ABOUT THE SPEAKER
Michael C. Bush - Equity visionary
Michael C. Bush is helping to build a better world by helping organizations become great places to work for all.

Why you should listen

Michael C. Bush is CEO of Great Place to Work, the global research and analytics firm that produces the annual FORTUNE 100 Best Companies to Work For list, the 100 Best Workplaces for Women list, the Best Workplaces for Diversity list and dozens of other distinguished workplace rankings around the world.
 
Since 2015, Bush has expanded Great Place to Work's global mission to build a better world by helping organizations create great places to work not just for some but for all. Under his leadership, the firm has developed a higher standard of excellence that accounts for fair and equitable treatment of employees across demographic groups, as well as executive leader effectiveness, innovation and financial sustainability.
 
His book A Great Place to Work For All outlines the compelling business and social benefits that come from these efforts.

More profile about the speaker
Michael C. Bush | Speaker | TED.com
The Way We Work

Michael C. Bush: This is what makes employees happy at work

Michael C. Bush: É isso que faz os funcionários felizes no trabalho

Filmed:
1,789,420 views

Há 3 bilhões de pessoas trabalhando neste planeta, e apenas 40% delas dizem ser felizes no trabalho. Michael C. Bush compartilha as percepções dele sobre o que torna os trabalhadores infelizes, e como as empresas podem se beneficiar dos resultados deles promovendo a satisfação.
- Equity visionary
Michael C. Bush is helping to build a better world by helping organizations become great places to work for all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:00
We survey CEOs, police officers,
truck drivers, cooks, engineers.
0
62
4587
Pesquisamos CEOs, policiais,
caminhoneiros, cozinheiros e engenheiros.
Se as pessoas estão trabalhando,
nós as pesquisamos.
00:04
If people are working,
we've surveyed them.
1
4673
2025
00:06
And what we know,
in terms of their happiness:
2
6721
2174
E o que sabemos, em termos de felicidade:
todos os trabalhadores querem o mesmo.
00:08
workers all want the same things.
3
8919
1831
00:10
[The Way We Work]
4
10790
2386
[A Maneira como Trabalhamos]
00:15
There's three billion
working people in the world.
5
15427
2365
Há 3 bilhões de pessoas
trabalhando no mundo.
00:17
And about 40 percent of them would say
they're happy at work.
6
17816
2889
E cerca de 40% delas diriam
que estão felizes no trabalho.
00:20
That means about 1.8 billion,
or almost two billion people,
7
20729
3830
Isso significa que cerca de 1,8 bilhão,
ou quase 2 bilhões de pessoas,
00:24
are not happy at work.
8
24583
1374
não são felizes no trabalho.
00:25
What does that do,
9
25981
1203
O que isso causa,
00:27
both to those people
and the organizations that they work in?
10
27208
3225
tanto para essas pessoas quanto
para as organizações em que trabalham?
00:30
Well, let's talk about money.
11
30457
1428
Vamos falar sobre dinheiro.
00:31
Organizations that have
a lot of happy employees
12
31909
2836
Organizações com muitos
funcionários felizes
00:34
have three times the revenue growth,
13
34769
1730
têm três vezes o crescimento da receita,
00:36
compared to organizations
where that's not true.
14
36523
2269
comparado àquelas
em que isso não é verdade.
00:38
They outperform the stock market
by a factor of three.
15
38816
2714
Elas superam o mercado de ações
por um fator de três.
00:41
And if you look at employee turnover,
16
41554
1881
Se analisarmos a rotatividade
de funcionários,
00:43
it's half that of organizations
that have a lot of unhappy employees.
17
43459
4524
é a metade das organizações que têm
muitos funcionários insatisfeitos.
00:48
The miracle thing is,
18
48007
1176
O milagre
é que não é preciso gastar
mais para fazer acontecer.
00:49
you don't have to spend
more money to make this happen.
19
49207
2579
00:51
It's not about ping-pong tables
and massages and pet walking.
20
51810
3006
Não se trata de mesas de pingue-pongue,
massagens, caminhar com o cachorro,
00:54
It's not about the perks.
21
54840
1238
nem das vantagens,
00:56
It's all about how
they're treated by their leaders
22
56102
2452
mas de como são tratados pelos líderes
e pelas pessoas com quem trabalham.
00:58
and by the people that they work with.
23
58578
1856
01:00
So I'd like to share a few ideas
that create happy employees.
24
60458
3992
Então, gostaria de compartilhar algumas
ideias que criam funcionários felizes.
01:04
Idea number one:
25
64474
1620
Ideia número um:
01:06
in organizations
where employees are happy,
26
66118
2643
em organizações nas quais
os funcionários são felizes,
01:08
what you find is two things are present:
27
68785
2083
você encontra duas coisas presentes:
01:10
trust and respect.
28
70892
1183
confiança e respeito.
01:12
Leaders often say,
29
72432
1191
Os líderes costumam dizer:
01:13
"We trust our employees.
30
73647
1372
"Confiamos em nossos funcionários;
nós os capacitamos".
01:15
We empower our employees."
31
75043
1492
01:16
And then when an employee
needs a laptop --
32
76559
2029
E quando um deles precisa de um laptop,
01:18
and this is a true example --
33
78612
1422
e esse é um exemplo real,
01:20
15 people have to approve that laptop.
34
80058
2726
15 pessoas precisam aprovar esse laptop.
01:22
So for the employee,
all the words are right,
35
82808
2294
Então, para o funcionário,
as palavras estão certas,
01:25
but 15 levels of approval
for a $1,500 laptop?
36
85126
3837
mas 15 níveis de aprovação
para um laptop de US$ 1,5 mil?
01:28
You've actually spent more money
than the laptop, on the approval.
37
88987
3231
Na verdade, gastou-se mais dinheiro
na aprovação do que na compra do laptop.
01:32
And the employee feels
maybe they're really not trusted.
38
92242
3721
E o funcionário sente que ele talvez
não seja de confiança.
01:35
So what can an organization do
to have a high level of trust?
39
95987
4411
Então, o que uma organização pode fazer
para ter um alto nível de confiança?
01:40
The first organization
that comes to mind is Four Seasons.
40
100422
2926
A primeira organização que vem
à mente é a Four Seasons.
01:43
They have magnificent properties
all around the world.
41
103372
2674
Ela tem propriedades
magníficas em todo o mundo.
01:46
And their employees are told,
42
106070
1525
E diz aos funcionários dela:
01:47
"Do whatever you think is right
when servicing the customer."
43
107619
3078
"Faça o que considera certo
ao atender o cliente".
01:50
To hand that trust to your employees
to do whatever they think is right
44
110721
4357
Dar essa confiança aos funcionários
para fazer o que consideram certo
01:55
makes the employees feel great.
45
115102
1832
faz com que eles se sintam ótimos.
01:56
And this is why they're known
for delivering some of the best service
46
116958
3259
É por isso ela é conhecida por oferecer
alguns dos melhores serviços do mundo.
02:00
in the world.
47
120241
1151
02:01
Idea number two: fairness.
48
121416
2540
Ideia número dois: justiça.
02:03
The thing that erodes trust
in an organization
49
123980
3205
O que corrói a confiança numa organização
mais rápido do que qualquer outra coisa
02:07
faster than anything else
50
127209
1514
02:08
is when employees feel
that they're being treated unfairly.
51
128747
3112
é quando os funcionários
se sentem tratados injustamente.
02:11
Employees want to be treated the same,
52
131883
1854
Eles querem ser tratados igualmente,
02:13
regardless of their rank
or their tenure or their age
53
133761
2838
sem importar a posição, estabilidade,
idade, experiência, categoria de trabalho,
02:16
or their experience or their job category,
54
136623
2290
02:18
compared to anyone else.
55
138937
1451
comparado a qualquer outro.
02:20
When I think about great organizations
who get fairness right,
56
140412
3065
Quando penso em grandes organizações
que acertam na justiça,
02:23
the first organization
that comes to mind is Salesforce.
57
143501
2625
a primeira que vem à mente é a Salesforce.
Ela descobriu que homens e mulheres,
trabalhando na mesma posição,
02:26
They found that men and women
working in the same job
58
146150
2761
02:28
with the same level of proficiency
59
148935
1730
com o mesmo nível de proficiência,
02:30
were making different amounts of money.
60
150689
1865
recebiam valores diferentes.
02:32
So immediately, they
calculated the difference,
61
152578
2357
A organização, imediatamente,
calculou a diferença
02:34
and they invested three million dollars
to try and balance things out.
62
154959
3547
e investiu US$ 3 milhões
para tentar equilibrar as coisas.
02:39
Idea number three is listening.
63
159065
2181
A ideia número três é escutar.
02:41
So, to be a listener who connects
with all types of people,
64
161617
3691
Para ser um ouvinte que se relaciona
com todos os tipos de pessoas,
02:45
we have to unlearn a few things.
65
165332
2087
temos que desaprender algumas coisas.
02:47
We've all been taught about
active listening and eye contact --
66
167443
3968
Todos nós aprendemos
sobre escuta ativa e contato visual:
02:51
an intense stare
67
171435
1730
um olhar fixo intenso e compassivo.
02:53
and a compassionate look.
68
173189
1722
02:54
That's not listening.
69
174935
1179
Isso não é escutar.
Repetir o que a pessoa diz não é escutar.
02:56
Repeating what the person says --
that's not listening.
70
176138
3062
02:59
Being humble
71
179224
1209
Ser humilde
e sempre buscar a melhor ideia possível,
03:00
and always hunting and searching
for the best idea possible --
72
180457
3298
03:03
that's what listening is.
73
183779
1436
isso é escutar.
Os funcionários podem sentir
se você está fazendo isso ou não.
03:05
And employees can feel
whether you're doing that or not.
74
185239
2636
03:07
They want to know, when they talk to you
and share an idea,
75
187899
3187
Querem saber, quando conversam
com você e compartilham uma ideia:
03:11
did you consider it
when you made a decision?
76
191110
2274
você a considerou
quando tomou uma decisão?
03:13
The one thing that everybody appreciates
and wants when they're speaking
77
193408
4265
A única coisa que todos apreciam
e querem quando estão falando
03:17
is to know that what they say
matters so much
78
197697
3714
é saber que o que dizem é tão importante
que você realmente pode mudar de ideia.
03:21
you might actually change your mind.
79
201435
2079
03:23
Otherwise, what's the point
of the conversation?
80
203538
2512
Caso contrário, para que ter a conversa?
[Vamos conversar sobre mudança]
03:27
We all know the things we need to change,
81
207533
2389
Todos nós sabemos o que precisamos mudar,
03:29
the things that we need to do differently.
82
209946
2033
o que precisamos fazer de modo diferente.
A maneira como você se comporta,
como trata os outros,
03:32
The way you behave,
the way you treat others,
83
212003
2626
03:34
the way you respond, the way you support,
84
214653
3282
a maneira como você reage, como apoia,
03:37
defines the work experience
for everyone around you.
85
217959
2746
define a experiência de trabalho
para todos ao seu redor.
03:40
Changing to be a better person --
86
220729
2040
Mudar para ser uma pessoa melhor?
03:42
the world is littered with those failures.
87
222793
2023
O mundo está repleto dessas falhas.
03:44
But changing because
there's something you believe in,
88
224840
2906
Mas mudar porque há algo
em que você acredita,
03:47
some purpose that you have,
89
227770
1983
algum propósito que você tenha,
03:49
where you're willing to risk
almost everything
90
229777
2561
quando você está disposto
a arriscar quase tudo
03:52
because it's so important to you --
91
232362
1899
porque é muito importante para você,
essa é a razão para mudar.
03:54
that's the reason to change.
92
234285
1674
03:55
If it's not, you should probably
find a different place to work.
93
235983
2398
Se não for, você deveria achar
outro lugar para trabalhar.
Translated by Maurício Kakuei Tanaka
Reviewed by Maricene Crus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael C. Bush - Equity visionary
Michael C. Bush is helping to build a better world by helping organizations become great places to work for all.

Why you should listen

Michael C. Bush is CEO of Great Place to Work, the global research and analytics firm that produces the annual FORTUNE 100 Best Companies to Work For list, the 100 Best Workplaces for Women list, the Best Workplaces for Diversity list and dozens of other distinguished workplace rankings around the world.
 
Since 2015, Bush has expanded Great Place to Work's global mission to build a better world by helping organizations create great places to work not just for some but for all. Under his leadership, the firm has developed a higher standard of excellence that accounts for fair and equitable treatment of employees across demographic groups, as well as executive leader effectiveness, innovation and financial sustainability.
 
His book A Great Place to Work For All outlines the compelling business and social benefits that come from these efforts.

More profile about the speaker
Michael C. Bush | Speaker | TED.com