ABOUT THE SPEAKER
Anushka Naiknaware - Scientist
In 2016, at age 13, Anushka Naiknaware was the youngest winner of the Google Science Fair, with her invention of a clever new bandage that tells caregivers when it needs to be changed.

Why you should listen

When Anushka Naiknaware was young, she would spend hours at the chemistry lab at the Oregon Museum of Science and Industry in Portland and not leave until she had finished every experiment available. Her early interest was chemistry and mathematics, but she quickly learned that every branch of science is connected, including physics, biology and computer science. In fact, her winning Google Science Fair project loops together materials science, fractal math and biology.

Naiknaware has won many awards in notable science and math competitions. She was the youngest winner of the Google Science Fair in 2016, and she won the first-place Mathematics STEM Award at Broadcom MASTERS (Math, Applied Science, Technology and Engineering Rising Stars), a premier competition run by the Society for Science and the Public. Naiknaware is inspired by Marie Curie, whose work contributed to major advances in modern medicine. Anushka admires her spirit and enthusiasm to continue her work in a time when women's contributions in science weren't appreciated.

More profile about the speaker
Anushka Naiknaware | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Anushka Naiknaware: A teen scientist's invention to help wounds heal

アヌシュカ・ナイクナーレ: 十代の科学者が考えた、傷の治癒を促す発明

Filmed:
1,515,816 views

家のガレージで作業しながら、アヌシュカ・ナイクナーレは創傷の治療過程を観察できるセンサーを作り上げ、グーグルサイエンスフェアの最年少優勝者(当時13歳)となりました。彼女の独創的な発明は、世界的に問題になっている慢性創傷の解決を目指しています。慢性創傷とは糖尿病などの持病よって傷が正常に治らなくなることで、毎年世界で何億ドルもの医療費が失われています。このトークを聞いて、彼女が発明した「スマート創傷被覆材」 がどのように機能するのかを知り、彼女が自分の物語を広めて他の人々に影響を与える姿をご覧ください。
- Scientist
In 2016, at age 13, Anushka Naiknaware was the youngest winner of the Google Science Fair, with her invention of a clever new bandage that tells caregivers when it needs to be changed. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Ever since以来 I was a young若い girl女の子,
I was always fascinated魅惑的な --
0
841
3468
私は幼い頃から
いつも心惹かれ—
00:16
(Laughter笑い)
1
4333
1157
(笑)
あっ
00:17
Oh!
2
5514
1151
00:18
(Laughter笑い)
3
6689
2100
(笑)
00:21
OK, I meant意味した younger若い and more shortショート.
4
9149
2334
つまり
もっと若くて小さい時です
00:23
(Laughter笑い)
5
11507
1173
(笑)
00:24
If that's possible可能 to imagine想像する.
6
12704
2000
それが想像できるならばですが
00:27
But ever since以来 I was a young若い girl女の子,
7
15101
2071
幼い頃から私は
00:29
I was always fascinated魅惑的な with how
the world世界 worked働いた exactly正確に how it did.
8
17196
4540
世界の仕組みを解き明かす事に
とても心惹かれていました
00:34
So this, very early早い on,
9
22403
2468
これが私を幼い時期から
00:36
led me to the fieldsフィールド
of mathematics数学 and chemistry化学.
10
24895
3400
数学と化学の分野へと
導きました
00:41
I would keep going furtherさらに and furtherさらに,
and as I kept保管 going,
11
29481
3747
学んで 学んで さらに学んで 私は
00:45
I realized実現した that all the fieldsフィールド
of science科学 are interconnected相互に接続された.
12
33252
3375
全ての科学の分野は
互いに繋がっている事に気づいたのです
00:48
And withoutなし one, the othersその他
have little or no value.
13
36950
3992
故に 何処かが欠けると
その他も価値を失います
00:54
So, inspiredインスピレーションを受けた by Marieマリー Curieキュリー
and my local地元 science科学 museum博物館,
14
42188
4142
そこで マリ・キュリーと
地元の科学博物館に閃きを得て
00:58
I decided決定しました to start開始 asking尋ねる
these questions質問 myself私自身
15
46354
3295
科学についての問いを立て
01:01
and engage従事する in my own自分の independent独立した research研究,
16
49673
2825
寝室やガレージの中で
01:04
whetherかどうか it be out
of my garageガレージ or my bedroom寝室.
17
52522
2703
独自の研究に取り組み始めました
01:08
I started開始した reading読書 journalジャーナル papers論文,
18
56367
2040
まずは論文を読み始め
01:10
started開始した doing science科学 competitions競技,
19
58431
2277
そこから科学コンテストや
01:12
started開始した participating参加する in science科学 fairs見本市,
20
60732
2857
科学フェアに参加し始めたりと
01:15
doing anything I could
21
63613
1876
必要な知識を得るために
01:17
to get the knowledge知識
that I so desperately必死に wanted.
22
65513
2889
できることはなんでもしました
01:21
So while I was studying勉強する anatomy解剖学
for a competitionコンペ,
23
69712
4159
解剖学をコンテンストに向けて
勉強していた時
01:25
I came来た across横断する the topicトピック
of something calledと呼ばれる chronic慢性の wounds創傷.
24
73895
4000
私は慢性創傷という題材に
出会いました
01:30
And one thing that stood立っていた out
to me was a statistic統計
25
78371
4298
その中で目を引いたのが
あるデータでした
01:34
that said that the number of people
in the Unitedユナイテッド States with chronic慢性の wounds創傷
26
82693
5090
アメリカで慢性創傷を
患う人は
01:39
exceeds超過する the number of people
with breast cancer,
27
87807
3580
乳癌、結腸癌、肺癌
白血病の患者の数を
01:43
colon結腸 cancer, lung cancer
and leukemia白血病, combined結合された.
28
91411
5310
足した数よりも多いのです
01:49
Holdホールド up.
29
97966
1151
「ちょっと待って」
01:51
So what is a chronic慢性の wound創傷?
30
99141
1531
「慢性創傷って何だろう?」
01:52
(Laughter笑い)
31
100696
1151
(笑)
01:53
And why haven't持っていない I heard聞いた
about a 5K walk歩く for chronic慢性の wounds創傷,
32
101871
3405
「なぜ『慢性創傷患者支援のための
5キロウォーク』とか
01:57
why haven't持っていない I even heard聞いた
about a chronic慢性の wound創傷 in general一般?
33
105300
2951
慢性創傷自体についてすら
聞いたことがないんだろう?」
02:00
(Laughter笑い)
34
108275
2048
(笑)
02:04
So after I got past過去
those preliminary予備的な questions質問,
35
112387
2968
このような基本的な問題を解決して—
02:07
and one that I will clarify明らかにする for you,
36
115379
2293
ちなみに 皆さんに1つご説明すると
02:09
a chronic慢性の wound創傷 is essentially基本的に
when someone誰か gets取得 a normal正常 wound創傷,
37
117696
3810
慢性創傷とは 要するに
誰かがごく普通の怪我をした際
02:13
exceptを除いて it fails失敗する to heal癒し normally通常は
38
121530
2658
傷が正常に治らないことです
02:16
because the patient患者 has some kind種類
of preexisting既存の condition調子,
39
124212
3738
これは患者になにかしらの
持病がある場合に起こります
02:19
whichどの in most最も cases症例 is diabetes糖尿病.
40
127974
2133
大抵は糖尿病などが多いですね
02:25
So more staggering驚異的な statistics統計
were to be found見つけた
41
133613
3024
そして 研究を
進めていくうちに
02:28
as I kept保管 going on in this research研究.
42
136661
2424
さらに驚異的な統計を見つけました
02:31
In the year 2010 alone単独で,
43
139109
1804
2010年だけで
02:32
50 billion dollarsドル were spent過ごした worldwide世界的に
to treat治療する chronic慢性の wounds創傷.
44
140937
6439
世界中で500億ドルものお金が
慢性創傷を治療するためだけに
使われました
02:39
In addition添加, it's estimated推定
that about two percentパーセント of the population人口
45
147950
3468
さらに 人口の約2%が
02:43
will get a chronic慢性の wound創傷
at some pointポイント in their彼らの lifetime一生.
46
151442
2952
慢性創傷を発症する可能性があると
推測されています
02:46
This was absurd不条理な.
47
154800
1332
これはとんでもないことです
02:49
So as I started開始した doing more research研究,
48
157244
1747
私はさらに研究する中で
02:51
I found見つけた that there was a correlation相関
49
159015
1721
創傷被覆材の中の水分と
02:52
betweenの間に the moisture水分 levelレベル
inside内部 a wound創傷 dressingドレッシング
50
160760
2619
創傷の回復段階に
02:55
and the stageステージ of healingヒーリング
that the chronic慢性の wound創傷 would be at.
51
163403
3880
相関関係があることに
気づきました
03:00
So I decided決定しました, why don't I design設計 something
52
168069
2588
そこで私は考えました
傷の中の水分を測るものを
デザインすれば
03:02
to measure測定 the moisture水分 levelレベル
within以内 the wound創傷
53
170681
2229
03:04
so this can help doctors医師 and patients患者
treat治療する their彼らの wounds創傷 better.
54
172934
4308
それによって 医者と患者が
傷を治療しやすくなり
03:09
And essentially基本的に, expedite迅速化する
the healingヒーリング processプロセス.
55
177696
3365
結果的に
治癒を早められるのではないか
03:13
So that's exactly正確に what I setセット out to do.
56
181085
2600
そこで これを実行に移しました
03:16
Beingであること a 14-year-old-歳 workingワーキング
out of her garage-turned-labガレージ-ラボ,
57
184157
4174
ガレージで研究していた
14歳の私には
03:20
I had a lot of constraints制約.
58
188355
2040
障害がたくさんありました
03:22
Most最も beingであること that I wasn'tなかった given与えられた a grant付与,
I wasn'tなかった given与えられた a lot of moneyお金,
59
190419
3785
一番は 助成金がなかったこと
お金があまりなかったこと
03:26
and I wasn'tなかった given与えられた a lot of resourcesリソース.
60
194228
2538
そして 資材がなかったことです
03:28
In addition添加, I had
a lot of criteria基準, as well.
61
196790
3515
さらに
満たさなければいけない条件が
たくさんありました
03:32
Since以来 this product製品 would be
readily容易に interacting相互作用する with the body,
62
200329
3691
この商品は拒絶なしに
体と馴染まなければいけないため
生体適合性があり
03:36
it had to be biocompatible生体適合性の,
63
204044
2176
03:38
it alsoまた、 had to be low-cost低価格,
64
206244
1937
低価格であること
03:40
as I was designing設計 it
and paying払う for it myself私自身.
65
208205
2911
これは私が設計し
自分のお金で作っていたからです
さらには 大量生産できること
03:44
It alsoまた、 had to be mass-manufacturable質量-製造可能な,
66
212157
2222
03:46
because I wanted it to be made
anywhereどこでも, for anyone誰でも.
67
214403
3035
それが何処ででも
誰にでも
作れるように
したかったからです
従って 私は図解を作りました
03:51
Thus従って, I draftedドラフトされた up a schematic回路図.
68
219442
2016
左は
初期の頃のデザインです
03:53
What you see on the left hand-side手側
is the early早い schematics回路図 in my design設計,
69
221482
4492
上から見た図と積層図です
03:57
showing表示 bothどちらも a bird's-eye鳥の目 view見る
and alsoまた、 one stackingスタッキング variantバリアント.
70
225998
5344
04:03
A stackingスタッキング variantバリアント means手段
71
231366
1175
積層図は
04:04
that the entire全体 product製品 is consisted構成された
of different異なる individual個人 parts部品
72
232565
5190
製品が様々な部品からできていて
それら全てが一体となって
機能することを表します
04:09
that have to work in unisonユニゾン.
73
237779
1790
ここで示しているのは
様々な可能性の1つです
04:11
And what's shown示された there
is one possible可能 arrangement配置.
74
239593
3982
では これはなんなのか?
04:18
So what exactly正確に is this?
75
246479
1568
私はセンサーをテストしていて
04:20
So I had gone行った on to testingテスト my sensorsセンサ
76
248665
1999
全ての科学者がつまづくように
04:22
and as all scientists科学者 have
stumblesつまずき along一緒に their彼らの work,
77
250688
3516
04:26
I alsoまた、 had a coupleカップル of problems問題
in my first generation世代 of sensorsセンサ.
78
254228
3548
私も初期のセンサーで
様々な問題に直面しました
まず初めに どうやって
04:29
First of all, I couldn'tできなかった figure数字 out
79
257800
1705
炭素ナノ粒子インクをこぼさずに
カートリッジに入れればいいのか
04:31
how to get a nanoparticleナノ粒子 inkインク
into a printcheckprintcheck cartridgeカートリッジ
80
259529
2969
わかりませんでした
04:34
withoutなし spilling流出 it all over my carpetカーペット.
81
262522
1928
04:36
That was problem問題 number one.
82
264799
1452
これが第一の問題でした
04:38
Problem問題 number two was,
83
266792
1262
第二の問題は
04:40
I couldn'tできなかった exactly正確に controlコントロール
the sensitivity感度 of my sensorsセンサ.
84
268078
3444
センサー感度の制御でした
04:43
I couldn'tできなかった scale規模 them up or down,
85
271546
2507
感度を上げることも
下げることもできず
04:46
I couldn'tできなかった really do
anything of that sortソート.
86
274077
2080
お手上げでした
04:48
So I wanted something to solve解決する it.
87
276181
1638
私はなんとかこの問題を
解決したかったのです
04:49
Problem問題 one was easily簡単に solved解決した
by some scoutingスカウト on eBayeBay and Amazonアマゾン
88
277843
3091
第一の問題は
アマゾンとイーベイで
04:52
for syringesシリンジ that I could use.
89
280958
1745
注射器を見つけて
すぐに解決できました
04:54
Problem問題 two, howeverしかしながら,
required必須 a lot more thought.
90
282727
3112
しかし 第二の問題は
もっと考える必要がありました
04:57
So this is where this factors要因 in.
91
285863
2190
そこでこれが役に立ちます
05:00
So what a space-fillingスペース充填 curve曲線 does
92
288077
1640
空間充填曲線は
05:01
is it aims目的 to take up all the areaエリア it can
within以内 one unit単位 square平方.
93
289741
4415
一つの単位正方形の面積を
できるだけ埋めようとします
05:06
And by writing書き込み a computerコンピューター programプログラム,
you can have different異なる iterations反復
94
294641
4273
コンピュータープログラムを作れば
様々な曲線を 様々な形で
反復させることができ
05:10
of the different異なる curve曲線,
95
298938
1520
05:12
whichどの increasinglyますます get close閉じる
to one unit単位 square平方,
96
300482
2262
一つの単位正方形に
05:14
but never quiteかなり reaches届く there.
97
302768
2000
限りなく近づけることができます
05:18
So now I could controlコントロール
the thickness厚さ, the sizeサイズ,
98
306212
2441
これで私は自由にセンサーの
太さと大きさを調整しながら
05:20
I could do whateverなんでも I want with it,
and I could predict予測する my results結果.
99
308677
3361
結果を予測できるようになりました
05:25
So I started開始した constructing建設 my sensorsセンサ
100
313800
2143
私は以前獲得した
科学フェアなどの賞金を元に
05:27
and testingテスト them more rigorously厳密に,
101
315967
2127
センサーを作り
05:30
usingを使用して moneyお金 that I had gotten得た
from previous science科学 fairフェア awards.
102
318118
3563
より厳密に試験し始めました
05:34
Lastly最後に, I had to connect接続する this dataデータ
in order注文 to be read読む.
103
322177
3888
最後に データを解析するために
繋げる必要がありました
05:38
So I interfacedインターフェースされた it with a Bluetoothブルートゥース chipチップ,
104
326089
2469
ここで私はブルートゥースチップを
用いました
05:40
whichどの you can see here
by the appアプリ screenshotsスクリーンショット on the right.
105
328582
3253
右側にあるアプリの
スクリーンショットの通りです
05:44
And what this does is that anyone誰でも
can monitorモニター the progress進捗 of their彼らの wound創傷,
106
332346
3795
こうすることにより
誰にでも傷の治癒の具合が確認でき
05:48
and it can be transmitted送信された
over a wireless無線 connection接続
107
336165
4414
ワイヤレスで医者や患者
05:52
to the doctor医師, the patient患者
or whoever誰でも needsニーズ it.
108
340603
3200
その情報を必要とする人に
送信できます
05:57
[Continued続けた Testingテスト and Refinement絞り込み]
109
345079
2002
[今後の実験方針と改善点]
05:59
So in conclusion結論, my design設計
was successful成功した --
110
347105
3754
結論として 私のデザインは
成功しましたー
06:02
howeverしかしながら, science科学 never ends終わり.
111
350883
2769
ですが
科学に終わりはありません
06:06
There's always something to be done完了,
something to be refined洗練された.
112
354097
3059
常にやることはあり
改善されるものがあります
06:09
So that's what I'm currently現在
in the processプロセス of doing.
113
357180
2833
それが今の私の課題です
06:12
Howeverしかしながら, what I learned学んだ was
114
360776
2053
しかし 私の学んだ事は
06:14
what's more important重要
than the actual実際の thing I designed設計
115
362853
3296
実際にデザインした
製品よりも大切なのは
06:18
is an attitude姿勢 that I had
taken撮影 on while doing this.
116
366173
3533
私がその過程で
得た姿勢です
06:22
And that attitude姿勢 was,
117
370180
2135
その姿勢とは
06:24
even thoughしかし I'm a 14-year-old-歳
workingワーキング in her garageガレージ
118
372339
3334
たとえ自分のガレージで
完全に理解していない物を
06:27
on something that she doesn't
completely完全に understandわかる,
119
375697
3697
作っている14歳でも
06:31
I could still make a difference
and contribute貢献する to the fieldフィールド.
120
379418
3489
科学の分野に貢献できる事です
06:35
And that's what inspiredインスピレーションを受けた me to keep going,
121
383792
2420
これが私を突き動かし続けた
教訓であり
06:38
and I hope希望 it inspiresインスピレーション manyたくさんの othersその他
to alsoまた、 do work like this
122
386236
3857
そしてあまり自信がない
他の人への
06:42
even thoughしかし they're not
very sure about it.
123
390117
2603
インスピレーションになることを
願っています
06:45
So I hope希望 that's a messageメッセージ
that you all take on today今日.
124
393768
2564
これが今日私の
伝えたかった言葉です
06:48
Thank you.
125
396356
1183
ありがとうございました
06:49
(Applause拍手)
126
397563
6729
(拍手)
Translated by Raina Uno
Reviewed by Eriko Tsukamoto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anushka Naiknaware - Scientist
In 2016, at age 13, Anushka Naiknaware was the youngest winner of the Google Science Fair, with her invention of a clever new bandage that tells caregivers when it needs to be changed.

Why you should listen

When Anushka Naiknaware was young, she would spend hours at the chemistry lab at the Oregon Museum of Science and Industry in Portland and not leave until she had finished every experiment available. Her early interest was chemistry and mathematics, but she quickly learned that every branch of science is connected, including physics, biology and computer science. In fact, her winning Google Science Fair project loops together materials science, fractal math and biology.

Naiknaware has won many awards in notable science and math competitions. She was the youngest winner of the Google Science Fair in 2016, and she won the first-place Mathematics STEM Award at Broadcom MASTERS (Math, Applied Science, Technology and Engineering Rising Stars), a premier competition run by the Society for Science and the Public. Naiknaware is inspired by Marie Curie, whose work contributed to major advances in modern medicine. Anushka admires her spirit and enthusiasm to continue her work in a time when women's contributions in science weren't appreciated.

More profile about the speaker
Anushka Naiknaware | Speaker | TED.com