ABOUT THE SPEAKER
Sophie Andrews - Author, helpline advocate
Sophie Andrews is the CEO of The Silver Line, a 24-hour phone line that provides social connectivity for isolated senior citizens in the UK and receives approximately 1,500 calls per day.

Why you should listen

Sophie Andrews's harrowing childhood experiences, documented in her 2009 autobiography, Scarred, inspired her to become a local volunteer for the suicide prevention line Samaritans over 25 years ago, and she later served as the organization's national chairman for three years. Andrews makes regular appearances as a motivational speaker before a variety of audiences, giving talks about her life experiences and the importance of charity work.

More profile about the speaker
Sophie Andrews | Speaker | TED.com
TEDMED 2017

Sophie Andrews: The best way to help is often just to listen

Sophie Andrews: Często najlepszą pomocą jest słuchanie

Filmed:
1,669,271 views

Całodobowa infolinia w Wielkiej Brytanii, znana jako Samarytanie, pomogła Sophie Andrews przetrwać przemoc zamiast paść jej ofiarą. Teraz zwraca swój dług wdzięczności jako założycielka The Silver Line, telefonu zaufania, który wspiera samotnych i odizolowanych starszych ludzi. W przejmującej, osobistej prelekcji opowiada, dlaczego słuchanie (a nie doradzanie) jest często najlepszym sposobem pomocy komuś w potrzebie.
- Author, helpline advocate
Sophie Andrews is the CEO of The Silver Line, a 24-hour phone line that provides social connectivity for isolated senior citizens in the UK and receives approximately 1,500 calls per day. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
After cuttingtnący her armramię with a brokenzłamany glassszkło,
0
921
2404
Po tym, jak pocięła rękę kawałkiem szkła,
00:15
she fellspadł into a fitfulkapryśny, exhaustedwyczerpany sleepsen
on the railwaykolejowe stationstacja platformPlatforma.
1
3349
5074
zapadła w niespokojny sen
na peronie stacji kolejowej.
00:21
EarlyNa początku in the morningranek,
when the stationstacja toiletsWC were openedotwierany,
2
9649
2794
Wcześnie rano,
kiedy otwarto stacyjne toalety,
00:24
she got painfullyboleśnie to her feetstopy,
and madezrobiony her way over to them.
3
12467
3173
wstała z trudem i powlokła się do nich.
Na widok swojego odbicia w lustrze
00:28
When she saw her reflectionodbicie in the mirrorlustro,
4
16458
2079
zaczęła płakać.
00:30
she startedRozpoczęty to crypłakać.
5
18561
1267
Miała brudną i załzawioną twarz,
00:32
Her facetwarz was dirtybrudny and tearstainedTearstained;
6
20792
2182
00:34
her shirtkoszula was rippedpodarte and coveredpokryty in bloodkrew.
7
22998
2325
podartą i zakrwawioną koszulę.
00:38
She lookedspojrzał as if she'dSzopa been on the streetsulice
for threetrzy monthsmiesiące, not threetrzy daysdni.
8
26038
4047
Wyglądała, jakby błąkała się po ulicach
przez trzy miesiące, a nie trzy dni.
00:42
She washedumyty herselfsię as bestNajlepiej she could.
9
30998
2451
Umyła się najlepiej, jak mogła.
Bolały ją ręce i żołądek.
00:45
Her armsramiona and stomachżołądek were hurtingRani badlyźle.
10
33473
2667
00:49
She triedwypróbowany to cleanczysty the woundsrany,
11
37149
1579
Próbowała oczyścić rany,
00:50
but any pressurenacisk she appliedstosowany
just startedRozpoczęty the bleedingkrwawienie again.
12
38752
3182
ale przy każdym dotknięciu
znów zaczynały krwawić.
Potrzebowała szwów,
ale nie było mowy, by iść do szpitala.
00:55
She neededpotrzebne stitchesszwy, but there was no way
she would go to a hospitalszpital.
13
43244
3836
00:59
They'dOni byłby have sentwysłane her back home again.
14
47718
1849
Odesłaliby ją do domu.
01:01
Back to him.
15
49591
1150
Z powrotem do niego.
01:03
She tighteneddokręcone her jacketkurtka --
16
51964
1929
Okryła się mocniej kurtką
01:05
well, fastenedprzykręcana her jacketkurtka tightlyciasno
to coverpokrywa the bloodkrew.
17
53917
2533
i zapięła ją dokładnie,
by zakryć ślady krwi.
01:09
She lookedspojrzał back at herselfsię in the mirrorlustro.
18
57109
2333
Znów przejrzała się w lustrze.
Wyglądała lepiej niż wcześniej,
ale jej to nie obchodziło.
01:11
She lookedspojrzał a little better than before
but was pastprzeszłość caringopiekuńczy, troskliwy.
19
59466
3178
01:16
There was only one thing
she could think of doing.
20
64260
2476
Miała tylko jeden pomysł.
01:19
She cameoprawa ołowiana witrażu out of the stationstacja
and into a phonetelefon boxpudełko nearbyblisko.
21
67093
3340
Weszła do budki telefonicznej obok stacji.
01:23
(TelephoneTelefon ringspierścienie)
22
71456
3581
(Dzwonek telefonu)
01:28
(TelephoneTelefon ringspierścienie)
23
76863
2744
(Dzwonek telefonu)
Kobieta: Samarytanie, jak mogę pomóc?
01:32
WomanKobieta: SamaritansSamarytanie, can I help you?
24
80339
1961
Halo, Samarytanie. Czy mogę ci pomóc?
01:37
HelloCześć, SamaritansSamarytanie. Can I help you?
25
85133
2518
01:40
GirlDziewczyna: (CryingPłacz) I -- I don't know.
26
88076
1651
Dziewczyna: (Płacz) Nie wiem.
01:42
WomanKobieta: What's happenedstało się?
You sounddźwięk very upsetzdenerwowany.
27
90895
3158
Kobieta: Co się stało?
Coś cię zdenerwowało.
01:46
(GirlDziewczyna crieskrzyki)
28
94077
2301
(Dziewczyna płacze)
Kobieta: Zacznijmy od imienia.
01:50
WomanKobieta: Why not startpoczątek with your nameNazwa?
29
98799
1921
Jestem Pam. Jak ty masz na imię?
01:52
I'm PamPam. What can I call you?
30
100744
1933
Skąd dzwonisz?
01:57
Where are you speakingmówienie from?
31
105894
2128
02:00
Are you safebezpieczny?
32
108046
1150
Czy jesteś bezpieczna?
02:02
GirlDziewczyna: It's a phonetelefon boxpudełko in LondonLondyn.
33
110244
2020
Dz: Z budki telefonicznej w Londynie.
Pam: Masz bardzo młody głos. Ile masz lat?
02:05
PamPam: You sounddźwięk very youngmłody.
How oldstary are you?
34
113609
2979
02:08
GirlDziewczyna: FourteenCzternaście.
35
116612
1150
Dziewczyna: Czternaście.
02:10
PamPam: And what's happenedstało się
to make you so upsetzdenerwowany?
36
118374
2365
Pam: Co cię tak bardzo zdenerwowało?
02:13
GirlDziewczyna: I just want to dieumierać.
EveryKażdy day I wakebudzić up and wishżyczenie I was deadnie żyje.
37
121128
3894
Dziewczyna: Chcę tylko umrzeć.
Codziennie budzę się i chciałabym nie żyć.
Jeśli on mnie nie zabije,
to zrobię to sama.
02:17
If he doesn't killzabić me, then, I think,
I want to do it myselfsiebie.
38
125046
3721
Pam: Cieszę się, że zadzwoniłaś.
02:21
PamPam: I'm gladzadowolony you callednazywa.
39
129949
1667
02:24
Let's startpoczątek at the beginningpoczątek.
40
132165
1866
Zacznijmy od początku.
Sophie Andrews: Pam łagodnie
wypytywała dziewczynę.
02:28
SophieSophie AndrewsAndrews: PamPam continuednieprzerwany to gentlydelikatnie
askzapytać the girldziewczyna about herselfsię.
41
136854
3160
Powiedziała niewiele; dużo milczała.
02:32
She didn't say much;
there were lots of silencesmilczenia.
42
140038
2544
Ale było wiadomo, że tam jest
02:35
But she knewwiedziałem she was there,
43
143222
1354
02:36
and havingmający PamPam on the endkoniec of the phonetelefon
feltczułem so comfortingpocieszając.
44
144600
3352
i kontakt z nią dawał otuchę.
02:42
The 14-year-old-roczny
that madezrobiony that call was me.
45
150365
2428
To ja byłam tą 14-latką, która dzwoniła.
To ja byłam w tej budce.
02:46
That was me in the phonetelefon boxpudełko.
46
154189
1933
02:48
I was runningbieganie away from home,
sleepingspanie roughszorstki on the streetsulice in LondonLondyn.
47
156451
3885
Uciekłam z domu
i spałam na ulicach Londynu.
Byłam molestowana seksualnie
przez mojego ojca i jego kolegów.
02:53
I was beingistota sexuallyseksualnie abusedmaltretowany
by my fatherojciec and his friendsprzyjaciele.
48
161426
3033
Codziennie się okaleczałam.
Miałam myśli samobójcze.
02:57
I was self-harmingsamookaleczenia everykażdy day.
I was suicidalmyśli samobójcze.
49
165681
3066
Pierwszy raz zadzwoniłam do Samarytan,
gdy miałam 12 lat i byłam zdesperowana.
03:03
The first time I callednazywa SamaritansSamarytanie,
I was 12 and absolutelyabsolutnie desperatezdesperowany.
50
171847
3655
Było to kilka miesięcy po tym,
jak opuściła mnie matka,
03:08
It was a fewkilka monthsmiesiące after
my mothermama had desertedopuszczony me,
51
176371
2656
wyszła, zostawiając mnie w domu rodzinnym.
03:11
walkedchodził out and left me in the familyrodzina home.
52
179051
2201
Maltretowanie, którego doświadczyłam
z rąk ojca i jego znajomych,
03:14
And the abusenadużycie I was sufferingcierpienie
at the handsręce of my fatherojciec and his friendsprzyjaciele
53
182077
3405
03:17
had left me a totalcałkowity wreckwrak.
54
185506
1733
kompletnie mnie zdruzgotało.
03:20
I was runningbieganie away, I was missingbrakujący schoolszkoła,
55
188232
2607
Uciekałam z domu, wagarowałam.
Zjawiałam się pijana.
03:22
I was arrivingprzyjazd drunkpijany.
56
190863
1333
03:24
I was withoutbez hopenadzieja and wanted to dieumierać.
57
192957
2467
Żyłam bez nadziei i chciałam umrzeć.
03:28
And that's where SamaritansSamarytanie cameoprawa ołowiana witrażu in.
58
196934
1917
Z pomocą przyszli Samarytanie.
03:33
SamaritansSamarytanie has been around sinceod 1953.
59
201046
3299
Samarytanie istnieją już od 1953 roku.
To brytyjska poufna infolinia,
dostępna całą dobę dla każdego,
03:36
It's a 24/7 confidentialpoufnych
helplineInfolinia in the UKWIELKA BRYTANIA
60
204878
3619
03:40
for anyonektokolwiek who mightmoc be feelinguczucie
desperatezdesperowany or suicidalmyśli samobójcze.
61
208521
3023
kto jest zrozpaczony
lub ma myśli samobójcze.
Ja właśnie taka byłam.
03:44
WhichCo I certainlyna pewno was.
62
212036
1467
Wolontariusze odbierają telefony
całą dobę, każdego dnia w roku,
03:46
VolunteersWolontariusze answerodpowiedź the phonetelefon
around the clockzegar everykażdy day of the yearrok,
63
214411
3181
03:49
and callspołączenia are confidentialpoufnych.
64
217616
1532
rozmowy te są poufne.
Gdy byłam nastolatką
i kiedy byłam zdesperowana,
03:53
DuringPodczas my teenagenastoletni yearslat,
when I was mostwiększość desperatezdesperowany,
65
221204
2540
Samarytanie stali się moim ratunkiem.
03:55
SamaritansSamarytanie becamestał się my lifelineLinia życia.
66
223768
2133
03:58
They promisedobiecał me totalcałkowity confidentialitypoufność.
67
226776
2650
Obiecali mi całkowitą poufność.
04:01
And that alloweddozwolony me to trustzaufanie them.
68
229450
1809
To mi pozwoliło im zaufać.
Moja historia była niepokojąca,
ale nie dali mi tego odczuć.
04:04
DisturbingNiepokojące as they no doubtwątpić
founduznany my storyfabuła, they never showedpokazał it.
69
232315
3191
Zawsze byli wsparciem
i słuchali bez osądzania.
04:08
They were always there for me
and listenedsłuchałem withoutbez judgmentosąd.
70
236457
3072
Delikatnie zachęcali mnie
do szukania pomocy.
04:12
MostlyGłównie, they gentlydelikatnie
encouragedzachęcać me to get help;
71
240244
2182
Przy nich nie czułam, że tracę kontrolę.
04:14
I never feltczułem out of controlkontrola with them --
72
242450
1947
Interesujące porównanie,
04:17
an interestingciekawy parallelrównolegle,
73
245014
1174
bo inne aspekty życia
wymknęły mi się całkowicie.
04:18
as I feltczułem so out of controlkontrola
in everykażdy other aspectaspekt of my life.
74
246212
3563
Moje samookaleczanie
było jedynym obszarem,
04:22
It feltczułem my self-harmsamookaleczenia
was probablyprawdopodobnie the only areapowierzchnia
75
250632
2209
gdzie czułam, że mam jakąkolwiek kontrolę.
04:24
where I feltczułem I had any controlkontrola.
76
252865
1845
04:29
A fewkilka yearslat laterpóźniej, I managedzarządzane to get
some controlkontrola in my life.
77
257442
3733
Kilka lat później udało mi się zdobyć
kontrolę nad swoim życiem.
04:33
And I had appropriatewłaściwy supportwsparcie around me
78
261641
2262
Miałam odpowiednie wsparcie,
by móc żyć z tym, co się stało.
04:35
to allowdopuszczać me to liverelacja na żywo
with what had happenedstało się.
79
263927
2118
04:38
I had becomestają się a survivorSurvivor of abusenadużycie
ratherraczej than a victimofiara.
80
266387
2757
Nie byłam już ofiarą, ocalałam.
W wieku 21 lat ponownie
skontaktowałam się z Samarytanami.
04:42
And at 21, I contactedskontaktował się SamaritansSamarytanie again.
81
270204
2484
Tym razem, by zostać wolontariuszką.
04:45
This time because I wanted
to becomestają się a volunteerwolontariusz.
82
273299
2739
Chciałam spłacić dług wdzięczności
04:48
Wanted to payzapłacić something back
83
276426
1453
04:49
to the organizationorganizacja
that had really savedzapisane my life.
84
277903
2886
organizacji, która uratowała mi życie.
Wiedziałam, że proste słuchanie
w empatyczny sposób
04:54
I knewwiedziałem that the simpleprosty actdziałać of listeningsłuchający
in an empatheticempatii way
85
282674
3650
może mieć głęboki wpływ.
04:58
could have a profoundgłęboki effectefekt.
86
286348
1698
Wiedziałam, że ktoś, kto słucha bez osądu,
05:00
I knewwiedziałem that somebodyktoś
listeningsłuchający to me withoutbez judgmentosąd
87
288991
3032
może dużo zmienić.
05:04
would make the biggestnajwiększy differenceróżnica.
88
292047
1690
Dokończyłam edukację,
05:07
So I caughtzłapany up with my educationEdukacja,
89
295673
2975
05:10
founduznany someonektoś I could persuadenamawiać
to give me a jobpraca,
90
298672
3945
przekonałam kogoś, by dał mi pracę,
05:14
and I enjoyedcieszył się my volunteeringWolontariat
at SamaritansSamarytanie.
91
302641
2753
i czerpałam radość
z wolontariatu u Samarytan.
Słowo "radość" brzmi nie na miejscu,
05:17
And when I say "enjoyedcieszył się,"
it's an odddziwny wordsłowo to use,
92
305744
2493
05:20
because no one would want
to think of anyonektokolwiek
93
308261
2063
bo nikt nie lubi myśli
05:22
beingistota in absoluteabsolutny distressrozpacz or painból.
94
310348
2055
o czyjejś absolutnej rozpaczy lub bólu.
Ale wiedziałam, że uważny słuchacz
05:25
But I knewwiedziałem that that profoundgłęboki impactwpływ
of that listeningsłuchający earucho
95
313053
2723
05:27
and someonektoś beingistota alongsideobok me
at that desperatezdesperowany time
96
315800
3237
i uczucie, że jest ktoś przy mnie
w trudnym czasie,
05:31
had the biggestnajwiększy impactwpływ,
97
319061
1215
miało największy wpływ.
Sprawiało mi olbrzymią satysfakcję,
05:32
and I feltczułem a great sensesens of fulfillmentRealizacja
98
320300
2595
że mogłam pomagać ludziom
jako Samarytanka.
05:34
that I was ablezdolny to help people
as a SamaritanSamarytanin.
99
322919
2263
Jako wolontariuszka u Samarytan
wykonywałam wiele zadań.
05:38
In my yearslat volunteeringWolontariat at SamaritansSamarytanie,
I was askedspytał to performwykonać manywiele rolesrole.
100
326450
3897
Ale ważny moment przyszedł w 2008 roku,
05:42
But I guessodgadnąć the peakszczyt cameoprawa ołowiana witrażu in 2008,
101
330371
3166
kiedy poproszono mnie
o trzyletnie prowadzenie organizacji.
05:45
when I was askedspytał to chairkrzesło
the organizationorganizacja for threetrzy yearslat.
102
333561
2810
05:48
So I had actuallytak właściwie goneodszedł
from that vulnerablewrażliwy callerObiekt wywołujący
103
336395
2349
Z bezradnej osoby
w budce telefonicznej, szukającej pomocy,
05:50
in the phonetelefon boxpudełko, desperatezdesperowany for help,
104
338768
2000
stałam się liderem krajowej organizacji,
05:52
to beingistota the nationalkrajowy leadprowadzić
for the organizationorganizacja
105
340792
2237
05:55
and responsibleodpowiedzialny for 22,000 volunteerswolontariusze.
106
343053
2533
odpowiedzialnej za 22 000 wolontariuszy.
Żartowałam wówczas,
05:59
I actuallytak właściwie used to jokeżart at the time
107
347018
1730
że jeśli nawalisz jako klient,
06:00
and say if you really
screwedpijany up as a callerObiekt wywołujący,
108
348772
2126
mogą cię wrobić w zarządzanie.
06:02
you mightmoc endkoniec up runningbieganie the placemiejsce.
109
350922
1667
(Śmiech)
06:04
(LaughterŚmiech)
110
352613
1151
I tak się stało.
06:05
WhichCo I did.
111
353788
1170
W świecie zdominowanym
przez usprawnianie wszystkiego,
06:06
But I guessodgadnąć in a worldświat whichktóry is dominatedzdominowany
by professionalizingprofesjonalizacji everything we do,
112
354982
5087
zrozumiałam, że proste słuchanie
06:12
I really understoodzrozumiany
that that simpleprosty actdziałać of listeningsłuchający
113
360093
2492
06:14
could have suchtaki a life-changingzmienia życie effectefekt.
114
362609
2135
może mieć istotny wpływ na czyjeś życie.
Myślę, że to prosty koncept,
06:17
I guessodgadnąć it's a simpleprosty conceptpojęcie
115
365578
1429
który można zastosować
we wszystkich dziedzinach życia.
06:19
that can be appliedstosowany
acrossprzez all areasobszary of life.
116
367031
2443
06:22
So in the 1980s, when I callednazywa SamaritansSamarytanie,
117
370768
2032
W latach 80.,
kiedy dzwoniłam do Samarytan,
o molestowaniu dzieci nikt nie mówił.
06:24
childdziecko abusenadużycie was a subjectPrzedmiot
no one wanted to talk about.
118
372824
2570
06:28
VictimsOfiary were oftenczęsto blamedobwiniony,
victimsofiary were oftenczęsto judgedoceniane.
119
376022
3852
Ofiary często obwiniano i osądzano.
Był to temat wstydliwy,
o którym nikt nie chciał rozmawiać.
06:33
And it was a topictemat of shamewstyd,
and no one really wanted to talk about it.
120
381236
3815
Dzisiaj osąd i wstyd
dotyczą innego aspektu.
06:38
TodayDzisiaj, judgmentosąd and shamewstyd
surroundotaczać a differentróżne issuekwestia.
121
386284
3563
Istnieje inne piętno
w obecnym świecie.
06:41
There's a differentróżne stigmapiętno
that's out there.
122
389871
2404
Dziś piętnuje się mówienie o samotności.
06:44
And the stigmapiętno that's there todaydzisiaj
is to talk about lonelinesssamotność.
123
392633
3411
Samotność i izolacja
mają głęboki wpływ na zdrowie.
06:50
LonelinessSamotność and isolationizolacji
have profoundgłęboki healthzdrowie impactswpływ.
124
398180
3342
Osamotnienie znacząco wpływa
na nasze samopoczucie.
06:53
BeingJest lonelysamotny can have a significantznaczący impactwpływ
on your ownwłasny well-beingdobre samopoczucie.
125
401546
3759
Ostatnie badania pokazały,
06:58
RecentOstatnie systematicsystematyczne reviewrecenzja of researchBadania
126
406022
2158
że zwiększył się wskaźnik umieralności
07:00
actuallytak właściwie said that it increasedzwiększony
the mortalityśmiertelność ratesstawki,
127
408204
2596
czy przedwczesnych zgonów
07:02
or prematureprzedwczesny deathśmierć ratesstawki,
128
410824
1325
nawet o 30 procent.
07:04
by up to 30 percentprocent.
129
412173
1333
07:06
It can leadprowadzić to higherwyższy bloodkrew pressurenacisk,
higherwyższy levelspoziomy of depressiondepresja,
130
414556
4017
Może podwyższać ciśnienie krwi,
zwiększać poziomy depresji
07:10
and actuallytak właściwie alignedwyrównane to mortalityśmiertelność ratesstawki
131
418597
2182
i dorównywać współczynnikom umieralności
łączonym z piciem alkoholu
lub paleniem papierosów.
07:12
that mightmoc be more associatedpowiązany
with alcoholalkohol abusenadużycie or smokingpalenie cigarettespapierosy.
132
420803
4345
07:17
LonelinessSamotność is actuallytak właściwie more harmfulszkodliwy
that smokingpalenie 15 cigarettespapierosy.
133
425913
3419
Samotność jest bardziej szkodliwa
niż palenie 15 papierosów.
Dziennie.
07:21
A day.
134
429667
1190
07:23
Not in your life, in your day.
135
431215
1660
Nie przez całe życie, ale dziennie.
Wiąże się też z większym
zaawansowaniem demencji.
07:25
It's alsorównież associatedpowiązany
with higherwyższy levelspoziomy of dementiaotępienie.
136
433324
2920
Niedawno odkryto,
07:28
So a recentniedawny studybadanie alsorównież founduznany
137
436268
1888
07:30
that lonelysamotny people are twicedwa razy at riskryzyko
of Alzheimer'sAlzheimera diseasechoroba.
138
438180
3781
że samotni ludzie dwa razy częściej
zapadają na Alzheimera.
07:35
Of coursekurs, there's manywiele people
that liverelacja na żywo alonesam who are not lonelysamotny.
139
443728
4168
Wiele osób mieszkających samotnie
nie jest samotnych.
Ale opieka nad partnerem,
który choruje na demencję,
07:40
But beingistota a caregiveropiekun for a partnerpartner
that maybe has dementiaotępienie
140
448696
3627
może być samotnym doświadczeniem.
07:44
can be a very lonelysamotny placemiejsce.
141
452347
1733
Ostatnie przełomowe badania
07:47
And a recentniedawny landmarkpunkt orientacyjny studybadanie gavedał us
a very good, clearjasny definitiondefinicja
142
455163
3128
dały dobrą i jasną definicję samotności.
07:50
of what lonelinesssamotność is.
143
458315
1515
07:51
And it said it's a subjectivesubiektywny,
unwelcomeniepożądane feelinguczucie
144
459854
3402
Jest to subiektywne,
niemile widziane uczucie
07:55
of a lackbrak or lossutrata of companionshipTowarzystwo.
145
463280
2334
braku lub utraty towarzystwa.
Występuje, gdy zachodzi niezgodność
07:58
And it happensdzieje się when there's a mismatchniezgodność
146
466185
2064
między jakością i ilością
08:00
betweenpomiędzy the qualityjakość and the quantityilość
of relationshipsrelacje that we have
147
468273
3666
posiadanych a pożądanych relacji.
08:03
and those that we want.
148
471963
1347
08:07
Now in my life, the bestNajlepiej help
I've ever receivedOdebrane
149
475007
2739
W moim doświadczeniu najlepsza pomoc
pochodziła z bliskich kontaktów
08:09
has been from those personalosobisty connectionsznajomości
150
477770
2150
08:11
and beingistota listenedsłuchałem to
in an empatheticempatii way.
151
479944
2531
i od osób słuchających z empatią.
Wiem, że jesteście profesjonalistami,
08:15
ProfessionalsSpecjaliści, and I'm consciousprzytomny
I'm speakingmówienie to a roompokój of professionalsprofesjonaliści,
152
483561
3445
a profesjonaliści mają wielkie znaczenie.
08:19
have a very importantważny placemiejsce.
153
487030
1397
Ale w moim przypadku
wolontariuszka poświęcająca czas
08:20
But for me, a volunteerwolontariusz
givingdający up theirich time
154
488451
3015
08:23
and listeningsłuchający to me withoutbez judgmentosąd
in a confidentialpoufnych way,
155
491490
3730
i słuchająca mnie bez osądu,
z zachowaniem poufności,
miała przełomowy wpływ na moje życie.
08:27
had suchtaki a hugeolbrzymi,
life-changingzmienia życie effectefekt for me.
156
495244
2754
I to naprawdę zapamiętałam.
08:30
And that was something
that really stayedzostał with me.
157
498546
2467
Jak się pewnie domyślacie,
jako nastolatka byłam wykolejona
08:33
So as you will have gatheredZebrane,
in my teenagenastoletni yearslat,
158
501561
2374
08:35
I was off the railsSzyny, I was going everykażdy day
wonderingpełen zdumienia if I'd even liverelacja na żywo the nextNastępny day.
159
503959
3915
i niepewna, czy dożyję jutra.
Ale głęboki wpływ słuchającej
mnie wolontariuszki pozostał ze mną.
08:39
But that profoundgłęboki impactwpływ of the volunteerwolontariusz
listeningsłuchający to me stayedzostał with me.
160
507898
3910
Kiedy z czasem poczułam,
08:44
When I finallywreszcie got to a pointpunkt in my life
161
512673
2126
że potrafię już żyć z tym, co się stało,
08:46
where I feltczułem I could liverelacja na żywo
with what had happenedstało się,
162
514823
2548
08:49
I wanted to payzapłacić something back.
163
517395
1658
chciałam spłacić dług wdzięczności.
Moje doświadczenie mówi,
08:51
And in my experiencedoświadczenie,
164
519990
1150
że ludzie, którzy otrzymali
znamienną pomoc,
08:53
people who have been helpedpomógł
in a transformingtransformatorowy way
165
521164
2890
08:56
always want to payzapłacić something back.
166
524078
1849
zawsze chcą się odwdzięczyć.
Zaczęłam spłacać dług,
pracując ochotniczo przez 25 lat.
08:59
So I startedRozpoczęty payingintratny back by my 25 yearslat
volunteeringWolontariat with SamaritansSamarytanie.
167
527450
4195
09:05
And then, in 2013,
168
533125
2033
Następnie od 2013 roku
09:07
pickingowocobranie up on that wholecały issuekwestia
and the newNowy stigmapiętno of lonelinesssamotność,
169
535182
3649
zajęłam się nowym problemem,
stygmatem samotności.
Założyłam w Wielkiej Brytanii
infolinię dla osób starszych,
09:10
I launcheduruchomiona a newNowy nationalkrajowy
helplineInfolinia in the UKWIELKA BRYTANIA for olderstarsze people,
170
538855
3611
o nazwie The Silver Line.
09:14
callednazywa The SilverSrebro LineLinia,
171
542490
1206
Jej zadaniem jest wspierać
samotnych starszych ludzi.
09:15
whichktóry is there to supportwsparcie
lonelysamotny and isolatedodosobniony olderstarsze people.
172
543720
3364
09:20
In our shortkrótki historyhistoria,
we'vemamy takenwzięty 1.5 millionmilion callspołączenia.
173
548260
3533
W ciągu naszej krótkiej historii
odebraliśmy 1,5 miliona połączeń.
09:24
And I know we're havingmający a bigduży impactwpływ,
basedna podstawie on the feedbackinformacje zwrotne we get everykażdy day.
174
552276
3821
O tym, że mamy duży wpływ,
wiem z otrzymywanych opinii.
Niektórzy dzwonią, by pogawędzić
09:29
Some people mightmoc be callingpowołanie up
for a friendlyprzyjazny chatczat,
175
557411
2595
09:32
maybe some informationInformacja
about locallokalny servicesusługi.
176
560030
2484
lub uzyskać informację
o lokalnych usługach.
Niektórzy dzwonią,
bo mają myśli samobójcze.
09:34
Some mightmoc be callingpowołanie
because they're suicidalmyśli samobójcze.
177
562538
2642
Niektórzy dzwonią,
zgłaszając maltretowanie.
09:37
Some mightmoc be callingpowołanie up
because they're reportingraportowanie abusenadużycie.
178
565204
2794
A niektórzy, tak jak ja,
bo wpadli w apatię.
09:40
And some quitecałkiem simplypo prostu, as I was,
maymoże have simplypo prostu just givendany up on life.
179
568693
3844
09:46
I guessodgadnąć it's a really simpleprosty ideapomysł,
settingoprawa up a helplineInfolinia.
180
574931
2754
Myślę, że założenie infolinii
to naprawdę prosty pomysł.
Wspominam wczesne dni,
09:49
And I look back to those earlywcześnie daysdni
181
577709
1709
kiedy miałam wzniosły tytuł prezesa,
zresztą wciąż go mam,
09:51
when I had the loftywzniosłych titletytuł, I still have,
of chiefszef execexec, but in the earlywcześnie daysdni,
182
579442
3715
choć wtedy prezesowałam samej sobie.
09:55
I was chiefszef execexec of myselfsiebie.
183
583181
1451
Muszę przyznać, że miałam wtedy
najlepsze narady w karierze...
09:56
WhichCo, I have to say, I had
the bestNajlepiej meetingsspotkania ever in my careerkariera --
184
584982
3157
(Śmiech)
10:00
(LaughterŚmiech)
185
588163
1151
jako własna szefowa.
10:01
as chiefszef execexec of myselfsiebie.
186
589338
1286
Ale rzeczy się zmieniły,
a teraz w 2017 roku
10:02
But things have movedprzeniósł on, and now in 2017,
187
590648
3783
10:06
we have over 200 staffpersonel
listeningsłuchający to olderstarsze people
188
594455
3728
mamy ponad 200 pracowników,
którzy wysłuchują starszych ludzi
przez okrągły rok, 24 godziny na dobę.
10:10
everykażdy day of the yearrok, 24/7.
189
598207
1867
Mamy też ponad 3000 wolontariuszy,
którzy dzwonią z przyjacielską pogawędką
10:12
We alsorównież have over 3,000 volunteerswolontariusze
makingzrobienie weeklyco tydzień friendshipprzyjaźni callspołączenia
190
600673
3770
z własnych domów.
10:16
from theirich ownwłasny home.
191
604467
1339
Ludziom, którzy preferują słowo pisane,
10:18
We alsorównież, for people
that like the writtenpisemny wordsłowo,
192
606767
2207
oferujemy Srebrne Listy,
czyli tradycyjne listy
10:20
offeroferta SilverSrebro LettersLitery,
and we writepisać pen-palPen-pal letterslisty
193
608998
2897
do starszych osób, które nadal
lubią je otrzymywać.
10:23
to olderstarsze people who still enjoycieszyć się
receivingodbieranie a letterlist.
194
611919
2964
Zaczęliśmy także
coś o nazwie Silver Circles.
10:27
And we alsorównież have introducedwprowadzony
something callednazywa SilverSrebro CirclesOkręgi --
195
615497
2921
Widzicie, że zawłaszczyłam słowo "silver".
10:30
you noticeogłoszenie I'm owningposiadanie
the wordsłowo "silversrebro" here --
196
618442
2264
Wystarczy dodać "silver"
i wszystko jest nasze.
10:32
put "silversrebro" in frontz przodu of it and it's oursnasz.
197
620730
2003
Silver Circle to grupowe rozmowy wideo,
10:34
SilverSrebro CirclesOkręgi are groupGrupa conferencekonferencja callspołączenia
198
622757
1957
gdzie można dzielić się zainteresowaniami.
10:36
where people actuallytak właściwie
talk about sharedudostępniony interestszainteresowania.
199
624728
2334
10:39
My favoriteulubiony groupGrupa is the musicmuzyka groupGrupa,
200
627086
1849
Najbardziej lubię grupę muzyczną,
gdzie co tydzień ludzie
grają na instrumentach
10:40
where people, everykażdy weektydzień,
playgrać musicalmusical instrumentsinstrumenty
201
628959
2353
10:43
down the phonetelefon to eachkażdy other.
202
631336
1796
przez telefon,
Nie zawsze tę samą melodię
w tym samym czasie.
10:45
Not always the samepodobnie tuneTune at the samepodobnie time.
203
633156
2231
(Śmiech)
10:47
(LaughterŚmiech)
204
635411
1539
Ale dobrze się bawią.
10:48
But they do have funzabawa.
205
636974
1400
10:51
And "funzabawa" is an interestingciekawy wordsłowo,
206
639260
1616
"Zabawa" jest ciekawym słowem,
10:52
because I've talkedrozmawialiśmy very much about
desperationdesperacja, lonelinesssamotność and isolationizolacji.
207
640900
3876
gdy mówi się o desperacji,
samotności i izolacji.
10:56
But if you cameoprawa ołowiana witrażu to our helplineInfolinia in the UKWIELKA BRYTANIA,
you would alsorównież hearsłyszeć laughterśmiech.
208
644800
3595
Ale gdy przyjdziesz do naszej infolinii,
to usłyszysz także śmiech.
11:00
Because at the SilverSrebro LineLinia,
209
648419
1445
Ponieważ w Silver Line
11:01
we do want to cherishpielęgnować
the wonderfulwspaniale liveszyje of olderstarsze people
210
649888
3384
doceniamy cudowne życie starszych ludzi
11:05
and all the experienceswzruszenie religijne that they bringprzynieść.
211
653296
2202
i ich wszelkie doświadczenia.
11:07
So here'soto jest an exampleprzykład,
just a snippetfragment kodu of one of our callspołączenia.
212
655522
3579
Oto mały fragment jednego z połączeń.
(Audio) Dzień dobry,
jesteś na Silver Line.
11:11
(AudioDźwięk) Good morningranek,
you're throughprzez to the SilverSrebro LineLinia.
213
659974
2667
Nazywam się Alan, w czym mogę pomóc?
11:14
My name'sNazwa firmy AlanAlan, how can I help?
214
662665
1532
Kobieta: Cześć, Alan. Dzień dobry.
11:16
WomanKobieta: HelloCześć, AlanAlan. Good morningranek.
215
664221
1579
Alan: Witam!
11:17
AlanAlan: HelloCześć.
216
665824
1151
Kobieta: (Wesoło) Witaj!
11:18
WomanKobieta: (ChipperSieczkarnia ogrodowa) HelloCześć!
217
666999
1157
Alan: Jak się dzisiaj masz?
11:20
AlanAlan: Oh, how are you this morningranek?
218
668180
1730
Kobieta: W porządku, dziękuję.
11:21
WomanKobieta: I'm alrightw porządku, thank you.
219
669934
1429
Alan: Miło mi to słyszeć.
11:23
AlanAlan: I'm pleasedzadowolony to hearsłyszeć it.
220
671387
1396
Kobieta: Telefon to wspaniała rzecz.
11:24
WomanKobieta: What a wonderfulwspaniale thing
the telephonetelefon is, you know?
221
672807
2698
Alan: To niezwykły wynalazek, prawda?
11:28
AlanAlan: It's a remarkableznakomity
inventionwynalazek, isn't it?
222
676101
2103
11:30
WomanKobieta: I rememberZapamiętaj
when I was a little girldziewczyna,
223
678228
2079
Kobieta: Pamiętam, gdy byłam mała,
11:32
donkey'sDonkey's yearslat agotemu,
224
680331
1532
wiele lat temu,
11:33
if you wanted to make
a phonetelefon call to somebodyktoś,
225
681887
2896
jeśli chciało się do kogoś zadzwonić,
trzeba było iść do sklepu
11:36
you had to go to a shopsklep
226
684807
2191
i skorzystać z telefonu w sklepie
11:39
and use the telephonetelefon of the shopsklep
227
687022
2452
oraz zapłacić za użycie telefonu
i połączenie.
11:41
and payzapłacić the shopsklep for usingza pomocą the telephonetelefon
and have your phonetelefon call.
228
689498
3953
11:45
So you didn't make phonetelefon callspołączenia
just wheneverkiedy tylko you fanciedzdawało.
229
693475
2689
Więc nie dzwoniło się dla kaprysu.
Alan: No nie.
11:48
AlanAlan: Oh, no.
230
696188
1151
11:49
WomanKobieta: (CoughsKaszel) Oh, sorry.
231
697363
1770
Kobieta: (Kaszle) Przepraszam.
11:51
(CoughsKaszel)
232
699157
1269
(Kaszel)
11:52
ExcusePretekst me about that.
233
700450
1326
Przepraszam.
11:53
You had to, you know,
234
701800
1699
Trzeba było ograniczyć
połączenia telefoniczne do minimum,
11:55
confineConfine your phonetelefon callspołączenia
to the absoluteabsolutny essentialsEssentials.
235
703523
3225
A teraz proszę, siedzę w domu
we własnym szlafroku
11:59
And now, here I am, sittingposiedzenie in my ownwłasny home
in my dressingOpatrunek gownsuknia still,
236
707141
5647
i korzystam z telefonu,
czy to nie jest cudowne?
12:04
and usingza pomocą the telephonetelefon,
isn't it wonderfulwspaniale?
237
712812
2971
12:07
AlanAlan: It is. (LaughterŚmiech)
238
715807
2502
Alan: Tak jest. (Śmiech)
12:10
SASA: And that's not untypicalnietypowe of a call
we mightmoc receiveotrzymać at our helplineInfolinia.
239
718886
3397
SA: Takie rozmowy nie są u nas rzadkością.
Dla tej osoby stanowimy część rodziny.
12:14
That's someonektoś who really seeswidzi us
as partczęść of the familyrodzina.
240
722307
2649
Silver Line, jak sądzę,
pomaga osobom starszym
12:17
So SilverSrebro LineLinia, I guessodgadnąć,
are now helpingporcja jedzenia olderstarsze people
241
725727
2485
tak samo, jak mi pomogli Samarytanie.
12:20
in the samepodobnie way
that SamaritansSamarytanie has helpedpomógł me.
242
728236
2206
Przez całą dobę słuchają poufnie,
12:22
They're there 24/7,
they're listeningsłuchający confidentiallyjako poufne
243
730466
2658
często bez udzielania żadnych porad.
12:25
and quitecałkiem oftenczęsto not givingdający any adviceRada.
244
733148
2523
12:27
How oftenczęsto do we really ever listen
withoutbez givingdający adviceRada?
245
735695
3612
Jak często słuchamy bez udzielania rad?
To naprawdę jest trudne.
12:31
It's actuallytak właściwie quitecałkiem hardciężko.
246
739331
1333
12:32
QuiteDość oftenczęsto on the phonetelefon callspołączenia,
an olderstarsze personosoba would say,
247
740688
3009
Często podczas rozmowy
starsza osoba mówi:
12:35
"Could you give me some adviceRada, please?"
248
743721
1942
"Czy możesz mi doradzić?".
A 20 minut później: "Dziękuję za radę",
12:37
And 20 minutesminuty laterpóźniej, they say,
"Thank you for your adviceRada,"
249
745687
2859
choć żadnej nie daliśmy.
12:40
and we realizerealizować we haven'tnie mam givendany any.
250
748570
1740
12:42
(LaughterŚmiech)
251
750334
1001
(Śmiech)
12:43
We'veMamy listenedsłuchałem and listenedsłuchałem,
and we haven'tnie mam interruptedprzerwana.
252
751359
2613
Słuchaliśmy tylko, nie przerywając.
Ale tej osobie wydawało się,
że udzieliliśmy porady.
12:45
But to that personosoba,
maybe we have givendany adviceRada.
253
753996
2491
Niedawno przeprowadziliśmy
ankietę na Silver Line
12:48
We recentlyostatnio conductedprowadzona
a surveyAnkieta at The SilverSrebro LineLinia
254
756511
2366
12:50
to 3,000 olderstarsze people, to askzapytać them
what they thought of the serviceusługa.
255
758901
3657
wśród 3000 starszych osób
aby zbadać, co myślą o usłudze.
Jedna osoba powiedziała,
12:54
And one personosoba quitecałkiem simplypo prostu
cameoprawa ołowiana witrażu back and said,
256
762582
2334
12:56
for the first time in her life,
257
764940
2557
że po raz pierwszy w życiu,
12:59
she had what we would call
in the sportsport cricketKrykiet a wicketkeeperŚwierszcz,
258
767521
3786
miała kogoś, kto w krykiecie
nazywa się łapaczem,
13:03
and what you would call
in baseballbaseball, a catcherCatcher.
259
771331
3200
i kogo wy w baseballu tak nazywacie.
13:06
I've been here 48 hoursgodziny,
and I'm talkingmówić AmericanAmerykański.
260
774911
2397
Jestem tu od 48 godzin,
i już mówię po amerykańsku.
13:09
They will not recognizerozpoznać me
when I get home.
261
777332
2015
Nie rozpoznają mnie,
gdy wrócę do domu.
(Śmiech)
13:11
(LaughterŚmiech)
262
779371
1524
13:12
But for the first time in her life,
she had that catcherCatcher,
263
780919
2737
Ale po raz pierwszy w życiu,
miała tego łapacza,
co jest naprawdę ważne.
13:15
whichktóry is really, really importantważny.
264
783680
1675
13:17
And now it's come fullpełny circleokrąg,
because actuallytak właściwie,
265
785379
2649
A teraz zatoczyła koło, bo osoby
które dzwonią na Silver Line
szukając łapacza,
13:20
people that are callingpowołanie SilverSrebro LineLinia
and needingpotrzebujący a catcherCatcher
266
788052
2683
13:22
are now becomingtwarzowy catchersłapacze themselvessami
by puttingwprowadzenie something back
267
790759
2946
teraz same stają się łapaczami,
dając coś z powrotem.
13:25
and becomingtwarzowy volunteerswolontariusze
and becomingtwarzowy partczęść of our familyrodzina.
268
793729
3007
Zostają wolontariuszami
i stają się częścią naszej rodziny.
Kończę prelekcję tam, gdzie zaczęłam,
mówiąc o osobistym doświadczeniu.
13:29
So I endkoniec my talk, really, where I startedRozpoczęty,
talkingmówić about my ownwłasny personalosobisty experiencedoświadczenie.
269
797641
4144
13:34
Because when I talk about my life,
I oftenczęsto say that I've been luckySzczęściarz.
270
802323
3381
Kiedy mówię o moim życiu,
często mówię, że miałam szczęście.
13:37
And people generallyogólnie askzapytać me why.
271
805728
2133
Ludzie zazwyczaj pytają mnie, dlaczego?
A to dlatego, że na każdym etapie życia,
13:40
And it's because,
at everykażdy stageetap of my life,
272
808212
2437
udało mi się znaleźć kogoś
we właściwym czasie,
13:42
I have been luckySzczęściarz enoughdość to have someonektoś
alongsideobok me at the right time
273
810673
4437
kto wierzył we mnie,
13:47
who maybe has believeduwierzyli in me,
274
815134
1763
13:48
whichktóry in turnskręcać has helpedpomógł me
275
816921
1357
co z kolei pomogło mi
po prostu uwierzyć w siebie, a to ważne.
13:50
just to believe a little bitkawałek more
in myselfsiebie, whichktóry has been so importantważny.
276
818302
3822
Każdy potrzebuje łapacza
w pewnym momencie życia.
13:55
And everyonekażdy needswymagania a catcherCatcher
at some pointpunkt in theirich liveszyje.
277
823094
2800
13:58
This is my catcherCatcher.
278
826895
1267
To jest mój łapacz.
14:00
So that's PamPam.
279
828705
1309
To jest Pam.
Ona odpowiedziała na moje wołanie,
14:02
And she answeredodpowiedział the call to me
280
830038
1584
14:03
when I was that 14-year-old-roczny
in the phonetelefon boxpudełko, over 30 yearslat agotemu.
281
831646
3572
kiedy miałam 14 lat,
w budce telefonicznej, ponad 30 lat temu.
Nigdy nie lekceważ
mocy prostej ludzkiej bliskości.
14:08
So never, ever underestimatenie doceniać
the powermoc of a simpleprosty humanczłowiek connectionpołączenie.
282
836973
4468
14:14
Because it can be and so oftenczęsto is
the powermoc to savezapisać a life.
283
842418
3162
Ponieważ może być, i często jest,
to moc, która ratuje życie.
14:18
Thank you.
284
846045
1151
Dziękuję.
(Brawa)
14:19
(ApplauseAplauz)
285
847260
3152
Translated by Kasia Adamus
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sophie Andrews - Author, helpline advocate
Sophie Andrews is the CEO of The Silver Line, a 24-hour phone line that provides social connectivity for isolated senior citizens in the UK and receives approximately 1,500 calls per day.

Why you should listen

Sophie Andrews's harrowing childhood experiences, documented in her 2009 autobiography, Scarred, inspired her to become a local volunteer for the suicide prevention line Samaritans over 25 years ago, and she later served as the organization's national chairman for three years. Andrews makes regular appearances as a motivational speaker before a variety of audiences, giving talks about her life experiences and the importance of charity work.

More profile about the speaker
Sophie Andrews | Speaker | TED.com