ABOUT THE SPEAKER
Wendy Suzuki - Neuroscientist, author
Wendy Suzuki is researching the science behind the extraordinary, life-changing effects that physical activity can have on the most important organ in your body: your brain.

Why you should listen

Dr. Wendy A. Suzuki is a Professor of Neural Science and Psychology in the Center for Neural Science at New York University, an author, storyteller and fitness instructor. She received her undergraduate degree in physiology and human anatomy at the University of California, Berkeley in 1987 studying with Prof. Marion C. Diamond, a leader in the field of brain plasticity. She went on to earn her PhDin Neuroscience from U.C. San Diego in 1993 and completed a post-doctoral fellowship at the National Institutes of Health before accepting her faculty position at New York University in 1998.

Suzuki's major research interest continues to be brain plasticity. She is best known for her extensive work studying areas in the brain critical for our ability to form and retain new long-term memories. More recently, her work has focused on understanding how aerobic exercise can be used to improve learning, memory and higher cognitive abilities in humans. She is passionate about teaching, about exercise (intenSati) and about supporting and mentoring up and coming scientists.

More profile about the speaker
Wendy Suzuki | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Wendy Suzuki: The brain-changing benefits of exercise

ウェンディー・スズキ: 脳に良い変化をもたらす運動の効果

Filmed:
8,225,245 views

脳の働きを劇的に変化させる為に、今あなたが出来ることとは何でしょうか?「運動することです!」そう断言するのは、神経科学者ウェンディー・スズキ。運動することが、気分も記憶力も向上させる科学的根拠を説明するスズキのトークを聞きながら、ジムに行く気を起こしてください―そして、あなたの脳をアルツハイマー病のような神経変性で起こる病気から守りましょう。
- Neuroscientist, author
Wendy Suzuki is researching the science behind the extraordinary, life-changing effects that physical activity can have on the most important organ in your body: your brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What if I told you there was something
that you can do right now
0
920
4216
もし私が皆さんに
あなたの脳の向上に
00:17
that would have an immediate即時,
positiveポジティブ benefit利益 for your brain
1
5160
3696
即効的な
あなたの気分や集中力を高める
00:20
includingを含む your mood気分 and your focusフォーカス?
2
8880
2680
今すぐ出来ることがあると伝えたら
どう思われますか?
00:24
And what if I told you that same同じ thing
could actually実際に last a long time
3
12160
5456
そしてもし その同じことには
持続的な効果があり
00:29
and protect保護する your brain
from different異なる conditions条件
4
17640
2656
うつ病 アルツハイマー病や
認知症等の病気から
00:32
like depressionうつ病,
Alzheimer'sアルツハイマー病 disease疾患 or dementia痴呆.
5
20320
3936
あなたの脳を守れるとしたら
00:36
Would you do it?
6
24280
1656
あなたはすぐそれを実行しますか?
00:37
Yes!
7
25960
1216
もちろん!
00:39
I am talking話す about the powerful強力な effects効果
of physical物理的 activityアクティビティ.
8
27200
4496
私が話すのは 身体運動が生む
パワフルな効果のことです
00:43
Simply単に moving動く your body,
9
31720
2416
身体をただ動かすだけで
00:46
has immediate即時, long-lasting長持ちする
and protective保護的な benefits利点 for your brain.
10
34160
5240
あなたの脳に即効的で長続きし
保護的な影響を与えます
00:51
And that can last
for the rest残り of your life.
11
39960
2176
その効果は生涯にわたり
持続することも可能です
00:54
So what I want to do today今日
is tell you a storyストーリー
12
42160
2376
そこで 今日はある話をしたいと思います
00:56
about how I used my deep深い
understanding理解 of neuroscience神経科学,
13
44560
4616
私が神経科学の教授として
01:01
as a professor教授 of neuroscience神経科学,
14
49200
1736
神経科学に対する深い理解をもとに
01:02
to essentially基本的に do an experiment実験 on myself私自身
15
50960
2816
ある実験を自分自身にしたことです
01:05
in whichどの I discovered発見された
the science科学 underlying根底にある
16
53800
3016
今日 あなたの脳にとって
なぜ運動が
01:08
why exercise運動
is the most最も transformative変形的 thing
17
56840
3856
最も大きな変化を起こさせるものであるか
01:12
that you can do for your brain today今日.
18
60720
2000
その科学的根拠を発見しました
01:15
Now, as a neuroscientist神経科学者,
I know that our brains頭脳,
19
63360
3696
神経科学の専門家として断言できるのは
私たちの脳ー
01:19
that is the thing in our head right now,
20
67080
3056
すなわち私たちの頭の中にあるものはー
01:22
that is the most最も complex複合体 structure構造
known既知の to humankind人類.
21
70160
5096
人類が知る一番複雑な生物学的構造です
01:27
But it's one thing
to talk about the brain,
22
75280
2656
しかし 脳の話をするのと
01:29
and it's another別の to see it.
23
77960
1440
実際に見るのでは大違いです
01:31
So here is a realリアル preserved保存された human人間 brain.
24
79880
2856
そこでここに保存された
実物の人間の脳をお見せします
01:34
And it's going to illustrate説明する two keyキー areasエリア
that we are going to talk about today今日.
25
82760
3856
これをご覧になると 本日話す
二つの重要な部分がわかります
01:38
The first is the prefrontal前頭前野 cortex皮質,
right behind後ろに your forehead,
26
86640
4256
第1が額のすぐ後ろにある
前頭前皮質
01:42
criticalクリティカルな for things like decision-making意思決定,
focusフォーカス, attention注意 and your personality.
27
90920
5880
判断 集中 注意や性格を左右する
重要な働きをする部分です
01:49
The second二番 keyキー areaエリア is located所在地
in the temporal時間的 lobeローブ, shown示された right here.
28
97360
4256
第2の重要な部分は
ここ 側頭葉にあります
01:53
You have two temporal時間的 lobes in your brain,
the right and the left,
29
101640
3136
人間の脳には
左右2つの側頭葉があります
01:56
and deep深い in the temporal時間的 lobeローブ
is a keyキー structure構造
30
104800
2616
その側頭葉の奥深い部分に
01:59
criticalクリティカルな for your ability能力
31
107440
1696
事実や出来事を長期記憶として
02:01
to form and retain保持する new新しい long-term長期
memories思い出 for facts事実 and eventsイベント.
32
109160
4456
形成し保持するのに
重要な構造があります
02:05
And that structure構造
is calledと呼ばれる the hippocampus海馬.
33
113640
3136
その構造が「海馬」と呼ばれます
02:08
So I've always been fascinated魅惑的な
with the hippocampus海馬.
34
116800
3360
私は海馬にずっと魅惑されてきました
02:12
How could it be that an eventイベント
that lasts続く just a moment瞬間,
35
120640
4816
たった1分程度の出来事
02:17
say, your first kissキッス,
36
125480
2216
例えばあなたの最初のキスや
02:19
or the moment瞬間 your first child was bornうまれた,
37
127720
3456
最初の子供が生まれた瞬間等が
02:23
can form a memory記憶
that has changedかわった your brain,
38
131200
3056
どのようにして
一生の間続く脳の変化をもたらす
02:26
that lasts続く an entire全体 lifetime一生?
39
134280
2336
記憶を形作るのでしょう
02:28
That's what I want to understandわかる.
40
136640
2016
私が理解したいのがその点です
02:30
I wanted to start開始 and record記録
the activityアクティビティ of individual個人 brain cells細胞
41
138680
5096
被験者が新しい記憶を形成している時の
02:35
in the hippocampus海馬
42
143800
1616
海馬にある個々の脳細胞の活動を
02:37
as subjects科目 were formingフォーミング new新しい memories思い出.
43
145440
2176
記録してみたいと思いました
02:39
And essentially基本的に try and decodeデコード how
those brief簡潔な burstsバースト of electrical電気 activityアクティビティ,
44
147640
5296
神経細胞同士がコミュニケーションに使う
02:44
whichどの is how neuronsニューロン
communicate通信する with each other,
45
152960
2936
短時間の電気活動バーストの意味を解明し
02:47
how those brief簡潔な burstsバースト eitherどちらか allowed許可された us
to form a new新しい memory記憶, or did not.
46
155920
4600
それがどのように新しい記憶を形成したり
しなかったりするか解明したいと思いました
02:52
But a few少数 years ago,
I did something very unusual珍しい in science科学.
47
160960
3336
ところが私は数年前
科学の世界では珍しいことをしました
02:56
As a full満員 professor教授 of neuralニューラル science科学,
48
164320
2136
神経科学の教授としての研究課題を
02:58
I decided決定しました to completely完全に switchスイッチ
my research研究 programプログラム.
49
166480
3800
すっかり変えることにしたのです
03:02
Because I encountered遭遇した something
that was so amazing素晴らしい,
50
170840
4296
多くの人々の生活を変える
可能性を秘める
03:07
with the potential潜在的な to change変化する so manyたくさんの lives人生
51
175160
3056
大変驚くべきことに遭遇し
03:10
that I had to study調査 it.
52
178240
1256
それを研究せずにいられなかったからです
03:11
I discovered発見された and I experienced経験豊富な
the brain-changing脳を変える effects効果 of exercise運動.
53
179520
6816
運動に脳を変化させる機能があることを見つけ
その効果を自ら体験したのです
03:18
And I did it in a completely完全に
inadvertent不慮の way.
54
186360
3176
それは 全く予期せぬ方法による出会いでした
03:21
I was actually実際に at the height高さ
of all the memory記憶 work that I was doing --
55
189560
3816
私が以前から続けていた
記憶に関する研究は快調に進み
03:25
dataデータ was pouring注ぐ in,
56
193400
1616
研究データが溢れるほど集まり
03:27
I was becoming〜になる known既知の in my fieldフィールド
for all of this memory記憶 work.
57
195040
4536
私の研究分野では
知られる存在になっていました
03:31
And it should have been going great.
It was, scientifically科学的に.
58
199600
3600
全てがうまくいっているはずでした
―科学的にということでしたが
03:35
But when I stuck立ち往生 my head
out of my lab研究室 doorドア,
59
203720
3936
ところが閉された研究室から
頭をつき出して見ると
03:39
I noticed気づいた something.
60
207680
1240
あることに気付きました
私には社交生活が全くありませんでした
03:41
I had no socialソーシャル life.
61
209920
1456
03:43
I spent過ごした too much time
listening聞いている to those brain cells細胞
62
211400
2736
私は暗い部屋で たった一人で
03:46
in a darkダーク roomルーム, by myself私自身.
63
214160
1576
脳の細胞ばかりに耳を傾けていました
03:47
(Laughter笑い)
64
215760
1136
(笑)
03:48
I didn't move動く my body at all.
65
216920
2616
身体は一切動かしていません
03:51
I had gained得られた 25 poundsポンド.
66
219560
2736
体重は11kgも増えました
03:54
And actually実際に, it took取った me
manyたくさんの years to realize実現する it,
67
222320
2816
実はそれに気付くまでに
何年もかかりましたが
03:57
I was actually実際に miserable悲惨な.
68
225160
1456
実際 みじめでした
03:58
And I shouldn'tすべきではない be miserable悲惨な.
69
226640
1696
みじめであるべきではありません
04:00
And I went行った on a river-raftingリバー ・ ラフティング trip旅行 --
by myself私自身, because I had no socialソーシャル life.
70
228360
4456
そこで川下りの旅に出ました—
社交生活がなかったので一人で
04:04
And I came来た back --
71
232840
1256
その帰りに—
04:06
(Laughter笑い)
72
234120
1016
(笑)
04:07
thinking考え, "Oh, my God,
I was the weakest弱い person on that trip旅行."
73
235160
3456
「あの旅の参加者の中で
一番体力に欠けていた」と思い
04:10
And I came来た back with a missionミッション.
74
238640
1536
ある使命を抱いて帰ってきました
04:12
I said, "I'm never going to feel
like the weakest弱い person
75
240200
2656
「川下りの旅で一番体力のない者だと
二度と思いたくない」と
04:14
on a river-raftingリバー ・ ラフティング trip旅行 again."
76
242880
1496
自分に言い聞かせました
04:16
And that's what made me go to the gymジム.
77
244400
1976
そのことで発奮し
ジムに通うようになりました
04:18
And I focused集中した my type-AタイプA personality
78
246400
3496
自分の生真面目なA型人間の性格に注目し
04:21
on going to all the exercise運動
classesクラス at the gymジム.
79
249920
2936
ジムが主催する全てのエクササイズに
参加することしました
04:24
I tried試した everything.
80
252880
1896
とにかく全て試してみました
04:26
I went行った to kickboxkickbox,
danceダンス, yogaヨガ, stepステップ classクラス,
81
254800
3936
キックボクシング ダンス ヨガ
ステップ運動
04:30
and at first it was really hardハード.
82
258760
2136
最初は本当にきつく感じましたが
04:32
But what I noticed気づいた is that after everyすべて
sweat-inducing汗を誘発します。 workoutいい結果になる that I tried試した,
83
260920
4976
汗をかくワークアウトを重ねるごとに
04:37
I had this great mood気分 boostブースト
and this great energyエネルギー boostブースト.
84
265920
3896
気分とエネルギーの昂揚を
感じることに気付きました
04:41
And that's what kept保管 me
going back to the gymジム.
85
269840
2736
そのおかげでジムに通い続けました
04:44
Well, I started開始した feeling感じ strongerより強く.
86
272600
2576
すると徐々に体力が向上し
04:47
I started開始した feeling感じ better,
I even lost失われた that 25 poundsポンド.
87
275200
3616
気分も良くなり
11kg増えた体重も減りました
04:50
And now, fast-forward早送り a year and a halfハーフ
into this regular定期的 exercise運動 programプログラム
88
278840
5000
規則的な運動を続けて一年半経つと
04:56
and I noticed気づいた something that really
made me sit座る up and take notice通知.
89
284800
3216
真剣に注目することがあるのに気付きました
05:00
I was sitting座っている at my desk,
writing書き込み a research研究 grant付与,
90
288040
2976
机に座り
研究費の申請を書いていると
05:03
and a thought went行った throughを通して my mindマインド
91
291040
2056
ある考えが頭をよぎったのです
05:05
that had never gone行った
throughを通して my mindマインド before.
92
293120
2656
今まで頭に浮かんだことが
一度もないことでした
05:07
And that thought was,
93
295800
1856
その考えとは
05:09
"Geeジー, grant-writingグラントの執筆 is going well today今日."
94
297680
3296
「今日は研究費申請を書くのが
うまくいっている」
05:13
And all the scientists科学者 --
95
301000
1296
科学者はみんな—
05:14
(Laughter笑い)
96
302320
1016
(笑)
05:15
yeah, all the scientists科学者
always laugh笑い when I say that,
97
303360
2576
そう言うといつも
科学者はみんな笑うの—
05:17
because grant-writingグラントの執筆 never goes行く well.
98
305960
2016
研究費の申請を書くのは
決してうまくいかないからです
05:20
It is so hardハード; you're always
pulling引っ張る your hairヘア out,
99
308000
2816
本当に大変で
いつも頭を抱えたくなります
05:22
trying試す to come up with that
million-dollar-winning百万ドル勝利 ideaアイディア.
100
310840
3256
百万ドルの助成金をもらえる
アイデアを考えるのは大変です
05:26
But I realized実現した that
the grant-writingグラントの執筆 was going well,
101
314120
3256
ところがスムーズに
申請が書けたのです
05:29
because I was ableできる
to focusフォーカス and maintain維持する my attention注意
102
317400
4336
以前に比べて集中力があり
05:33
for longerより長いです than I had before.
103
321760
2016
注意の持続性が増していたからです
05:35
And my long-term長期 memory記憶 --
what I was studying勉強する in my own自分の lab研究室 --
104
323800
4976
私の研究室の課題だった長期記憶力も
05:40
seemed見えた to be better in me.
105
328800
1840
私の中で良くなっているように感じました
05:43
And that's when I put it together一緒に.
106
331560
2056
そうして申請書が完成しました
05:45
Maybe all that exercise運動
that I had included含まれる and added追加された to my life
107
333640
5216
私の生活に取り入れた沢山の運動が
05:50
was changing変化 my brain.
108
338880
1216
私の脳に変化を与えたのではないか
05:52
Maybe I did an experiment実験 on myself私自身
withoutなし even knowing知っている it.
109
340120
3016
私は気付かずに
自分を実験台にしていたのでは
05:55
So as a curious好奇心 neuroscientist神経科学者,
110
343160
1616
そこで好奇心旺盛な神経科学者の私は
05:56
I went行った to the literature文献 to see
what I could find about what we knew知っていた
111
344800
3696
運動が脳に与える影響について
06:00
about the effects効果
of exercise運動 on the brain.
112
348520
2096
記載された文献を探しました
06:02
And what I found見つけた was an excitingエキサイティング
and a growing成長する literature文献
113
350640
4136
そこで発見したのが
興味深い 日々発表される研究結果が
06:06
that was essentially基本的に showing表示 everything
that I noticed気づいた in myself私自身.
114
354800
4176
私自身も気付いたことを
裏付けていることでした
06:11
Better mood気分, better energyエネルギー,
better memory記憶, better attention注意.
115
359000
3960
気分の改善 やる気の増強
記憶力や集中力の増強
06:15
And the more I learned学んだ,
116
363600
2176
知れば知るほど
06:17
the more I realized実現した
how powerful強力な exercise運動 was.
117
365800
3376
運動のパワフルな効果に
気付きました
06:21
Whichどの eventually最終的に
led me to the big大きい decision決定
118
369200
3176
そのことが私の大きな決断の
きっかけとなり
06:24
to completely完全に shiftシフト my research研究 focusフォーカス.
119
372400
3736
研究課題を大きく転換させました
06:28
And so now, after severalいくつかの years
of really focusingフォーカス on this question質問,
120
376160
4896
そして今このテーマに
集中するようになって数年経ち
06:33
I've come to the following以下 conclusion結論:
121
381080
2896
以下の結論に達しました
06:36
that exercise運動 is
the most最も transformative変形的 thing
122
384000
3496
運動はあなたの脳に 今すぐに
06:39
that you can do for your brain today今日
123
387520
2256
最も大きな変化をもたらすものです
06:41
for the following以下 three reasons理由.
124
389800
2096
それには3つの理由があります
06:43
Number one: it has
immediate即時 effects効果 on your brain.
125
391920
3776
第1に 即効的な効果を脳に与えます
06:47
A singleシングル workoutいい結果になる that you do
126
395720
2016
たった1回のワークアウトで
06:49
will immediatelyすぐに increase増加する
levelsレベル of neurotransmitters神経伝達物質
127
397760
3616
ドーパミンやセロトニン
ノルアドリナリン等の
06:53
like dopamineドーパミン, serotoninセロトニン
and noradrenalineノルアドレナリン.
128
401400
3536
神経伝達物質のレベルを高めます
06:56
That is going to increase増加する your mood気分
right after that workoutいい結果になる,
129
404960
3256
それがワークアウト直後の
あなたの気分を高めます
07:00
exactly正確に what I was feeling感じ.
130
408240
1576
私が感じたのと全く同じです
07:01
My lab研究室 showed示した, that a singleシングル workoutいい結果になる
131
409840
2456
また 私の研究室は
1回のワークアウトだけで
07:04
can improve改善する your ability能力
to shiftシフト and focusフォーカス attention注意,
132
412320
3576
注目の対象を素早く変え
集中する能力が高まり
07:07
and that focusフォーカス improvement改善
will last for at least少なくとも two hours時間.
133
415920
3936
その効果は最低2時間持続することを
示しました
07:11
And finally最後に, studies研究 have shown示された
134
419880
1616
そして最後に いくつもの研究から
07:13
that a singleシングル workoutいい結果になる
will improve改善する your reaction反応 times
135
421520
3376
1回のワークアウトで 反応時間が
短縮することが明らかになりました
07:16
whichどの basically基本的に means手段
136
424920
1256
要するに
07:18
that you are going to be fasterもっと早く
at catchingキャッチする that cupカップ of Starbucksスターバックス
137
426200
3336
スターバックスのコーヒーカップが
カウンターから落ちるとき
07:21
that falls落ちる off the counterカウンタ,
138
429560
1736
あなたは素早くカップを
つかむことできるということです
07:23
whichどの is very, very important重要.
139
431320
1736
これは大変重要なことです
07:25
(Laughter笑い)
140
433080
1016
(笑)
07:26
But these immediate即時 effects効果 are transient一時的な,
they help you right after.
141
434120
3920
しかしながらこれらの効果は
運動直後のことで一時的です
07:30
What you have to do is do what I did,
142
438720
1816
あなたがするべきことは
私が実践したことです
07:32
that is change変化する your exercise運動 regime体制,
increase増加する your cardiorespiratory心肺 function関数,
143
440560
4016
あなたの運動習慣を変え
心肺機能を高め
07:36
to get the long-lasting長持ちする effects効果.
144
444600
2336
長期的な効果を得ることです
07:38
And these effects効果 are long-lasting長持ちする
145
446960
2256
効果は本当に長期間持続します
07:41
because exercise運動 actually実際に
changes変更 the brain's脳の anatomy解剖学,
146
449240
4416
運動は脳の構造 生理や機能を
07:45
physiology生理 and function関数.
147
453680
2000
実際に変えるからです
07:48
Let's start開始 with my favoriteお気に入り
brain areaエリア, the hippocampus海馬.
148
456360
3240
それでは私の一番のお気に入り
海馬から始めてみましょう
07:52
The hippocampus海馬 --
149
460360
1376
海馬で—
07:53
or exercise運動 actually実際に
produces生産する brandブランド new新しい brain cells細胞,
150
461760
4456
運動が新しい脳細胞を
実際に作り出します
07:58
new新しい brain cells細胞 in the hippocampus海馬,
that actually実際に increase増加する its volumeボリューム,
151
466240
4656
海馬の新しい脳細胞が
実際その容積を増やします
08:02
as well as improve改善する
your long-term長期 memory記憶, OK?
152
470920
4336
そして同時に長期記憶も改善します
いいですね?
08:07
And that includingを含む in you and me.
153
475280
2440
それは あなたも私も同じです
08:10
Number two: the most最も common一般 finding所見
in neuroscience神経科学 studies研究,
154
478400
3616
次に 長期に渡る運動の影響について
08:14
looking at effects効果 of long-term長期 exercise運動,
155
482040
2616
一番多く見られる
神経科学の研究結果は
08:16
is improved改善された attention注意 function関数
dependent依存 or your prefrontal前頭前野 cortex皮質.
156
484680
4376
前頭前皮質に依存する
注意機能の改善
08:21
You not only get
better focusフォーカス and attention注意,
157
489080
2456
注意力と集中力が良くなるだけではなく
08:23
but the volumeボリューム of the hippocampus海馬
increases増加する as well.
158
491560
3576
海馬の容積も増えます
08:27
And finally最後に, you not only get
immediate即時 effects効果 of mood気分 with exercise運動
159
495160
4976
最後に 運動によって
即効的に気分が改善するだけでなく
08:32
but those last for a long time.
160
500160
1656
その影響は持続します
08:33
So you get long-lasting長持ちする increases増加する
in those good mood気分 neurotransmitters神経伝達物質.
161
501840
5360
気分を向上させる
神経伝達物質の増加が長続きします
08:39
But really, the most最も transformative変形的 thing
that exercise運動 will do
162
507920
4576
ところが 運動が与える
一番大きな変化は
08:44
is its protective保護的な effects効果 on your brain.
163
512520
3176
脳に対する保護効果です
08:47
Here you can think
about the brain like a muscle.
164
515720
2856
ここでは脳を筋肉と考えてください
08:50
The more you're workingワーキング out,
165
518600
1656
ワークアウトをすればするほど
08:52
the biggerより大きい and strongerより強く your hippocampus海馬
and prefrontal前頭前野 cortex皮質 gets取得.
166
520280
4840
海馬と前頭前皮質が
大きく 強くなります
08:57
Why is that important重要?
167
525640
1296
なぜそれが重要かというと
08:58
Because the prefrontal前頭前野 cortex皮質
and the hippocampus海馬
168
526960
2776
海馬と前頭前皮質の2つの部分が
09:01
are the two areasエリア that are most最も
susceptible影響を受けやすいです to neurodegenerative神経変性 diseases病気
169
529760
5776
各種の神経変性疾患や
老化現象による通常の認知機能の低下で
09:07
and normal正常 cognitive認知 decline低下 in agingエージング.
170
535560
2920
一番おかされやすい部分だからです
09:10
So with increased増加した exercise運動
over your lifetime一生,
171
538960
3176
生涯にわたる運動量が増えても
09:14
you're not going to cure治す
dementia痴呆 or Alzheimer'sアルツハイマー病 disease疾患,
172
542160
3136
認知症やアルツハイマー病は治せませんが
09:17
but what you're going to do
is you're going to create作成する
173
545320
2496
一番大きくて丈夫な
09:19
the strongest最強, biggest最大 hippocampus海馬
and prefrontal前頭前野 cortex皮質
174
547840
2656
海馬と前頭前皮質を作り上げ
09:22
so it takes longerより長いです for these diseases病気
to actually実際に have an effect効果.
175
550520
4440
これらの病いの進行が見られるまでの
時間を引き延ばします
09:27
You can think of exercise運動, thereforeしたがって、,
176
555560
2776
すなわち 運動とは
脳のために高額を払い込んだ
09:30
as a supercharged過給された 401K for your brain, OK?
177
558360
5416
401K(米国の確定拠出個人年金制度)と
考えてみてください わかりますか?
09:35
And it's even better, because it's free無料.
178
563800
2880
実はそれよりもっと優れています
一切お金がかからないからです
09:39
So this is the pointポイント in the talk
where everybodyみんな says言う,
179
567880
2896
トークでこのポイントに到達すると
いつも聞かれることが
09:42
"That sounds so interesting面白い, Wendyウェンディ,
180
570800
2136
「ウェンディー 素晴らしい話ね
09:44
but I really will only
want to know one thing.
181
572960
2536
だけど本音を言うと
知りたいのはたったひとつのことだけ
09:47
And that is, just tell me
the minimum最小 amount of exercise運動
182
575520
3896
このような変化の影響を受けるのに必要な
最低限の運動量は一体どれぐらいなの」
09:51
I need to get all these changes変更."
183
579440
1856
09:53
(Laughter笑い)
184
581320
1016
(笑)
09:54
And so I'm going to tell you
the answer回答 to that question質問.
185
582360
2816
そこでその質問に答えます
09:57
First, good newsニュース: you don't have to become〜になる
a triathleteトライアスリート to get these effects効果.
186
585200
4296
まず1番に トライアスロン選手でなくても
その効果は得られます
10:01
The ruleルール of thumb親指 is you want to get
three to four4つの times a week週間 exercise運動
187
589520
4536
週に3〜4回ぐらいのペースを目安に
10:06
minimum最小 30 minutes an exercise運動 sessionセッション,
188
594080
3416
一回あたり最低限30分の運動量
10:09
and you want to get aerobic好気性 exercise運動 in.
189
597520
2656
有酸素運動を含めましょう
10:12
That is, get your heartハート rateレート up.
190
600200
1976
要するに 心拍数を増やしてください
10:14
And the good newsニュース is,
you don't have to go to the gymジム
191
602200
2496
嬉しいことに
高い入会費を払って
10:16
to get a very expensive高価な gymジム membershipメンバーシップ.
192
604720
2016
ジムに通う必要もありません
10:18
Add追加 an extra余分な walk歩く around the blockブロック
in your powerパワー walk歩く.
193
606760
3696
早足で歩くパワーウォーキングを
日課の散歩に一周足して見てください
10:22
You see stairs階段 -- take stairs階段.
194
610480
2456
階段があれば 階段を使ってください
10:24
And power-vacuumingパワー掃除機 can be as good
as the aerobicsエアロビクス classクラス
195
612960
4096
掃除機をかける際は
パワフルに掃除すれば
10:29
that you were going to take at the gymジム.
196
617080
1880
ジムでエアロビクスをするのと
同じぐらいの効果です
10:31
So I've gone行った from memory記憶 pioneerパイオニア
197
619800
4056
こうして私は「記憶の開拓者」から
10:35
to exercise運動 explorer冒険者.
198
623880
1776
「運動の探検家」に変身しました
10:37
From going into the innermost最も内側の
workings働き of the brain,
199
625680
3816
脳の奥深い機能を研究することから
10:41
to trying試す to understandわかる how exercise運動
can improve改善する our brain function関数,
200
629520
4216
運動が脳の機能を改善させる仕組みを
理解する方向へと進みました
10:45
and my goalゴール in my lab研究室 right now
201
633760
2816
研究室での 現在の私の目標は
10:48
is to go beyond超えて that ruleルール of thumb親指
that I just gave与えた you --
202
636600
3136
今 お伝えした
週3~4回 最低30分という
10:51
three to four4つの times a week週間, 30 minutes.
203
639760
1896
目安を知ることだけではありません
10:53
I want to understandわかる
the optimum最適 exercise運動 prescription処方
204
641680
5216
あなたにとって最適な運動量—
10:58
for you, at your age年齢,
at your fitnessフィットネス levelレベル,
205
646920
3976
年齢や健康状態
11:02
for your genetic遺伝的な backgroundバックグラウンド,
206
650920
1896
遺伝的背景に合った運動量を知ることで
11:04
to maximize最大化する the effects効果 of exercise運動 today今日
207
652840
3776
今日やった運動の
効果を最大にして
11:08
and alsoまた、 to improve改善する your brain
and protect保護する your brain the bestベスト
208
656640
5296
生涯にわたって脳の機能が向上し
脳を最大限 保護できるように
したいと考えています
11:13
for the rest残り of your life.
209
661960
1776
11:15
But it's one thing to talk about exercise運動,
and it's another別の to do it.
210
663760
4056
運動の話をするのと
実際にするのとでは違います
11:19
So I'm going to invoke呼び出す my powerパワー
as a certified認定 exercise運動 instructorインストラクター,
211
667840
3736
そこで「認可エクササイズ
インストラクター」の権限を使い
11:23
to ask尋ねる you all to standスタンド up.
212
671600
1576
皆さんには立ってもらいます
11:25
(Laughter笑い)
213
673200
1856
(笑)
11:27
We're going to do
just one minute of exercise運動.
214
675080
2256
1分間の体操をしてもらいます
呼びかけに応える形式です
11:29
It's call-and-response呼び出し応答,
just do what I do, say what I say,
215
677360
3496
私がすることを真似して
言うことを繰り返してください
11:32
and make sure you don't punchパンチ
your neighbor隣人, OK?
216
680880
3136
隣の人にパンチしないように
いいですか?
11:36
Music音楽!
217
684040
1216
音楽お願いします!
11:37
(Upbeatアップビート music音楽)
218
685280
1616
(軽快な音楽)
11:38
Five, six6, sevenセブン, eight8,
it's right, left, right, left.
219
686920
4496
5、6、7、8
そこで右、左、右、左
11:43
And I say, I am strong強い now.
220
691440
4696
ではいきますよ
力が満ちてきた
11:48
Let's hear聞く you.
221
696160
1216
さあ どうぞ
11:49
Audienceオーディエンス: I am strong強い now.
222
697400
3016
(聴衆)力が満ちてきた
11:52
Wendyウェンディ Suzukiスズキ: Ladiesレディース,
I am Wonderワンダー Woman-strong強い女性.
223
700440
3656
(ウェンディー)みなさん
ワンダーウーマンみたいに強く
11:56
Let's hear聞く you!
224
704120
1216
どうぞ!
11:57
Audienceオーディエンス: I am Wonderワンダー Woman-strong強い女性.
225
705360
2896
(聴衆)ワンダーウーマンみたいに強く
12:00
WSWS: New新しい move動く -- uppercutアッパーカット, right and left.
226
708280
2616
(ウェンディー)動きを変えて—
アッパーカット 右、左
12:02
I am inspiredインスピレーションを受けた now. You say it!
227
710920
3896
元気が出た
どうぞ!
12:06
Audienceオーディエンス: I am inspiredインスピレーションを受けた now.
228
714840
3336
(聴衆)元気が出た
12:10
WSWS: Last move動く -- pull引く it down,
right and left, right and left.
229
718200
3896
(ウェンディー)最後の動き—
引っ張りましょう 右から左、右から左
12:14
I say, I am on fire火災 now! You say it.
230
722120
4776
私はやる気に燃える!
どうぞ
12:18
Audienceオーディエンス: I am on fire火災 now.
231
726920
3296
(聴衆)私はやる気に燃える
12:22
WSWS: And done完了! OK, good jobジョブ!
232
730240
2496
(ウェンディー)はい終わり 上出来でした!
12:24
(Applause拍手)
233
732760
5216
(拍手)
12:30
Thank you.
234
738000
1616
ありがとうございました
12:31
I want to leave離れる you with one last thought.
235
739640
2776
終わりに 一つの想いを
残したいと思います
12:34
And that is, bringing持参
exercise運動 in your life
236
742440
3456
それは 運動を生活の中に取り入れることが
12:37
will not only give you
a happierもっと幸せな, more protective保護的な life today今日,
237
745920
4976
もっと幸せな 安心できる人生に
導いてくれるだけではなく
12:42
but it will protect保護する your brain
from incurable不治の diseases病気.
238
750920
4576
あなたの脳を不治の病から守る
備えとなります
12:47
And in this way it will change変化する
the trajectory軌道 of your life
239
755520
5136
そうすることで
あなたが歩む人生の軌跡を
良い方向へと転換することが可能となります
12:52
for the better.
240
760680
1216
12:53
Thank you very much.
241
761920
1216
ありがとうございました
12:55
(Applause拍手)
242
763160
3256
(拍手)
12:58
Thank you.
243
766440
1216
ありがとう
12:59
(Applause拍手)
244
767680
2200
(拍手)
Translated by Chiyoko Tada
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wendy Suzuki - Neuroscientist, author
Wendy Suzuki is researching the science behind the extraordinary, life-changing effects that physical activity can have on the most important organ in your body: your brain.

Why you should listen

Dr. Wendy A. Suzuki is a Professor of Neural Science and Psychology in the Center for Neural Science at New York University, an author, storyteller and fitness instructor. She received her undergraduate degree in physiology and human anatomy at the University of California, Berkeley in 1987 studying with Prof. Marion C. Diamond, a leader in the field of brain plasticity. She went on to earn her PhDin Neuroscience from U.C. San Diego in 1993 and completed a post-doctoral fellowship at the National Institutes of Health before accepting her faculty position at New York University in 1998.

Suzuki's major research interest continues to be brain plasticity. She is best known for her extensive work studying areas in the brain critical for our ability to form and retain new long-term memories. More recently, her work has focused on understanding how aerobic exercise can be used to improve learning, memory and higher cognitive abilities in humans. She is passionate about teaching, about exercise (intenSati) and about supporting and mentoring up and coming scientists.

More profile about the speaker
Wendy Suzuki | Speaker | TED.com