldés theirazok daughterslányai to schooliskola.
124
510345
6840
Azóta más szülők is elkezdték
a lányaikat iskolába járatni.
08:50
SlowlyLassan, it becamelett easierkönnyebb and acceptableelfogadható
125
518274
4097
Lassan könnyebb lett és elfogadottá vált,
08:54
for youngfiatal womennők to be in collegefőiskola.
126
522395
2768
hogy a fiatal nők főiskolára járjanak.
08:57
TodayMa, there isn't a singleegyetlen girllány
out of schooliskola in my villagefalu.
127
525601
6258
Ma már egyetlen olyan lány sincs
a falumban, aki ne járna iskolába.
09:03
(ApplauseTaps)
128
531883
4543
(Taps)
09:08
GirlsLányok are doing jobsmunkahelyek
in healthEgészség sitesoldalak, even in policerendőrség.
129
536450
4782
Lányok dolgoznak az egészségügyben,
még a rendőrségen is.
09:13
Life was good.
130
541847
1150
Jó volt az élet.
09:15
But somewherevalahol in my heartszív,
131
543538
2082
De valahol a szívem mélyén
09:17
I realizedrealizált that my regionvidék,
beyondtúl my villagefalu
132
545644
6020
rájöttem, hogy a falum környékének
09:23
needsigények furthertovábbi changeváltozás.
133
551688
2483
további változtatásokra van szüksége.
09:26
This was alsois the time
when I joinedcsatlakozott AcumenÉrzékkel FellowshipÖsztöndíj.
134
554195
4009
Ekkoriban csatlakoztam
az Acumen programhoz is.
09:30
There, I mettalálkozott leadersvezetők like me
acrossát the countryország.
135
558664
4619
Ott találkoztam olyan vezetőkkel, mint én,
szerte az országból.
09:35
And I saw they are takingbevétel
riskskockázatok in theirazok liveséletét.
136
563307
3771
Láttam, hogy kockázatot
vállalnak az életükben.
09:40
I startedindult to understandmegért
137
568157
4150
Kezdtem megérteni,
09:44
what leadershipvezetés really meanseszközök.
138
572331
3134
mit is jelent igazából az irányítás.
09:47
So I decidedhatározott to go back to my regionvidék
139
575832
3476
Ezért úgy döntöttem, visszamegyek
saját vidékemre,
09:51
and take a positionpozíció as a teachertanár
in a remotetávoli schooliskola,
140
579332
4050
és tanár leszek egy távoli iskolában,
09:56
a schooliskola that I have to reachelér by busbusz --
141
584204
4286
olyan iskolában, ahová
csak busszal juthatok el,
10:00
two hoursórák travelingutazó,
everyminden morningreggel and eveningeste.
142
588514
4721
két órát utazva minden reggel és délután.
10:05
ThoughBár it was hardkemény, on my first day I knewtudta
143
593768
4587
Habár nehéz volt, már az első nap tudtam,
10:10
I madekészült the right decisiondöntés.
144
598379
2550
hogy jól döntöttem.
10:13
The first day I walkedsétált into the schooliskola,
145
601397
3021
Amikor az első napomon
beléptem az iskolába,
10:16
I saw all these little ShameemsShameems
staringbámuló back at me --
146
604442
4364
láttam, ahogy ez a sok kis Shameem
visszanéz rám —
10:20
(LaughterNevetés)
147
608830
1333
(Nevetés)
10:22
with dreamsálmok in theirazok eyesszemek,
148
610187
2716
álmokkal a szemükben –
10:24
the sameazonos dreamálom of freedomszabadság
whichmelyik I had in my childhoodgyermekkor.
149
612927
3708
álommal a szabadságról –
akárcsak én gyerekkoromban.
10:29
So the girlslányok are eagerbuzgó to learntanul,
but the schooliskola is understaffedkevés alkalmazottal bíró.
150
617640
4333
A lányok égnek a vágytól, hogy tanuljanak,
de az iskolában nincs elég tanár.
10:34
GirlsLányok sitül hopefulbizakodó,
151
622771
3713
A lányok reménykedve ülnek,
10:38
learntanul nothing,
152
626508
1154
nem tanulnak semmit,
10:39
and they leaveszabadság.
153
627686
1158
majd hazamennek.
10:40
I can't bearmedve to see this happeningesemény.
154
628868
2802
Nem bírtam nézni, ahogy ez történik.
10:43
There was no turningfordítás back.
155
631694
2309
Nem volt visszaút.
10:46
I foundtalál my purposecélja.
156
634027
2849
Megtaláltam az életcélom.
10:49
I enlistedbesorozott a fewkevés of my friendsbarátok
to help me to teachtanít.
157
637734
4258
Beszerveztem néhány barátomat,
hogy segítsenek nekem tanítani.
10:54
I'm introducingbevezetéséről my girlslányok
to the outsidekívül worldvilág
158
642338
4270
Lányaimmal könyvekből és szakkörökön
10:58
by extracurriculartanórán kívüli activitiestevékenységek and bookskönyvek.
159
646632
3127
megismertetem a nagyvilágot.
11:02
I shareOssza meg with them the profilesprofilok
of the world'svilág bestlegjobb leadersvezetők,
160
650084
4295
Beszélek nekik a világ
legkiválóbb vezetőiről,
11:06
like MartinMartin LutherLuther KingKirály
and NelsonNelson MandelaMandamust intéz.
161
654403
3523
például Martin Luther Kingről
és Nelson Mandeláról.
11:10
Last yearév, a fewkevés of our studentsdiákok
wentment to collegefőiskola.
162
658466
4500
Tavaly néhány diákom főiskolára ment.
11:15
For me, I never stop studyingtanul.
163
663657
3188
Ami engem illet, sosem hagyom abba
a tanulást.
11:19
TodayMa, I'm workingdolgozó to completeteljes
my PhDPhD in educationoktatás --
164
667228
4762
Most a tanári doktorimon
(Ph. D.) dolgozom.
11:24
(ApplauseTaps)
165
672014
3649
(Taps)
11:27
whichmelyik will allowlehetővé teszi me to gainnyereség
a managementvezetés positionpozíció
166
675687
5168
ez lehetővé teszi majd számomra,
hogy vezető állásba kerüljek
11:32
in the schooliskola systemrendszer,
167
680879
1531
az oktatási rendszerben,
11:34
and I will be ableképes to make more decisionsdöntések
168
682434
3325
több döntést hozhatok majd,
11:37
and playjáték a pivotalkulcsfontosságú roleszerep in the systemrendszer.
169
685783
3991
és meghatározó
szerepem lehet a rendszerben.
11:42
I believe that withoutnélkül
educatingnevelése the girlslányok,
170
690450
3547
A lányok oktatása nélkül
11:46
we maylehet not make worldvilág peacebéke.
171
694021
2644
nem lesz világbéke,
11:49
We maylehet not reducecsökkentésére childgyermek marriageházasság.
172
697141
3199
maradnak a gyerekházasságok,
11:52
We maylehet not reducecsökkentésére infantcsecsemő mortalityhalálozás ratearány.
173
700364
3840
és a magas csecsemőhalandóság.
11:56
We maylehet not reducecsökkentésére maternalanyai mortalityhalálozás ratearány.
174
704228
3523
Nem csökkenthető a
gyermekágyas anyák halandósága sem.
12:00
For this, we have to continuouslyfolyamatosan
175
708322
3898
Ehhez folyamatosan
12:04
and collectivelyegyüttesen work togetheregyütt.
176
712244
4075
és együttesen kell dolgoznunk.
12:08
At leastlegkevésbé I am playingjátszik my roleszerep,
177
716744
2452
Én legalábbis teszem a dolgom,
12:11
thoughbár the destinationrendeltetési hely is not closeBezárás.
178
719220
3152
bár a cél nincs közel.
12:15
The roadút is not easykönnyen.
179
723046
1633
Az út nem könnyű.
12:16
But I have dreamsálmok in my eyesszemek,
180
724703
2717
De álmok lebegnek a szemem előtt,
12:19
and I am not going to look back now.
181
727444
4585
és most már nem fogok visszanézni.
12:24
Thank you.
182
732053
1167
Köszönöm.
12:25
(ApplauseTaps)
183
733244
6962
(Taps)
Translated by Andrea Vida
Reviewed by Maria Ruzsane Cseresnyes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shameem Akhtar - Writer, social worker
Shameem Akhtar is a teacher working to empower girls in Sindh, a province in the southeast of Pakistan.

Why you should listen

Shameem Akhtar is a dedicated and enthusiastic development professional, with special interest in the field of gender, education, social mobilization, emergency/relief, management and literature. She is also engaged in research studies in rural development, doing PhD work at the University of Sindh. She is a member of the Individual Land Organization (Friedrich Naumann Stiftung) and was selected by Acumen Pakistan Fellows 2015 for their one-year course.

Akhtar frequently contributes to print media and literary magazines, work that has brought her close to the study of important social issues like malnutrition, child labor, marginalization and other core problems of the province. She has been active in the training of teachers, children, women and other segments of society in the fields of education, health, livelihood and disaster management under the banner of prestigious organizations in the social service sector.

More profile about the speaker
Shameem Akhtar | Speaker | TED.com