ABOUT THE SPEAKER
Carol Dweck - Psychologist
Carol Dweck is a pioneering researcher in the field of motivation, why people succeed (or don't) and how to foster success.

Why you should listen

As Carol Dweck describes it: "My work bridges developmental psychology, social psychology, and personality psychology, and examines the self-conceptions (or mindsets) people use to structure the self and guide their behavior. My research looks at the origins of these mindsets, their role in motivation and self-regulation, and their impact on achievement and interpersonal processes."

Dweck is a professor at Stanford and the author of Mindset, a classic work on motivation and "growth mindset." Her work is influential among educators and increasingly among business leaders as well.

More profile about the speaker
Carol Dweck | Speaker | TED.com
TEDxNorrkoping

Carol Dweck: The power of believing that you can improve

Карол Двэк: Өөрийгөө хөгжүүлж чадна гэж итгэхийн хүч

Filmed:
10,274,895 views

Карол Двэк нь "Хөгжлийн сэтгэлгээ" буюу бид аливааг сурч, асуулдыг шийдвэрлэсэнээр тархиныхаа багтаамжыг сайжруулдаг гэсэн санааг судалдаг. Энэхүү ярианд тэрээр өөртөө ахадсан асуудлыг шийдэх хоёр аргын талаар ярьдаг. Та үүнийг шийдвэрлэж чадахуйц ухаантай биш үү эсвэл та хараахан шийдвэрлэж чадаагүй байна уу? Чухал нөлөөтэй энэхүү салбарын талаар таньд гайхалтай анхны ойлголт өгөх болно.
- Psychologist
Carol Dweck is a pioneering researcher in the field of motivation, why people succeed (or don't) and how to foster success. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The power of yet.
0
1082
2742
"Хараахан" гэдэг үгний хүч.
00:15
I heard about a high school in Chicago
1
3824
2104
Би Чикагод нэгэн ахлах сургуульд
сурагчдыг
00:17
where students had to pass
a certain number of courses to graduate,
2
5928
4843
хэд хэдэн шалгалтыг давахыг шаарддаг
гэдгийг сонссон юм.
00:22
and if they didn't pass a course,
they got the grade "Not Yet."
3
10771
5306
Хэрвээ тэд амжилттай давr чадаагүй бол
"Хараахан болоогүй" гэсэн дүн авдаг.
00:28
And I thought that was fantastic,
4
16077
2368
Би энэ аргыг үнэхээр гайхалтай гэж
бодсон л доо.
00:30
because if you get a failing grade,
you think, I'm nothing, I'm nowhere.
5
18445
3895
Учир нь хэрвээ чи шалгалтандаа унавал
чи өөрийгөө хэн ч биш, юу ч биш гэж бодно.
00:34
But if you get the grade "Not Yet"
6
22340
2939
Харин "Хараахан болоогүй"
гэсэн дүн авбал,
00:37
you understand that
you're on a learning curve.
7
25279
3519
чи сурах шатаа ахиж л яваа
гэдгээ мэднэ.
00:40
It gives you a path into the future.
8
28798
3344
Энэ нь чамд ирээдүй рүү тэмүүлэх
замыг зааж өгдөг.
00:44
"Not Yet" also gave me insight
into a critical event early in my career,
9
32142
8082
"Хараахан болоогүй" гэдэг үг миний
ажлын гараанд ихээхэн нөлөөлсөн л дөө.
00:52
a real turning point.
10
40224
1881
Томоохон эргэлт авчирсан.
00:54
I wanted to see
11
42105
1988
Би хүүхдүүд хэрхэн хүнд байдал, сорилтыг
00:56
how children coped
with challenge and difficulty,
12
44093
5005
давж гардаг вэ гэдгийг мэдэхийг хүссэн.
01:01
so I gave 10-year-olds
13
49098
3041
Тэгээд 10 настай хүүхдүүдэд
01:04
problems that were
slightly too hard for them.
14
52139
5209
өөрсдөд нь ахадсан бодлогууд өгсөн.
01:09
Some of them reacted
in a shockingly positive way.
15
57348
4760
Тэдний зарим нь үнэхээр итгэмээргүй
эерэг хандлагатай байсан гээч.
01:14
They said things like,
"I love a challenge,"
16
62108
3731
Тэд "Би өөрийгөө сорих дуртай",
01:17
or, "You know, I was hoping
this would be informative."
17
65839
5288
"Шинэ зүйл мэдэж авах байх гэж бодоод л"
гэхчилэн хариулж байсан.
01:23
They understood
that their abilities could be developed.
18
71127
6146
Тэд өөрсдийн чадвараа хөгжүүлж чадна
гэдгээ мэдэж байсан.
01:29
They had what I call a growth mindset.
19
77273
3945
Миний нэрлэдэгээр тэд "Хөгжлийн
сэтгэлгээ''-тэй байсан.
01:33
But other students felt
it was tragic, catastrophic.
20
81218
5381
Зарим сурагчид харин сүйрэл нүүрлэж буй
мэт л хүлээж авсан.
01:38
From their more fixed mindset perspective,
21
86599
4564
Тэдний сэтгэлгээний нэгэнт тогтсон өнцгөөс
хараад үзвэл,
01:43
their intelligence had been
up for judgment and they failed.
22
91163
7303
оюун ухаан нь шүүмжлэлд өртөж байсан
болохоор тэд шалталтанд унасан мэт.
01:50
Instead of luxuriating
in the power of yet,
23
98466
4421
"Хараахан" гэдэг үгээр урамшихын оронд,
01:54
they were gripped in the tyranny of now.
24
102887
4279
тэд "Яг одоо" гэсэн харгислалд атгагдсан
байж.
01:59
So what do they do next?
25
107166
2441
Тэгэхээр бид юу хийх хэрэгтэй вэ?
02:01
I'll tell you what they do next.
26
109607
2418
Би та бүхэнд юу хийхийг хэлж өгье.
02:04
In one study, they told us
they would probably cheat the next time
27
112025
5798
Нэгэн судалгаанд, тэд дараагийн удаа
хуулж магадгүй гэдгээ хэлсэн юм.
02:09
instead of studying more
if they failed a test.
28
117823
4501
Илүү чармайж бэлдэхийн оронд шүү дээ.
02:14
In another study, after a failure,
29
122324
2450
Унасны дараахан нэгэн судалгаанд
02:16
they looked for someone
who did worse than they did
30
124774
3702
тэд өөрсдөөс нь муу өгсөн хүүхдүүдийг
хайж байсан.
02:20
so they could feel really
good about themselves.
31
128476
4640
Тэгснээр өөрсдөдөө илүү дээр гэсэн
мэдрэмжийг авдаг ажээ.
02:25
And in study after study,
they have run from difficulty.
32
133116
5930
Судалж судалсаны эцэст, бид хүнд
байдлаас гарч чадсан.
02:31
Scientists measured
the electrical activity from the brain
33
139046
5646
Шинжлэх ухаанчид
хүүхдүүдийг алдаа гаргах тоолонд нь
02:36
as students confronted an error.
34
144692
3438
тархины гүйдлийн ажиллагааг хэмжсэн.
02:40
On the left, you see
the fixed mindset students.
35
148130
4068
Зүүн талд, та бүхэн тогтсон сэтгэлгээтэй
сурагчдыг харж байна.
02:44
There's hardly any activity.
36
152198
2137
Энд ямар нэг өөрчлөлт бараг байхгүй байна.
02:46
They run from the error.
37
154335
2476
Тэд алдаанаас зайлсхийж байна.
02:48
They don't engage with it.
38
156811
2883
Тэд оролдож үзэхийг ч хүсэхгүй байна.
02:51
But on the right, you have
the students with the growth mindset,
39
159694
3671
Харин баруун талд, хөгжлийн сэтгэлгээтэй
сурагчдынх байна.
02:55
the idea that abilities can be developed.
40
163365
3841
Ур чадвар гэдэг хөгжиж болдог гэдэгт
итгэдэгүүд нь.
02:59
They engage deeply.
41
167206
2104
Тэд маш идэвхтэй оролцож байна.
03:01
Their brain is on fire with yet.
42
169310
3135
Тархи нь ''Хараахан" гэдэг үгтэй дүрэлзэж
байна.
03:04
They engage deeply.
43
172445
1518
Маш идэвхтэй ажиллаж байна.
03:05
They process the error.
44
173963
2894
Тэд алдааг шийдвэрлэхийг оролдож байна.
03:08
They learn from it and they correct it.
45
176857
4378
Тэд алдаанаасаа суралцаж, засаж байна.
03:13
How are we raising our children?
46
181695
2905
Бид хүүхдүүдээ хэрхэн өсгөж байна вэ?
03:16
Are we raising them for now
instead of yet?
47
184600
4605
Бид "Хараахан"-аар бус "Одоо"-гоор өсгөөд
байгаа юм биш биз?
03:21
Are we raising kids who are
obsessed with getting A's?
48
189205
5153
Бид "А'' авахын л төлөө сурдаг хүүхдүүд
өсгөж байна уу?
03:26
Are we raising kids who don't know
how to dream big dreams?
49
194358
5284
Бид хэрхэн хүсэл мөрөөдлөө мөрөөдөхийг
мэддэггүй хүүхдүүд өсгөж байна уу?
03:31
Their biggest goal is getting the next A
or the next test score?
50
199642
7485
Тэдний гол зорилго нь дараагийн "А" авах
эсвэл шалгалтын хариугаа авах юм гэж үү?
03:39
And are they carrying this need
for constant validation with them
51
207127
6305
Тэдэнд эдгээрийг ирээдүйд өөрсдийгөө
үнэлэх үнэлэмж болгон үргэлж
03:45
into their future lives?
52
213432
2790
ашиглаж байгаа юм биш биз?
03:48
Maybe, because employers
are coming to me and saying,
53
216222
3664
Магадгүй, яагаад гэвэл ажил олгогчид
над дээр ирээд,
03:51
we have already raised a generation
54
219886
3318
"Бид шагналуулахгүйгээр нэг өдрийг ч
03:55
of young workers who
can't get through the day
55
223204
4245
тэсч чадахгүй залуу ажилчдын
03:59
without an award.
56
227449
2872
бүхэл бүтэн нэгэн үеийг
өсгөчихөөд байна'' гэдэг.
04:02
So what can we do?
57
230321
3148
Тэгэхээр бид юу хийж чадах вэ?
04:05
How can we build that bridge to yet?
58
233469
3948
"Хараахан" гэж урам өгдөг тогтолцоо рүү
хэрхэн шилжих вэ?
04:09
Here are some things we can do.
59
237417
1867
Бидний хийж чадах хэдэн зүйл бий.
04:11
First of all, we can praise wisely,
not praising intelligence or talent.
60
239284
7122
Хамгийн эхлээд, зөвөөр магтах хэрэгтэй.
Оюун ухаан, авъяасыг нь биш.
Энэ нь амжилт олоогүй.
04:18
That has failed.
61
246406
1805
04:20
Don't do that anymore.
62
248211
2064
Битгий тэгэж магт.
04:22
But praising the process
that kids engage in:
63
250275
4231
Хүүхдийн хэрхэн оролцож байгааг магт.
04:26
their effort, their strategies,
their focus, their perseverance,
64
254506
4422
Тэдний хичээл зүтгэл, арга барил, анхаарал
төвлөрөлт, тууштай байдлыг,
04:30
their improvement.
65
258928
1865
тэд хэрхэн ахиж байгааг магт.
04:32
This process praise
66
260793
1551
Ингэж магтсанаар бид хүүхдийг
04:34
creates kids who are hardy and resilient.
67
262344
5000
тэсвэр хатуужилтай, хүчтэй болгоно.
04:39
There are other ways to reward yet.
68
267344
2851
Өөр давуу талууд ч бас байгаа шүү.
04:42
We recently teamed up with game scientists
69
270195
4137
Саяхан бид "Хараахан" үгээр хүүхдүүдийг
урамшуулж чадах
04:46
from the University of Washington
70
274332
2506
нэг шинэ цахим тооны тоглоомыг бүтээхээр
04:48
to create a new online math game
that rewarded yet.
71
276838
5239
Вашингтоны их сургуулийн шинжлэх
ухаанчдын баг бүрдүүлсэн.
04:54
In this game, students were rewarded
for effort, strategy and progress.
72
282077
6236
Энэ тоглоом нь сурагчдыг хичээл зүтгэл,
арга, дэвшилээр нь урамшуулдаг.
05:00
The usual math game
73
288313
2665
Энгийн тооны тоглоом нь
05:02
rewards you for getting
answers right right now,
74
290978
4321
хариултыг яг одоо өгснөөр нь шагнадаг бол
05:07
but this game rewarded process.
75
295299
2969
энэхүү тоглоом үйл явцаар нь урамшуулдаг.
05:10
And we got more effort,
76
298268
2470
Тэгснээр бид илүү их чармайлт,
05:12
more strategies,
77
300738
2286
олон арга барилыг,
05:15
more engagement over
longer periods of time,
78
303024
4273
илүү урт хугацааны оролцоо,
05:19
and more perseverance when
they hit really, really hard problems.
79
307297
5983
маш хүнд бодлоготой тулгарах үед,
илүү тууштай болж байгааг ажигласан.
05:25
Just the words "yet"
or "not yet," we're finding,
80
313280
3203
Зүгээр л "Хараахан", "Хараахан болоогүй"
гэх эдгээр үгс
05:28
give kids greater confidence,
81
316483
3797
хүүхдүүдэд өөртөө итгэх итгэл,
05:32
give them a path into the future
that creates greater persistence.
82
320280
6986
ирээдүйд илүү тууштай байх
замыг нь зааж өгдөг.
05:39
And we can actually
change students' mindsets.
83
327266
4804
Мөн бид сурагчдын сэтгэлгээг өөрчилж
чадна.
05:44
In one study, we taught them
84
332070
3166
Нэг судалгаанд, бид тэдэнд
05:47
that every time they push
out of their comfort zone
85
335236
4258
аливаа шинэ, бэрхшээлтэй зүйлтэй
тулгарахад
05:51
to learn something new and difficult,
86
339494
3330
хүн өөрсдийгөө ялан дийлж гарах бүрт
05:54
the neurons in their brain can form
new, stronger connections,
87
342824
5743
тархины нейрон шинэ, хүчтэй холболт үүсгэн
06:00
and over time they can get smarter.
88
348567
3625
илүү ухаантай болдог гэдгийг зааж өгсөн.
06:04
Look what happened: in this study,
89
352192
2801
Юу болсныг хар даа. Энэ судалгаанд,
06:06
students who were not
taught this growth mindset
90
354993
3599
"хөгжлийн сэтгэлгээ"-г заалгаагүй
сурагчид
06:10
continued to show declining grades
over this difficult school transition,
91
358592
5631
энэхүү сургуулийн шилжилтээс үүдэн дүн нь
буурсаар байсан.
06:16
but those who were taught this lesson
showed a sharp rebound in their grades.
92
364223
6964
Харин заалгасан сурагчид дүнгийн хувьд
огцом ахиц гаргасан.
06:23
We have shown this now,
this kind of improvement,
93
371187
6115
Бид үр дүнг нь харж байна. Энэ мэтийн
сайжралтыг
06:29
with thousands and thousands of kids,
especially struggling students.
94
377302
6537
мянга мянган хүүхдүүдээс, ялангуяа
тааруухан байсан сурагчдаас харж байна.
06:35
So let's talk about equality.
95
383839
3702
Одоо эрх тэгш байдлын талаар ярилцацгаая.
06:40
In our country, there are
groups of students
96
388291
4262
Энэ улсад, хэсэг бүлэг сурагчид
06:44
who chronically underperform,
97
392553
2819
байнгын тааруухан суралцдаг.
06:47
for example, children in inner cities,
98
395372
2982
Жишээ нь, ядуу хотууд болон
06:50
or children on
Native American reservations.
99
398354
3843
Индианчуудын тусгай газар нутагт амьдардаг
хүүхдүүд.
06:54
And they've done so poorly for so long
that many people think it's inevitable.
100
402197
6846
Урт хугацаагаар тааруухан
сурлагатай байгаа учир,
олон хүмүүс ч үүнийг
засах боломжгүй гэж боддог.
07:01
But when educators create
growth mindset classrooms steeped in yet,
101
409043
8399
Гэхдээ сурган хүмүүжүүлэгчид,
"хараахан" дээр тулгуурласан
хөгжлийн сэтгэлгээг
анги танхимд төлөвшүүлэхэд
эрх тэгш байдал бий болно.
07:09
equality happens.
102
417442
3285
Хэдэн жишээнүүд дурдъя.
07:12
And here are just a few examples.
103
420727
4300
07:17
In one year, a kindergarten class
in Harlem, New York
104
425027
6130
Жилийн дотор, Нью-Йоркын Харлемийн
цэцэрлэгийн анги Үндэсний Амжилтын
07:23
scored in the 95th percentile
on the National Achievement Test.
105
431157
7477
шалгалтанд 95% авч чадсан.
07:30
Many of those kids could not hold a pencil
when they arrived at school.
106
438634
7236
Хүүхдүүдийн олонх нь анх ирэхдээ харандаа
барьж чаддаггүй байсан.
07:37
In one year,
107
445872
2254
Жилийн дотор,
07:40
fourth grade students
in the South Bronx, way behind,
108
448126
5371
Өмнөд Бронксийн 4-р ангийн сурагчид
07:45
became the number one fourth grade class
in the state of New York
109
453497
5769
тооны шалгалтанд Нью-Йорк мужийн шилдэг
07:51
on the state math test.
110
459266
3974
дөрөвдүгээр ангиар шалгарч чадсан.
07:55
In a year to a year and a half,
111
463240
3939
Жилээс, жил хагас хүрэхгүй хугацаанд,
07:59
Native American students
in a school on a reservation
112
467179
5493
Индианчуудын нэгэн сургуулийн сурагчид
08:04
went from the bottom of their district
to the top,
113
472672
6799
дүүргийнхээ хамгийн муу байснаа, хамгийн
шилдэг нь болж чадсан.
08:11
and that district included
affluent sections of Seattle.
114
479471
5722
Энэ дүүрэг нь Сиатлийн баячуудын хэсгийг
мөн багтаасан байсан юм шүү.
08:17
So the native kids outdid
the Microsoft kids.
115
485193
7291
Унаган хүүхдүүд ухаантуудын хүүхдүүдээс
илүү байж чадсан.
08:24
This happened because the meaning
116
492484
3247
Хүнд бэрхшээлийг хичээл зүтгэлээр өөрчилж
08:27
of effort and difficulty were transformed.
117
495731
4637
чадсанаар тэр шүү дээ.
08:32
Before, effort and difficulty
118
500368
4432
Өмнө нь, бэрхшээл оролдлого нь
08:36
made them feel dumb,
made them feel like giving up,
119
504800
4943
тэднийг тэнэг болгож, амархан бууж
өгдөг болгодог байсан бол,
08:41
but now, effort and difficulty,
120
509743
3464
одоо тэдгээр нь,
08:45
that's when their neurons
are making new connections,
121
513207
3996
нейрон шинэ холболтыг илүү
бат бэх бий болгож байна.
08:49
stronger connections.
122
517203
1765
08:50
That's when they're getting smarter.
123
518968
3541
Тэдний ухаантай болж байгаа учир
үүнд л байна.
08:54
I received a letter recently
from a 13-year-old boy.
124
522509
5343
Би саяхан 13-тай нэг хүүгээс захидал
хүлээж авсан юм.
08:59
He said, "Dear Professor Dweck,
125
527852
3909
Тэрээр хэлэхдээ, "Профессор Двэк,
09:03
I appreciate that your writing is based
on solid scientific research,
126
531761
6634
бүтээл тань шинжлэх ухааны судалгаан дээр
суурилсанд их талархаж байна" гэсэн.
09:10
and that's why I decided
to put it into practice.
127
538395
5586
Тиймээс би судалгаагаа бодит амьдралд
хэрэгжүүлэхээр шийдсэн.
09:15
I put more effort into my schoolwork,
128
543981
3755
Сурган хүмүүжлийн ажилдаа,
09:19
into my relationship with my family,
129
547736
3131
мөн гэр бүлийн харилцаандаа,
09:22
and into my relationship
with kids at school,
130
550867
4435
сургууль дээр хүүхдүүдтэй харилцах
харилцаандаа илүү хичээл зүтгэл гаргасан.
09:27
and I experienced great improvement
in all of those areas.
131
555302
6814
Гайхалтай үр дүнг ч харсан.
09:34
I now realize I've wasted
most of my life."
132
562116
5319
Одоо би амьдралынхаа ихэнхийг дэмий
өнгөрөөсөн гэдгээ ухаарч байна.
09:41
Let's not waste any more lives,
133
569155
5630
Дахиж л олон амьдралыг бүү үрцгээе!
09:46
because once we know
134
574785
3942
Учир нь бид хөгжлийг бий болгох тэр
09:50
that abilities are capable of such growth,
135
578727
5322
чадваруудыг мэддэг болсоноор
09:56
it becomes a basic human right
for children, all children,
136
584049
6449
үүнийг хүн төрөлхтөний үндсэн эрх болж,
бүх хүүхдүүд
10:02
to live in places that create that growth,
137
590498
6435
тэрхүү хөгжлийг бий болгох орчинд амьдарч
10:08
to live in places filled with yet.
138
596933
6108
"Хараахан"-аар дүүрэн газарт торниж
чадна.
10:15
Thank you.
139
603041
1677
Баярлалаа.
10:16
(Applause)
140
604718
2781
(Алга ташив)
Translated by Nomin Byambatsogt
Reviewed by Indra Ganzorig

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carol Dweck - Psychologist
Carol Dweck is a pioneering researcher in the field of motivation, why people succeed (or don't) and how to foster success.

Why you should listen

As Carol Dweck describes it: "My work bridges developmental psychology, social psychology, and personality psychology, and examines the self-conceptions (or mindsets) people use to structure the self and guide their behavior. My research looks at the origins of these mindsets, their role in motivation and self-regulation, and their impact on achievement and interpersonal processes."

Dweck is a professor at Stanford and the author of Mindset, a classic work on motivation and "growth mindset." Her work is influential among educators and increasingly among business leaders as well.

More profile about the speaker
Carol Dweck | Speaker | TED.com