ABOUT THE SPEAKER
Ernest Madu - Cardiologist
Ernest Madu founded the Heart Institute of the Caribbean, a revolutionary clinic for cardiovascular diseases in Kingston, Jamaica -- revolutionary for offering first-class health care in a developing nation. His next stop: Nigeria.

Why you should listen

Dr. Ernest Chijioke Madu believes that people in the developing world have a right to world-class health care. At his three Heart Institute of the Caribbean clinics --in Kingston and Mandeville, Jamaica, and in the Cayman Islands -- he delivers more than $1 million a year in free or reduced-care treatment, a significant contribution in an area where 56% of hospital deaths are caused by cardiovascular disease.

Now Dr. Madu is hoping to transfer HIC's mission and achievements into other low-resource nations. His next target is Nigeria, his home country, where the Heart Institute of West Africa is scheduled to open in 2009. Though AIDS and malaria are huge factors for Africa, Dr. Madu emphasizes the importance of treating cardiovascular disease, which is the second leading cause of death in sub-Saharan Africa, after HIV/AIDS, and the leading cause of death for people over 30.

Dr. Madu's work on noninvasive evaluation of coronary artery disease in obese individuals has become a standard evaluating tool.

More profile about the speaker
Ernest Madu | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Ernest Madu: World-class health care

Ernest Madu o opiece zdrowotnej na światowym poziomie.

Filmed:
426,962 views

Dr Ernest Madu kieruje Karaibskim Instytutem Kardiologicznym w Kingston na Jamajce, gdzie udowadnia, że z dobrym projektem, inteligentnymi rozwiązaniami technicznymi i wewnętrzną potrzebą niesienia pomocy – można zaoferować światowej klasy opiekę zdrowotną w krajach rozwijających się.
- Cardiologist
Ernest Madu founded the Heart Institute of the Caribbean, a revolutionary clinic for cardiovascular diseases in Kingston, Jamaica -- revolutionary for offering first-class health care in a developing nation. His next stop: Nigeria. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
It is interestingciekawy that in the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa,
0
1000
2000
To interesujące, że w Stanach Zjednoczonych
00:21
the mostwiększość significantznaczący health-careopieki zdrowotnej budgetbudżet
1
3000
2000
największa część budżetu zdrowotnego
00:23
goesidzie to cardiovascularsercowo-naczyniowe diseasechoroba careopieka, whetherczy it's privateprywatny or publicpubliczny.
2
5000
6000
idzie na opiekę kardiologiczną, obojętnie, czy prywatną, czy publiczną.
00:29
There's no comparisonporównanie at all.
3
11000
3000
Nie ma żadnego porównania.
00:32
In AfricaAfryka -- where it is a majorpoważny killerzabójca -- it is totallycałkowicie ignoredignorowane.
4
14000
5000
W Afryce, gdzie choroby kardiologiczne powodują największą śmiertelność, są całkowicie ignorowane.
00:37
And that situationsytuacja cannotnie może be right. We mustmusi do something about it.
5
19000
6000
Nie może tak być. Musimy coś z tym zrobić.
00:43
A healthzdrowie statusstatus of a nationnaród parallelsParallels developmentrozwój of that nationnaród.
6
25000
6000
Poziom zdrowia narodu idzie w parze z jego rozwojem.
00:49
17 millionmilion people dieumierać everykażdy yearrok from heartserce diseasechoroba.
7
31000
4000
17 milionów ludzi umiera każdego roku na choroby serca,
00:53
32 millionmilion heartserce attacksataki and strokesuderzeń occurpojawić się.
8
35000
3000
występują 32 miliony ataków serca i udarów.
00:56
MostWiększość of this is in developingrozwijanie countrieskraje, and the majoritywiększość is in AfricaAfryka.
9
38000
5000
Większość w krajach rozwijających się, głównie w Afryce.
01:01
85 percentprocent of globalświatowy diseasechoroba burdenobciążenie for cardiovascularsercowo-naczyniowe diseasechoroba
10
43000
4000
85 procent chorób sercowo-naczyniowych na świecie,
01:05
is in developingrozwijanie countrieskraje -- not in the WestWest --
11
47000
3000
ma miejsce w krajach rozwijających się, nie na Zachodzie,
01:08
and yetjeszcze 90 percentprocent of the resourceszasoby are in the WestWest.
12
50000
5000
mimo to, 90 procent środków jest na Zachodzie.
01:13
Who is at riskryzyko? People like you.
13
55000
3000
Kto jest narażony? Ludzie tacy, jak wy.
01:16
It's not just the AfricansAfrykanie that should be concernedzaniepokojony about that.
14
58000
3000
Nie tylko Afrykanie powinni być tym zaniepokojeni.
01:19
All friendsprzyjaciele of AfricaAfryka, that will have reasonpowód to be in AfricaAfryka at some pointpunkt in time,
15
61000
6000
Wszyscy przyjaciele Afryki, którzy będą kiedyś w niej przebywać,
01:25
should be very concernedzaniepokojony about this deplorablegodne ubolewania situationsytuacja.
16
67000
3000
powinni być przejęci tą żałosną sytuacją.
01:28
Has anyonektokolwiek here wonderedzastanawiałem się what will happenzdarzyć
17
70000
3000
Zastanawialiście się kiedyś, co by się stało,
01:31
if you go back to your roompokój at night,
18
73000
2000
gdybyście wrócili w nocy do swojego pokoju
01:33
and you startpoczątek gettinguzyskiwanie chestKlatka piersiowa painstrud, shortnesstrudności w oddychaniu of breathoddech, sweatingpocenie się?
19
75000
4000
i zaczęlibyście odczuwać bóle w klatce piersiowej, duszności i pocenie się?
01:37
You're havingmający a heartserce attackatak. What are you going to do?
20
79000
4000
To atak serca. Co robimy?
01:41
Will you flylatać back to the U.S., GermanyNiemcy, EuropeEuropy?
21
83000
5000
Wrócicie do Stanów, Niemiec, Europy?
01:46
No, you will dieumierać. 50 percentprocent will dieumierać withinw ciągu 24 hoursgodziny, if not treatedleczony.
22
88000
5000
Nie, umrzecie. Bez leczenia, 50% chorych umiera w ciągu 24 godzin.
01:51
This is what's going on.
23
93000
3000
Tak właśnie się dzieje.
01:54
In a look at the mapmapa of the U.S. -- the graphwykres here,
24
96000
3000
Patrząc na USA, ten wykres tutaj,
01:57
10 millionmilion people here, 10 millionmilion here.
25
99000
3000
10 mln ludzi tu i 10 mln tu.
02:00
By the time you get to 50, it's almostprawie no one left in NigeriaNigeria --
26
102000
5000
Jak osiągniecie wiek 50 lat, w Nigerii prawie nikt nie będzie już żył,
02:05
life expectancyoczekiwanie is 47.
27
107000
2000
średnia długość życia wynosi 47 lat.
02:07
It's not because some people don't surviveprzetrwać childhooddzieciństwo illnesseschoroby --
28
109000
5000
Nie przez o choroby wieku dziecięcego,
02:12
they do -- but they do not surviveprzetrwać after the time that they reachdosięgnąć
29
114000
6000
przeżywają je, ale umierają,
02:18
about 45 yearslat oldstary and 50 yearslat oldstary.
30
120000
4000
osiągając wiek 45-50 lat.
02:22
And those are the timesczasy they're mostwiększość productiveproduktywny.
31
124000
2000
To okres największej produktywności,
02:24
Those are the timesczasy that they should be contributingprzyczynianie się
32
126000
2000
kiedy powinni przyczyniać się
02:26
to Africa'sAfryki developmentrozwój. But they're not there.
33
128000
4000
do rozwoju Afryki, ale ich już nie ma.
02:30
The bestNajlepiej way to spiralspirala into a cyclecykl of povertyubóstwo is to killzabić the parentsrodzice.
34
132000
5000
Najlepszą drogą by popaść w błędne koło ubóstwa jest śmierć rodziców.
02:35
If you cannotnie może securebezpieczne the parentsrodzice,
35
137000
3000
Nie mogąc ochronić rodziców,
02:38
you cannotnie może guaranteegwarancja the securitybezpieczeństwo of the AfricanAfrykańska childdziecko.
36
140000
2000
nie zagwarantujemy bezpieczeństwa afrykańskich dzieci.
02:40
What are the riskryzyko factorsczynniki?
37
142000
3000
Jakie są czynniki ryzyka?
02:43
It's very well knownznany. I'm not going to spendwydać a lot of time on those.
38
145000
2000
Są dobrze znane. Nie będę się nad nimi rozwodził.
02:45
These are just for informationInformacja:
39
147000
2000
Dla jasności, są nimi:
02:47
hypertensionnadciśnienie, diabetescukrzyca, obesityotyłość, lackbrak of exercisećwiczenie. The usualzwykły suspectspodejrzani.
40
149000
5000
nadciśnienie tętnicze, cukrzyca, otyłość, brak aktywności fizycznej. Typowi podejrzani.
02:52
Right here in TanzaniaTanzania, 30 percentprocent of individualsosoby prywatne have hypertensionnadciśnienie.
41
154000
6000
W Tanzanii, 30% ludzi ma nadciśnienie.
02:58
20 percentprocent are gettinguzyskiwanie treatedleczony.
42
160000
2000
Leczonych jest 20%.
03:00
Only lessmniej than one percentprocent are adequatelyodpowiednio treatedleczony.
43
162000
3000
Odpowiednio leczonych jest mniej niż 1%.
03:03
If we can treatleczyć hypertensionnadciśnienie alonesam in AfricaAfryka,
44
165000
3000
Jeżeli będziemy w stanie leczyć samo nadciśnienie w Afryce,
03:06
we'lldobrze savezapisać 250,000 liveszyje a yearrok. That's quitecałkiem significantznaczący!
45
168000
5000
to uratujemy 250 000 żyć rocznie. To już coś!
03:11
EasyŁatwe to treatleczyć. Look at the situationsytuacja in MauritiusMauritius.
46
173000
3000
Łatwe do leczenie. Spójrzcie na Mauritius.
03:14
In eightosiem shortkrótki yearslat -- we're here talkingmówić about HIVHIV, malariamalaria,
47
176000
5000
Tylko w osiem lat - mówimy o HIV i malarii,
03:19
whichktóry is all good.
48
181000
1000
co jest w porządku.
03:20
We cannotnie może make the mistakesbłędy we'vemamy madezrobiony with malariamalaria and HIVHIV.
49
182000
4000
Nie możemy powtórzyć błędów, jakie popełniliśmy przy malarii i HIV.
03:24
In eightosiem shortkrótki yearslat, non-communicableniezakaźne diseaseschoroby
50
186000
3000
W osiem lat, choroby niezakaźne
03:27
will becomestają się the leadingprowadzący causesprzyczyny of deathśmierć in AfricaAfryka.
51
189000
4000
staną się główną przyczyną śmierci w Afryce.
03:31
That is something to keep in mindumysł. We can't dealsprawa with it with situationssytuacje like this.
52
193000
5000
Warto o tym pamiętać. Nie radzimy sobie z takimi sytuacjami.
03:36
This is a typicaltypowy AfricanAfrykańska hospitalszpital. We can't dependzależeć on the elitesElit --
53
198000
4000
To jest typowy szpital w Afryce. Nie możemy liczyć na elity.
03:40
they go to USASTANY ZJEDNOCZONE AMERYKI, GermanyNiemcy, U.K. for treatmentleczenie. UnbelievableNiewiarygodne.
54
202000
8000
Oni leczą się w USA, Niemczech i Wielkiej Brytanii. Nie do wiary.
03:48
You can't dependzależeć on foreignobcy aidpomoc alonesam.
55
210000
2000
Nie możemy polegać tylko na pomocy zagranicznej.
03:50
Here is the situationsytuacja: countrieskraje are turningobrócenie inwardsdo wewnątrz.
56
212000
3000
Oto, jak wygląda sytuacja: kraje zamykają się.
03:53
Post-Po wprowadzeniu9/11, [the] UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa has had a lot of troublekłopot
57
215000
3000
Po 11 września, USA miały sporo własnych problemów,
03:56
to dealsprawa with, theirich ownwłasny internalwewnętrzny issuesproblemy.
58
218000
2000
problemów wewnętrznych.
03:58
So, they spendwydać theirich moneypieniądze tryingpróbować to fixnaprawić those problemsproblemy.
59
220000
4000
Wydawali więc pieniądze, aby się z nimi uporać.
04:02
You can't rightlysłusznie -- it's not theirich responsibilityodpowiedzialność,
60
224000
3000
To się nie uda. To nie ich odpowiedzialność.
04:05
it is my responsibilityodpowiedzialność. I have to take careopieka of my ownwłasny problemsproblemy.
61
227000
4000
To moja odpowiedzialność. Sam muszę sobie poradzić z własnymi problemami.
04:09
If they help, that's good! But that is not my expectationoczekiwanie.
62
231000
5000
Jeżeli pomagają, to dobrze! Jednak nie oczekuję tego.
04:14
These worseningpogorszenie indicesindeksy of healthzdrowie careopieka or healthzdrowie studiesstudia in AfricaAfryka
63
236000
3000
Pogarszające się wskaźniki w opiece zdrowotnej w Afryce
04:17
demandżądanie a newNowy look. We cannotnie może keep on doing things
64
239000
4000
wymagają nowego spojrzenia. Nie możemy ciągle
04:21
the way we'vemamy always doneGotowe them.
65
243000
1000
robić wszystkiego tak samo.
04:22
If they have not workedpracował, we have to look for alternativealternatywny solutionsrozwiązania.
66
244000
4000
Jeżeli coś nie działa, trzeba szukać innych rozwiązań.
04:26
I'm here to talk to you about solutionsrozwiązania.
67
248000
2000
Jestem tutaj, aby mówić o rozwiązaniach.
04:28
This has been -- what has been a difficulttrudny signznak to some of us.
68
250000
5000
To był trudny znak dla niektórych z nas.
04:33
SeveralKilka yearslat agotemu, we startedRozpoczęty thinkingmyślący about it.
69
255000
3000
Kilka lat temu zaczęliśmy o tym myśleć.
04:36
EveryoneKażdy knowswie the problemproblem. No one knowswie what the solutionsrozwiązania are.
70
258000
4000
Wszyscy znają problem. Nikt nie wie, jak go rozwiązać.
04:40
We decidedzdecydowany that we neededpotrzebne to put our moneypieniądze where our mouthusta is.
71
262000
5000
Postanowiliśmy, że musimy poprzeć słowa czynami.
04:45
EveryoneKażdy is readygotowy to throwrzucać in moneypieniądze,
72
267000
3000
Każdy jest gotów dać pieniądze
04:48
in termswarunki of freewolny moneypieniądze aidpomoc to developingrozwijanie countrieskraje.
73
270000
3000
jako wolny datek na pomoc krajom rozwijającym się.
04:51
Talk about sustainablepodtrzymywalny investmentinwestycja, no one is interestedzainteresowany.
74
273000
4000
Społecznie odpowiedzialne inwestycje - nikt nie jest nimi zainteresowany.
04:55
You can't raisepodnieść moneypieniądze.
75
277000
2000
Tak nie zbierze się pieniędzy.
04:57
I have doneGotowe businessesbiznes in healthcareopieka zdrowotna in the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa --
76
279000
3000
Robiłem interesy w branży zdrowotnej w USA.
05:00
I liverelacja na żywo in NashvilleNashville, TennesseeTennessee, healthzdrowie careopieka capitalkapitał of AmericaAmeryka.
77
282000
3000
Mieszkam w Nashville, w stanie Tennessee - stolicy amerykańskiej opieki zdrowotnej.
05:03
[It's] very easyłatwo to raisepodnieść moneypieniądze for health-careopieki zdrowotnej venturesprzedsięwzięć.
78
285000
3000
Bardzo łatwo zdobyć pieniądze na przedsięwzięcia zdrowotne.
05:06
But startpoczątek tellingwymowny them, you know,
79
288000
2000
Ale jak tylko wspomnimy,
05:08
we're going to try to do it in NigeriaNigeria -- everyonekażdy runsdziała away.
80
290000
2000
że w Nigerii, wszyscy uciekają.
05:10
That is totallycałkowicie wrongźle. Those of you in the audiencepubliczność here,
81
292000
6000
To nie fair. Jeżeli ktoś z widowni
05:16
if you want to help AfricaAfryka, investinwestować moneypieniądze in sustainablepodtrzymywalny developmentrozwój.
82
298000
3000
chce pomóc Afryce: zainwestujcie pieniądze w społecznie odpowiedzialne przedsięwzięcia.
05:19
Let me leadprowadzić you throughprzez a day in the life of the HeartSerce InstituteInstytut,
83
301000
4000
Pokażę wam dzień z życia Instytutu Kardiologicznego,
05:23
so you get a glimpsedojrzeć of what we do,
84
305000
2000
byście dostrzegli, czym się zajmujemy,
05:25
and I'll talk a little bitkawałek more about it.
85
307000
4000
trochę o tym opowiem.
06:28
What we have doneGotowe is to showpokazać that high-qualitywysokiej jakości healthzdrowie careopieka,
86
370000
6000
Pokazaliśmy, że wysokiej jakości opieka zdrowotna,
06:34
comparableporównywalny to the bestNajlepiej anywheregdziekolwiek in the worldświat,
87
376000
2000
porównywalna z najlepszymi na świecie,
06:36
can be doneGotowe in a developingrozwijanie countrykraj environmentśrodowisko.
88
378000
3000
może istnieć w środowisku państwa rozwijającego się.
06:39
We have 25 positionspozycje right now -- all of them trainedprzeszkolony,
89
381000
5000
Mamy teraz 25 etatów, wszyscy wyszkoleni,
06:44
boardtablica certifiedcertyfikat in the USASTANY ZJEDNOCZONE AMERYKI, CanadaKanada or BritainWielkiej Brytanii.
90
386000
3000
z dyplomami zdobytymi w USA, Kanadzie i Wielkiej Brytanii.
06:47
We have everykażdy modalitymodalność that can be doneGotowe in VanderbiltVanderbilt,
91
389000
4000
Mamy wszelkie formy współpracy, jak są tylko możliwe w Vanderbilt,
06:51
ClevelandCleveland ClinicKliniki -- everywherewszędzie in the U.S. --
92
393000
3000
klinice w Cleveland, wszędzie w USA
06:54
and we do it for about 10 percentprocent of the costkoszt
93
396000
3000
i wykonujemy je za 10% kosztów,
06:57
that you will need to do those things in the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa.
94
399000
4000
które poniosłoby się w USA.
07:01
(ApplauseAplauz)
95
403000
5000
(Oklaski)
07:06
AdditionallyDodatkowo, we have a policypolityka
96
408000
2000
Dodatkowo, mamy taką politykę,
07:08
that no one is ever turnedobrócony away because of abilityzdolność to payzapłacić.
97
410000
4000
że nie odrzucamy nikogo, kto nie może zapłacić.
07:12
We take careopieka of everyonekażdy.
98
414000
2000
Dbamy o każdego.
07:14
(ApplauseAplauz)
99
416000
1000
(Oklaski)
07:15
WhetherCzy you have one dollardolar, two dollarsdolarów -- it doesn't mattermateria.
100
417000
3000
Nie ma znaczenia, czy masz dolara, czy dwa.
07:18
And I will tell you how we're ablezdolny to do it.
101
420000
3000
Powiem wam, jak jesteśmy w stanie tak funkcjonować.
07:21
We make sure that we selectWybierz our equipmentsprzęt properlyprawidłowo.
102
423000
4000
Upewniamy się, że dobieramy odpowiedno sprzęt.
07:25
We go for modularmodułowe unitsjednostki. UnitsJednostek that have multi-modalitymultimodalna functionsFunkcje
103
427000
4000
Wybieramy urządzenia modułowe, wielofunkcyjne,
07:29
have modularmodułowe componentsskładniki. EasyŁatwe to repairnaprawa, and because of that,
104
431000
5000
z modułowymi komponentami. Łatwe do naprawy, w związku z tym
07:34
we do not take things that are not durabletrwałe and cannotnie może last.
105
436000
4000
nie bierzemy rzeczy nietrwałych i niewytrzymałych.
07:38
We emphasizepodkreślać trainingtrening,
106
440000
2000
Kładziemy nacisk na szkolenie.
07:40
and we make sure that this processproces is regenerativeregeneracyjne.
107
442000
3000
Upewniamy się, że ten proces jest odtwarzalny.
07:43
Very soonwkrótce we will all be deadnie żyje and goneodszedł, but the problemsproblemy will stayzostać,
108
445000
4000
Szybko umrzemy i nas nie będzie, ale problemy zostaną,
07:47
unlesschyba że we have people takingnabierający over from where we stoppedzatrzymany.
109
449000
4000
jeżeli ludzie nie będą kontynuować tego, co pozostawimy.
07:51
We madezrobiony sure that we producedwytworzony some things ourselvesmy sami.
110
453000
3000
Jesteśmy pewni, że stworzyliśmy coś sami.
07:54
We do not buykupować unitjednostka dosesdawki of radiopharmaceuticalsProdukty radiofarmaceutyczne.
111
456000
3000
Nie kupujemy pojedynczych dawek radiofarmaceutyków.
07:57
We get the generatorsGeneratory from the companiesfirmy.
112
459000
3000
Zdobywamy generatory od producentów.
08:00
We manufactureprodukcja them in-housewe własnym zakresie, ourselvesmy sami. That keepstrzyma the costskoszty down.
113
462000
4000
Produkujemy je sami, co obniża koszty.
08:04
So, for a radiopharmaceuticalzastosowaniem produktu radiofarmaceutycznego in the U.S. --
114
466000
3000
Pojedynczą dawkę radiofarmaceutyków
08:07
that you'llTy będziesz get a unitjednostka dosedawka for 250 dollarsdolarów --
115
469000
3000
dostaniecie w USA za 250 dolarów.
08:10
when we're finishedskończone manufacturingprodukcja it in-housewe własnym zakresie,
116
472000
2000
Jeżeli skończymy produkcje u siebie
08:12
we come at a pricecena of about two dollarsdolarów.
117
474000
2000
to staniemy na cenie 2 dolarów.
08:14
(ApplauseAplauz)
118
476000
4000
(Oklaski)
08:18
We recognizerozpoznać that the only way to bridgemost the gapszczelina
119
480000
3000
Zorientowaliśmy się, że jedyną drogą zmniejszenia
08:21
betweenpomiędzy the richbogaty and poorubogi countrieskraje
120
483000
3000
różnicy pomiędzy bogatymi a biednymi krajami
08:24
is throughprzez educationEdukacja and technologytechnologia.
121
486000
3000
jest edukacja i technologia.
08:27
All these problemsproblemy we're talkingmówić about --
122
489000
2000
Wszystkie te problemy, o których mówimy,
08:29
if we bringprzynieść developmentrozwój, they will all disappearznikać.
123
491000
3000
znikną z nadejściem rozwoju.
08:32
TechnologyTechnologia is a great equalizerkorektor. How do we make it work?
124
494000
5000
Technologia świetnie wyrównuje różnice. Jak nam się to udaje?
08:37
It's been provedudowodnione: self-caresamoopieki is cost-effectiveopłacalne.
125
499000
2000
Udowodniono, że samoopieka jest oszczędna.
08:39
It extendsrozszerza się opportunityokazja to the ruralwiejski centerscentra,
126
501000
4000
Zwiększa możliwości dla ośrodków wiejskich,
08:43
and we can use expertiseekspertyza in a very smartmądry way.
127
505000
3000
możemy wykorzystać wiedzę w inteligentny sposób.
08:46
This is the way our centerscentra are setzestaw up.
128
508000
3000
Tak powstają nasze ośrodki.
08:49
We currentlyobecnie have threetrzy locationslokalizacje in the CaribbeanKaraiby,
129
511000
3000
Mamy teraz trzy lokacje na Karaibach i planujemy czwartą.
08:52
and we're planningplanowanie a fourthczwarty one.
130
514000
2000
Mamy teraz trzy lokacje na Karaibach i planujemy czwartą.
08:54
And we have now decidedzdecydowany to go into AfricaAfryka.
131
516000
3000
Zdecydowaliśmy się na wejście do Afryki.
08:57
We will be doing the WestWest AfricanAfrykańska HeartSerce InstituteInstytut
132
519000
3000
Stworzymy najlepszy Zachodnioafrykański Instytut Kardiologiczny
09:00
in PortPort HarcourtHarcourt, NigeriaNigeria. That projectprojekt will be startingstartowy
133
522000
3000
w Port Harcourt w Nigerii. Projekt wystartuje
09:03
withinw ciągu the nextNastępny fewkilka monthsmiesiące. We hopenadzieja to openotwarty in 2008-09.
134
525000
4000
w przeciągu następnych miesięcy. Chcemy go otworzyć w 2008-09 roku.®
09:07
And we will do other centerscentra.
135
529000
2000
Będziemy tworzyć również inne ośrodki.
09:09
This modelModel can be adaptedprzystosowany to everykażdy diseasechoroba processproces.
136
531000
4000
Ten model może być zaadaptowany do przebiegu każdej choroby.
09:13
All the unitsjednostki, all the centerscentra, are linkedpołączony
137
535000
2000
Wszystkie jednostki, centra są połączone
09:15
throughprzez a switchedprzełączony hubcentrum to a centralcentralny serverserwer,
138
537000
4000
poprzez główny serwer,
09:19
and all the imagesobrazy are populatedzaludniony to reviewrecenzja stationsstacje.
139
541000
3000
wszystkie obrazy są przesyłane do stacji konsultacyjnych.
09:22
And we designedzaprojektowany this telemedicinetelemedycyna solutionrozwiązanie. It's proprietarywłasności to us,
140
544000
5000
Zaprojektowaliśmy to telemedyczne rozwiązanie. Jest to naszą własnością
09:27
and we are happyszczęśliwy to sharedzielić what we have learnednauczyli with anyonektokolwiek
141
549000
3000
i jesteśmy szczęśliwi dzieląc się tym, czego się nauczyliśmy z innymi
09:30
who is interestedzainteresowany in doing it. You can still be profitableopłacalny.
142
552000
5000
zainteresowanymi. Nadal można być opłacalnym.
09:35
We make sure that the telemedicinetelemedycyna platformPlatforma givesdaje accessdostęp
143
557000
6000
Chcemy być pewni, że platforma telemedyczna daje dostęp
09:41
to expertekspert medicalmedyczny specialistsspecjaliści anywheregdziekolwiek in the worldświat,
144
563000
4000
do specjalistów medycznych na całym świecie,
09:45
just by a clickKliknij of the buttonprzycisk.
145
567000
2000
za jednym kliknięciem.
09:47
I'll leadprowadzić you throughprzez, to see how this happensdzieje się.
146
569000
3000
Pokażę wam, jak to działa.
09:50
This is at the HeartSerce InstituteInstytut. The doctorslekarze from anywheregdziekolwiek can loglog in.
147
572000
4000
To jest Instytut Kardiologiczny. Doktorzy z całego świata mogą się tu logować.
09:54
I can call you in SwitzerlandSzwajcaria and say, "Listen, go into our systemsystem.
148
576000
4000
Mogę zadzwonić do kogoś w Szwajcarii i powiedzieć: "Słuchaj, wejdź do naszego
09:58
Look at MrsMrs. JonesJones. Look at the studybadanie, tell me what you think."
149
580000
4000
systemu i spójrz na panią Jones, zobacz badania i powiedz, co myślisz."
10:02
They'llBędą give me that informationInformacja,
150
584000
2000
Podadzą mi informację i lepiej zadbamy o pacjenta.
10:04
and we'lldobrze make the careopieka of the patientcierpliwy better.
151
586000
3000
Podadzą mi informację i lepiej zadbamy o pacjenta.
10:07
The patientcierpliwy doesn't have to travelpodróżować.
152
589000
2000
Pacjent nie musi podróżować.
10:09
He doesn't have to experiencedoświadczenie the anxietylęk of not knowingporozumiewawczy
153
591000
3000
Nie musi się denerwować, z powodu niewiedzy spowodowanej ograniczeniami.
10:12
because of limitedograniczony expertiseekspertyza.
154
594000
4000
Nie musi się denerwować, z powodu niewiedzy spowodowanej ograniczeniami.
10:16
We alsorównież use [an] electronicelektroniczny medicalmedyczny recordrekord systemsystem.
155
598000
3000
Używamy elektronicznego systemu dokumentacji.
10:19
I'm happyszczęśliwy to say that the things we have implementedwdrożony --
156
601000
4000
Miło mi poinformować, że innowacje, jakie wprowadziliśmy,
10:23
80 percentprocent of U.S. practicespraktyki do not have them, and yetjeszcze the technologytechnologia is there.
157
605000
7000
nie ma 80% placówek medycznych w USA, pomimo tego, że są dostępne.
10:30
But you know, they have that luxuryluksus.
158
612000
1000
Jednak oni mają ten luksus.
10:31
Because if you can't get it in NashvilleNashville, you can travelpodróżować to BirminghamBirmingham,
159
613000
5000
Jeżeli nie ma czegoś w Nashville, można pojechać do Birmingham,
10:36
two hoursgodziny away, and you'llTy będziesz get it. If you can't get it in ClevelandCleveland,
160
618000
3000
dwie godziny drogi. Jak nie ma w Cleveland,
10:39
you can go to CincinnatiCincinnati. We don't have that luxuryluksus,
161
621000
3000
można udać się do Cincinnati. My nie mamy takiego luksusu,
10:42
so we have to make it happenzdarzyć.
162
624000
2000
więc musimy to wprowadzić.
10:44
When we do it, we will put the costkoszt of careopieka down.
163
626000
4000
Jeśli to zrobimy, obniżymy koszty opieki,
10:48
And we'lldobrze extendposzerzać it to the ruralwiejski centerscentra and make it affordableniedrogie.
164
630000
4000
poszerzymy ją o ośrodki wiejskie, za przystępną cenę.
10:52
And everyonekażdy will get the careopieka they deservezasłużyć.
165
634000
3000
Wszyscy otrzymają opieką, na jaką zasługują.
10:55
It cannotnie może just be technologytechnologia, we recognizerozpoznać that.
166
637000
4000
Wiemy, że nie chodzi tylko o technologię.
10:59
PreventionZapobieganie mustmusi be partczęść of the solutionrozwiązanie -- we emphasizepodkreślać that.
167
641000
4000
Podkreślamy, że zapobieganie musi być częścią rozwiązania.
11:03
But, you know, you have to tell people what can be doneGotowe.
168
645000
4000
Trzeba powiedzieć ludziom, co można zmienić.
11:07
It's not possiblemożliwy to tell people to do what is going to be expensivedrogi,
169
649000
3000
Nie można powiedzieć, żeby ludzi robili coś, co będzie drogie,
11:10
and they go home and can't do it.
170
652000
3000
wtedy pójdą do domu i nie wykonają tego.
11:13
They need to be aliveżywy, they need to feedkarmić.
171
655000
2000
Muszą żyć, muszą jeść.
11:15
We recommendpolecić exercisećwiczenie as the mostwiększość effectiveefektywny, simpleprosty, easyłatwo thing to do.
172
657000
6000
Zalecamy ćwiczenia, jako najefektywniejszą i łatwą rzecz do robienia.
11:21
We have had walksspacery everykażdy yearrok -- everykażdy MarchMarca, AprilKwietnia.
173
663000
4000
Mamy takie spacery co roku, w marcu, kwietniu.
11:25
We formformularz people into groupsgrupy and make them go into challengeswyzwania.
174
667000
5000
Zbieramy ludzi i organizujemy zawody.
11:30
WhichCo groupGrupa losestraci the mostwiększość weightwaga, we give them prizesnagrody.
175
672000
3000
Grupa, która straci najwięcej wagi, wygrywa nagrody.
11:33
WhichCo groupsgrupy recordrekord more walkingpieszy distancedystans by pedometerKrokomierz,
176
675000
4000
Ta, która przejdzie najdłuższy dystans, również
11:37
we give them prizesnagrody. We do this constantlystale.
177
679000
3000
otrzyma nagrody. Robimy to bez przerwy.
11:40
We encouragezachęcać them to bringprzynieść childrendzieci.
178
682000
2000
Zachęcamy ich do przyjścia z dziećmi.
11:42
That way we startpoczątek exposingnarażania the childrendzieci from very earlywcześnie on,
179
684000
3000
W ten sposób, od początku zapoznajemy dzieci
11:45
on what these issuesproblemy are. Because oncepewnego razu they learnuczyć się it,
180
687000
4000
z tymi sprawami. Ponieważ kiedy się ich nauczą,
11:49
they will stayzostać with it. In doing this we have createdstworzony
181
691000
4000
będą je kontynuować. W związku z tym, stworzyliśmy
11:53
at leastnajmniej 100 skilledwykwalifikowany jobsOferty pracy in JamaicaJamajka alonesam,
182
695000
3000
co najmniej 100 wykwalifikowanych miejsc pracy na samej Jamajce,
11:56
and these are physicianslekarze with expertiseekspertyza and specialspecjalny trainingtrening.
183
698000
4000
są to lekarze z odpowiednią wiedzą i specjalnym wyszkoleniem.
12:00
We have takenwzięty careopieka of over 1,000 indigentniezamożnej patientspacjenci that could have diedzmarły,
184
702000
4000
Zaopiekowaliśmy się ponad 1000 ubogich pacjentów, którzy mogli umrzeć,
12:04
includingwłącznie z fourcztery freewolny pacemakersStymulatory serca in patientspacjenci
185
706000
2000
w tym cztery darmowe rozruszniki serca u pacjentów
12:06
with completekompletny heartserce blockblok. For those that understandzrozumieć cardiologyKardiologia,
186
708000
4000
z całkowitym blokiem serca. Dla zaznajomionych z kardiologią,
12:10
completekompletny heartserce blockblok meansznaczy certainpewny deathśmierć.
187
712000
3000
całkowity blok serca oznacza śmierć.
12:13
If you don't get this pacemakerrozrusznik serca, you will be deadnie żyje.
188
715000
3000
Jeżeli nie otrzymasz rozrusznika, to umrzesz.
12:16
So we are pleasedzadowolony with that.
189
718000
1000
Jesteśmy z tego zadowoleni.
12:17
IndirectlyPośrednio, we have savedzapisane the governmentrząd of JamaicaJamajka fivepięć millionmilion dollarsdolarów
190
719000
4000
Pośrednio dzięki nam, rząd Jamajki zaoszczędził 5 mln dolarów
12:21
from people that would have goneodszedł to MiamiMiami or AtlantaAtlanta for careopieka.
191
723000
5000
dzięki ludziom, którzy pojechaliby do Miami, czy Atlanty na leczenie.
12:26
And we'vemamy hopefullyufnie savedzapisane a lot of liveszyje.
192
728000
3000
Szczęśliwie uratowaliśmy wiele ludzi.
12:29
By the endkoniec of this yearrok, we would have contributedprzyczynił się over one millionmilion dollarsdolarów
193
731000
5000
Z końcem tego roku, suma pieniędzy przeznaczonych na leczenie ubogich
12:34
in indigentniezamożnej careopieka. In the first fourcztery monthsmiesiące, it's been 340,000 dollarsdolarów,
194
736000
4000
sięgnie miliona dolarów. W pierwszych czterech miesiącach było to 340 000 dolarów,
12:38
averagingśrednio 85,000 dollarsdolarów a monthmiesiąc. The governmentrząd will not do that,
195
740000
6000
średnio 85 000 na miesiąc. Rządowi to się nie uda,
12:44
because they have competingkonkurowanie needswymagania.
196
746000
1000
ponieważ ma wiele innych potrzeb.
12:45
They need to put resourceszasoby elsewheregdzie indziej. But we can still do it.
197
747000
3000
Muszą włożyć środki gdzie indziej. Ale nam się może udać.
12:48
People say, "How can you do that?" This is how we can do that.
198
750000
5000
Ludzie mówią: "Jak to robicie?". Właśnie tak.
12:53
At leastnajmniej 4,000 richbogaty JamaicansJamajskich that were headingnagłówek to MiamiMiami for treatmentleczenie
199
755000
5000
Co najmniej 4000 bogatych Jamajczyków mających wyjechać do
12:58
have self-confessedzdeklarowany that they did not go to MiamiMiami
200
760000
5000
Miami na leczenie, przyznało, że nie pojechało
13:03
because of the HeartSerce InstituteInstytut of the CaribbeanKaraiby.
201
765000
2000
z dzięki Karaibskiemu Instytutowi Kardiologicznemu.
13:05
And, if they wentposzedł to MiamiMiami, they will spendwydać significantlyznacząco more --
202
767000
5000
Na leczenie w Miami wydali by znacznie więcej.
13:10
eightosiem to 10 timesczasy more. And they feel happyszczęśliwy spendingwydatki it at home,
203
772000
5000
8-10 razy więcej. Czuli się lepiej, wydając pieniądze w domu
13:15
gettinguzyskiwanie the samepodobnie qualityjakość of careopieka.
204
777000
1000
i otrzymując te samą jakość leczenia.
13:16
And for that moneypieniądze -- for everykażdy one patientcierpliwy that has the moneypieniądze to payzapłacić,
205
778000
6000
Te pieniądze, od każdego pacjenta, który może zapłacić,
13:22
it givesdaje us an opportunityokazja to take careopieka of at leastnajmniej fourcztery people
206
784000
3000
dają nam możliwość opieki nad co najmniej czterema,
13:25
that do not have the resourceszasoby to payzapłacić.
207
787000
3000
którzy nie mają środków.
13:28
(ApplauseAplauz)
208
790000
5000
(Oklaski)
13:33
For this to work, this progresspostęp mustmusi be sustainablepodtrzymywalny.
209
795000
3000
By to działało, postęp musi być utrzymany.
13:36
So, we emphasizepodkreślać trainingtrening. TrainingSzkolenia is criticalkrytyczny.
210
798000
3000
Kładziemy nacisk na szkolenia, jest to bardzo istotne.
13:39
We have goneodszedł furtherdalej: we have formedpowstały a relationshipzwiązek
211
801000
4000
Poszliśmy dalej: nawiązaliśmy kontakt
13:43
with the UniversityUniwersytet of TechnologyTechnologia, JamaicaJamajka,
212
805000
3000
z Uniwersytetem Technologicznym na Jamajce.
13:46
where I now have an appointmentspotkanie.
213
808000
1000
gdzie obecnie wykładam.
13:47
And we are startingstartowy a biomedicalbiomedyczne engineeringInżynieria programprogram,
214
809000
3000
Rusza program inżynierii biomedycznej,
13:50
so that we will trainpociąg people locallylokalnie, who can repairnaprawa that equipmentsprzęt.
215
812000
5000
mający na celu kształcenie ludzi mogących naprawiać sprzęt.
13:55
That way we're not going to dealsprawa with obsolescencestarzenie się and all those kindsrodzaje of issuesproblemy.
216
817000
4000
W ten sposób nie będzie problemu ze sprzętem wychodzącym z użycia i podobnymi rzeczami.
13:59
We're alsorównież startingstartowy ancillarypomocnicze health-careopieki zdrowotnej technologytechnologia trainingtrening programsprogramy --
217
821000
5000
Również startuje dodatkowy program szkoleń z technik opieki medycznej,
14:04
trainingtrening people in echocardiographyechokardiografii, cardiacsercowy ultrasoundUSG,
218
826000
4000
gdzie szkolimy ludzi z zakresu EKG, USG serca itp.
14:08
those kindsrodzaje of things. Now, with that kinduprzejmy of trainingtrening,
219
830000
3000
Takie wyszkolenie daje ludziom motywację.
14:11
it givesdaje people motivationmotywacja.
220
833000
2000
Takie wyszkolenie daje ludziom motywację.
14:13
Because now they will get a bachelorsdyplom licencjacki degreestopień in medicalmedyczny imagingImaging
221
835000
3000
Da to im stopień technika z zakresu obrazowania medycznego itp.
14:16
and all that kinduprzejmy of stuffrzeczy. In the processproces, I want you to just hearsłyszeć
222
838000
6000
Chciałbym, żebyście usłyszeli,
14:22
from the traineesStażyści themselvessami what it has meantOznaczało for them.
223
844000
4000
co to wszystko znaczy dla uczniów.
14:26
(VideoWideo) DrDr. JasonJason ToppingPolewa: My nameNazwa is JasonJason ToppingPolewa.
224
848000
1000
(Wideo) Dr. Jason Topping: Nazywam się Jason Topping.
14:27
I'm a seniorsenior residentMieszkaniec in anesthesiaznieczulenie in intensiveintensywny careopieka
225
849000
3000
Jestem starszym rezydentem na anestezjologi na oddziale intensywnej terapii,
14:30
at the UniversityUniwersytet HospitalSzpital of the WestWest IndiesIndii.
226
852000
3000
w Szpitalu Uniwersyteckim West Indies.
14:33
I cameoprawa ołowiana witrażu to the HeartSerce InstituteInstytut in 2006,
227
855000
3000
Przybyłem do Instytutu Kardiologicznego w 2006 roku
14:36
as partczęść of my electiveplanowe in my anesthesiaznieczulenie and intensiveintensywny careopieka programprogram.
228
858000
5000
jako część przedmiotów do wyboru w programie anestezjologii i intensywnej opieki medycznej.
14:41
I spentwydany threetrzy monthsmiesiące at the HeartSerce InstituteInstytut.
229
863000
3000
Spędziłem tam trzy miesiące.
14:44
There's been no doubtwątpić around my colleagueskoledzy
230
866000
2000
Nie wątpiliśmy
14:46
about the utilityużyteczność of the trainingtrening I receivedOdebrane here,
231
868000
3000
w przydatność odbytego tam szkolenia.
14:49
and I think there's been an increasedzwiększony interestzainteresowanie now in --
232
871000
5000
Sądzę, że obecnie wzrosło zainteresowanie,
14:54
particularlyszczególnie in echocardiographyechokardiografii and its use in our settingoprawa.
233
876000
4000
w szczególności w echokardiografią i jej wykorzystaniem w naszych warunkach.
14:58
SharonSharon LazarusŁazarz: I am an echocardiographerechocardiographer at the HeartSerce InstituteInstytut of the CaribbeanKaraiby,
234
880000
5000
Sharon Lazarus: Jestem technikiem EKG w Karaibskim Instytucie Kardiologicznym
15:03
sinceod the pastprzeszłość two yearslat. I receivedOdebrane trainingtrening at this institutioninstytucja.
235
885000
5000
od dwóch lat. Tam odbyłem szkolenie.
15:08
I think this aspectaspekt of trainingtrening in cardiologyKardiologia
236
890000
5000
Sądzę, że szkolenia z kardiologi,
15:13
that the HeartSerce InstituteInstytut of the CaribbeanKaraiby has introducedwprowadzony in JamaicaJamajka
237
895000
4000
które instytut przeprowadza na Jamajce,
15:17
is very importantważny in termswarunki of diagnosingDiagnozowanie cardiacsercowy diseaseschoroby.
238
899000
9000
są niezwykle ważne w diagnozowaniu chorób serca.
15:26
ErnestErnest MaduMadu: The lessonlekcja in this is that it can be doneGotowe, and it can be sustainedtrwały,
239
908000
5000
Ernest Madu: Lekcja z tego jest taka, że można tego dokonać, utrzymać
15:31
and you can make it possiblemożliwy for everyonekażdy.
240
913000
4000
i udostępnić wszystkim.
15:35
Who are we to decidedecydować się that poorubogi people cannotnie może get the bestNajlepiej careopieka?
241
917000
4000
Kim jesteśmy, by decydować, że biedni nie mogą otrzymać najlepszej opieki?
15:39
When have you been appointedwyznaczony to playgrać God?
242
921000
4000
Od kiedy możemy bawić się w Boga?
15:43
It is not my decisiondecyzja. My jobpraca is to make sure that everykażdy personosoba,
243
925000
5000
To nie moja decyzja. Moim zadaniem jest upewnienie się, że każdy,
15:48
no mattermateria what fatelos has assignedprzydzielony to you, will have the opportunityokazja
244
930000
5000
niezależnie od losu, będzie miał możliwość
15:53
to get the bestNajlepiej qualityjakość healthzdrowie careopieka in life.
245
935000
3000
otrzymania najlepszej opieki medycznej.
15:56
NextNastępny stop is WestWest AfricanAfrykańska HeartSerce InstituteInstytut,
246
938000
4000
Następny przystanek to Zachodnioafrykański Instytut Kardiologiczny
16:00
that we are going to be doing in PortPort HarcourtHarcourt, NigeriaNigeria,
247
942000
3000
który stworzymy w Port Harcourt w Nigerii,
16:03
as I said before. We will do other centerscentra acrossprzez WestWest AfricaAfryka.
248
945000
4000
jak już wspomniałem wcześniej. Stworzymy też inne placówki wzdłuż Afryki Zachodniej.
16:07
We will extendposzerzać the samepodobnie systemsystem into other areasobszary,
249
949000
5000
Rozszerzymy system na inne obszary, jak np. dializy.
16:12
like dialysisdializy treatmentleczenie.
250
954000
1000
Rozszerzymy system na inne obszary, jak np. dializy.
16:13
And anyonektokolwiek who is interestedzainteresowany in doing it in any healthzdrowie careopieka situationsytuacja,
251
955000
4000
Każdemu zainteresowanemu w prowadzeniu tego w każdej medycznej sytuacji,
16:17
we will be happyszczęśliwy to assistPomoc you and tell you how we'vemamy doneGotowe it,
252
959000
5000
chętnie pomożemy i pokażemy, jak to zrobiliśmy
16:22
and how you can do it. If we do this,
253
964000
4000
i jak to można zrobić. Jeżeli to zrobimy,
16:26
we can changezmiana the facetwarz of healthzdrowie careopieka in AfricaAfryka.
254
968000
4000
możemy zmienić oblicze ochrony zdrowia w Afryce.
16:30
AfricaAfryka has been good to us; it is time for us to give back to AfricaAfryka.
255
972000
4000
Afryka była dla nas dobra. To jest czas by jej to zwrócić.
16:34
I am going. Those who want to come,
256
976000
3000
Ja to zrobię. Serdecznie zapraszam wszystkich,
16:37
I welcomeWitamy you to come alongwzdłuż with me.
257
979000
2000
którzy chcą się przyłączyć.
16:39
Thank you.
258
981000
2000
Dziękuję.
16:41
(ApplauseAplauz)
259
983000
4000
(Oklaski)
Translated by Sebastian Misiewicz
Reviewed by Bartłomiej Szóstak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ernest Madu - Cardiologist
Ernest Madu founded the Heart Institute of the Caribbean, a revolutionary clinic for cardiovascular diseases in Kingston, Jamaica -- revolutionary for offering first-class health care in a developing nation. His next stop: Nigeria.

Why you should listen

Dr. Ernest Chijioke Madu believes that people in the developing world have a right to world-class health care. At his three Heart Institute of the Caribbean clinics --in Kingston and Mandeville, Jamaica, and in the Cayman Islands -- he delivers more than $1 million a year in free or reduced-care treatment, a significant contribution in an area where 56% of hospital deaths are caused by cardiovascular disease.

Now Dr. Madu is hoping to transfer HIC's mission and achievements into other low-resource nations. His next target is Nigeria, his home country, where the Heart Institute of West Africa is scheduled to open in 2009. Though AIDS and malaria are huge factors for Africa, Dr. Madu emphasizes the importance of treating cardiovascular disease, which is the second leading cause of death in sub-Saharan Africa, after HIV/AIDS, and the leading cause of death for people over 30.

Dr. Madu's work on noninvasive evaluation of coronary artery disease in obese individuals has become a standard evaluating tool.

More profile about the speaker
Ernest Madu | Speaker | TED.com