ABOUT THE SPEAKER
Gever Tulley - Tinkerer
The founder of the Tinkering School, Gever Tulley likes to build things with kids.

Why you should listen

Gever Tulley writes the best Twitters: Just landed my paraglider in an empty field behind Santa 8arbara. ... Making amazing tshirts with a laser cutter at the maker faire in austin. ... Washing fruit, putting sheets on bunkbeds, and grinding up aluminum foil in a cheap blender ... Updating the school blog, trying to figure out how many cubic feet of air are in a 5 gallon cylinder at 200 PSI. ... Trying to figure out if the tinker kids are going to be able to get molten iron from magnetite sand ...

A software engineer, Gever Tulley is the co-founder of the Tinkering School, a weeklong camp where lucky kids get to play with their very own power tools. He's interested in helping kids learn how to build, solve problems, use new materials and hack old ones for new purposes. He's also a certified paragliding instructor.

More profile about the speaker
Gever Tulley | Speaker | TED.com
TED2009

Gever Tulley: Life lessons through tinkering

Gever Tulley: ဘဝအတွက်အသုံးတဲ့မည့် သင်ခန်းစာများကို လိုက်လံရှာဖွေခြင်း

Filmed:
1,292,811 views

Gever Tulley က သူ၏ လက်တွေ့သင်တန်းကျောင်းတွင် အဖိုးတန် သင်ခန်းစာများကို ကလေးများအား သင်ကြားပေးရာတွင် စိတ်ဝင်စားဖွယ်ရာ ဓါတ်ပုံများ ဗီဒီယိုများအသုံးပြု၍ ပြသပေးပါသည်။ ကိရိယာ တန်ဆာပလာများ၊ ပစ္စည်းပစ္စယများ နှင့် လမ်းညွှန်မှုများကို ပေးလိုက်သောအခါ ဤ နုနယ်သော စိတ်ကူးစိတ်သန်းများ ခပ်ကြမ်းကြမ်းပေါ်ထွက်လာကြပြီး ဆန်းသစ်တီထွင်သော ပြဿနာဖြေရှင်းနည်းက တမူထူးခြားသော လှေများ၊ တံတားများ နဲ့ ရိုလာကိုစတာများကိုပင် ဖြစ်မြောက်အောင်မြင်စွာ ဆောက်လုပ် သွားစေနိုင်ပါသည်။
- Tinkerer
The founder of the Tinkering School, Gever Tulley likes to build things with kids. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is the exact moment
0
0
4000
ဒီအချိန်အခါကောင်းမှာပဲ
00:16
that I started creating something called Tinkering School.
1
4000
5000
ကျွန်တော် လက်တွေ့သင်တန်းကျောင်းလို့ခေါ်တဲ့ဟာကို
စပြီး တီထွင်ခဲ့တယ်
00:21
Tinkering School is a place where kids can pick up sticks
2
9000
4000
လက်တွေ့သင်တန်းကျောင်းဆိုတာ ကလေးတွေက တုတ်တွေ
00:25
and hammers and other dangerous objects,
3
13000
4000
တူတွေနဲ့ တခြား အန္တရာယ်ရှိတဲ့ ပစ္စည်းတွေကို
ကိုင်တွယ်လို့ရတဲ့နေရာ
00:29
and be trusted.
4
17000
2000
ပြီးတော့ ယုံကြည်ခြင်းခံရတဲ့နေရာ
00:31
Trusted not to hurt themselves,
5
19000
2000
သူတို့ကို မထိခိုက်စေဖူးဆိုပြီး ယုံကြည်ခြင်းခံရတယ်
00:33
and trusted not to hurt others.
6
21000
4000
သူတစ်ပါးကို မထိခိုက်စေဖူးဆိုတာလည်း ယုံကြည်ခြင်းခံရတယ်
00:37
Tinkering School doesn't follow a set curriculum,
7
25000
3000
လက်တွေ့သင်တန်းကျောင်းဟာ လိုက်နာစရာ
သင်ရိုးညွှန်းတန်းဆိုပြီး သတ်မှတ်မထားပါဘူး
00:40
and there are no tests.
8
28000
2000
စာမေးပွဲစစ်တာတွေလည်း မရှိဘူး
00:42
We're not trying to teach anybody any specific thing.
9
30000
4000
ဘယ်သူ့ကိုမှ ဘာတိတိကျကျတတ်ရမယ်ဆိုပြီး
သင်ပေးဖို့မကြိုးစားပါဘူး
00:46
When the kids arrive
10
34000
3000
ကလေးတွေ ရောက်လာပြီဆိုရင်
00:49
they're confronted with lots of stuff:
11
37000
2000
သူတို့တွေ ပစ္စည်းပစ္စယတွေအများကြီးနဲ့ ရင်ဆိုင်ရမယ်
00:51
wood and nails and rope and wheels,
12
39000
4000
သစ်သားတွေ၊ သံတွေ၊ ကြိုးတွေ၊ ဘီးတွေ...
00:55
and lots of tools, real tools.
13
43000
5000
ပြီးတော့ ကိရိယာတဆာပလာတွေ အများကြီး၊
အားလုံးက အစစ်တွေ...
01:00
It's a six-day immersive experience for the kids.
14
48000
5000
ကလေးတွေအတွက် ၆ ရက်တာ ကိုယ်စိတ် လုံးလုံးလျားလျား
နှစ်မြှုပ်ထားရတဲ့ အတွေ့အကြုံ
01:05
And within that context, we can offer the kids time --
15
53000
4000
အဲဒီလို အနေအထားမှာ ကလေးတွေကို အချိန်ဆိုတာ
ပေးထားလို့ရတယ်
01:09
something that seems in short supply
16
57000
3000
အချိန်က အရမ်းနည်းလွန်းတယ်လေ
01:12
in their over-scheduled lives.
17
60000
3000
လုပ်စရာတွေ လွန်ကဲနေတဲ့ သူတို့ရဲ့ဘဝမှာပေါ့
01:15
Our goal is to ensure that they leave
18
63000
3000
ကျွန်တော်တို့ ရည်ရွယ်ချက်ကတော့
သူတို့တွေ ပြန်သွားတဲ့အခါ
01:18
with a better sense of how to make things
19
66000
2000
အရာဝတ္ထုတွေကို ဘယ်လိုလုပ်မယ်ဆိုတဲ့
အသိကောင်းကောင်းရသွားဖို့ပဲ
01:20
than when they arrived,
20
68000
3000
သူတို့ စရောက်ခါစ အချိန်ကထက် စာရင်ပေါ့
01:23
and the deep internal realization
21
71000
3000
ပြီးတော့ စိတ်ထဲမှာ နက်နက်နဲနဲ
နားလည်သွားစေချင်တယ်
01:26
that you can figure things out by fooling around.
22
74000
4000
ပစ္စည်းတွေကို ဟိုဟိုဒီဒီကလိပေးလိုက်ရင် ကောင်းအောင်ပြန်လုပ်လို့ရတယ်ဆိုတာပေါ့
01:30
Nothing ever turns out as planned ... ever.
23
78000
5000
ဘယ်ဟာကမှတော့ စီစဉ်ထားတဲ့အတိုင်း
ဖြစ်မလာပါဘူး... အမြဲတမ်းပါပဲ..
01:35
(Laughter)
24
83000
2000
(ရယ်မောသံများ)
01:37
And the kids soon learn
25
85000
2000
ကလေးတွေက မကြာခင်မှာပဲ ကောင်းကောင်း သိသွားကြတယ်
01:39
that all projects go awry --
26
87000
4000
ပရော့ဂျက်အကုန်လုံး မှန်းချက်နဲ့မကိုက်ဘူးဆိုတာ
01:43
(Laughter)
27
91000
1000
(ရယ်မောသံများ)
01:44
and become at ease with the idea that every step
28
92000
2000
ပြီးတော့မှ အေးအေးဆေးဆေးဖြစ်ပြီး အသိလေးရလာတယ်
01:46
in a project is a step closer
29
94000
3000
ပရော့ဂျက်ထဲက အဆင့်တိုင်းဟာ တစ်ဆင့်ပြီးသွားရင်
01:49
to sweet success,
30
97000
3000
ချိုမြိန်တဲ့ အောင်မြင်မှုဆီကို
01:52
or gleeful calamity.
31
100000
4000
ဒါမှမဟုတ် ပျော်ရွှင်စရာ ဘေးဒုက္ခဆီကို
တစ်ဆင့်ပိုနီးလာတယ်ဆိုတာ...
01:56
We start from doodles and sketches.
32
104000
4000
ကျွန်တော်တို့ ရည်ရွယ်ချက်မဲ့ ဟိုရေး ဒီခြစ်ကနေ စတယ်
02:00
And sometimes we make real plans.
33
108000
3000
တခါတလေတော့ တကယ့် စီမံကိန်းလေးတွေ လုပ်ကြတယ်
02:03
And sometimes we just start building.
34
111000
4000
တခါတလေတော့ ကျွန်တော်တို့
တခုခု ဆောက်တာကနေ စလိုက်တယ်
02:07
Building is at the heart of the experience:
35
115000
3000
တခုခု ဆောက်လုပ်တာဟာ ဒီအတွေ့အကြုံ
တစ်ခုလုံးရဲ့ အဓိက ဗဟိုချက်ပါပဲ
02:10
hands on, deeply immersed
36
118000
3000
လက်တွေ့လုပ်မယ်၊ စိတ်ရောကိုယ်ပါ
နက်နက်ရှိုင်းရှိုင်း နှစ်မြုပ်ထားမယ်
02:13
and fully committed to the problem at hand.
37
121000
4000
လက်ရှိပြဿနာကို အပြည့်အဝ အာရုံထားမယ်ပေါ့...
02:17
Robin and I, acting as collaborators,
38
125000
3000
ရော်ဘင် နဲ့ ကျွန်တော်က အတူဝိုင်းကူလုပ်ပေးသူတွေအနေနဲ့
02:20
keep the landscape of the projects
39
128000
2000
စီမံကိန်းတွေရဲ့ အဓိကကျတဲ့ အစိတ်အပိုင်းအားလုံးကို
02:22
tilted towards completion.
40
130000
3000
ပြီးမြောက်တဲ့ဘက်ရောက်အောင် အားစိုက်ပေးတယ်
02:25
Success is in the doing,
41
133000
3000
အောင်မြင်ဖို့ဆိုတာ လုပ်ကြည့်ရင်းနဲ့မှရတာ
02:28
and failures are celebrated and analyzed.
42
136000
3000
ရှုံးနိမ့်တာတွေကိုလည်း ဂုဏ်ပြုပေးတယ်၊
စမ်းစစ်ပေးတယ်
02:31
Problems become puzzles
43
139000
3000
ပြဿနာတွေက ပဟေဠိဖြစ်လာတယ်
02:34
and obstacles disappear.
44
142000
4000
ပြီးတော့ အတားအဆီးတွေ ပျောက်ကုန်တယ်
02:38
When faced with particularly difficult
45
146000
2000
တကယ့်ကို ခက်ခဲတဲ့
02:40
setbacks or complexities,
46
148000
2000
မျှော်လင့်မထားတဲ့ အဆိုးတရားတွေ၊
ရှုပ်ထွေးမှုတွေ နဲ့ ကြုံလာတဲ့အခါ
02:42
a really interesting behavior emerges: decoration.
47
150000
5000
တကယ့်ကို စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ အပြုအမူတွေ
ပေါ်လာတယ်၊ အဲဒါကတော့ အလှအပ တန်ဆာဆင်တာပါ
02:47
(Laughter)
48
155000
3000
(ရယ်မောသံများ)
02:50
Decoration of the unfinished project
49
158000
2000
မပြီးမြောက်သေးတဲ့ လုပ်ငန်းအတွက်
အလှအပတန်ဆာဆင်ပေးတာဟာ
02:52
is a kind of conceptual incubation.
50
160000
4000
ဒီအလုပ်ကို ဘယ်လိုပြီးအောင်ဆက်လုပ်မယ်ဆိုတာ
စိတ်ထဲမှာ ဆက်ပြီး ဆက်စပ်စဉ်းစားမှုတစ်မျိုးပါ
02:56
From these interludes come deep insights
51
164000
3000
ဒီကြားကာလ အလုပ်ကလေးတွေကနေ
နက်နဲတဲ့ အမြင်တွေ ပေါ်လာတယ်
02:59
and amazing new approaches to solving the problems
52
167000
3000
ပြီးတော့ ပြဿနာကို ဖြေရှင်းဖို့ အံ့ဩစရာကောင်းတဲ့
ချဉ်းကပ်မှုအသစ်တွေ ပေါ်လာတယ်
03:02
that had them frustrated just moments before.
53
170000
5000
ဒီပြဿနာတွေက သူတို့ကို
အစောပိုင်းက စိတ်ဒုက္ခပေးနေတာ
03:07
All materials are available for use.
54
175000
5000
ပစ္စည်းပစ္စယအားလုံးကို အသုံးပြုဖို့
စီစဉ်ပေးထားတယ်
03:12
Even those mundane, hateful, plastic grocery bags
55
180000
6000
ဒီ သာမန် မုန်းစရာကောင်းတဲ့ ကုန်ပစ္စည်းထုပ်တဲ့
ပလတ်စတစ်အိတ်တွေကတောင်
03:18
can become a bridge
56
186000
2000
တံတားတစ်စင်း ဖြစ်လာနိုင်ပါတယ်
03:20
stronger than anyone imagined.
57
188000
4000
အားလုံးထင်ထားတာထက်တောင် ပိုပြီး ခိုင်ပါတယ်
03:24
And the things that they build
58
192000
3000
သူတို့ ဆောက်ထားတဲ့ဟာတွေက
03:27
amaze even themselves.
59
195000
3000
သူတို့ကိုတောင် ပြန်ပြီး အံ့ဩသွားစေပါတယ်
03:30
Video: Three, two, one, go!
60
198000
4000
သုံး... နှစ်... တစ်... လွှတ်ပြီ....
03:41
Gever Tulley: A rollercoaster built by seven-year-olds.
61
209000
4000
၇-နှစ်အရွယ် ကလေးတွေ ဆောက်ထားတဲ့ ရိုလာကိုစတာပါ...
03:45
Video: Yay!
62
213000
3000
ဟေး....
03:48
(Applause)
63
216000
2000
(လက်ခုပ်သံများ)
03:50
GT: Thank you. It's been a great pleasure.
64
218000
3000
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်၊ ပျော်စရာ အရမ်းကောင်းပါတယ်
03:53
(Applause)
65
221000
6000
(လက်ခုပ်သံများ)
Translated by Maung Maung
Reviewed by Thet Soe

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gever Tulley - Tinkerer
The founder of the Tinkering School, Gever Tulley likes to build things with kids.

Why you should listen

Gever Tulley writes the best Twitters: Just landed my paraglider in an empty field behind Santa 8arbara. ... Making amazing tshirts with a laser cutter at the maker faire in austin. ... Washing fruit, putting sheets on bunkbeds, and grinding up aluminum foil in a cheap blender ... Updating the school blog, trying to figure out how many cubic feet of air are in a 5 gallon cylinder at 200 PSI. ... Trying to figure out if the tinker kids are going to be able to get molten iron from magnetite sand ...

A software engineer, Gever Tulley is the co-founder of the Tinkering School, a weeklong camp where lucky kids get to play with their very own power tools. He's interested in helping kids learn how to build, solve problems, use new materials and hack old ones for new purposes. He's also a certified paragliding instructor.

More profile about the speaker
Gever Tulley | Speaker | TED.com