ABOUT THE SPEAKER
Patty McCord - Author, maven
Patty McCord served as chief talent officer of Netflix for 14 years and helped create the Netflix Culture Deck. Since it was first posted on the web, the Culture Deck has been viewed more than 15 million times, and Sheryl Sandberg has said that it "may be the most important document ever to come out of Silicon Valley."

Why you should listen

Patty McCord participated in IPOs at Netflix and, before that, Pure Atria Software. A veteran of Sun Microsystems, Borland and Seagate Technologies, she has also worked with small start-ups. Her background includes staffing, diversity, communications and international human resources positions.

Currently, McCord coaches and advises a small group of companies and entrepreneurs on culture and leadership. She also speaks to groups and teams around the world. Her book Powerful: Building a Culture of Freedom and Responsibility was published in January of 2018.

More profile about the speaker
Patty McCord | Speaker | TED.com
The Way We Work

Patty McCord: 8 lessons on building a company people enjoy working for

Patty McCord: လူတွေ အလုပ်လုပ်ရတာကို ပျော်ကြမယ့် ကုမ္ပဏီ ထူထောင်ရေး သင်ခန်းစာ ၈ ခု

Filmed:
2,214,283 views

ကုမ္ပဏီ အများစုတို့ဟာ မယူမနေရ အနားယူရမယ့် ခွင့်ရက်များ၊ ခရီးသွားရေး လမ်းညွှန်များ၊ ပုံမှန် အလုပ်ချိန်နာရီများ၊ နှစ်စဉ် ပန်းတိုင်များ စသဖြင့် မူဝါဒတွေကို ချမှတ်ပြီး လုပ်ကိုင်ကြပါတယ်။ ကုမ္ပဏီ တစ်ခုက လူတွေကို ထိန်းချုပ်မှု လျှော့ချလျက် ပိုပြီး ယုံကြည်မယ်ဆိုရင် ဘယ်လိုများ ဖြစ်လာမလဲ။ ဒီနေ့တွင် အုပ်ချုပ်ရေး အရာရှိများအတွက် အထင်ရှားဆုံး အမှတ်သင်္ကတ တစ်ခုဖြစ်လာတဲ့ Netflix အုပ်ချုပ်ရေးမှူးချုပ်ဟောင်း ဖြစ်သူ Patty McCord ကနေပြီး ကုမ္ပဏီ တစ်ခု အောင်မြင်ရေးဆိုင်ရာ သူမသိတဲ့ အတွင်းကျကျ လျှို့ဝှက်ချက် ၈ ချက်ကို မျှဝေ တင်ပြထားပါတယ်။
- Author, maven
Patty McCord served as chief talent officer of Netflix for 14 years and helped create the Netflix Culture Deck. Since it was first posted on the web, the Culture Deck has been viewed more than 15 million times, and Sheryl Sandberg has said that it "may be the most important document ever to come out of Silicon Valley." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

HR ဗန်းစကားက ကျွန်မကို ရူးစေပါတယ်။
00:00
HR jargon makes me crazy.
0
579
1443
ကျွန်မတို့ဟာ OKR များနဲ့ PIP များလို
ဘယ်သူမှ နားမလည်နိုင်ကြတဲ့
00:02
We have to have all these stupid acronyms
1
2046
2005
00:04
that describe things that nobody
understands: OKRs and PIPs.
2
4075
3965
အဓိပ္ပါယ်မရှိတဲ့ အတိုကောက်တွေ
ရှိနေကြမှာပါ။
ကျွန်မတို့ဟာ သာမန်လူသားတွေလို
ကျွန်မတို့ရဲ့ လုပ်ငန်းတွေကို
00:08
I think we can run our businesses
3
8064
1635
00:09
by just talking to each other
like regular human beings.
4
9723
2690
တစ်ဦးနဲ့တစ်ဦး စကားပြောဆိုရင်း
လုပ်နိုင်ကြမယ် ထင်ပါတယ်။
00:12
We might actually get more done.
5
12437
1443
လက်တွေ့မှာ ပိုလို့တောင် လုပ်နိုင်ကြမှာပါ။
00:13
[The Way We Work]
6
13905
2783
[ကျွန်မတို့ အလုပ်လုပ်ကြပုံ]
ကျွန်မဟာ အစဉ်ပဲ HR ကျွမ်းကျင်
ပညာရှင် ဖြစ်ချင်ခဲ့တယ်၊
00:18
I really always wanted to be
an HR professional,
7
18155
2636
ကျွန်မဟာ စီမံခန့်ခွဲရေး အသုံးအနှုန်းတွေကို
ပြောဆိုချင်ခဲ့တယ်။
00:20
I wanted to be able to speak
the language of management.
8
20815
2743
နောက်ဆုံးမှာတော့ ကျွန်မ
ဘာကို တတ်လာတယ် ထင်ကြလဲ။
00:23
And you know what I've learned
after all this time?
9
23582
2413
အဲဒါဟာ ဘယ်လိုမှ အရေးမပါဘူး ထင်ပါတယ်။
00:26
I don't think any of it matters.
10
26019
1531
00:27
There's all kinds of things
that we call "best practices"
11
27574
2974
"အကောင်းဆုံး လုပ်ကိုင်နည်းများ"
ဆိုတာမျိုး ရှိကြပေမဲ့၊
တကယ်ကျတော့ အကောင်းဆုံး
လုပ်ကိုင်နည်း မဟုတ်ကြပါ။
00:30
that aren't best practices at all.
12
30572
1898
00:32
How do we know it's best?
We don't measure this stuff.
13
32494
2752
အကောင်းဆုံးကို ကျွန်မတို့ ဘယ်လိုသိလဲ။
အဲဒါကို ကျွန်မတို့ မတိုင်းတတ်ကြပါ။
00:35
In fact, I've learned
that "best practices" usually means
14
35270
3383
ကျွန်မ နားလည်မိသလောက်
"အကောင်းဆုံး လုပ်ကိုင်နည်းများ" ဆိုတာက
00:38
copying what everybody else does.
15
38677
1594
လူတိုင်းလို ကူးယူ လုပ်ကိုင်မှုပါပဲ။
00:40
Our world is changing
and evolving all the time.
16
40295
2872
ကျွန်မတို့ ကမ္ဘဟာ တချိန်လုံး ပြောင်းလဲနေကာ
ဆင့်ကဲဖွံ့ဖြိုးနေပါတယ်။
00:43
Here are some lessons to help you adapt.
17
43191
2143
ရှင်တို့ ကျင့်သုံးနိုင်မယ့်
သင်ခန်းစာ အချို့ကို မျှဝေပါမယ်။
00:45
Lesson one: Your employees are adults.
18
45358
2547
သင်ခန်းစာ တစ်- ရှင်တို့ရဲ့
လုပ်သားတွေဟာ လူကြီးတွေပါ။
00:47
You know, we've created so many layers
19
47929
2111
ကျွန်မတို့ဟာ အလွှာတွေ
များစွာကို ဖန်တီးခဲ့ကြတယ်၊
00:50
and so many processes
and so many guidelines
20
50064
2794
လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်တွေ၊ လမ်းညွှန်ချက်တွေဖြင့်
လုပ်သားတွေကို
00:52
to keep those employees in place
21
52882
1879
သူတို့ရဲ့ နေရာမှာ ရှိကြစေဖို့
00:54
that we've ended up with systems
that treat people like they're children.
22
54785
3680
ဖန်တီးလာခဲ့ကြတာ လူတွေကို ကလေးပမာ
သဘောထားတဲ့ စနစ်တွေနဲ့ ပြီးသွားတယ်။
သူတို့ဟာ ကလေးတွေမှ မဟုတ်ကြတာ။
00:58
And they're not.
23
58489
1202
00:59
Fully formed adults
walk in the door every single day.
24
59715
2547
အပြည့်အဝ လေ့ကျင့်ပြီးသား လူကြီးတွေ
နေ့စဉ်ကို အလုပ်ကို လာကြရတယ်။
01:02
They have rent payments,
they have obligations,
25
62286
2556
သူတိုဟာ အိမ်ခန်းခ ပေး​ချေရန်၊
ပေးထားတဲ့ ကတိကဝတ်တွေ ရှိပြီး
01:04
they're members of society,
26
64866
1349
သူတို့ဟာ လူ့အဖွဲ့အစည်း အဖွဲ့ဝင်တွေပါ။
01:06
they want to create
a difference in the world.
27
66239
2166
သူတို့ဟာ ကမ္ဘာကြီးကို ပြောင်းလဲ
ဖန်တီးလိုကြတယ်။
01:08
So if we start with the assumption
28
68429
1683
လူတိုင်းဟာ အံ့ဖွယ် အလုပ်ကို
လုပ်ကိုင်လိုကြတယ်လို့
01:10
that everybody comes to work
to do an amazing job,
29
70136
2348
ခံယူချက်ကို လက်ခံယုံကြည်ကြပါက၊
01:12
you'd be surprised what you get.
30
72508
1587
ရလဒ်ကို ကျွန်မတို့ အံ့အားသင့်ကြရမယ်။
01:14
Lesson two: The job of management
isn't to control people,
31
74119
3448
သင်ခန်းစာ နှစ်- စီမံခန့်ခွဲမှုရဲ့ တာဝန်က
လူတွေကို ထိန်းချုပ်ရန် မဟုတ်ဘဲ
01:17
it's to build great teams.
32
77591
1357
အံ့ဖွယ် အသင်းကို တည်ဆောင်ရန်ပါ။
01:18
When managers build great teams,
here's how you know it.
33
78972
3571
မန်နေဂျာတွေက အံ့ဖွယ်အသင်း
တည်ဆောက်နိုင်တာကို သိနိုင်ပုံက
01:22
They've done amazing stuff.
34
82567
1317
အံ့အားသင့်ဖွယ် အရာကို
ထုတ်လုပ်နိုင်ခြင်းပါ။
01:23
Customers are really happy.
35
83908
1473
စားသုံးသူတွေ တကယ့် ပျော်ရွှင်ကြရတယ်။
01:25
Those are the metrics that really matter.
36
85405
2286
အဲဒီလို အချက်တွေကမှ အရေးကြီးကြတာပါ။
01:27
Not the metrics of:
"Do you come to work on time?"
37
87715
2587
"ခင်ဗျားကို အလုပ်ကို အချိန်မီ လာခဲ့သလား"
01:30
"Did you take your vacation?"
"Did you follow the rules?"
38
90326
2698
"သင်ဟာ ခွင့်ရက်ကို ယူပြီးပြီလား။
"သင်ဟာ စည်းကမ်းတွေကို လိုက်နာခဲ့သလား။"
01:33
"Did you ask for permission?"
39
93048
1412
"သင်ဟာ ခွင့်ပြုချက် ရယူခဲ့ပါသလား။"လို့
တိုင်းမကြည့်သင့်ပါ။
01:34
Lesson three: People want to do work
that means something.
40
94484
3206
သင်ခန်းစာ သုံး- လူတွေ အဓိပ္ပါယ်ရှိတဲ့
အလုပ်ကို လုပ်ချင်ကြတယ်။
01:37
After they do it,
they should be free to move on.
41
97714
2458
လုပ်ပြီးရင်
သူတို့ကို ဆက်သွားခွင့် ပြုရမယ်။
01:40
Careers are journeys.
42
100196
1275
အလုပ်ဆိုတာ ခရီးလိုပဲ။
01:41
Nobody's going to want to do
the same thing for 60 years.
43
101495
2741
ဘယ်သူမှာမှ တစ်ခုတည်းကို
နှစ် ၆၀ မလုပ်ကိုင်လိုပါ။
01:44
So the idea of keeping people
for the sake of keeping them
44
104260
3253
လူတွေကို ဆက်ထားနိုင်ဖို့အတွက်
သူတို့ကို ဆက်ထားရေး စိတ်ကူးဟာ
01:47
really hurts both of us.
45
107537
1509
နှစ်ဘက်စလုံးကို နစ်နာစေပါတယ်။
01:49
Instead, what if we created companies
that were great places to be from?
46
109070
4900
အဲ့အစား၊ ကျွန်မတို့ ဖန်တီးလိုက်တဲ့ ကုမ္ပဏီ
တွေက ဆက်သွားဖို့ နေရာ ဖြစ်မယ် ဆိုရင်ကော။
01:53
And everyone who leaves you
47
113994
1610
သင့်ထံမှ ထွက်ခွာသွားသူတိုင်းဟာ
01:55
becomes an ambassador
for not only your product,
48
115628
3254
သင့်ထုတ်ကုန်ရဲ့ သံအမတ်ဖြစ်လာရုံသာမက၊
01:58
but who you are and how you operate.
49
118906
2031
သင့်ဘယ်သူလဲ၊ သင်လုပ်ကိုင်ပုံကို
သိသူပါ။
02:00
And when you spread that kind
of excitement throughout the world,
50
120961
3809
ကိုယ်က အဲဒီလို လှုပ်ရှားမှုမျိုးကို ကမ္ဘာ
တဝမ်းမှာ ဖြန့်ဝေပေးပါက၊
ကျွန်မတို့ဟာ ကိုယ့်ကုမ္ပဏီ ဂုဏ်ကို
ပိုမြှင့်တင်နိုင်မှာပါ။
02:04
then we make all of our companies better.
51
124794
2238
02:07
Lesson four: Everyone in your company
should understand the business.
52
127056
4087
သင်ခန်းစာ လေး- သင့်ကုမ္ပဏီထဲက လူတိုင်းဟာ
လုပ်ငန်းကို သိနားလည်ရမယ်။
02:11
Now, based on the assumption
that we've got smart adults here,
53
131167
3016
ဒီမှာ ရှိနေကြသူတွေဟာ တော်ကြတဲ့ လူကြီးတွေပါ
ဆိုတဲ့ ခံယူချက်ဖြင့်၊
02:14
the most important thing we can teach them
is how our business works.
54
134207
3254
သူတို့ကို ကျွန်မတို့ သင်ပေးနိုင်တဲ့ အရေး
ကြီးဆုံး အချက်က လုပ်ငန်း လုပ်ကိုင်ပုံပါ။
02:17
When I look at companies
that are moving fast,
55
137485
2379
အရှိန်အဟုန်နဲ့ ရွေ့လျားနေကြပြီး
02:19
that are really innovative
56
139888
1378
တကယ့်ကို ဆန်းသစ်တီထွင်ကြတဲ့၊
02:21
and that are doing amazing things
with agility and speed,
57
141290
4432
အံ့ဖွယ် အရာတွေကို သွက်လက်
မြန်ဆန်စွာ လုပ်ကိုင်နေကြတဲ့၊
ကုမ္ပဏီတွေကို လေ့လာကြည့်ရင်
ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု ကောင်းလို့ပါ။
02:25
it's because they're collaborative.
58
145746
1691
02:27
The best thing that we can do
is constantly teach each other what we do,
59
147461
4582
အကောင်းဆုံး လုပ်ကြရာမှာက တချိန်လုံး
ဘာလုပ်ရမှာကို အပြန်အလှန်သင်ပေးဖို့၊
ကျုပ်တို့အတွက် အရေးကြီးတာ၊ အရေးထားတာ
ဘာလဲ၊ ဘုရားသခင်ဆိုတာ ဘယ်လိုပုံမျိုးလဲ၊
02:32
what matters to us, what we measure,
what goodness looks like,
60
152198
3810
အဲဒီလိုနည်းဖြင့် ကျွန်မတို့ အားလုံး တစ်ခု
တည်းသော ပန်းတိုင်ကို တက်လှမ်းနိုင်ကြမှာပါ။
02:36
so that we can all drive
towards achieving the same thing.
61
156032
2809
02:39
Lesson five: Everyone in your company
should be able to handle the truth.
62
159310
4197
သင်ခန်းစာ ငါး- သင့်ကုမ္ပဏီထဲက လူတိုင်းဟာ
သစ္စာတရားကို ကိုင်တွယ်နိုင်စွမ်း ရှိရမယ်။
02:43
You know why people say
giving feedback is so hard?
63
163531
2961
လူတွေက သုံးသပ်ချက်ပေးရတာ ခက်တယ်လို့
ပြောကြတာ ဘာကြောင့် ရှင်တို့ သိလား။
02:46
They don't practice.
64
166828
1299
သူတို့ အဲဒါကို မလေ့ကျင့်ကြလို့ပါ။
02:48
Let's take the annual performance review.
65
168151
2127
လုပ်ငန်းရဲ့ တစ်နှစ်လုံး စွမ်းဆောင်ရည်
သုံးသပ်မှု ဆိုကြပါစို့။
02:50
What else do you do in your whole life
that you're really good at
66
170302
3112
ကိုယ်ဟာ တစ်နှစ်မှာ တစ်ကြိမ်သာ လုပ်ရတဲ့
02:53
that you only do once a year?
67
173438
1697
အရာမှာ တော်ဖို့အတွက်
ဘယ်လို လုပ်ကိုင်ရမှာလဲ။
02:55
Here's what I found:
68
175159
1500
ကျွန်မရဲ့ တွေ့ရှိချက်က-
02:56
humans can hear anything if it's true.
69
176683
3230
လူသားတွေဟာ မှန်တဲ့ အရာမှန်သမျှကို
နားထောင်နိုင်ကြတယ်။
02:59
So let's rethink the word "feedback,"
70
179937
3666
အဲဒါကြောင့် "သုံးသပ်ချက်" ဆိုတဲ့
စကားလုံးကို ပြန်စဉ်းစားကြည့်လျက်
03:03
and think about it as telling people
the truth, the honest truth,
71
183627
4657
လူတွေကို သစ္စာတရားကို၊ အမှန်ဆုံး
သစ္စာတရားကို ပြောဖို့ စဉ်းစားရပါမယ်၊
သူတို့ မှန်ကန်စွာ လုပ်နေကြတာက ဘာ၊
မှားယွင်းစွာ လုပ်နေကြတာ ဘာ၊
03:08
about what they're doing right
and what they're doing wrong,
72
188308
2835
သူတို့ အဲဒါကို လုပ်ကိုင်နေချိန်မှာ
ပြောဖို့ ဖြစ်ပါတယ်။
03:11
in the moment when they're doing it.
73
191167
1731
03:12
That good thing you just did, whoo!
74
192922
1777
ခင်ဗျား ခုလေးတင် အဲဒီလုပ်နိုင်ခဲ့တာ
သိပ်ကောင်းပါတယ်။
03:14
That's exactly what I'm talking about.
75
194723
1833
တကယ်ပြောချင်တာက တကယ့်ကို အဲဒါပါ။
03:16
Go do that again.
76
196580
1158
ပြန်သွားပြီး ထပ်လုပ်ပါဦး။
03:17
And people will do that again,
today, three more times.
77
197762
2808
လူတွေဟာ အဲဒါကို ဒီနေ့ သုံးဆသုံးပြန်
လုပ်ကြပါလိမ့်မယ်။
03:21
Lesson six: Your company needs
to live out its values.
78
201167
3833
သင်ခန်းစာ ခြောက်- သင့်ကုမ္ပဏီက မိမိတန်ဖိုး
ထားတဲ့ အချက်တွေနဲ့အညီ နေထိုင်ရမယ်။
03:25
I was talking to a company
not long ago, to the CEO.
79
205024
3286
ကျွန်မဟာ မကြာခင်ကပဲ ကုမ္ပဏီ တစ်ခုမှ
CEO နဲ့ စကားပြောခဲ့ရတယ်။
03:28
He was having trouble
because the company was rocky
80
208334
3523
သူ့ကုမ္ပဏီထဲမှာ အခြေအနေဟာ တင်းမာနေခဲ့လို့
သူဟာ ပြဿနာ ရှိနေခဲ့တယ်၊
03:31
and things weren't getting done on time,
81
211881
1995
အရာတွေဟာ အချိန်မီ မဖြစ်လာခဲ့ကြဘဲ၊
03:33
and he felt like things were sloppy.
82
213900
1848
သူဟာ အခြေအနေ
လျော့ရဲရဲ ဖြစ်သလို ခံစားမိတယ်။
03:36
This also was a man who, I observed,
83
216278
2317
အဲဒီလူဟာ ကျွန်မ လေ့လာချက်အရ၊
03:38
never showed up to any meeting on time.
84
218619
2786
ဘယ် အစည်းအဝေးကိုမှ တခါမှ အချိန်မီ
မတက်ခဲ့သူလည်း ဖြစ်နေတယ်။
03:41
Ever.
85
221429
1159
အမြဲတမ်းပါပဲ။
ကိုယ်ဟာ အသင်းရဲ့ ခေါင်းဆောင်းပိုင်းနဲ့
ပတ်သက်သူ ဖြစ်ပါက၊
03:42
If you're part of a leadership team,
86
222612
1730
03:44
the most important thing that you can do
to "uphold your values" is to live them.
87
224366
4968
ကိုယ် လုပ်နိုင်တဲ့ အရေးကြီးဆုံး အချက်က
"ထားရှိတဲ့ တန်ဖိုးများကို လိုက်နာရန်ပါပဲ။"
လူတွေဟာ သူတို့ မြင်မရနိုင်တာမျိုး
မဖြစ်နိုင်ကြပါဘူး။
03:49
People can't be what they can't see.
88
229358
2371
ကျွန်မတို့က "တို့ဟာ တန်းတူရည်တူဖြစ်ဖို့
ဋအတွက်ပါ"လို့ ပြောနေချိန်မှာ
03:51
We say, "Yes, we're here for equality,"
89
231753
2540
03:54
and then we proudly pound our chest
90
234317
2526
အုပ်ချုပ်ရေး အဖွဲ့ထဲမှာ အမျိုးသမီးတွေ
၃၀ ရာခိုင်နှုန်း ပါလာပြီ ဆိုပြီးတော့
03:56
because we'd achieved 30 percent
representation of women
91
236867
3136
ရင်ကို ကော့ပြီး ကြွားဝါးနေကြမယ်ဆိုရင်၊
04:00
on an executive team.
92
240027
1363
ဘာ အဓိပ္ပါယ် ရှိနိုင်ပါသလဲ။
04:01
Well that's not equal, that's 30 percent.
93
241414
2832
ဘယ်လိုကြည့်ကြည့် ၃၀ ရာခိုင်နှုန်းဆိုတာ
တန်းတူညီမျှမှု မဟုတ်ပါ။
04:04
Lesson seven: All start-up
ideas are stupid.
94
244270
2935
သင်ခန်းစာ ခုနစ်- start-up စိတ်ကူး အားလုံး
မိုက်မဲမှုပါ။
ကျွန်မဟာ start-up တွေနဲ့
အချိန်အများကြီး လုပ်ကိုင်ခဲ့ဖူးပြီး၊
04:07
I spend a lot of time with start-ups,
95
247587
2395
04:10
and I have a lot of friends that work
in larger, more established companies.
96
250006
3581
ကျော်ကြားကြတဲ့ ကုမ္ပဏီတွေမှာ
လုပ်ကိုင်ကြတဲ့ မိတ်ဆွေတွေလည်း အများကြီးပါ။
သူတို့ဟာ အမြဲဆိုသလို ကျွန်မ လက်တွဲ လုပ်နေ
ခဲ့တဲ့ ကုမ္ပဏီတွေကို ရှုတ်ချကြတယ်။
04:13
They are always pooh-poohing
the companies that I work with.
97
253611
2829
04:16
"That is such a stupid idea."
98
256464
1405
"အဲဒီ စိတ်ကူးဟာ မိုက်မဲမှုကြီးပဲ။ "
04:17
Well, guess what:
all start-up ideas are stupid.
99
257893
2298
ဒီတော့ နားလည်ရမှာက
start-up အားလုံး အလကားတွေပါ။
04:20
If they were reasonable, somebody else
would have already been doing them.
100
260215
3563
သူတို့ အကျိုးအကြောင် ခိုင်လုံခဲ့ရင်၊
အဲဒါကို တစ်ဦးဦးက လုပ်နှင့်ပါပြီ။
04:23
Lesson eight: Every company
needs to be excited for change.
101
263802
3133
သင်ခန်းစာ ရှစ်- ကုမ္ပဏီတိုင်းဟာ
အပြောင်းအလဲအတွက် တက်ကြွနေရမယ်။
04:26
Beware of the smoke of nostalgia.
102
266959
2589
လွမ်းဆွတ်မှု၏ အငွေ့အသက်ကို သတိထားပါ။
04:29
If you find yourself saying,
"Remember the way it used to be?"
103
269572
3793
သင်ဟာ၊ "အဲဒါကို လုပ်ခဲ့ကြပုံ
မှတ်မိကြတယ်နော်" လို့ ပြောလေ့ရှိရင်၊
04:33
I want you to shift your thinking to say,
104
273389
2372
အဲဒီလို တွေးခေါ်မှုအစား သင် ပြောသင့်တာက၊
"အဲဒါ ဖြစ်လာမယ့် နည်းလမ်းကို စဉ်းစား
ကြည့်ကြပါ"လို့ ပြောဆိုရမယ်။
04:35
"Think about the way it's going to be."
105
275785
1898
04:37
If I had a dream company,
106
277707
2635
ကျွန်မဆီမှာ အိပ်မက်ကုမ္ပဏီသာ ရှိခဲ့လျှင်၊
ကျွန်မ အထဲကို လျှောက်ဝင်သွားပြီး
ပြောလိုက်မှာက၊
04:40
I would walk in the door and I would say,
107
280366
2032
04:42
"Everything's changed, all bets are off.
108
282422
1920
"အရာအားလုံး ပြောင်းသွားပြီ၊
ကတိပေးမှုတွေ ကုန်သွားကြပြီ။
04:44
We were running
as fast as we can to the right,
109
284366
2258
ကျွန်မတို့ ညာဘက်ကို
အမြန်ဆုံး ပြေးနေခဲ့ကြတယ်၊
04:46
and now we'll take a hard left."
110
286648
1564
အခု ဘယ်ဘက်ကို ပြေးကြမယ်။"
04:48
And everybody would go "Yes!"
111
288236
1477
လူတိုင်းက "ဟုတ်ကဲ့!" ထောက်ခံကြရမယ်။
04:49
It's a pretty exciting world out there,
and it's changing all the time.
112
289737
3334
အဲဒီလို ကမ္ဘာဟာ စိတ်လှုပ်ရှားစရာ
ဖြစ်လျက် တချိန်လုံး ပြောင်းနေမှာပါ။
04:53
The more we embrace it
and get excited about it,
113
293096
2308
အဲဒီလို ပိုပိုကျင့်သုံးလေ
ပိုပိုတက်ကြွလာလေ၊
04:55
the more fun we're going to have.
114
295429
1578
ပျော်စရာတွေ ပိုပိုတွေ့လာမှာပါ။
Translated by Sanda Aung
Reviewed by Myo Aung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patty McCord - Author, maven
Patty McCord served as chief talent officer of Netflix for 14 years and helped create the Netflix Culture Deck. Since it was first posted on the web, the Culture Deck has been viewed more than 15 million times, and Sheryl Sandberg has said that it "may be the most important document ever to come out of Silicon Valley."

Why you should listen

Patty McCord participated in IPOs at Netflix and, before that, Pure Atria Software. A veteran of Sun Microsystems, Borland and Seagate Technologies, she has also worked with small start-ups. Her background includes staffing, diversity, communications and international human resources positions.

Currently, McCord coaches and advises a small group of companies and entrepreneurs on culture and leadership. She also speaks to groups and teams around the world. Her book Powerful: Building a Culture of Freedom and Responsibility was published in January of 2018.

More profile about the speaker
Patty McCord | Speaker | TED.com